Тематика [app / au / bi / biz / bo / br / c / em / ew / fa / fiz / fl / fs / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mov / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm / chat]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / wrk / td / trv]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / soc / gif / r / abu / @ / int]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / hc / e / fet / sex / fag]   Пробное [moba]
Доски:  
Настройки   Главная
[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог]

[Скрыть/показать форму]


Открылась автоматизированная продажа пасскодов, отключающих капчу.
Теперь пасскод можно оплатить любой валютой и мгновенно его получить! Стоимость пасскода составляет 400 рублей.
Пушкіна трід Аноним  Птн 17 Май 2013 20:19:15 №156022    
1368807555220.jpg (134Кб, 471x699Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
134

Предлагаю вспомнить благозвучные строки поэта:
***
Онєгін, друг мій, я зазначу,
Родивсь на берегах Неви,
Де, може, народились ви
Чи вславилися, мій читачу.

 Аноним  Птн 17 Май 2013 20:19:43 156023 

>>156022
"Мій дядько чесний без догани,
Коли не жартом занеміг,
Небожа змусив до пошани
І краще вигадать не міг,
Воно й для інших приклад гожий;
Але яка нудота, боже,
При хворім день і ніч сидіть,
Не покидаючи й на мить!
Яке лукавство двоязике -
Напівживого розважать,
Йому подушку поправлять,
Журливо подавати ліки,
Зітхать і думку берегти:
"Коли ж візьмуть тебе чорти!"

 Аноним  Суб 18 Май 2013 09:15:13 156089 

>>156022
>благозвучные
>хохломова
На ноль делишь, сальный.

 Аноним  Суб 18 Май 2013 09:47:26 156092 

>>156022
Ты это зря перевел. Великорусский литературный переводить украинским некрасиво. В украинском много вульгаризмов, Пушкин писал высоким стилем.

 Аноним  Вск 19 Май 2013 03:13:33 156244 

>>156092
мимохохол в треде. двачую этого господина, любое произведение стоит при возможности читать в оригинале. я сам гворю на укрианском языке, ну зачем бля переводить стих??? Если все и так всё понимают? Ведь это уже совсем не то, такая же хуйня ка опиши эту историю прозой а потом сам сочини стишок при помощи словаря рифм и т.д. На гілляку таких придурків.

 Аноним  Вск 19 Май 2013 03:57:43 156248 

>>156244
В принципе, согласен. Это, на самом деле, счастье — возможность читать разных авторов на языке оригинала. Рад, что могу насладиться Шевченко на украинском, Бродским на русском и По на английском.
>На гілляку таких придурків.
гілляки вже зайняті знамо ким, бро
>>156092
Может хоть ты мне объяснишь, почему все русские так прутся от Пушкина? Никогда не понимал этой поголовной фаготрии, лично мне он отвратителен как человек и до пошлого очевиден, как поэт. Есть же уйма других охуенных поэтов, которые намного больше заслуживают лавры это нигера.

 Аноним  Вск 19 Май 2013 04:10:42 156249 

>>156092
>В украинском много вульгаризмов
Как будто в русском их мало

 Аноним  Вск 19 Май 2013 10:07:37 156262 

>>156022
И действительно мелодичнее звучит. В любом случае никто не будет утверждать, что хуже.

 Аноним  Вск 19 Май 2013 10:22:30 156265 

>>156248
> почему все русские так прутся от Пушкина
Ты когда-нибудь занимался поэзией?
Создатель русского литературного языка, можешь погуглить. Лично мне он не нравится, ни как поэт(он слабый философ, не сравним с Гете), ни как человек.
> Есть же уйма других охуенных поэтов
Приведи пример охуенного русского поэта творившего до Пушкина или в период его жизни.

 Аноним  Вск 19 Май 2013 10:24:06 156266 

>>156262
Я буду утверждать. Звучит смешно.

покормил

 Аноним  Вск 19 Май 2013 13:14:43 156283 

>>156265
>Приведи пример охуенного русского поэта творившего до Пушкина или в период его жизни.
Очевидный Державин.

 Аноним  Вск 19 Май 2013 13:19:53 156284 

>>156283
>Очевидный Державин.
Как поэт серьезно уступает Пушкингу.

