Главная Mobile Контакты NSFW Каталог Пожертвования Купить пасскод Pics Adult Pics API Архив Реквест доски Каталог стикеров Реклама
Доски

[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!


<<
Назад | Вниз | Обновить тред | Автообновление
536 | 48 | 119

Японский язык。 弟フウ〇ミイのを Аноним 12/04/18 Чтв 22:52:21  342493  
無題.png (398Кб, 797x526)
掛.jpg (74Кб, 1280x720)
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Идущий в ногу со временем Tae Kim и его's не менее успешный Guide
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)

2. Какая-нибудь манга для разминки, либо сразу пункт 3.
→ Найти в оригинале можно с помощью 'raw manga download' или 'raw manga online' в интернет поисковике

3. Уже без пяти минут нативы, а значит в обнимку с Rikai/Nazeka/Yomichan калибруемся по нативному
→ https://www.kokugobunpou.com/ (японский оригинал)

4. Любимый контент +google +анки(опцион) -рикай
%%Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.%

Прошлый тред: >>340860 (OP)

Полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
露和雑談:
→ DISCORD.GG/xkjgpN7
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/PRPAEyba
Аноним 12/04/18 Чтв 22:53:25  342495
Вечер в хату.
Аноним 12/04/18 Чтв 23:01:21  342497
>>342493 (OP)
Этим самым имеем честь открывать очередной съезд филиала /b/ в /fl/, самого популярного языкового треда всея двощей, который даже популярнее ингриш-тредов янки. А значит, что джоппунизм наконец победил, и все эти годы чтения манги про трусы и просмотра аниме с субтитрами дали свои плоды. Ура, товарищи!!!
Аноним 12/04/18 Чтв 23:14:31  342501
>>342497
なぜロシア語で、バカなさる
Аноним 12/04/18 Чтв 23:16:01  342503
>>342501
魯語だから
Аноним 12/04/18 Чтв 23:20:38  342505
>>342501
Это же вся суть японотредов. Ни слова по японски как говорится
Аноним 12/04/18 Чтв 23:21:01  342506
>>342503
君の精液だらけの母が魯だな
Аноним 12/04/18 Чтв 23:27:48  342508
>弟フウ〇ミイのを
Как это переводится?
Аноним 12/04/18 Чтв 23:30:50  342509
>>342508
Походу 203, но он обсерькнулся, ведь 103. Или действительно зашивровал что-то сверхгениальное.
Аноним 13/04/18 Птн 10:28:29  342525
Антон, доставь колоду анки, с которой сам начинал
Аноним 13/04/18 Птн 11:29:02  342533
>>342525
начинал с канджи демедж осилил половину дальше заебало, перешел на свою
Аноним 13/04/18 Птн 11:59:51  342534
>>342525
Вручную составляй, довен обоссаный.
Аноним 13/04/18 Птн 18:46:15  342578
>>342525
https://ankiweb.net/shared/info/1909486696
Аноним 13/04/18 Птн 22:55:23  342593
>>342469
Кстати, в оригинале это переведено как "Thing what you are looking for is in your dreams", откуда переводчик взял, что это именно чьи-то сны? Я бы просто перевел "Искомые вещи находятся во снах" Да я косноязычный
Аноним 14/04/18 Суб 00:29:03  342598
>>342593
Ты явно не в курсе, как употребляются притяжательные местоимения вроде your в английском. Хинт: их ставят намного чаще, чем в русском.
Аноним 14/04/18 Суб 00:47:53  342599
>>342598
Мы уже постановили в том треде, что их пиндосский язык говно и их словари такие же.
Аноним 14/04/18 Суб 07:30:28  342609
>>342593
В японском часто предложения состоят из одного слова, но в наших языках это звучит менее естественно, потому додумывается отсебятина. Но если ты это читаешь в учебнике, он действительно питушиный, могли бы не додумывать.
Аноним 14/04/18 Суб 08:38:26  342616
>>342593
> в оригинале это переведено как "Thing what you are looking for is in your dreams"
В оригинале чего это переведено?
Что за оригинальный оригинал у тебя, анон?
Аноним 14/04/18 Суб 09:38:25  342622
>>342598
Им просто обязательно нужен цель(субъект/объект) действий. Язык/менталитет не позволяет делать иначе.
Аноним 14/04/18 Суб 15:29:09  342643
>>342593
>Thing what you are looking for...
оригинальный перевод индуса за 5 долларов?
Аноним 14/04/18 Суб 17:15:59  342657
Где можно прочесть про основы и спряжения глаголов?
А то у меня в тексте используется 夢とは限りなく曖昧なもの, а я вообще не знаю, что такое наку, почему не наи, а также зачем оно используется, погуглил и ничего не понял.
Аноним 14/04/18 Суб 17:16:43  342658
>>342534
> довен обоссаный
なぜこんな酷いことだらけだの?君ような人は ちんぽを吸うべきわ
Аноним 14/04/18 Суб 18:21:22  342660
>>342657
Там пробел. 夢とは限りなく 曖昧なもの это два предложения.
Аноним 14/04/18 Суб 19:26:37  342663
>>342657
>限りなく曖昧な
было бы 限りない, то это бы относилось к もの и было бы "бесконечная и двухсмысленная вещь", но тебе нужно, чтобы оно относилось к 曖昧な, потому ты к ней его цепляешь как 限りなく, и получается что-то типа "чрезвычайно неопределённая вещь"
Аноним 14/04/18 Суб 19:43:41  342669
>>342660
> Там пробел. 夢とは限りなく 曖昧なもの это два предложения.
Кто вообще такое сказал, что пробел разделяет предложения? Японцы склонны использовать пробелы для разделения синтагм (文節). Этот практически не используемый для описания русского языка термин, активно используется для описания японского. Пробелами отбивают синтагмы для лучшей читаемости, часто используют их в детской и учебной литературе.

>>342657
> 夢とは限りなく曖昧なもの
>Сны – безгранично неопределённые.
В данном случае используется く-форма い-прилагательного ない. Такая форма играет в предложении роль обстоятельства образа действия, либо меры-степени действия.

И, кстати, судя по もの, можно предположить, что говорит женщина.
Аноним 14/04/18 Суб 19:45:20  342670
>>342669
> И, кстати, судя по もの, можно предположить, что говорит женщина.
Бля, проебался, не заметил な, там もの = вещь:
>Сны – безгранично неопределённая штука.
Аноним 14/04/18 Суб 20:41:36  342679
>>342657
>>342669
Извините, я криво копирнул, там ものだ.
>>342663
>>342669
А где про это почитать более подробно? Есть такой же финт с на прилагательными?
Аноним 14/04/18 Суб 20:55:42  342680
>>342679
>Извините, я криво копирнул, там ものだ.
Ничего не меняет, здесь だ – связка,
Аноним 14/04/18 Суб 21:02:38  342681
>>342680
Блядь, самоотправилось на энтер.
>Извините, я криво копирнул, там ものだ.
Ничего не меняет, здесь だ – связка, наличие которой делает предложение грамматически более завершённым, правильным. Но говорить можно и без неё – это вспомогательный глагол, формальное сказуемое.
>Есть такой же финт с на прилагательными?
Ты можешь использовать их с частицей に для этих целей. По смыслу получится то же самое, хотя грамматически это иная конструкция.
>А где про это почитать более подробно?
Например, у Нечаевой, стр. 305 первого учебника. Но местные обезьяны её не любят из-за некоторых особенностей подачи материала, и почему-то считают, что если у неё что-то плохо, то плохо вообще всё. Странная позиция, особенно с учётом того, что в японский тут никто так и не умеет.
И, кстати, там совсем короткая заметка, тебе её практически сюда переписал. Так что смысла особого открывать учебник ради этого нету.
Аноним 14/04/18 Суб 21:04:23  342682
>>342669
> И, кстати, судя по もの, можно предположить, что говорит женщина.
Сначала я подумал, что ты неплох, но увы.
Аноним 14/04/18 Суб 21:07:29  342683
>>342682
Щито поделать, дэсу. И на старуху бывает порнуха. С телефона писал, на коленке, все дела. Я уже запилил пост с маняоправданиями, так что твои закатывания глаз не нужны.
Аноним 14/04/18 Суб 21:11:42  342684
>>342681
>Но местные обезьяны её не любят из-за некоторых особенностей подачи материала, и почему-то считают, что если у неё что-то плохо, то плохо вообще всё.
У Тае Кима оно тоже есть.
Аноним 14/04/18 Суб 21:23:19  342685
Почему бы японском не завладеть двумя тредами, по грамматике (а ещё произношение и подобное) и изучению японского?
Аноним 14/04/18 Суб 21:29:57  342688
>>342685
Ты шутишь?
Во-первых, есть и так два треда – здесь и в /ja.
Во-вторых, в обоих анон не язык учит, а Мурочку ебёт. А если эту хуйню ещё и на треды разбивать – то вообще сюда заходить будет незачем.
Аноним 14/04/18 Суб 21:33:33  342689
>>342688
> в обоих анон не язык учит, а Мурочку ебёт.
Увы, не только лишь в японских тредах.
Аноним 14/04/18 Суб 21:34:00  342690
>>342688
Вообще, японский тред - это первый филиал бэ в данном разделе, чтобы там англопетушки не думали.
Аноним 14/04/18 Суб 21:39:01  342691
>>342690
>чтобы
Опять на связь выходишь?
Аноним 14/04/18 Суб 21:40:40  342692
>>342691
Da
Аноним 14/04/18 Суб 22:21:11  342699
Как нужно разбить это предложение чтобы понять его смысл? Что к чему относится и в каком порядке?
Я ещё только начал учить и не очень въезжаю.
Аноним 14/04/18 Суб 22:27:36  342700
>>342699
Переводи задом наперёд и будет как в руснявом.
"Является берегом речки, находящемся в месте, (куда) примерно минут двадцать пидорить."
Аноним 14/04/18 Суб 22:44:14  342701
>>342700
> (куда) примерно минут двадцать пидорить
Даже лучше было бы перевести "в месте примерно двадцати минут ходьбы", чтобе соблюсти соответствие. Хотя, в руснявом естественнее было бы тогда "на расстоянии", а не "в месте", но чо поделоть.
Аноним 14/04/18 Суб 22:44:18  342702
>>342699
В следующий раз закрашивай перевод, чтобы вот такие >>342700 дауны переводили с японского, а не с английского.
Аноним 14/04/18 Суб 22:45:28  342703
>>342702
Батя вылез, все под шконарь. Сейчас будет перевод от самих богов, будто рукой Самой Неч-евой написанный.
Аноним 14/04/18 Суб 22:47:16  342705
>>342702
Хотя ты и прав, я бы без перевода там 或る подумол.
Аноним 14/04/18 Суб 22:47:32  342706
>>342701
>Даже лучше было бы перевести "в месте примерно двадцати минут ходьбы"
Нет, не лучше.
>естественнее было бы тогда "на расстоянии", а не "в месте", но чо поделоть.
Откуда ты такое берёшь?
Аноним 14/04/18 Суб 22:48:12  342708
>>342706
Из головы беру, откудо ещё?
Аноним 14/04/18 Суб 22:49:26  342709
>>342708
А надо из хотя бы самых примитивных представлений о японском языке.
Аноним 14/04/18 Суб 22:49:26  342710
>>342699
почему там тэ-форма перед временем?
Аноним 14/04/18 Суб 22:50:34  342711
>>342709
Ты подебил, склоняюсь перед твоим привосходством.
Аноним 14/04/18 Суб 22:52:28  342712
>>342711
よかったぞ
Аноним 14/04/18 Суб 22:55:25  342714
>>342699
сначала выделяешь подлежащее и сказуемое: 川原である - есть какой-то берег речки. Какой он этот берег, описание? ところにある - находится в каком-то месте. А в каком именно месте? 歩いて二十分ほどのところ - в месте в 20 минутах ходьбы. Итого "это есть берег речки, который находится в 20 минутах ходьбы"
Аноним 14/04/18 Суб 22:58:28  342715
>>342714
ааа
Понял, спасибо!
Аноним 14/04/18 Суб 23:29:29  342727
>>342714
> ところにある - находится в каком-то месте.
Я только вчера выучил кану, поправьте, если ошибаюсь.
Здесь ведь не ところにある, а конструкция ある川原(である), для которой вся вот эта кочерга, «歩いて二十分ほどのところに» является обстоятельством места.
Получается ところにある川原である не «есть берег реки, (который) находится в (том) месте», а «есть существующий берег реки в (том) месте».
Иными словами, ある перед 川原 есть глагол в определительной форме, который в данном случае нельзя оторвать от ある и присоединить к ところ, потому что он определяет именно слово 川原, а не ところ.
Разве нет? И почему, если нет?
Аноним 15/04/18 Вск 08:35:28  342754
>>342700
> Переводи задом наперёд
толстота
Аноним 15/04/18 Вск 08:43:32  342755
>>342714
>川原である
Нет, с чего это подлежащее маркируется で?
Аноним 15/04/18 Вск 09:18:56  342758
>>342727
>Здесь ведь не ところにある, а конструкция ある川原 с кочергой «歩いて二十分ほどのところに»
именно так
>есть глагол который в данном случае нельзя оторвать от ある
ある нельзя оторвать от 川原, ある川原 - это цельная конструкция, со всеми махинациями пока писал пост случайно присобачил его к ところに
Аноним 15/04/18 Вск 09:52:35  342760
>>342758
А где можно моар почитать про эти определительные глаголы и всё такое?

