Ребят , всем привет ))Очень нужна транслитерация к "гимну Люфтваффе"Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein. Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein. Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang, dann wollen wir schaffen, komm faß an. Dann wollen wir schaffen, sieben Tage lang, dann wollen wir schaffen, komm faß an. Und das wird keine Plackerei, wir schaffen zusammen, sieben Tage lang, ja, schaffen zusammen, nicht allein. Und das wird keine Plackerei, wir schaffen zusammen, sieben Tage lang, ja, schaffen zusammen, nicht allein. Dann wollen wir streiten sieben Tage lang. für das Recht und unser Land. Dann wollen wir streiten sieben Tage lang. für das Recht und unser Land. Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein wir halten zusammen keiner kämpft allein wir gehen zusammen nicht allein Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein wir halten zusammen keiner kämpft allein wir gehen zusammen nicht allein
Дружище, это тебе не ирландский, чтобы так сложно было прочитать. Правила самые интуитивные.
Да но все же, не как не получается D:
>>165470Вас воллен вир тринкен, зибен Таге ланг, вас воллен вир тринкен, зо айн Дурст. Вас воллен вир тринкен, зибен Таге ланг, вас воллен вир тринкен, зо айн Дурст. Эс вирд генуг фюр алле зайн, вир тринкен цузаммен, ролль дас Фас маль райн, вир тринкен цузаммен, нихт аллайн. Эс вирд генуг фюр алле зайн, вир тринкен цузаммен, ролль дас Фас маль райн, вир тринкен цузаммен, нихт аллайн. Данн воллен вир шаффен, зибен Таге ланг, данн воллен вир шаффен, комм фас ан. Данн воллен вир шаффен, зибен Таге ланг, данн воллен вир шаффен, комм фас ан. Унд дас вирд кайне Плаккерай, вир шаффен цузаммен, зибен Таге ланг, я, шаффен цузаммен, нихт аллайн. Унд дас вирд кайне Плаккерай, вир шаффен цузаммен, зибен Таге ланг, я, шаффен цузаммен, нихт аллайн. Данн воллен вир штрайтен зибен Таге ланг. фюр дас Рехт унд унзер Ланд. Данн воллен вир штрайтен зибен Таге ланг. фюр дас Рехт унд унзер Ланд. Данн кригт дер Фруст унс нихт мер клайн вир хальтен цузаммен кайнер кемпфт аллайн вир геен цузаммен нихт аллайн Данн кригт дер Фруст унс нихт мер клайн вир хальтен цузаммен кайнер кемпфт аллайн вир геен цузаммен нихт аллайн
Ооо божееее мой!!!!!! СПАСИБО^^
У меня дед после такого три дня не смог проржаться.
>>165465 (OP)Это не гимн. Вот оригиналhttp://www.youtube.com/watch?v=le6uFnLwqYUhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Ev_Chistr_%E2%80%99ta_Laou!
>>165547Без смс хоть?
>>165547Голландский/нидерландский же, не?В таком случае это тоже не оригинал, а лишь ремикс/перепевка.
>>165571Немецкий текст - перевод с голландского.
Доставьте тредшот с самолетом в окопе.