Тихий, милый ветерочек,
Коль порхнешь ты на любезну,
Как вздыханье ей в ушко шепчи;
Если спросит, чье? — молчи.

Чистый, быстрый ручеечек,
Если встретишь ты любезну,
Как слезинка ей в лицо плещи;
Если спросит, чья? — молчи.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 13:48:34 156413 

>>156265
" Я не гривенник что бы всем нравится"
Гете читал : " Страдания молодого Вертера" ; "Ученические годы Вильгельма Майстерса". Проза Гете насквозь мещанская и обывательская.
Ты забываешь, что Пушкин реформатор языка, почитай например Бестужева-Марлинского. Язык его тяжеловесный, сложные литературные конструкции. Пушкин читается легко с удовольствием.
"Поэт в России больше чем поэт"
Пушкин был очень остроумен, есть масса литературных анекдотов о нем.
Современник Пушкина Крылов, разве он не великолепен, Ершов "Конек Горбунок", Жуковский "Сказка о Иване Царевиче и Сером Волке". Я по этим сказкам учился читать.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 14:13:59 156416 

>>156249
Есть такое понятие : "образцовая проза" . Приезжает в Россию человек который учит русский, ему же не советуют читать Эдуарда Лимонова ( потому, что он хульган в литературе), а советуют читать Пушкина Лермантова, Толстого.... отшлифованый выверенный литературный язык с правильными оборотами речи, обоснованными заимствованиями. Я как то спрашивал на 2ch анонов, что можно почитать на украинском как "образцовая" проза, язык образованного и культурного человека, а не жлобов с их "ебакамы". И ничего. Жлобская быдлолитература, с мировозрением не дальше "паркана своеи садыбы" и навозной философией обывателя. Например УПА воевали, "бо каты з НКВС" продукты бесплатно отбирали, автора это больше всего "обурювало".

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 14:45:48 156422 

>>156416
>что можно почитать на украинском как "образцовая" проза
Очевидный Шевченко, Котляревський, Коцюбинський. Из ХХ века рекомендую Загребельного - он как Стивен Фрай, только от украинского языка, но пишет лучше Стива, лол.
И в конце-концов, тебе дали гайд, читай не хочу! Нет, хочу жрать говно.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 14:53:42 156426 

>>156422
Котляревский писал архаичным украинским даже для своего времени, Шевченко прозу писал по русски и скажу он очень средний писатель. Ужасный моралист, ханжа и лицемер.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 15:22:58 156435 

>>156416
>язык образованного и культурного человека
Чем тебе Франко не угодил? У него очень мелодичная красивая проза.
С другой стороны, конечно, глупо требовать от нашего народа писателя, который всю жизнь провёл в высших кругах между женскими письками и шампанским, или о таких людях писавшего.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 15:50:28 156442 

>>156435
Я мало знаком с украинской литературой. Читал Котляревского и Шевченко. От Шевченко я "не в захвати", уже писал про него. Добавлю , что самомнение у него , Рафаэлю и Веласкесу и не снилось, автопортретов несколько сотен.
Кстати не знаю как правильнее: украинская или украиноязычная литература. Например Орест Сомов (предшественник Гоголя) писал на безупречном "образцовом" русском языке. У него есть сборник "Были и небылицы".

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 17:45:09 156485 

>>156435
"Это привело меня к грустным досугам, в течение которых воспоминания, казалось давно забытые, вновь ожили..."
Вот пример изящного русского языка. Читаешь с удовольствием и наслаждением, а перевод узуродует фразу.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 17:46:16 156487 

>>156413
> Проза Гете насквозь мещанская
О, лол. Иди отсюда, уебыш.

> Ты забываешь, что Пушкин реформатор языка
Я, как раз, не забываю.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 18:52:39 156508 

>>156487
Ты же без мата мысли свои выразить не можешь. Как тебя с таким словарным запасом занесло в КНИГИ?