мимо
Аноним 15/04/18 Вск 12:08:35  342771
Может кто как-то простым языком пояснить за частицу に?
Прочитал на дджт про аж 7 различных применений, не говоря уже про еще куча других конструкций с ней, но как вообще различать это все, когда она просто попалась в предложении?
Может кто прошарить?
Аноним 15/04/18 Вск 12:30:21  342775
>>342771
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/particles2.html#part3
Аноним 15/04/18 Вск 12:41:55  342780
>>342775
толсто
Аноним 15/04/18 Вск 14:13:39  342792
>>342780


一 (格助)
〔上代から用いられている語で,動作・作用が行われ,また存在する,時間的・空間的な位置や範囲を示すのが本来の用法〕
(1)時を指定する。「五時―起きる」「仕事の合間―本を読む」
(2)場所・範囲を指定する。「アパート―住む」「空―星がまたたく」
(3)目標・対象などを指定する。「読書―熱中する」「魚釣り―行く」「君―見せてやろうか」
(4)帰着点や動作の及ぶ方向を表す。「家―たどりつく」「車―乗る」「危篤(キトク)―おちいる」
(5)動作・作用の起こる原因やきっかけを表す。「山登り―夢中になる」「前祝い―酒を飲む」「恐ろしさ―ふるえる」「やぶ蚊―苦しむ」
(6)比較・割合の基準を表す。「一か月―二日の休み」「親―似ぬ子」「子―まさる宝はない」
(7)動作・作用の起こるみなもとを表す。「人―ぶたれる」「盗人(ヌスツト)―金をとられる」
(8)ある資格をもつという意を表す。として。「ごほうび―千円もらう」「浅緑いとよりかけて白露を珠―もぬける春の柳か/古今(春上)」
(9)変化する結果を表す。「学者―なる」「星―なりたい」
(10)動作・状態の行われ方・あり方を表す。「左右―ゆれる」「ぴかぴか―光る」
(11)(多く「には」「にも」などの形で)尊敬すべき主語を表すのに用いる。「陛下―は,両三日御休養の御予定であります」
(12)(「…には…が」の形で,活用語の終止形に付いて)条件付きの許諾の意を表す。「行く―は行くが,しばらく待ってくれ」「いい―はいいが,値段が高い」
(13)(同じ動詞を重ねた間に用いて)程度のはなはだしいことを表し,その動詞の意を強める。「待ち―待ったこの日」「斬り―斬って斬りまくる」
(14)動作が行われる手段・方法を表す。で。によって。「この皮衣は火―焼かむに,焼けずはこそまことならめと思ひて/竹取」
(15)状態を認定するのに用いる。のように。の状態で。「花ぞむかしの香―にほひける/古今(春上)」
二 (並立助)
〔一から転じた用法〕
名詞および準体助詞「の」に付いて,同趣のものの添加,対比・取り合わせなどの意を表し,また,対等に並べあげるのに用いる。「月―むら雲」「ロイドめがね―燕尾服(エンビフク)」「古いの―新しいのと,いろいろ組み合わせる」「米―みそ―醤油―,何から何まで足りないものばかりだ」
三 (接助)
〔一から転じた用法〕
(1)動詞の終止形に付いて,本論を述べる前の前置きを表す。(ア)「思う―,国際情勢は悪化の一途をたどっている」「一言で言ってみる―,…」(イ)(「…もあろうに」の形で)逆接的な意を表すのに用いる。「こともあろう―,飲酒運転するとは」
(2)(動詞の連体形に付いて)(ア)前件から後件へ,時間的に継起していることを表す。…すると。…したところ。「あやしがりて寄りて見る―,筒の中光りたり/竹取」(イ)前件が後件の原因・理由であることを表す。ので。から。「舟とく漕げ,日のよき―/土左」(ウ)逆接の条件を表して,前件から予想される結果が後件と食い違う場合に用いる。のに。が。「しばしかなでて後,抜かんとする―,大方抜かれず/徒然 53」(エ)(「むに」の形をとって)前件が後件の仮定条件に立つ場合に用いる。「たまさかにても,かからむ人をいだしいれて見む―,それにますことあらじ/源氏(紅葉賀)」
四 (終助)
〔三からさらに転じてできた用法〕
(1)(「…うに」「…ように」の形をとって)言いきかせたり,あわれみ惜しむ意を添えるのに用いる。「さぞお嘆きだったでしょう―」「ああしておけばよかったろう―」
(2)〔近世の用法〕
人の注意をうながす意を添える。「しづかにしなさろ,むすめが目をさます―/滑稽本・膝栗毛 3」


--------------------------------------------------------------------------------
Вот тебе (относительно) полное собрание, раз по-простому не хочешь.

Аноним 15/04/18 Вск 15:39:41  342796
Посоны, что такое 外のやつら в этом предложении?
Аноним 15/04/18 Вск 15:49:10  342797
Screenshot11.jpg (33Кб, 277x537)
>>342796
Блджад, случайно отправилось.
Это же что-то типа "Куда смотрели люди на входе?"
Аноним 15/04/18 Вск 15:50:28  342798
>>342797
ほか
Аноним 15/04/18 Вск 15:54:27  342800
>>342798
Не выебывайся, давай по русски.
Аноним 15/04/18 Вск 16:34:14  342807
>>342800
хока
Аноним 15/04/18 Вск 16:35:56  342808
>>342807
Хуека, че сказать хочешь, чо именно там другое?
Аноним 15/04/18 Вск 16:43:56  342809
>>342808
Аноним 15/04/18 Вск 16:46:03  342810
>>342809
А вот если я тупой и не понимаю, что ты этим хочешь сказать вообще? Почему бы не написать развернутый ответ, раз уж хочешь помочь?
Я уже, конечно, разобрался, но ты меня что-то выбешиваешь.
Аноним 15/04/18 Вск 16:47:03  342811
>>342810
Если ты тупой, то выпиливайся. Хуле я под довнов подстраиваться должен?
Аноним 15/04/18 Вск 16:48:46  342812
>>342811
А что я вообще должен был понять из твоего ответа, чо там другое то? Зачем ты кандзю и ее чтение присылал мне, я их и так знал.
Аноним 15/04/18 Вск 16:49:05  342813
>>342810
источник: https://www.warodai.ru/lookup/index.php


ほか【外・他】(хока)〔2-491-1-23〕
1): ~の другой;
外の物 что-нибудь другое;
その外 остальное; другие, остальные;
外でもないが… дело именно в том, что…;
…に外ならない (в конце предложения) не что иное, как…; не кто другой, как…;
外に質問はありませんか других вопросов нет?; есть ли ещё вопросы?;
外に何もする事はない никаких других дел у меня нет, больше мне нечего делать;
外の話をしましょう поговорим о другом;
2): …の外に(は) кроме (помимо) этого; исключая, за исключением;
その外 кроме того;
K氏外三名 три человека, не считая г-на K;
君の外に頼る人がない кроме тебя не на кого положиться;
私はこの外に何も知らない больше я ничего не знаю;
それより外に仕方がない это единственный выход;
所用の者の外入るを禁ず «посторонним вход воспрещён» (объявление);
…外はない (в конце предложения после гл.) остаётся только… что-л. сделать;
驚くの外はない остаётся только удивляться;
3) другое место;
外に(で) [где-нибудь] в другом месте;
外を捜しましたか а в других местах (ещё где-нибудь) вы искали?;
外からきた人 посторонний человек.
Аноним 15/04/18 Вск 16:52:45  342815
>>342797
ほか было бы 他、а тут そと (люди снаружи, на улице).
Аноним 15/04/18 Вск 16:54:07  342817
>>342797
если честно, вообще не вижу чтобы тут кто-то куда-то смотрел. Чувак спрашивает "эй, кто это, который прошёл через этих парней? Чем они вообще там снаружи занимаются?" трудно без контекста понять
Аноним 15/04/18 Вск 16:58:19  342818
>>342817
Скорее "Кто их сюда пропустил".
>Чем они вообще там снаружи занимаются
>Куда смотрели
Фразы, как бы, близкие по смыслу, но твоя лучше, конечно.
Аноним 15/04/18 Вск 17:50:12  342820
>>342818
Это ты субтитры к аниме пишешь?
Аноним 15/04/18 Вск 17:54:28  342821
>>342820
Было дело.
Аноним 16/04/18 Пнд 00:59:32  342856
Помогите понять.
要領を得ないことを言うばかりで、人と話してるって気がまるでしねぇわ。
Что значит вторая часть предложения? Особенно しねぇわ.
"Желание говорить с людьми, как будто умерло"? Что за しねぇ? Или это какая-то форма しない?
わ, как я понимаю, это よ.
Аноним 16/04/18 Пнд 07:26:55  342869
>>342856
Это сленговое сокращение しない. Так можно сокращать любые прилагательные и глаголы, кончающиеся на ~おい  ~あい.

"Мне не очень хочется говорить с людьми."
Аноним 16/04/18 Пнд 07:45:27  342871
おはよう!馬鹿外人です。よろしく!
日本語はちょっと難しいだね~
Аноним 16/04/18 Пнд 07:48:03  342872
>>342871
連絡を取り合ってくださいね
Аноним 16/04/18 Пнд 07:50:22  342873
>洗濯しなきゃ
Что это означает?
Аноним 16/04/18 Пнд 07:53:25  342874
>>342873
Надо постирать. Прявило не дам, выбивай в гуголе -なきゃ и читай
Аноним 16/04/18 Пнд 08:18:42  342877
>>342871
> 難しいだ
Предикативные прилагательные называются предикативными, потому что самостоятельно образуют предикат, и не требуют для этих целей связки в виде вспомогательного глагола.
Говоря простым языком, だ после い-прилагательных не ставят.
Аноним 16/04/18 Пнд 08:19:54  342878
>>342877
ありがとう!
Аноним 16/04/18 Пнд 08:34:18  342879
>>342856
Любое заканчивающееся на две гласные можно поменять на ええ, штобе круче звучало.
Аноним 16/04/18 Пнд 08:35:04  342880
>>342873
なければ(ならない|いけない)
Аноним 16/04/18 Пнд 08:40:20  342881
>>342879
> Любое заканчивающееся на две гласные можно поменять на ええ, штобе круче звучало.
偉い(えれえ)ぞ、今や(いめえ)学校(がっけえ)に行こう(いけえ)、学童(がくでえ)
Аноним 16/04/18 Пнд 09:16:17  342883
>>342881
https://www.weblio.jp/content/えれえ
Что не так?
Аноним 16/04/18 Пнд 09:27:01  342884
>>342883
>Что не так?
Ну тогда
いい(ええ)вместо 偉いぞ
Аноним 16/04/18 Пнд 09:27:58  342885
>>342884
https://www.weblio.jp/content/ええ
Что не так?
Аноним 16/04/18 Пнд 11:09:14  342892
>>342885
どう答えて良いか わかりません
Аноним 16/04/18 Пнд 16:10:04  342922
Не могу подобрать программу, чтобы быстро научиться чтению и просмотру манги.
Аноним 16/04/18 Пнд 16:14:05  342924
>>342922
Держи в курсе.
Аноним 16/04/18 Пнд 16:24:01  342925
>>342924
Держу.
Аноним 16/04/18 Пнд 16:33:04  342929
>>342922
Вообще хз как её нельзя найти, она всегда идёт в комплекте с программой, которая позволяет за 21 день научиться читать ранобе без словарей и бегло говорить с японскими школьницами
Аноним 16/04/18 Пнд 16:38:14  342931
>>342856
Ты только, что познакомился с одним из японских дифтонгом. А именно превращение "ай" на конце глаголов/прилагательных в "э:". А ещё это диалект. Привычно будет
人と話してるって(という)気がゼンゼン進まないよね
Говоря лишь ерунду, разговора с людьми не выйдет. Прровалил чек на адекватность, короч.
Аноним 16/04/18 Пнд 16:39:07  342933
>>342929
Скинь ссылку.
Аноним 16/04/18 Пнд 16:50:18  342934
>>342931
Если ты про превращение ない в ねぇー, то это разговорное искажение, встречающееся чуть меньше, чем везде.
Аноним 16/04/18 Пнд 17:11:54  342943
>>342934
> это искажение
Как это противоречит моим словам?
Немного дополнительной информации
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E6%96%B9%E8%A8%80#%E7%99%BA%E9%9F%B3
Аноним 16/04/18 Пнд 18:12:36  342951
>>342943
>/ai/ (アイ)と /oi/ (オイ)が 「エー」になる
А おめえ ищ あえ жи
Аноним 16/04/18 Пнд 18:19:47  342953
>>342951
маэ две штуки было. Один мае(йэ) другой ма(у)э. Пред глазами и перед этим(прежде, раньше).
Косвенно можно посчитать за пруф https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%BE%E3%81%88#%E4%BA%AC%E9%98%AA%E5%BC%8F%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%83%88
Что-то более пруфное мне искать лень и бессмысленно, поэтому можно принять за вольную мысль.
Аноним 16/04/18 Пнд 18:41:11  342954
>>342953
А, ясн, есть же прочтение おまい, может оттуда.
Аноним 16/04/18 Пнд 21:42:38  342973
>>342493 (OP)
Как я понял, первый шаг - изучить хагимуру. Потом катакану. Потом грамматику языка, а потом 2000 кандзи.
Аноним 16/04/18 Пнд 22:03:37  342977
15173223611390.png (64Кб, 503x589)
>>342973
>хагимуру
Аноним 16/04/18 Пнд 22:10:58  342978
>>342973
> Шаг 1: изучить хагимуру. Потом катакану. Потом грамматику языка, а потом 2000 кандзи
> Шаг 2: ???
> Шаг 3: 利益!! パンツの漫画や字幕がない変態が読めること
Как-то так
Аноним 16/04/18 Пнд 22:20:05  342981
>>342978
>Шаг 4:お前はもう死んでいる
Аноним 16/04/18 Пнд 22:25:33  342983
>>342981
>Шаг 5:何???%
Аноним 17/04/18 Втр 00:07:11  342989
Как написать у меня нет кисточки. Или что у меня вообще что-то есть, или нет. Чо-то меня заклинилою

