Тематика [app / au / bi / biz / bo / br / c / em / ew / fa / fiz / fl / fs / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mov / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm / chat]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / wrk / td / trv]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / soc / gif / r / abu / @ / int]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / hc / e / fet / sex / fag]   Пробное [moba]
Доски:  
Настройки   Главная
[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог]

[Скрыть/показать форму]


Открылась автоматизированная продажа пасскодов, отключающих капчу.
Теперь пасскод можно оплатить любой валютой и мгновенно его получить! Стоимость пасскода составляет 400 рублей.
Ремарк. Странные диалоги и монологи. Аноним  Чтв 18 Июл 2013 02:17:45 №166106    
1374099465956.jpg (119Кб, 838x559Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
119

Почему у Ремарка часто встречаются диалоги (реже монологи) в которых нарушена логика повествования, целостность, направленность. Создаётся ощущение, что люди не говорят друг с другом, однако герои ведут себя так, словно так должно и быть.

Что он этим хочет сказать?

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 09:47:54 166119 

>>166106
ремарк женщина

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 09:59:54 166121 
1374127194037.jpg (42Кб, 500x388Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
42

>>166119

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 10:03:47 166122 
1374127427604.png (78Кб, 493x222Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
78

>>166121
ты в самом деле веришь, что Мария может быть мужиком?

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 13:24:57 166152 

>>166106
Приведи пример.
Я что-то такого не замечал.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 14:12:42 166160 

>>166122
Ну если Никита может быть женщиной, но наверное и Мария может быть мужиком. Но в данном случае это не так.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 15:41:54 166169 

>>166152
Да я хотел прямо в ОП-посте написать, но пришёл к выводу, что не могу вспомнить в каком месте книг Ремарка я это встречал. Помню только, что в "Время жить и время умирать" и "Чёрный обелиск" больше всех подходят, но где конкретно?

Давно уже (достаточно давно, чтобы забыть расположение диалогов) не читал Ремарка, а тред захотелось создать.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 15:57:45 166172 

>>166169
Внезапно осенило!!!

– Удивительно, как начинаешь понимать других, когда самому подопрет, – сказал он. – А пока тебе хорошо живется, ничего такого и в голову не приходит.
– Конечно, нет. Кто же этого не знает!
– Да. Но гордиться тут нечем.
Гордиться? Кто думает об этом, когда дело идет о собственной шкуре! – Зауэр смотрел на Гребера с удивлением и досадой, – И вечно вы, образованные, чего-нибудь накрутите. Не мы с тобой эту войну затеяли, не мы за нее в ответе. Мы только выполняем свой долг. А приказ есть приказ. Да или нет?
– Да, – устало согласился Гребер.

К чему была сказана фраза "Гордиться тут нечем"? В том диалоге никто ничем и не гордился ВООБЩЕ. Гребер понял как плохо было русским, потому что им самим сейчас приходилось тяжко и сообщил о своей думе. Зауэр отвечает, что, мол, да! Ничего не знаешь пока самому плохо не станет, на что Гребер бросает фразу, что гордиться тут нечем. А кто гордился-то? О чём гордились? Гордость за то, что они знают величайшую мудрость на планете, что пока на своей шкуре не испытаешь, то ничего не поймёшь?

Ну хорошо. Зауэр мог бы объяснить, что никто и не гордился и где ты, Гребер, вообще увидел гордость, но вместо этого он говорит, что пока дело идёт о собственной шкуре - гордости не место. Можно подумать, что если бы дело не шло о собственной шкуре, то им всем бы знаки отличия выдали за это сокровенное знание древних о познании через собственную шкуру.

Вообще это не самый удачный пример к моему ОП-посту. Если вспомню более подходящие диалоги, то обязательно выложу.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 16:55:43 166183 

>>166172
Запили немецкий оригинал. А то вдруг это переводчик накосячил, а ты на Машу бочку гонишь.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 16:58:40 166184 

>>166183
Я только английский знаю. Да и не мог он накосячить, книгам Ремарка лет 50 - давно бы уже исправили.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 17:01:07 166185 

>>166184
Переводу Жюля Верна "Путешествие к центру земли" тоже около полувека, но косяки там до мих пор на месте, новые издания с ними переиздаются и никто ничего не спешит править.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 20:00:52 166201 

>>166122
Обьясните, разве в немецком имя Maria может принадлежать мужчине?

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 20:03:43 166202 

>>166201
Извините, разобрался, это не имя.

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 22:31:31 166221 

>>166172
Как по мне, все логично.
Он человек мог услышать гордость в тоне собеседника, когда тот отвечал "Конечно, нет. Кто же этого не знает!"
И собеседника самого удивила фраза "Гордиться тут нечем." Он скорее... Черт, подожди-ка. Можно гордится тем, что знаешь что-то общеизвестное (сформулированное в первой фразе приведенного диалога)?

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 23:09:20 166228 

Не могу найти оригинал "Время жить и время умирать" хоть тресни!

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 23:09:52 166229 

>>166221
Так в том-то и дело, что >>166221
> Конечно, нет. Кто же этого не знает!