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 19:18:25 156520 

>>156435
>Чем тебе Франко не угодил?
Язык Франко достаточно тяжел и полон польских заимствований, все же украинский он выучил уже в зрелом возрасте, а родной язык таки польский. В стихах это не так заметно, но в прозе сразу бросается в глаза.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 19:23:31 156522 

>>156442
Шевченко это такой украинский Оскар Уальд. Основной его талант был не в живописи, не в прозе и не в поэзии, его талант в его жизни. Из раба поднялся в тусовщика, вхожего в царский двор, ебал все что шевелится, портреты дарил обрюхаченым дворянкам на память. К старости создал себе образ мудрого и степенного кобзаря.

 Аноним  Пнд 20 Май 2013 23:33:09 156568 

>>156416
И я свои 5 копеек приткну: для меня квинтэссенция красоты украинского языка — Интермеззо Коцюбинського. Просто необычайное произведение. Можешь попробовать почитать, оно короткое.
>>156442
>украинская или украиноязычная литература
Украинская.
>писал на безупречном "образцовом" русском языке
Русская, кем бы он ни был по-национальности.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 00:33:26 156582 

>>156568
>по национальности
медленнофикс, кстати

 Аноним  Втр 21 Май 2013 15:45:52 156674 

Годный тред.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 15:59:27 156678 

>>156522
>Шевченко это такой украинский Оскар Уальд.
Оскар Уальд не смотрел куда свой хуй сувал.Расстался иза полюбовника с семьёй. В результате пострадал. Папашка паренька которого сей писатель осеменял, оказался без чувства юмора.Посадил его в тюрьму . В общем не был Тарас ни пидорасом, ни идиотом.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 16:11:52 156684 

>>156678
Как не был и великим писателем, подобно Уальду.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 16:12:37 156685 

Григорий Сковорода - украинский писатель или росийский?

 Аноним  Втр 21 Май 2013 16:17:29 156690 
1369138649145.jpg (13Кб, 200x200Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
13

>>156685
Лол товсто, же.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 16:23:56 156692 
1369139036448.jpg (140Кб, 690x328Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
140

>>156685

 Аноним  Втр 21 Май 2013 16:28:47 156697 

>>156690
>>156692
Меня интересует, как назвать тот язык, на котором он писал.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 16:51:37 156701 

>>156685
Русский и украинский. Как и Гоголь. Неужели тяжело это понять?

 Аноним  Втр 21 Май 2013 17:09:11 156704 

>>156697
Он писал на церковнославянском языке ибо тот был распространен среди официальной казачьей документации, откуда Сковорода и родом, иногда на лытани и украинском письма друзьям и семье. Русский язык у него встречается редко да и тот по сути суржик.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 17:15:54 156705 

>>156684
Подобным не был, великим был.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 18:05:58 156717 

>>156704
>ногда на лытани
вот и ответ. Это великий римский писатель. A capite ad calcem.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 18:08:49 156718 

>>156701
>>156704
Понятно. Просто оригинальные тексты отличаются от современных, вот я и спросил.

 Аноним  Втр 21 Май 2013 18:55:00 156727 

>>156283
>Очевидный Державин.
Державин, безусловно, хорош. Но пишет по существовавшим в его времена шаблонам, а это существенно ограничивает. Пушкин пишет принципиально по-новому, приближает поэтический язык к человеческому. Он понятен каждому, в отличие о того же Державина (очень мной любимого).

 Аноним  Втр 21 Май 2013 18:59:30 156735 

>>156022
а вообще что ОП предлагает обсудить? как Пушкин звучит на украинском? нюансы перевода? украинский язык?

 Аноним  Птн 24 Май 2013 13:29:04 157392 

>>156735
Сник Пушкин. А жаль.

 Аноним  Птн 24 Май 2013 15:41:14 157415 

>>156727
> Он понятен каждому
Понятен каждому? Как бы не так. Вот, тупо, "Евгений Онегин". Каждая школота его долдонит на уроках литературы. Они понимают о чем там речь? Тупо, слегка улавливают сюжет. Потому что он написан почти разговорным языком, но разговорным языком начала 19 века.
Язык Державина, конечно, современному человеку сложнее для понимания, но как его современники воспринимали - это еще вопрос. Не Тредиаковский всяко.

 Аноним  Птн 24 Май 2013 15:46:34 157416 

Переклав Рильський дуже талановито, назвіть кращий переклад Пушкіна іншою мовою.