Как призвать капчу? Не появляется.
Аноним 17/04/18 Втр 00:19:25  342990
>>342989
私はブラシを持っていない

Аноним 17/04/18 Втр 00:22:49  342991
x5YwbDH.jpg (727Кб, 1080x1080)
Приступил к кандзи.
В одном из тредов видел совет "не учить произношение отдельных кандзи, а учить произношение слов".
Не понял, кандзи ведь это и есть слова, нет? Или имеется ввиду слова из нескольких кандзи? Или имеется ввиду не учить произношение составных частей кандзи?
Аноним 17/04/18 Втр 00:26:12  342992
>>342990
Не преследуй меня, гугол.

>>342991
Полагаю, речь шла об онах. Полагаю, если ты приступил к кандзи, тебе должны были объяснить.
Аноним 17/04/18 Втр 01:00:17  342995
>>342989
Иримасэн или моттеинай, я думаю.
Аноним 17/04/18 Втр 08:14:51  342999
>>342943
>/ai/ (アイ)と /oi/ (オイ)が 「エー」になる
そせー 下せー
Аноним 17/04/18 Втр 08:27:17  343000
>>342973
> Как я понял, первый шаг - изучить Хагимуру
Да, 萩村;
>Потом катакану
Потом Такану (皐菜);
>Потом грамматику языка
Далее Раму, Тику и Ясуку (羅夢, 羅夢 и 恭香)
>а потом 2000 кандзи
А потом Кадзуми (香津美), можно и 2000, но хз, где столько найдёшь.
Аноним 17/04/18 Втр 08:50:56  343002
>>342991
> Не понял, кандзи ведь это и есть слова, нет?
Нет, положняк такой:
1) Одиночный кандзи может образовывать слово: 膣;
2) А может и не образовывать: 乃;
3) Впрочем, правил как бы не существует, можно запиздячить любой кандзи, и подписать его фуриганой как хочешь – может получиться по-долбоёбски, а может и нет, если твой духовный мир достаточно богат: 汚女(おかあさん);
4) Слово может состоять из нескольких кандзи – двух, трёх, реже больше: 貴重品;
5) Слово может вообще не иметь записи иероглифами: хз, щас что-нибудь приведу, а анон доставит запись времён возникновения Дзёмон, пусть будет まし, незнаменательное слово в одном из спряжений;
6) И даже если имеет, то всё равно традиционно записывается буквами без иероглифов: あなた;
7) Или же слово может состоять из иероглифа и окуриганы (букв): 読む;
8) Или же то, что мы захотим назвать словом, с точки зрения японцев будет несколькими словами: 読ませられました=よま+せ+られ+まし+た, а вся конструкция будет являться синтагмой (文節).
Аноним 17/04/18 Втр 08:54:33  343003
>>343002
>щас что-нибудь приведу
Самій петушиный пример привёл, с очевидной записью канжей. Лучше бы какую-то диалектно-звукоподражательную хуйню высрал.
Аноним 17/04/18 Втр 09:02:08  343004
>>343003
> Самій петушиный пример привёл, с очевидной записью канжей.
Приведи, мне интересно.
> Лучше бы какую-то диалектно-звукоподражательную хуйню высрал.
Да, надо было ономатопоэтику привести, не сообразил.
Аноним 17/04/18 Втр 09:05:01  343005
>>343004
зачем портить психику ньюфаням?
Аноним 17/04/18 Втр 09:36:19  343007
>>343002
>хз, щас что-нибудь приведу, а анон доставит запись времён возникновения Дзёмон
>増し
Где тут Дзёмон, вполне современная запись же.
Аноним 17/04/18 Втр 09:57:00  343009
>>343007
> Где тут Дзёмон, вполне современная запись же.
>増し
То ест запись 行きました тождественна записи 行き増した?
Аноним 17/04/18 Втр 09:59:02  343010
>>343009
Жирно даже для этого треда.
Аноним 17/04/18 Втр 11:24:02  343014
>>343010
Дело в том, что まし из 行きましたわс точки зрения японской японистики является отдельным словом, незнаменательным. А твоё 増し – это совсем другое слово.
Аноним 17/04/18 Втр 11:24:51  343015
>>343014
> из 行きました
Очепятка.
Аноним 17/04/18 Втр 11:48:56  343018
>>343014
Ну ます твоё от 参らす пошло, так что если хочешь, пиши этим канжом.
Аноним 17/04/18 Втр 12:40:49  343019
Тут был анон, который сам достиг н3.
Отпишись, есть вопросы.
Аноним 17/04/18 Втр 12:44:27  343020
>>343019
Ебать легендарная личность, оба тома Нечаевой осилил.
Аноним 17/04/18 Втр 12:45:40  343021
>>343020
Нахуя читать эту шизофазию, если н3 интуитивно берётся после прочтения десяти маног про трусы?
Аноним 17/04/18 Втр 12:52:27  343023
>>343019
> Отпишись, есть вопросы
Ну ты спрашивай, ёпта. N3 – такие заоблачные выси, что прям пиздец, но авось кто-нибудь да ответит.
Аноним 17/04/18 Втр 12:58:35  343025
>>343023
Как взял, распиши, пожалуйста.
Аноним 17/04/18 Втр 13:11:18  343030
>>343025
Как твою мамку, только нежнее.
Аноним 17/04/18 Втр 13:16:29  343031
>>343021
Ну да ну да, а потом, когда кто-то в треде просит что-то перевести на японский, начинается цирк шопито постов на 30-50. Но вообще ради честности стоит сказать, что ноорёку шикен не подразумевает включение мозга для сочинения или разговора как инглиш или другие тесты, и потому да, манги про трусы и хентая с сабами будет достаточно
Аноним 17/04/18 Втр 13:31:49  343032
>>343031
>шопито
Сёпитоу
Аноним 17/04/18 Втр 14:26:13  343037
>>343023
Сколько времени займет самостоятельное обучение? 3 месяцев хватит?
Аноним 17/04/18 Втр 14:28:10  343038
>>343037
Я откуда знаю уровень твоей дауновости?
Аноним 17/04/18 Втр 15:50:03  343043
>>343038
а у тебя сколько заняло?
Аноним 17/04/18 Втр 15:52:43  343044
>>343043
Жизнь. Учиться никогда не поздно и выучиться совсем невозможно.
Аноним 17/04/18 Втр 16:04:37  343045
>>342989
ウチは筆が無い
Аноним 17/04/18 Втр 16:13:52  343049
>>343044
а по какой методике ты занимался?
Аноним 17/04/18 Втр 17:25:32  343055
014921443601330.jpg (245Кб, 1800x1213)
>>343045
>>342995
>>342990
Наверное, это все правильно, и даже приправлено каким-то профессиональным юмором с ウチ, я не пони. У Нечаевой просто не припоминаю вообще таких конструкций, что меня вчера выбило из колеи. Но потом осенило, что мне плевать на всех, конструирую как хочу, 家族の写真帖を彼女のセクスしていましたイェッジ.
Аноним 17/04/18 Втр 17:30:32  343056
>>343055
Какой юмор ебич, можешь 有る, можешь 有する. Соотвественно, ない и 有せない・有しない антонимы.
Аноним 17/04/18 Втр 17:33:56  343057
000144077946274.jpg (35Кб, 450x336)
>>343056
Я про подлежащее перед は.
Аноним 17/04/18 Втр 17:36:24  343059
>>343057
Можешь вообще все громатическе частицы выкидывать. Сразу тебе прибавляет 100 к илитности. Даже сойдёшь за нейтива.
Аноним 17/04/18 Втр 17:39:54  343060
>>343059
Икебану под ноги бросят, переступать?
Аноним 17/04/18 Втр 17:42:54  343061
>>343060
Бумажных петушков только к параше футболить, зелёный.
Аноним 17/04/18 Втр 17:57:28  343064
Уже в который раз вижу, что японцы записывают слог "мэ", как две палочки, левая короче правой. Какого хуя? Это тип упрощение для прописи или что?
Аноним 17/04/18 Втр 18:07:09  343065
>>343031
> шопито
Что за слово?
> начинается цирк шопито постов на 30-50
Потому что петухи всегда кукарекают громче нормальных пацанов. Один петух способен накатать в тред больше постов, чем четыре человека, реально умеющие читать.
Аноним 17/04/18 Втр 18:08:12  343066
>>343064
Давай нотариально заверенный скрин
Аноним 17/04/18 Втр 18:10:52  343067
image.jpeg (8Кб, 200x200)
>>343064
Так?
Аноним 17/04/18 Втр 18:18:07  343068
め.png (74Кб, 491x494)
>>343064
Чет ты пиздишь, манюш. Хентайгана для め, конечно существует, только вот в описанное тобой она все равно не укладывается.
Аноним 17/04/18 Втр 18:19:55  343069
>>343068
Но ты же хентайную хирагану смотришь, а палочек больше в катакане.
Аноним 17/04/18 Втр 19:28:53  343076
>>343069
Хентайгана - вариативное написание хираганы, у катаканы же только одно написание, в случае с め - メ, у которого палочки как-то явно не так расположены, как он описывает.
Аноним 17/04/18 Втр 19:32:31  343078
>>343076
Ой маньк, какой же ты забавный. Вот тупые япошки придумали хирагану и катакану, но догадались сразу сделать единственную и непоколебимую норму для катаканы, а хирагану ещё тысячу лет писали каждый как хочет. Ну тупыыыые.
Аноним 17/04/18 Втр 19:36:59  343079
>>343078
Хираганой тысячу лет писали японки, бабы не умеют нормально делать.
Аноним 17/04/18 Втр 19:39:46  343080
>>343079
Ещё бы макака лойсы в этот тред прикрутила, совсем бы ты аутентично смотрелся.
Аноним 17/04/18 Втр 19:53:27  343084
>>343078
Ты не кукарекай, а покажи хентайные формы катаканы, если ты утверждаешь, что они существуют.
Аноним 17/04/18 Втр 19:54:57  343085
>>343084
Открой японскую вику и напиши "катакана". Экскурсия нужна? Пиздец, откуда вы лезете?
Аноним 17/04/18 Втр 20:10:24  343087
50on.png (659Кб, 740x458)
>>343084
Алсо, ты никогда не встречал 子 для ネ? Это пиздец популярным было ещё не так давно, я это вроде даже в чём-то массово печатном времён войны видел, типа таблички каны для переводчиков. Вот рандомный пик нагуглил только что, но он старше, так что тебе моим словам на правах кукарека верить придётся. Но пиздец ты зашкварный, нахуя вообще ротеш открывать?
Аноним 17/04/18 Втр 21:59:40  343094
>>343087
ОК, я слегка обосрался. Но эти формы, судя по всему, называются 片仮名異体, а понятие 変体仮名 используется только для хираганных вариантных форм.
>никогда не встречал 子 для ネ?
Может и видел, но посчитал за атедзи, ведь у 子 есть обычное чтение ね в значении "Крыса (знак зодиака)".
Аноним 17/04/18 Втр 22:15:25  343099
>>343085
>Экскурсия нужна?
Было бы неплохо.
Аноним 17/04/18 Втр 22:18:35  343100
>>343094
>>343087
Для общего развития - скажите плз, зачем вы в этом копаетесь? Вы лингвисты по образованию, или вам это просто интересно? Просто интересно, с кем в треде сижу
Аноним 17/04/18 Втр 22:23:40  343101
>>343100
Зачем ты живёшь? Ты жилец по образованию или это тебе просто интересно?
Аноним 17/04/18 Втр 23:01:10  343104
>>343100
> Просто интересно, с кем в треде сижу
ええ、あたくしはマリナですわよ
よろしくお願いしますねえ
ごめんね あなたのお答えは 優しい事と思いますわ
ぜひすぐに手紙をください
あらかしこ うふふ
Аноним 17/04/18 Втр 23:38:14  343106
>>343104
アセチカを、おまんこちゃんを。
Аноним 18/04/18 Срд 00:17:52  343108
>>343002
спасибо анон, ради таких ответов я всё еще захожу сюда.
Аноним 18/04/18 Срд 00:53:31  343109
13.png (3Кб, 221x132)
По-моему, русский перевод и оригинал Кима в шапке серьезно отличаются. Давно пытался начать, не помню.
Аноним 18/04/18 Срд 04:55:52  343110
>>343067
Да
Аноним 18/04/18 Срд 04:58:09  343111
>>343067
Похоже на い, но это точно пишется там, где должно быть め. Только вчера видел в очередной раз, на арте была надпись お(me)でとう
Аноним 18/04/18 Срд 05:36:32  343112
>>343109
Русский это старый перевод, он потом переделывал. Изменения несущественны, так что норм.
Аноним 18/04/18 Срд 05:44:06  343113
>>343065
Значит петух в 4 раза лучше человека. Шах и мат.
Аноним 18/04/18 Срд 10:44:50  343123
皆さん目覚めてください
Аноним 18/04/18 Срд 13:01:10  343141
>>343123
мамка твоя тебя 覚めたть будет, 低能アノニマス, здесь люди важными вещами заняты, не отвлекай нас
Аноним 18/04/18 Срд 13:09:09  343142
>>343141
1) Почему 覚めた в прошедшем времени, если «мамка будет»?
2) Почему ты перепутал глагол?
3) Куда ты проебал な?
4) Почему, если ты такой опиздинительный, пост написал на русском?
Аноним 18/04/18 Срд 13:50:03  343147
image.png (11Кб, 501x159)
Почему?
Аноним 18/04/18 Срд 13:51:39  343148
>>343147
Открыл для себя гуглотранслейт? Это сверхчеловеческий ии, ему виднее.
Аноним 18/04/18 Срд 15:11:25  343151
>>343142
>Почему た
потому что мэзамеたть
>Почему ты перепутал глагол?
с кем? разве он не баклажан?
>Куда ты проебал な?
Никуда. Чтобы его проебать, нужно его иметь, а его тут и не было и быть не должно
> Почему, если ты такой опиздинительный, пост написал на русском?
Потому что хочу и потому что могу
Аноним 18/04/18 Срд 16:02:31  343155
>>343151
>потому что гладиолус
Это всё объясняет.
> разве не?
Не.
>а его тут и не было и быть не должно
Должно.
> Потому что не могу в японский.
Ок, я так и думал.
Аноним 18/04/18 Срд 16:07:27  343156
>>343155
>я сосу хуи
Ну держи в курсе че
Аноним 18/04/18 Срд 16:14:28  343157
>>343156
>я сосу хуи
君の母親の言葉か?汚女だよね
Аноним 18/04/18 Срд 16:19:59  343158
>нет, это твоя мамка так говорит)0)0
Ну а чего я еще ожидал
Аноним 18/04/18 Срд 16:21:27  343159
>>343158 -> >>343157
сюда. Но вообще хорош оффтопа
Аноним 18/04/18 Срд 16:46:18  343163
>>343159
日本語の話すことは トピずれじゃねよ。でも出来ないだろ、出来るかい?
Аноним 18/04/18 Срд 16:53:54  343164
Сорь за долбоебский вопрос! Есть ли смысл вкатываться в японский язык ради переводов, есть ли спрос? Или только в истари комикс перспектива?
Аноним 18/04/18 Срд 16:58:28  343165
>>343164
Никому ты нахуй не нужен, пиздец.
Аноним 18/04/18 Срд 17:02:54  343166
>>343164
> есть ли спрос?
Представление о языке как о чём-то самоценном – пережиток советского времени, когда ин. яз. мог стать (а мог и не стать) билетом на соприкосновение с недоступным простому смертному заграничным миром.
В реальных условиях рыночной экономики, потребность в специалистах -переводчиках может возникнуть только в условиях политических изменений. Например, при резком торговом или политическом сближении двух стран. В этом случае спрос превысит предложение, и на рынке возникнет дефицит знающих язык. Который, впрочем, в течении трёх-пяти лет запросто перекроется, и рынок стабилизируется. Маньки будут продолжать по старой памяти поступать в ВУЗики, пересыщая предложение и сбивая средний ценник на специалиста, но потом и этот порыв заканчивается и наступает гармония.
Поэтому для нормального человека автомобиль не роскошь, а средство передвижения, а язык не профессия, а средство коммуникации. За редким статистическим исключением, ничтожным к общей серой массе. Попадёшь ли ты в исключения? Всё может быть. Решай сам.
Аноним 18/04/18 Срд 17:05:07  343167
>>343166
спасибо за развернутый, хуже пиндоского сук!!!
Аноним 18/04/18 Срд 17:14:41  343168
>>343167
Но зато японский – это интересно, и можно будет смотреть мультики без сабов.
Аноним 18/04/18 Срд 17:20:26  343169
>>343168
я обожаю этот язык, он пиздец красивый! Можно исполнить мечту прочитать Дадзая и Кавабату в оригинале
Аноним 18/04/18 Срд 18:23:08  343174
>>343169
Скоро возненавидишь.
Аноним 18/04/18 Срд 21:09:54  343188
>>343167
мне вот поебать на то, что нету спроса и вообще придется жить на дошираке месяцами, пока найду хоть какое-то предложение перевода
главное лишь то, что оно тебе нравиться
я вот например перекатился с АЙТИ (которое терпеть не могу, но поступал, потому хотел зарабатывать 300кк/наносек), даже думаю на вторую вишку в какую-то лингвопарашу на заочно пойти ради бумажки, может хоть она как-то увеличит шансы найти какой-то заказ
Аноним 18/04/18 Срд 21:24:52  343193
>>343188
уфуфуфу. лах не понил где соснул
Аноним 18/04/18 Срд 22:35:51  343195
13.png (8Кб, 455x211)
>>343112
Ну диалоги в самом деле веселее стали, чем - рыба, я рыба, я был рыбой.
Аноним 18/04/18 Срд 23:12:57  343197
13.png (4Кб, 283x179)
> Идущий в ногу со временем Tae Kim
Время цундере-слайсов.