Как раз и подразумевает, что все это знают и это норма это знать. Что нет ничего мудрого в твоём открытии, Гребер, и гордиться тут нечем (соответственно).
На что Гребер ему отвечает, что гордиться тут нечем.

То есть как-то так:

– Удивительно, как начинаешь понимать других, когда самому подопрет, – сказал он. – А пока тебе хорошо живется, ничего такого и в голову не приходит.
– Конечно, нет. Кто же этого не знает! (нечего гордиться твоим общеизвестным "открытием")
– Да. Но гордиться тут нечем.
– Гордиться? Кто думает об этом, когда дело идет о собственной шкуре!... (аргумент больше подошёл бы для опровержения, например такого высказывания: "Ты не устал гордиться своим званием?", а для оригинального диалога он ни к селу ни к городу)

Вообще в нормальной жизни

 Аноним  Чтв 18 Июл 2013 23:12:48 166230 

>>166229
>Вообще в нормальной жизни...

Вообще в нормальной жизни недопонимание людей вполне себе имеет место, но от книги почему-то ждёшь иного. Я знаю, что это неправильно, но иногда зависаю над этими диалогами на неопределённое время, пытаюсь раскопать смысл.

ОП.

 Аноним  Птн 19 Июл 2013 12:39:37 166274 

Мне кажется это лажа переводчика. Найдите оригинал и я вам поясню по хардкору.

 Аноним  Птн 19 Июл 2013 16:09:17 166301 

>>166172
> – А пока тебе хорошо живется, ничего такого и в голову не приходит.
> гордиться тут нечем
"гордиться тут нечем"- может быть в смысле "надо бы стыдится" что не желаешь понимать других, пока самому не припрет. А Зауэр соответственно говорит что не до понимания другой, самому бы уцелеть, и вообще у него приказы. Очевидно трудности перевода. К сожалению эту книгу на немецком не нашел. У мошкова есть обелиск на немецком и отрывки "западного фронта". Если оттуда кинешь цитату, то могу сравнить с оригиналом и пояснить- Ремарк был укурен или переводчик.

 Аноним  Птн 19 Июл 2013 19:02:23 166318 

>>166301
Я не совсем с тобой согласен, но твои мысли натолкнули меня на вот какие рассуждения. "Да. Но гордиться тут нечем" относится не к "Кто же этого не знает" Зауэра, а к мыслям Гребера. Просто Ремарк не совсем правильно выбрал интонацию, в особенности виной тому слово "но.". Вот, я думаю так было бы лучше:
– Удивительно, как начинаешь понимать других, когда самому подопрет, – сказал он. – А пока тебе хорошо живется, ничего такого и в голову не приходит.
– Конечно, нет. Кто же этого не знает!
Да... гордиться тут нечем. (не стоит гордиться знанием общеизвестного факта, то есть сам Гребер признаёт факт того, что открытие его так себе) Да. Но гордиться тут нечем.
– Гордиться? Кто думает об этом, когда дело идет о собственной шкуре! (Да даже если и был повод для гордости, то этому чувству не место в окопах) – Зауэр смотрел на Гребера с удивлением и досадой, – И вечно вы, образованные, чего-нибудь накрутите. Не мы с тобой эту войну затеяли, не мы за нее в ответе. Мы только выполняем свой долг. А приказ есть приказ. Да или нет?
– Да, – устало согласился Гребер.

Ну вот как-то так.

В "Чёрный обелиск" я обыскался! Вот помню же, что был разговор с Гердой, а где? Ну вот где? В "На западном фронте без перемен" в принципе-то диалогов сложных не было.

 Аноним  Птн 19 Июл 2013 20:48:08 166329 

Читал как-то "На Западном фронте без перемен" и "Время жить и время умирать". Конечно, понятно, что война - говно, а милитаристы - тупые фанатики, но все равно тяжело этого Ремарка читать. Может быть потому, что мне не интересны немцы, особенно тогдашнего периода 1916-1930-ых годов, а может потому, что он сам нудноват.

 Аноним  Птн 19 Июл 2013 21:12:05 166330 

>>166329
Литература бывает либо с упором на всяческого рода мудрость, либо на экшен.

Не может быть такого, чтобы седой мужик со шрамом на лице одновременно крутил хорошо сбалансированный полуторный меч и изрекал: "Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, — так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим." пока отрубает очередному дурно пахнущему монстру в сточных канавах одно щупальце за другим. Если конечно монстр не быдло, а седой мужик не Розенталь, и высказывание Толстого взрывает мозг тому самому алкомонстру. Вроде заклинания. Да.

Вообще у меня, ОПа, мало прочитанных книг в багаже и я стараюсь читать только классику из рейтинга имхонета за всё время, так что может и есть книги, которые с моей точки эфемерны.

Мне и самому иногда хочется больше экшена. Помню очень нравилось читать моменты из книги "Война и Мир", где герои попадали на поле сражения. И у Стругацких отлично были описаны некоторые похождения сталкера.

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог][Реквест разбана]

[Скрыть/показать форму]


 

Тематика [app / au / bi / biz / bo / br / c / em / ew / fa / fiz / fl / fs / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mov / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm / chat]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / wrk / td / trv]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / soc / gif / r / abu / @ / int]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / hc / e / fet / sex / fag]   Пробное [moba]