 Аноним  Птн 24 Май 2013 16:07:21 157420 

Вірш Куліша на мотив Пушкіна Снова тучи надо мною собралися в вишине.
Знов захмарилось високе,
І велике, і страшне...
Кволе, в світі одиноке
Знов запитує мене:

"Чи ти встоїш проти долі
В гордих старощах твоїх?
Чи - не буде вже ніколи
Днів мені тихих, ясних?"

Серцю кволе, тихомирне!
Ми з тобою знаєм світ,
Твориво тиранства хирне
Від Німвродових ще літ.

У неправдах зачинають,
У болізнях вагонять,
Беззаконство порождають, -
Правда, совість, розум сплять.

Утомившись боротьбою
З натовпом тупим, сліпим,
Розквитались ми з судьбою,
Горді в самоті стоїм.

Хоч захмарилось високе,
Вище хмари злетимо..
Серце в світі одиноке!
Ми над громом стоїмо.

Унизу огнем він грає
І торохкає-гримить.
А над нами той витає,
Хто сказав: "Да буде світ!"

Як снаги ж у нас не стане
Крізь хуртовину пройти,
Кодло людське, окаянне,
Мов темницю, кинеш ти.

В тій темниці, одиноке,
Вже зреклось ти суєти,
Линь же, горде, у високе
Небо правди й красоти.

 Аноним  Птн 24 Май 2013 16:36:10 157426 

>>157415
"Онегин" очень современен, его портят неумелые педагоги своими коментариями.
Сколько лет Онегину? 25.
Сколько Ленскому ? 18.
Ольге? 12.
Татьяне? 13.
Почему Татьяна чужая ? Потому, что не от Ларина. Ее отец гвардейский офицер Грандисон.
Ольга уезжает с Онегиным с бала,восторженный и наивный Ленский считает, что спасает ее от соблазнителя. Ольга "науку тонкого кокетства усвоила", и не нуждается в спасителях.
Не трольте меня, написал сбивчево, с ошибками, только для того, что бы заинтересовать школьников и выпускников.

 Аноним  Птн 24 Май 2013 22:23:14 157468 

>>156248
Тред особо не читал, но не суть.
"Онегин", вообще-то, вполне современен. В языке используется мало устаревших слов, отсутствует чётко выраженный классицистический "стиль" (в смысле высокий-низкий-средний - он пишет универсально, и вот в этом, кстати, и инновация - выше объяснили).
Сюжет вполне прост, понятен и очень даже душевно, ясно и красиво описан.
Плюс, очень хорошо воссоздано окружение - его там, на уроках, хвалят за ЭНЦИКЛОПЕДИЮРУССКОЙЖИЗНИ. Я постараюсь не быть таким пафосным, но всё-таки то, что детализация там превосходная - факт. В общем, что-то вроде "Форреста Гампа", только своего времени и государства.
Единственное, что меня раздражало во время прочтения - это то, что Пушкин периодически бросается в разглагольствованияо всяких штуках, уровня "как я вчера ебался с ведром".
Может, это нормально для поэзии, не знаю - я очень не люблю поэзию, и "Онегин" принадлежит к очень немногим вещам, которые я вообще прочитал, преодолев отвращение. А ведь он мне ещё и понравился.
Ну это так, личная оценка.

Короче говоря, любовная линия, психология персонажей, а также окружение раскрыты просто отлично. А по тем временам так вообще пречудесно. Думаю, эта книга вполне заслуживает определённой фагготории.

Ах да, "Онегина" стоит любить хотя бы за то, как Пушкин бесстыдно поливает дерьмом самого Онегина всю первую главу.
Я почему-то вслух смеялся со всех этих "там да сям прочитал, вот тебе и знание". Ну прямо потенциальный политачер.

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог][Реквест разбана]

[Скрыть/показать форму]


 

Тематика [app / au / bi / biz / bo / br / c / em / ew / fa / fiz / fl / fs / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mov / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm / chat]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / wrk / td / trv]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / soc / gif / r / abu / @ / int]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / hc / e / fet / sex / fag]   Пробное [moba]