Кто учил по Киму, видосики повторяют содержание текста? У меня ангельский хромает на обе ноги, с аудированием совсем никак.
Аноним 19/04/18 Чтв 07:33:15  343203
>>343188
Ты это я. Заканчиваю айтишную специальность в этом году, от которой мне тошно. За 5 лет не то что разочаровался, а просто возненавидел это говно(в частности "благодаря" преподам). Ходил узнавал в местном вузе, заочки нет. Родители оплачивать 2ю вышку отказались. Есть ощущение что я проебался в жизни. Потому что мне надо выходить на работу, а я толком нихуя не умею и ненавижу всё это.
Аноним 19/04/18 Чтв 08:49:45  343209
>>343197
Годнота же.
Аноним 19/04/18 Чтв 09:01:18  343210
>>343203
Айтишники же сами работать начинают со 2-3 курса, не?
> а я толком нихуя не умею и ненавижу всё это.
Долго же доходило.
Аноним 19/04/18 Чтв 09:14:09  343213
>>343210
Не все, зависит от скиллов. Программисты обычно со 2-3 курса. Но я не программист.
>Долго же доходило.
Ну первые 3 курса нравилось, когда были не профильные предметы, типа сетей или дискретной математики. А когда пошла хуйня по профилю с 4го курса - то возненавидел эту парашу.
Аноним 19/04/18 Чтв 09:15:38  343214
>>343203
ну мне повезло чуть больше, родители согласились оплатить, лишь бы я хоть где-то нашел себя (ведь это они настаивали, чтоб я закончил это)
я вообще не вижу смысла сейчас идти на какую-то говноработу, максимум возьмут каким-то тестером, где придётся сидеть за 5к в месяц с постоянным стресом от того что у тебя не ничего не выходит и тебе это не нравится
нахуя мне вообще сейчас эти деньги, только проебаное время, уж лучше прямо сейчас вложиться максимально в учебу, так как чем дальше, тем сложнее она будет даваться
а там через пару годиков можно и переводами фрилансить за какие-то гроши хотяб
Аноним 19/04/18 Чтв 09:20:52  343215
>>343214
Ну а мне родители сказали, что на шее сидеть не дадут и чтоб я пиздовал работать. + Жилья у меня нет, а это дополнительные траты. Был вариант с языковой школой в японии, но у меня здоровье слишком хуевое(половина органов так или иначе с проблемами), поэтому я просто не смогу там учиться.
Аноним 19/04/18 Чтв 09:26:37  343216
>>343215
>Был вариант с языковой школой в японии
то есть лям на яз школу был, а 20к в год на вузик нет?
Аноним 19/04/18 Чтв 09:36:04  343217
>>343216
56к семестр стоит. +10к минимум на съем хаты в месяц. +10к на еду в месяц. Суммарно больше ляма выйдет.
Языковая школа на 1 год обучения стоит 1лям иен, что примерно 550к рублей. Ну и примерно 200к рублей на первые месяцы, потом байто.
Аноним 19/04/18 Чтв 10:45:14  343233
>>343217
>10к на еду в месяц
ХУЯ ТЫ ЖРЁШЬ! На месте твоих родителей, я бы тебя выпиздовал прямо сейчас.
Аноним 19/04/18 Чтв 11:19:24  343243
>>343233
Мне нужно питаться регулярно 5 раз в день, из-за проблем с желудком и стараться в сбалансированную пищу. У нас довольно дорого на дальнем востоке стоят овощи и фрукты. Да и мясо тоже. Поэтому и выходит такая сумма.
Аноним 19/04/18 Чтв 11:43:03  343246
>>343243
>Мне нужно питаться регулярно 5 раз в день
Вот я и говорю, гуляй тогда и сам зарабатывай на своё НУЖНО, охуевший паразит. Типичный скам "профессиональный инвалид", косит под свою ущербность, требуя себе благ просто так.
тоже с дальнего востока и тоже по жизни желудочник
Аноним 19/04/18 Чтв 11:56:04  343247
>>343246
>Типичный скам "профессиональный инвалид"
Заебись такую хуйню рыгать, когда человека не знаешь.

Аноним 19/04/18 Чтв 14:15:20  343254
>>343247
Потому что говно всегда воняет, а вонь трудно не заметить, она сама в нос лезет.
>Я БАЛЬНОЙ, ЗНАЧИТ МНЕ НУЖНА, ЗНАЧИТ ВЫ АБЯЗАНЫ МНЕ ВСЁ ДАВАТЬ
Худший скам из возможного. Раковая разновидность более легкого обычного "Я тупой, значит разжевывайте мне всё и в рот кладите, иначе вы токсичные уроды". Таких хуесосов вообще полный интернет, но понты такие же.
Аноним 19/04/18 Чтв 14:40:12  343256
>>343254
Как скажешь.
Аноним 19/04/18 Чтв 16:02:08  343258
>>343246
С императивами полехче, быдлонавт. Никто тебе ничем не должен.
Аноним 19/04/18 Чтв 16:56:27  343263
Может посоветует кто-нибудь на какие курсы японского лучше пойти в Минске?
Аноним 19/04/18 Чтв 18:36:05  343272
>>343217
10к съем хаты????????????????
Аноним 19/04/18 Чтв 18:38:51  343274
>>343272
Однушка столько стоит примерно.
Аноним 19/04/18 Чтв 18:45:30  343277
>>343216
нахуй вуз нужен? 3 года учить ненужное дерьмо, где тебя валить будут и 2 года на основу! Всю программу вуза в любом направлении можно самому за ГОД изучить, главное правильную литературу подобрать!! Однако если гос. служба, то-да
Аноним 19/04/18 Чтв 19:28:48  343301
>>343277
Ты про ВУЗ или ИТ?
Аноним 19/04/18 Чтв 19:43:38  343306
>>343277
ну я лично на заочку собираюсь ради бумажки, офк учить всякую поебень чтобы только сдать нахуй не уперлось
с вакансиями жопонистов итак туго, а без бемажки филолога так вообще тьма кромешная
новомодный норёку много для кого далеко не показатель, так как нужно значить еще и язык, на который переводишь
Аноним 19/04/18 Чтв 19:53:56  343311
>>343277
Да да, мантры древние как мир. Удачи изучить машиностроение, медицинское дело или строительство, то биш конструирование зданий, констракшн мэнеджмент, или материаловедение, да любую его часть, за год по учебникам, ога.
Аноним 19/04/18 Чтв 21:10:52  343322
>>343277
Просто с задней мыслью перестанешь учиться и будешь сидить на двоще вместо получения знаний. А в ВУЗе хотя бы немного пинают.
Аноним 19/04/18 Чтв 21:11:48  343323
Безымянный.png (932Кб, 604x888)
Парни, я тут мангу читаю про трусы, и что-то сложновато.

В каждой строке (пик) должны быть слова на соответствующую букву – あ, い, う, え, お. Что-то, конечно, я сообразил, а вот два момента никак не стыкуются... Что там должно быть?

あ: 朝顔/гусь педрильный?/飴
い: 豕/苺/犬
う: 兎/ветка (枝 на え)?/団扇
え: 煙突/蝦/絵本
お: 折紙/落ち葉/丘
Аноним 19/04/18 Чтв 21:14:41  343324
>>343323
あひる
うめ
Аноним 19/04/18 Чтв 21:16:19  343325
>>343324
>あひる
Я думал про утку, но это же ёбаный гусь!
>うめ
А вот это да, не подумал.
Аноним 19/04/18 Чтв 21:17:11  343327
>>343325
Русня в 20 лет не может утку от гуся отличить. Спасибо, Обама.
Аноним 19/04/18 Чтв 21:20:30  343328
>>343327
Мне 11 и я вырос в деревне, сука, я даже корову от быка отличу, не то, что двух разных птиц. У него клюв и осанка чисто гусиные, лапки только коротковаты.
Аноним 19/04/18 Чтв 21:21:46  343330
>>343328
Да я вижу, я шучу. Пиздоглазики шею короткую нарисовали.
Аноним 19/04/18 Чтв 22:49:12  343341
>>343330
> Пиздоглазики
Ты всё ещё жив?
Аноним 19/04/18 Чтв 22:50:48  343343
>>343341
Живее всех живых. Всё жду, пока вы съебёте из моего треда.
Аноним 19/04/18 Чтв 23:19:12  343344
>>343343
Что будешь делать один?
Аноним 19/04/18 Чтв 23:21:17  343345
>>343344
Семёнить.
Аноним 20/04/18 Птн 00:05:04  343348
2018-04-20 00.0[...].jpg (89Кб, 720x1280)
2018-04-20 00.0[...].jpg (105Кб, 720x1280)
Раньше учил кандзи по мнемоникам. Понял, что такой способ для меня не работает. Теперь учу по этой книге и с написанием каждого нового кандзи ловлю лингвистический оргазм.
Аноним 20/04/18 Птн 00:08:35  343349
>>343348
Это называется аутизмом.
Аноним 20/04/18 Птн 04:49:51  343355
>>343348
Мне кажется очень неэффективная хуйня. Ты так 3 года будешь 2200 кандзи учить.
Запиши 20 раз, подставь в белиберду из каны, забудь через две страницы и так далее...
Аноним 20/04/18 Птн 07:51:50  343360
>>343355
>Ты так 3 года будешь 2200 кандзи учить
Не ну бля началось.... Это типа плохо? ПОглощатели контента про трусы блин, повыучают за полгода-год 2200 кандзей без привязанных к ним слов, основные узнают в тексте, на другие будут смотреть как бараны на новые ворота
Аноним 20/04/18 Птн 08:22:18  343362
>>343360
>ПОглощатели контента про трусы блин, повыучают за полгода-год 2200 кандзей без привязанных к ним слов
Поправка: рассказывают, что повыучивали за полгода-год 2200 кандзей.
Ты тоже смело можешь дрочить дзёё шесть лет, а потом прийти в тред, и запилить свою suckess story про полгода.
Аноним 20/04/18 Птн 10:55:44  343376
>>343348
Учил по книге Kanji Master, там похожая методика. Прошел 3 книги. В принципе норм. Правда сейчас отдыхаю от японского, не учу новые кандзи, а лишь поддерживаю в памяти те что выучил. Каждому свое, как говорится. Кому-то мнемоника помогает, кому-то анки, кому-то такой подход, кому-то все вместе.
Аноним 20/04/18 Птн 11:14:45  343379
Неужели до сих пор нет полного слива всех уроков Шамова? Нигде не могу найти, даже на рутрекере нет.
Аноним 20/04/18 Птн 11:31:47  343381
>>343379
Значит, они настолько всем нужны.
Аноним 20/04/18 Птн 11:34:10  343382
>>343381
Впринципе логично
Аноним 20/04/18 Птн 13:16:17  343420
>>343379
Зачем тебе уроки человека, который не знает японского?
Аноним 20/04/18 Птн 13:38:42  343437
>>343355
Ты же понимаешь, что свою память не удастся наебать? Выучишь ты 2200 за полгода без произношений, без контекста, без новых слов. И потом что? Забудешь через какое-то время. Или ты выучишь за полгода 500 кандзи, но в итоге ты увеличишь словарный запас, будешь знать произношения и можешь распознавать слова на слух. И эти 500 кандзи в твоей памяти застрянут надолго.
Аноним 20/04/18 Птн 14:08:08  343450
>>343437
Этот анон прав. Лучше учить медленно и качественно, чем быстро и как попало.
Аноним 20/04/18 Птн 14:15:42  343452
>>343450
Лучше учить быстро и качественно, чем лениво перебирать по 2 кандзи в день.
Аноним 20/04/18 Птн 14:18:34  343453
>>343452
>быстро и качественно
Так бывает только в случае, если у человека отлично развитая память, явно выше среднего.
Аноним 20/04/18 Птн 14:19:16  343454
>>343453
Если не будешь нагружать, то ничего и не разовьётся.
Аноним 20/04/18 Птн 14:21:27  343455
>>343454
Память развивается постепенно. Глупо сразу нагрузить её кучей информации и ожидать выхлопа. Всё надо делать постепенно, грамотно и с индивидуальным подходом.
Аноним 20/04/18 Птн 14:34:56  343456
>>343454
так или иначе физиологию не изменишь, для формирования устойчивой связи в мозгу нужно 3-4 дня повторений. Теперь воззьмем темп скорострела - скажем, 20 кандзей. Если по хорошему, то нужно хотя бы 2-3 слова с ним, чтобы он запомнился нормально, итого 60 слов в день. День 1: 60 слов, день 2: 60 слов + 60 слов повторения, день 3: 60 слов + 120 слов, день 4: 60 слов + 180 слов повторения, итого в лучшем случае, если за три дня всё уляжется, то образуется такой ритм в 240 слов в день (60 новых + повторение). Теперь вопрос - кто такой ритм выдержит? И что начинает происходить? Ты начинаешь гнатсья за новыми кандзями, выполняя свой план, а на повторение забиваешь, итого через месяц ты буешь помнитьь только кандзи и слова к ним за последнюю неделю, ну и так далее, а потом начнётся самое веселое - когда ты закончишь, добив последние, и с радостью возьмёшься за новелку или журнальчик ты будешь смотреть как в стену и ничего не видеть. Потому чел, главное сам себя в итоге не обмани
Аноним 20/04/18 Птн 14:39:21  343459
>>343455
Не сразу, конечно же, но когда начнешь привыкать к объемам, тогда и почувствует ощутимый прирост. Лишь бы времени было достаточно, а не полчаса в день.
Аноним 20/04/18 Птн 14:54:12  343461
>>343456
Я не с отдельных канзей начинал, а со слово. 15, 20, 25, 30 слов в день. Заимев некий пул, прибавил к этому по 10 новых (или больше, большинство-то уже знаю) канзи в день для закрепления чтений.
Про 100% повторение глупость, анки как раз нужны для того, чтобы тебе выдавало словах на которых ты тупишь больше всего. От того, что у тебя будет хвост из неповторенных сотен гор, солнышек, птичек не пострадаешь.
> когда ты закончишь, добив последние
Кто так вообще делает? Долистываешь свои учебные материалы и начинаешь читать. Это очевидно, что заучив все слога (в русском тоже можно заучить га, ко, солн, кон и тд, придумав им мифические значения) ты не сможешь понять написанное на вывеске.
Если такие люди есть, то их даже не жаль. Сами виноваты.
Аноним 20/04/18 Птн 15:00:13  343464
Напомните сайт с кучей переведённых на английский японских предложений, там ещё можно было уровень выбирать от 1 до 50.
Аноним 20/04/18 Птн 15:02:10  343466
>>343464
http://duendecat.com/
Аноним 20/04/18 Птн 15:31:58  343473
>>343466
Спасибо.
Аноним 20/04/18 Птн 15:56:20  343496
2018-04-2017-38[...].png (837Кб, 1024x576)
2018-04-2017-39[...].png (813Кб, 1024x575)
2018-04-2017-14[...].png (814Кб, 1024x574)
Аноны, помогите разобраться.

Угораздило меня пойти читать Мемасу, и все шло очень хорошо вплоть до этой сцены. Весь контекст на пикрилах, и я испытываю проблему с пониманием третьего скриншота.

ちなみに『バカ』とは字面と語感が示すようなまあそういう方向性の変チクを指し、『馬鹿』とは字面が示す通りの非人間的かつ没知性的な生物を意味する。

Вторая часть предельно ясна, а вот в первом я никак не могу допетрить, что же значит выделенный кусок. Указание направления, типо, автор говорит, что "бака" катаканой похож на стрелочки?
Аноним 20/04/18 Птн 16:14:22  343513
>>343496
まあそういう方向性の変チクりんを指し — "обозначает примерно такого рода\с таким уклоном чудачку"
バカ значит просто дурочка, а 馬鹿 — тотальный дебил. Речь о громоздкости буков, а не о стрелочках.
Аноним 20/04/18 Птн 16:28:33  343524
>>343453
>если у человека отлично развитая память
Флешка в попе, например. У кого-нибудь есть переходник USB-анус?
Аноним 20/04/18 Птн 16:28:54  343527
>>343513
チク - это чикса? Никогда бы не подумал.
Аноним 20/04/18 Птн 16:50:08  343544
Почему японцы до сих пор не отказались от этих ебанутых китайских иероглифов? Какой в них смысл? Они только усложняют жизнь себе и окружающим. Можно было бы спокойно перейти на слоговые азбуки, а лучше вообще на ромадзи, и не ебать никому мозги.
Аноним 20/04/18 Птн 16:52:00  343547
>>343544
Кандзи - это одна из самых охуенных вещей в японском.
Аноним 20/04/18 Птн 16:58:10  343550
>>343547
*в китайском
Аноним 20/04/18 Птн 17:00:42  343551
>>343550
Я сказал кандзи, а не ханьцзы.
Аноним 20/04/18 Птн 17:05:54  343553
bcab4590da436e1[...].jpg (213Кб, 707x1000)
>>343544
Ты думаешь, что спрашиваешь это впервые и на такой вопрос никто не отвечал?
Аноним 20/04/18 Птн 17:25:21  343559
>>343551
был видос на ютабе, где 2-х подростков родаки обязывают кандзи учить, притом говоря что сами не знают зачем! Кстати, Шамов пиздел, что вместо кандзи можно было просто пробел или разделитель юзануть
Аноним 20/04/18 Птн 17:30:14  343561
>>343559
>где 2-х подростков родаки обязывают кандзи учить, притом говоря что сами не знают зачем
Тому что родители эти не очень умные. Такие экземпляры встречаются не только в Японии и не только в ситуациях с кандзи.
>Кстати, Шамов пиздел, что вместо кандзи можно было просто пробел
Не только в пробелах дело. В языке множество слов которые читаются/звучат одинаково. Чем гнать на кандзи, лучше бы хуесосили ебучее кэйго.
Аноним 20/04/18 Птн 17:43:05  343563
>>343553
Нет, я так не думаю.
Аноним 20/04/18 Птн 18:07:47  343564
>>343360
>>343437
Что вы за меня выдумываете? Я не говорил, про изучение без контекста и без чтений.
Я сказал, что книга выглядит очень неэффективной. Намного лучше, учить по 10 кандзи в день, при этом читая простенькие тексты на реальном японском, а не какой-то шлак написанный каной.
За 8 месяцев, вполне можно выучить 2136 кандзи и много слов с ними. Да, не идеально, но зато ты уже можешь читать и постепенно доучивать сложные и редкие кандзи, прямо в тексте. И ещё через год постоянного чтения, ты уже будешь знать даже больше кандзи, около 3к.
Какой смысл дрочить по 500 кандзи с парочкой слов, не зная как всё это применяется в реальных текстах? 4 года будешь учить кандзи, а потом ещё год разбираться, как их применять правильно?
Аноним 20/04/18 Птн 19:18:53  343574
>>343037
Можно и за полтора уложиться, если постараться хорошо.
Аноним 20/04/18 Птн 19:28:23  343578
>>343023
На N3 где-то год если очень стараться
Аноним 20/04/18 Птн 22:05:57  343589
>>343574
Часа.
Аноним 20/04/18 Птн 22:51:47  343591
>>343037
~240 часов, если не страдать хуитой.
Аноним 20/04/18 Птн 23:16:58  343593
>>343564
Возможно ты меня не так понял, либо я непонятно выразился там. Параллельно конечно нужно читать тексты и выполнять упражнения. Я не только одну эту книгу по кандзи читаю, она идет в дополнение к моему основному курсу, где я язык изучаю. И там сложность текста и слов как раз идет в совокупности с этой книжкой по кандзи. Чем больше кандзи проходишь - тем чаще кана заменяется на кандзи в текстах той книги. Вот такой подход отлично работает на запоминание кандзи, я к этому вел.
Аноним 21/04/18 Суб 07:31:12  343611
>>343544
>и не ебать никому мозги.
>никому
>ивану-неосилятору
Аноним 21/04/18 Суб 15:09:27  343652
>>343559
> Шамов пиздел, что вместо кандзи можно было просто пробел или разделитель юзануть
__の____は___がありませんか?
Аноним 21/04/18 Суб 15:28:49  343658
>>343527
О господи, что я спизданул... >>343513 Спасибо, теперь разобрался.
Аноним 21/04/18 Суб 15:36:48  343661
2018-04-21 1736[...].png (906Кб, 802x627)
Почему японцы некоторые японские слова иногда, пусть и довольно редко, но записывают катаканой? В чем космический смысл?
Аноним 21/04/18 Суб 15:38:06  343662
>>343323
>豕
猪 же.
Аноним 21/04/18 Суб 15:44:48  343663
>>343661
Они так выделяют слова.
Аноним 21/04/18 Суб 15:48:19  343664
>>343663
И что это выделение должно означать?
Аноним 21/04/18 Суб 16:00:36  343666
>>343664
>Автор писал, сто занавески в комнате синего цвета. Синие занавески определённо символизируют глубокую депрессию главного героя, его думы о судьбах страны и народа...
Иногда синие занавески – это просто синие занавески. Они так делают потому что могут, и чтобы показать всем глубину своего душевного мира.
Аноним 21/04/18 Суб 16:05:19  343667
>>343662
Кокая разница?
Аноним 21/04/18 Суб 16:28:50  343672
>>343667
>いのしし
Так понятнее?
Аноним 21/04/18 Суб 16:33:05  343673
>>343672
> いのこ
Аноним 21/04/18 Суб 16:36:59  343674
>>343673
>>343672
>い
Довн, ты поясни, какая разница между козяблями с теми же чтениями
Аноним 21/04/18 Суб 16:58:25  343676
you dont even k[...].jpg (11Кб, 272x185)
>>343674
> い
>(arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)
> (arch)
>>343673
> いのこ
(1) (arch) (See 猪・いのしし) wild boar; (2) infant wild boar; (3) (See 豚・1) pig
>(arch)
>infant
>pig

Аноним 21/04/18 Суб 17:55:11  343681
>>343676
Чем не подходит козябель, ты так и не пояснил. Алсо, на счёт архаики-инфантности, мы тут мангу про трусы читать готовимся, а не ехать к пиздоглазикам работать свободной кассой, так что современность-популярность слова не имеет значения.
Аноним 21/04/18 Суб 18:14:03  343683
>>343681
Так себе у тебя, чувак, с логикой. Вот как раз таки когда собираешься читать попсу про трусы, то нужно знать именно популярные и современные слова и выражения, а архаизмы нужны если ты решил покинуть эту бренную оболочку и начать херачить старые японские тексты, омывая обычных смертных золотым дождём
Аноним 21/04/18 Суб 18:16:34  343684
>>343683
Блэть, в каждой первой манге про трусы поэмы на камбуне хуячат только так. Ты мангу про трусы для младенцев читаешь, наверное. Если в твоей манге про трусы только хирагана с пробелами между словами, не отписывайся итт, плес.
Аноним 21/04/18 Суб 18:17:19  343685
>>343684
В моей манге про трусы только школьницы и трусы
Аноним 21/04/18 Суб 18:32:18  343689
>>343684
Все разы, что я видел камбун в массовой литературе, он всегда сопровождался 訓読. Японские писатели явно не ожидают от среднего читателя, что он в состоянии осилить чистый камбун.
Аноним 21/04/18 Суб 19:17:24  343691
>>343661
тут конкретно потому что это сленговое разговорное выражение (короткий слог то)
Аноним 21/04/18 Суб 19:22:58  343692
>>343652
при использовании каны собственно
Аноним 21/04/18 Суб 21:48:58  343721
images11.jpg (4Кб, 275x183)
>>343684
>в каждой первой манге про трусы поэмы на камбуне хуячат только так.
Аноним 22/04/18 Вск 11:09:37  343752
>Vます
Может кто пояснить что такое масу?
Это типа основа глагола, или не совсем так?
Что понимать под Vます в 「お+Vます+になる」?
Аноним 22/04/18 Вск 11:13:39  343753
>>343752
Тут имеется в виду использовать то окончание, к которому лепится масу. Без масу. Нечего аутичные пиндосовские учебники читать.
Аноним 22/04/18 Вск 11:15:41  343754
>>343753
типа глагол в формальной форме?
Аноним 22/04/18 Вск 11:31:54  343755
>>343754
формально формал в формальной форме
Аноним 22/04/18 Вск 11:43:22  343756
>>343754
Эта форма называется 連用形 и сама по себе она не несет ни малейшего оттенка формальности.
Аноним 22/04/18 Вск 11:49:03  343757
>>343756
так как вообще должны выглядеть глаголы в этой форме?
Аноним 22/04/18 Вск 11:50:34  343758
>>343757
Глагольно.
Аноним 22/04/18 Вск 11:53:14  343759
>>343757
>как должно выглядеть пианино, будучи пианино?
Аноним 22/04/18 Вск 11:58:19  343760
>>343759
блять я не понимаю разницу между простым Verb и Vます
что под этим масу подразумевается?
Аноним 22/04/18 Вск 11:59:02  343761
>>343760
Спасибо, Абу.
Аноним 22/04/18 Вск 12:01:28  343762
>>343760
глагол в настоящем или будущем времени в вежливой форме. Не самой вежливой, но такой, я бы сказал средней, которую юзаешь с коллегой там или с незнакомым человеком одинакового ранга
Аноним 22/04/18 Вск 12:03:13  343763
>>343762
я ждал тебя.
Аноним 22/04/18 Вск 12:23:28  343766
>>343760
食べる ― словарная форма.
食べます ― вежливая.
食べ ― масу форма.
Аноним 22/04/18 Вск 12:42:10  343769
>>343766
Да у него и ない-форма 食べ, и ば-форма たべ и даже よう-форма 食べ. Уж лучше бы ты взял для примера годан-глагол.
Аноним 22/04/18 Вск 12:43:59  343770
>>343766
食べ ― масу форма
я как-то так и думал
это что-то типа основы глагола, глагол без окончаний?
Аноним 22/04/18 Вск 13:33:25  343772
>>343769
Я продолжил нить тупых ответов, только и всего.
Аноним 23/04/18 Пнд 16:20:35  343800
image.jpeg (113Кб, 613x533)
>>343766
> 食べ ― масу форма
Аноним 23/04/18 Пнд 16:25:34  343804
>>343800
Ну а кокая?
Аноним 23/04/18 Пнд 16:46:24  343809
Почему все отечественные учебники по японскому делают такими сложными? У меня даже такое ощущение, что намеренно. Сегодня был в книжном и ради лулзов полистал пару учебников уровня "Вы уже знаете японский", так вот там вместо простых и понятных объяснений тебе втирают какую-то лингвистическую дичь. Простые и понятные и-прилагательные и на-прилагательные превращаются в какие-то предиактивные и полупредиактивные прилагательные, частицы поясняются как падежи и многое другое. В чём смысл-то?
Аноним 23/04/18 Пнд 16:47:55  343813
>>343809
Это руснявый илитный стиль, чтобы ты чувствовал себя чмоней. Если ты не заметил, любые отечественные учебники пишутся в том же стиле.
Аноним 23/04/18 Пнд 17:01:05  343840
>>343809
Нечего холопам барский язык учить, холопу еще в поле идти работать, а так по начитаются простой книжки и ёбутся в жопы хентай без субтитров сидят смотрят, а рожь кто сеять будет?
Аноним 23/04/18 Пнд 17:07:59  343845
>>343809
> Почему все отечественные учебники по японскому делают такими сложными?
А почему все няфани такие нытики?
Если ты хочешь обсудить конкретный учебник – пиши краткий обзор по нему. Если там для тебя что-то сложно и непонятно – спроси в треде. Если ты просто вбрасываешь говно на вентилятор – съеби.
Аноним 23/04/18 Пнд 17:11:28  343850
> Простые и понятные и-прилагательные и на-прилагательные превращаются в какие-то предиактивные и полупредиактивные прилагательные
Бака? В слове «предикативное» уже заложен грамматический смысл, а в слове и-прилагательное – только его форма, чтобы дауны смогли различить.
>частицы поясняются как падежи и многое другое
Не доучился ты, анон. Такой хуйни даже у Людмилы Тимофеевны нет. В такой поехавшей формулировке, по крайней мере, если цепляться к словам.
Кстати, что именно в слове падеж тебе непонятно?
Аноним 23/04/18 Пнд 17:16:33  343856
>>343804
> Ну а кокая?
А ес из из слова есть – это какая форма глагола?
Аноним 23/04/18 Пнд 17:17:27  343857
>>343856
Vть
Аноним 23/04/18 Пнд 17:18:22  343858
>>343857
И как это называется?
Аноним 23/04/18 Пнд 17:19:05  343860
>>343858
Ть-форма
Аноним 23/04/18 Пнд 17:22:57  343864
>>343860
Анончик, это хорошо, когда человек с чувством юмора. Но ответ не правильный, как ты и сам знаешь.
Аноним 23/04/18 Пнд 18:47:59  343885
Ананасы, поясните за уроки от Шамова Димки.
Есть тут обладатели пасса, желающие приобрести, или успешно осилившие программу?
Алсо, реальна ли задача поднять Н1 по его курсам, согласно его утверждению?
Аноним 23/04/18 Пнд 18:56:03  343887
>>343885
> Ананасы, поясните за уроки от Шамова Димки.
Они не нужны, как и он сам.
Аноним 23/04/18 Пнд 18:57:49  343888
>>343887
1) Почему? Там вроде как японка произношение тренирует луче бы японец
2) Почему не нужен он сам?
Аноним 23/04/18 Пнд 19:11:16  343891
как дела у японцев с английским?
Аноним 23/04/18 Пнд 19:29:20  343897
>>343891
迚もグッドとシンクします
Аноним 23/04/18 Пнд 20:05:13  343911
14614524024091.jpg (125Кб, 728x1024)
14626330988530.jpg (60Кб, 600x797)
14651439823000.jpg (69Кб, 754x960)
>>343891
Аноним 23/04/18 Пнд 20:06:45  343912
>>343911
В Японии нету картавых что ли?
Аноним 23/04/18 Пнд 20:07:19  343913
>>343912
Есть, просто самое популярное произношение такое.
Аноним 23/04/18 Пнд 20:14:22  343915
>>343911
да у этих DARULIN прямо PAAFEKTO BADI
Аноним 23/04/18 Пнд 20:21:37  343918
>>343915
Как понимать в таком стиле?
Аноним 23/04/18 Пнд 20:25:25  343919
>>343918
Только в инрише вакаранать, соре даке. Демо тут ару неумалимый пурасу - вакаранаешэба, то и джапонишь обоэтся мотто кантанни ё
Аноним 23/04/18 Пнд 20:33:19  343922
>>343919
>>343918
Минна, не стоит коно тему акета. Аната ва вакай, вараухито, вам всё кантан. Коре ва чигау. Каре ва Фурута Дзюнко джа най и даже не Нанасаничи бутай. Кокони лучше хайранай. Шинкен, аната ва даредемо будет коокай. Лучше коно тема тожиру и васурете, нани о кокони каитеита. Ваташи ва вакару, что данным мэсэжи вызову арата но канши, демо сугу хочу предостеречь коокишинша - томете. Нокори ва кантан мицкаранай.
Аноним 23/04/18 Пнд 20:39:07  343924
>>343922
Ну вот, субете же вакариясуй. Накакь манкоглазикам пуропозишён перевести хиномотокотобу на рачиницу.
Аноним 23/04/18 Пнд 20:42:36  343925
>>343924
хонъякнул тебе за хохо, чекку щте посасай
Аноним 23/04/18 Пнд 20:44:54  343926
>>343925
Варэную хоху нераил, демо за кьсаминой хахи хоху попал.
Аноним 23/04/18 Пнд 20:50:02  343928
2018-04-2400-45[...].png (32Кб, 1122x117)
alg-bow-barack-[...].jpg (55Кб, 750x551)
Сидел читал и тут как заржал когда вспомнил.
Аноним 23/04/18 Пнд 20:52:00  343929
>>343928
Какие смешные значки?
Аноним 23/04/18 Пнд 20:52:40  343930
нахера вам этот язык,гайдзины?
Аноним 23/04/18 Пнд 20:53:09  343932
>>343929
Дешёу?
Аноним 23/04/18 Пнд 20:54:23  343933
>>343929
В смысле? Там всё написано вроде как, причина очевидна.
Аноним 23/04/18 Пнд 20:58:08  343937
>>343858
Инфинитив. Неопределенная форма. Масу форма.
Аноним 23/04/18 Пнд 21:01:56  343938
>>343930
твоя мамаша любит, когда я её матерю по японски за делом, вот приходится соответствовать, конкуренция огромнейшая. Она настолько любит всё японское, что как-то её сбросили на хиросиму
Аноним 23/04/18 Пнд 23:36:10  343973
13.png (205Кб, 602x363)
Я так понимаю, должно получиться тот человек с голубыми глазами - Петров, но в голове упорно прочитывается тот молодой человек глаз - Петров.

Почему такая проблема мангу на японском в гугле найти?
Аноним 23/04/18 Пнд 23:39:45  343974
>>343973
Не понимаешь предложение добавляй по символу с самого начала, чтобы понимать что и куда ценляется. Сначала 目の青 потом связка い потом 人.
> Почему такая проблема мангу на японском в гугле найти?
Потому что не проблема, если названия напишешь на японском.
Аноним 24/04/18 Втр 00:04:54  343976
>>343974
Я воспринимал -и как что-то вроде окончания. Впрочем, я все равно не могу усвоить, речь ведь точно не о человеке глаз?

> не проблема
Туплю, простити.
Аноним 24/04/18 Втр 00:09:05  343977
014974979169180.jpg (37Кб, 500x281)
>>343976
Надеюсь, они хотя бы интонацией это выделяют. Потому что если не выделяют, то яебал как отличать большие окна от большой комнаты второго примера в живой речи.
Аноним 24/04/18 Втр 01:03:54  343982
>>343973
Частица の ты знаешь что такое?
Что значит частица は знаешь?
Вот от этого и пляши.
あの - слово "это".
Получаешь Это Голубые глаза Человек Кто?
"Кто этот человек с голубыми глазами?"
Аноним 24/04/18 Втр 08:31:56  343991
>>343937
> Инфинитив. Неопределенная форма.
Вопрос был не про есть, а про ес из этого слова. Думай ещё.
Аноним 24/04/18 Втр 08:59:28  343993
15059398640210.png (97Кб, 668x1075)
>>343973
Тот глазами синий человек-кто?
Просто запоминай, такое построение часто встречается. Посмотришь сотню аним-и будешь сразу улавливать.

>>343982
あの-тот, довен. Частица の ты знаешь что такое?
Аноним 24/04/18 Втр 09:03:30  343995
>>343973
Ну а манга тут есть.
https://nhentai.net
Аноним 24/04/18 Втр 09:08:42  343996
>>343928
>お辞儀をしながら握手をするのは、卑屈に見えます
とにかく、正常な人間にはおじぎすることが格式の下だよ
ところで、それは誰の?黒人オバマ殿かい?
Аноним 24/04/18 Втр 09:10:15  343997
>>343993
> あの-тот, довен. Частица の ты знаешь что такое?
Не понял, ты имеешь в виду, что в слове あの вторая буква – частица の?
Аноним 24/04/18 Втр 09:11:49  343998
>>343997
Ента не очевидна?
>Originally a compound of あ (a, distal pronominal marker) +‎ の (no, genitive particle).
Аноним 24/04/18 Втр 09:16:11  343999
krug.png (24Кб, 897x564)
>>343976
Можно представить как постепенное уточнение в куче вариантов. Сужаешь круг поиска, так сказать.
Точно не про человека глаз. Во-первых, 人 не передаёт такого значения "человек". Во-вторых, обращаясь к граматике, там связка не の между конструкцией и 人. Допустим, существует прилагательное 目い(глазастый), тогда получается, что 目の人 человек от глаза и 目い人 глазастый человек. Иными словами, ーい отвечает на вопрос какой, а ーの просто соединяет всё подряд родительными падежами(чей), если применять к русскому. Притяжательного в русском нет.
Аноним 24/04/18 Втр 09:22:56  344000
>>343999
>目の青い人
Да можно и буквально переводить же. Человек глаза синего.
色の赤い者цвета красного поебня, такой пример и с руснявым совпадает.
Аноним 24/04/18 Втр 09:24:15  344001
>>343998
> Ента не очевидна?
Очевидно, что の в данном случае не частица (не является 助詞), она полностью лексикализирована ( https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Лексикализация ) и является неотделимой частью слова.
Поэтому даже происхождение этого слова от сцепки с частицей грамматически частицей второй слог уже не делает. Ты же сам это пишешь:
>Originally
Так что не вводи людей в заблуждение.
Аноним 24/04/18 Втр 09:27:10  344002
>>344001
А какая разница, если значение осталось тем же самым, а ты обосрался на самом примитивном? В анус свою лексикализацию засунь, пёс.
Аноним 24/04/18 Втр 09:30:00  344003
Господа, а среди вас есть отчаянные хикканы, готовые перевести интервью в 11000 знаков за нищебродское вознаграждение? Больше 1к рублей выжать не смогу (звучит абсурдно, сам нищеброд). Тема интервью: продакшн аниме-сериала, нюансы всякие и обсуждение отдельных подробностей из эпизодов.
Аноним 24/04/18 Втр 09:32:33  344004
>>344003
В гуглотранслейт закинь, он переведёт, если там только обычные фразы.
Аноним 24/04/18 Втр 09:33:39  344005
>>344001
Придумываешь костыль, оправдываешь костыль не обходимостью предыдущего, подпираешь костыль другим костылем, х10.
> ви просто ни разобрались!!
> всё понятна!! сночала добейся!!
Аноним 24/04/18 Втр 09:46:20  344007
>>344004
Коряво получается, местами хуйня бессвязная (~1/5 часть текста). Ладно, в любом случае это не особо важное дело - но если кому реально нечем заняться и не помешает лишняя копеечка, то я воспользовался бы помощью.
Аноним 24/04/18 Втр 09:48:31  344008
>>344007
Наши в тот же транслейтор всунут и ручками поправят то, что он не сожрал. Тут работы на 20 рублей, не будь лохом. А лучше вообще сам переведи, будет тебе стимул пиздоглазый выучить.
Аноним 24/04/18 Втр 09:50:28  344009
>>344003
Обычно за это в 10-15 раз больше берут.
Аноним 24/04/18 Втр 09:55:39  344010
>>344002
> А какая разница
Мамка твоя даёт, а сестрёнка дразнится.
> ты обосрался на самом примитивном?
Я уже давно понял, что сижу на одной борде с идиотами. Ничего особенного.
>В анус лексикализацию
Да в свой анус можешь что угодно засовывать, мне по барабану.
>если значение осталось тем же самым
Ду давай разберём по частям тобою написанное. С удовольствием тебя уринирую.

1) Частицы лепятся к знаменательным словам. Что это за слово с чтением あ?

2) К именам можно лепить любые частицы, грамматических ограничений как бы нет. Попробуй поменять の в あの на が, に или から. Получается осмысленный текст?

3) Частицы являются отдельными незнаменательными словами, и их как бы можно отрывать от знаменательных слов, например вставкой примечания:
>スイッチングハブ (switching hub) のインタフェース
Более того, вставить примечание после の в данном примере будет некорректно. Можно, не нарушив здравого смысла, проделать то же самое с あの?

Выводы.
У の в слове おの нет никаких грамматических признаков частицы, и частицей の в данном случае не является. Лексикализация – продуктивный способ словообразования во многих языках (в том числе и в русском), а あの является отдельным знаменательным словом. Грамматически это непредикативное прилагательное, которое в японском языке употребляется перед именами.
Аноним 24/04/18 Втр 09:56:32  344011
>>344005
> Придумываешь костыль, оправдываешь костыль
Читай тут >>344010
Аноним 24/04/18 Втр 10:00:01  344012
>>344008
И никто им за такое денех не даст. А про 20 рублей ты загнул, конечно. Переводы на заказ штука дорогая, всякие йоба-сервисы за 10к символов сдерут $500.
Аноним 24/04/18 Втр 10:03:44  344013
>>344010
>1) Частицы лепятся к знаменательным словам. Что это за слово с чтением あ?
https://kotobank.jp/word/彼-420496#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
Аноним 24/04/18 Втр 10:18:46  344014
>>344010
1) あのの можешь?
2) Ты ведь не правильно понимаешь значение.
Лексикализация это процесс получения бессмысленных словосочетаний, которые передают необходимый говорящим смысл. Потупить взор, サバを読む, например.
あ+の правильно как в граматическом, так и смысловом плане.
Аноним 24/04/18 Втр 10:19:30  344015
>>344014
> получения
распространнения и закрепления в языке
Аноним 24/04/18 Втр 10:52:32  344018
>>344003
Фейкомыло оставь, займусь. Все равно 2 дня пустых выдались.
Аноним 24/04/18 Втр 11:02:26  344019
>>344003
Или если ты лентяй, то я тебе сам оставил.
Аноним 24/04/18 Втр 11:02:47  344020
>>344013
>Линк
Напиши и слово из あの с чтением あ, пример применения, и, если есть, запись кандзи.

>>344014
> 1) あのの можешь?
Так не говорят.

> 2) Ты ведь не правильно понимаешь значение.
> Лексикализация это процесс получения
Ты даже википедию не дочитал:
>превращение отдельного элемента языка (морфемы, словоформы), сочетания слов в отдельное знаменательное слово либо (то, что ты сказал).

> あ+の правильно как в граматическом, так и смысловом плане.
Частица обладает следующими свойствами:
1) Присоединяется к знаменательному слову. Что за слово あ?
2) Грамматически мы вполне можем употребить с именем другую частицу, можно ли здесь заменить の на сто-то другое?
3) Можно ли разорвать законно あ и の вставкой?

Я вообще не вижу у の ни одного признака частицы в современном языке. Если ты утверждаешь, что это частица, так покажи, что она ведёт себя как частица, блджад! Ты что, не знаешь, что одинаковые части речи в языке должны обладать хотя бы каким-то одинаковым набором свойств?! Это просто потому, что иначе они не имеют права относиться к одной части речи по определению!
Аноним 24/04/18 Втр 11:04:59  344021
>>344020
>Напиши и слово из あの с чтением あ, пример применения, и, если есть, запись кандзи.
Там же по ссылке и пример и кандзи, довн.
Аноним 24/04/18 Втр 11:08:19  344022
>>344021
Не открывается, сюда неси.
Аноним 24/04/18 Втр 11:09:30  344023
>>344022
Пиздец, не можешь в гугел написать "анонимайзер" или что там? Вас, пидорах, не только интернета лишили, а и смекалочки?
Аноним 24/04/18 Втр 11:29:56  344026
>>344023
> не только интернета лишили, а и смекалочки?
Не, всё ок. Прочёл. Там написано же:
> 「あの」の二つ目の音節が助詞では無い
А вот тут есть подробное описание со ссылкой на работу Киндаити Харухико, когда の в таком употреблении перестла быть частицей:
https://kokugo-bunpou/君の母親の愛人名鑑/951ページ.jp
Аноним 24/04/18 Втр 11:32:51  344027
>>344026
Твоя ссылка-не ссылка.
И мне похуй, что там какой-то рандомный питух вскукарекнул.
Аноним 24/04/18 Втр 11:36:16  344028
>>344026
>> 「あの」の二つ目の音節が助詞では無い
По своей ссылке я этого не нашёл. Алсо, ты слово あ признал? Теперь, если тебе あの не нравится, рассмотри просто あ+の.
Аноним 24/04/18 Втр 11:38:02  344029
Что вы блять несете? あの это あれ+の.
Аноним 24/04/18 Втр 11:38:57  344030
>>344026
Алсо, я и あの могу дать
https://kotobank.jp/word/彼の-426290#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
И там тоже такого нет. Там написано あ+の

>>344029
Дай довнам покопротивляться.
Аноним 24/04/18 Втр 11:40:33  344031
彼の あの (adj-pn,uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener); (P)
彼の かの (adj-pn,uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener); (P)
彼 あ (n,arch,col,int,ok) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (P)
彼 あれ (n,arch,col,int) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (P)
彼 かれ (pn,adj-no) he; him; boyfriend; (P)

Любимый рикай.
Аноним 24/04/18 Втр 11:46:03  344032
>>344028
> Алсо, ты слово あ признал? Теперь, если тебе あの не нравится, рассмотри просто あ+の
彼 это совершенно другое слово.
>あ【彼】
Знаешь, что значит символ в условных обозначениях котобанка?
Построй мне предложение со словом あ и любой другой частицей.
Аноним 24/04/18 Втр 11:47:45  344033
>>344032
> символ
Двач не может в символы. Там треугольничек.

Короче, あの – единое и неделимое слово, уже половину треда упрашиваю его разделить, а частицодаун не может.
Аноним 24/04/18 Втр 11:50:52  344034
>>344033
Треугольничек значит, что кандзи используется не особо часто, но таки используется.
Пример там есть, глазодолб 雲立つ山をあはとこそみれ
Толсти, да не переталщивай.
Аноним 24/04/18 Втр 11:56:57  344035
>>344034
> Толсти, да не переталщивай
Покажи мне あ+ の, покажи, что это частица, а не часть слова, ты специально игнорируешь неудобный вопрос?
Аноним 24/04/18 Втр 11:58:30  344036
>>344035
Ты для начала прокомментируй словарь, который я час назад тебе кинул, манявратор. Ты признаёшь слово あ? Ты видишь его использование с は в цитате, а не с の?
Аноним 24/04/18 Втр 11:58:49  344037
>>344020
Твоя вики бесполезна. 3 предложения и 0 примеров. Как хочу, так и трактую. Ты хочешь назвать превращение бобра в бобрище лексикализацией, а не словообразованием как таковым. Называть крема нивеей тоже можно отнести к лексикализации. Когда же ты просто берешь 2 слова и делаешь словосочетание и используешь их в первоначальном значении, то ты не вносишь в лексику ничего нового, а значит ничего не лексикализируешь.

1)Вот такое слово:
あ【彼】
あ‐ち【彼方】
あ‐こ【彼処/彼所】
あ‐の【彼の】
В словарях, мне кажется, не от праздной глупости были поделены дефисом.

2,3) Разорвал тебе связку и одновременно заменил на другое あちの・あこの・あっちの・あそこの, или может ты хочешь こういう・そういう・ああいう・どういう

> Я вообще не вижу у の ни одного признака частицы в современном языке
Чет тут толстота.
> ведёт себя как частица
> каким-то одинаковым набором свойств
Вот есть в русском частица "не", лепится много куда. Не хуй, не собака, не бегает, не синий, не рано.
И в японском の частица и лепится много куда. あの、犬の、走るの、青いの、はやくの。
Что тебе ещё надо-то?
Аноним 24/04/18 Втр 12:06:13  344038
>>344037
Ладно, вот ты меня похоже, что убедил. Надо пойти подумать.
Аноним 24/04/18 Втр 12:09:30  344039
>>344038
Можешь уточнить, какие именно его слова не были ещё сказаны итт и что именно заставило тебя подумоть?
Аноним 24/04/18 Втр 12:19:19  344040
>>344029
Ты, кажется, тут новенький, имабифанат. Целуй である до сокращения!
Аноним 24/04/18 Втр 12:30:25  344041
>>344040
Не совсем новенький, し事 срачи помню. Тред, похоже, так и не поумнел.
Аноним 24/04/18 Втр 12:30:59  344042
>>344039
> Можешь уточнить, какие именно его слова не были ещё сказаны итт
Твои примеры, они в общем-то показательные.
>и что именно заставило тебя подумоть?
Понимаешь, анончик, я спорил не из-за желания развести срач. Я подозреваю, даже на дваче люди часто засирают пол-треда, но при этом добросовестно заблуждаются, а не лепят горбатого ради того, чтобы оставить за собой последнее слово.
Что касается нашего вопроса, то есть два стула, японский и человеческий, и мы с ними по-разному воспринимаем понятие «слово». То есть в японском языке как бы вообще нет термина, полностью синонимичного нашему представлению о членении языка на слова, у них своя атмосфера, и в слова записывается то, что мы бы назвали, например, морфемами. И даже на такие слова-морфемы они членят речь не так, как мы (корень, префиксы, суффиксы).

Беседуя Участвуя в сраче, я внезапно понял, что они действительно вполне могут считать это сцепкой нескольких слов.

Японское языковедение имеет собственную традицию, в этом есть причина ряда недопониманий, с которыми я столкнулся, изучая японский. Уже не первый раз.

Как-то так.
Аноним 24/04/18 Втр 12:48:12  344044
>>344042
Так ты бы あ из あは из того примера считал бы неотделяемой частью слова あは?
Аноним 24/04/18 Втр 13:54:50  344057
image.png (49Кб, 293x91)
Ох уж эта мемаса.
Аноним 24/04/18 Втр 14:03:15  344058
Друзья, добрый день. Я недавно начал изучать самостоятельно японский язык по учебнику Нечаевой. Возник один вопрос, конкретный ответ на который я не смог найти в учебнике.
Я дошел до 11 урока, в котором рассматривается употребление дательного падежа に и глаголов ある и いる и так далее. Среди прочего рассматриваются ситуации, при которых слово употребляется в именительном падеже с показателем が. Приводится пример предложения 図書館につくえがあります。На данном этапе для меня всё прозрачно. Далее по уроку идёт пример текста с использованием слов и иероглифов, введённых в данном уроке. В этом тексте также есть предложения похожей конструкции с использованием подлежащего в именительном падеже с частицей が. Но, при этом, слово, стоящее в дательном падеже с частицей に дополнительно выделяется показателем основного падежа は. Например 池にはこいがいます。У меня не получается разобраться, почему в одном случае используется частица は а в другом нет? В 10 уроке есть ремарка, что при сказуемом в утвердительной форме дополнение может употребляться с частицей は для дополнительного оттенка выделения, однако насколько я понял, она употребляется в таком случае вместо частицы に а не вместе с ней. Помогите, пожалуйста, разобраться. Я прошу прощения, если мой вопрос выглядит глупо. Заранее спасибо.
Аноним 24/04/18 Втр 14:08:06  344059
>>344058
>Но, при этом, слово, стоящее в дательном падеже с частицей に дополнительно выделяется показателем основного падежа は.
Мы потеряли ещё одного. Нечаява, зачем ты забираешь лучших из нас?
Аноним 24/04/18 Втр 14:09:54  344060
>>344058
は может употребляться вместе с частицами の、で、に、へ для обозначения слов с этими частицами в качестве темы. Если 池にこいがいます означает "в озере есть карпы", то 池にはこいがいます будет значить "говоря об озере, там есть карпы. ловлю тумаки за таекимоблядство
Аноним 24/04/18 Втр 14:10:18  344061
>>344058
Можешь и ха и ниха в твоих примерах пейсать. Там где "вместо ни используется ха", там просто ни опускается, ха часто вытесняет другие частицы рядом, но так делать не обязательно.
Аноним 24/04/18 Втр 14:16:50  344063
>>344059
>>344060
>>344061
Спасибо, я примерно понял.
Аноним 24/04/18 Втр 14:17:07  344064
>>344058
> Друзья
Уже смешно, но ладно.

1) Нужно понимать, что использование имён с частицами можно назвать склонением по падежам лишь с некоторым допущением. Так, японцы вообще считают частицы отдельными словами (незнаменательными, в отличие от имён).
2) Частиц дохуя, они могут употребляться не только с именами, и могут комбинироваться друг с другом.
3) Частица は является тематической, то есть принудительно задаёт тему предложения или высказывания. Грамматических аналогов в русском языке нет. Иногда, с лёгкой руки англоязычных петушков, АはБ аппроксимируется конструкцией «Говоря об А, то Б», или «Если говорить об А, то Б». Но это чисто для понимания «на шариках», а не нормальный перевод.
Попробуй воспринять 池にはこいがいます как «Если мы говорим про то, что в пруду, так там есть карпы».
Без は, 池にこいがいます: «В пруду есть карпы».
Без に, 池はこいがいます: «Говоря про пруд, то (там) есть карпы».
4) Нечаеву многие не любят за академичность, не будем вступать с ними в полемику. Но просто ты имей в виду, что это учебник для ВУЗов, где занимаются студаки по программе с преподом. И их программа ориентирована не только на читать-писать-говорить, но и на изучение собственно лингвистики как науки. Другое дело, что ленивые студенты вместо учёбы часто курят бамбук и к пятому курсу не могут связать двух слов.
В общем, для самостоятельного изучения Нечаева действительно не очень подходит – это не самоучитель по своей сути. Но в целом, заниматься можно, ИМХО.
Аноним 24/04/18 Втр 14:21:51  344065
>>344064
Спасибо за подробное объяснение
Аноним 24/04/18 Втр 14:28:37  344067
Анон, которому перевод требуется, еще здесь?
Аноним 24/04/18 Втр 14:29:31  344068
>>344067
Он вкатился бичей потралить и съебал в закат.
Аноним 24/04/18 Втр 16:04:11  344080
014644218792780.jpg (72Кб, 658x659)
>>343993
>>343999
>>344000
Охуенно, спасибки.

>>343995
> hentai
Я уже выучил やめる, おっぱい и おまんこ, читаю его свободно.
Аноним 24/04/18 Втр 16:17:42  344083
Screen Shot 201[...].png (235Кб, 705x270)
>>342493 (OP)
Как японцы называют пластырь, которым заклеивают писечки в хентае и jav?
Аноним 24/04/18 Втр 16:20:06  344086
>>344083
絆創膏
Аноним 24/04/18 Втр 19:48:33  344127
7MXmVM365Rc.jpg (86Кб, 650x693)
Минна ни! Забирайть себе в схрон этот замечательный сайтец, немедленно

https://www.japandict.com/
Аноним 24/04/18 Втр 19:51:48  344130
>>344127
Jisho копия какая-то. Лучше эти:
https://www.warodai.ru/lookup/index.php
http://yakuru.net/
http://cblle.tufs.ac.jp/dic/ru/index.php
Аноним 24/04/18 Втр 19:54:42  344132
>>344127
Очень обоссаный сайтец, あ из срача выше не ищет, пояснения питушиные, из другого словаря пижженые.
>1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) 2) that person (used to refer to one's equals or inferiors) 3) over there 4) down there (i.e. one's genitals) 5) period, menses 6) hey (expression of surprise, suspicion, etc.), huh?, eh? 7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)

То же самое в половине ангульских словарей, слово в слово.
Аноним 24/04/18 Втр 20:12:16  344139
>>344127
годнота, вечно недовольные идут нахуй
Аноним 24/04/18 Втр 20:20:25  344140
>>344127
О боже, неужели это СЛОВАРЬ? Как ты нашёл его? У тебя дядя работает в ФСБ?
Аноним 24/04/18 Втр 20:36:19  344145
>>344086
Спасибо.
Аноним 24/04/18 Втр 20:46:17  344149
>>344132
>Очень обоссаный сайтец, あ из срача выше не ищет
не твой личный сайтец
вообще тухлый срач, о чём? Там тупо было ano (тот) у первого анона
>>344140
так может кому больше понравится, ищет также хорошо, а интерфейс более интуитивный, при схожем наборе примочек.
>>344139
хоть кто-то не прочь чем-то новым обмазаться, а то
Jisho есть, неча и искать ничё
Аноним 24/04/18 Втр 20:48:54  344150
>>344149
примочки-то хорошо, но вот только пока лучше японских толковых словарей, типа котобанка и веблио, еще не придумали, потому имхо лучше сразу к ним привыкать, через боль
Аноним 24/04/18 Втр 20:57:02  344152
image.png (20Кб, 675x287)
>>344150
Сильно. Не для среднего умом вкатывающегося.
Аноним 24/04/18 Втр 20:59:25  344154
>>344152
кстати у котобанка еще приложение на мобилку есть, онлайн конечно, но очень удобное, рекомендую. Я сам лично уже давно слез с обычных словарей и юзаю в основном его, а уже если непонятные слова в самом толковании слова, то уже приходится юзать яп-англ
Аноним 24/04/18 Втр 22:21:24  344164
знает кто как парсить текст с картинок?
Аноним 24/04/18 Втр 22:31:33  344169
>>344164
>знает кто как парсить текст с картинок?
Ну глазами смотришь на него, а в голове всплывают образы того, что написано.
Аноним 24/04/18 Втр 22:32:36  344171
>>344164
CaptureToText
Аноним 24/04/18 Втр 22:33:45  344172
image.jpeg (172Кб, 640x1136)
>>344154
> у котобанка еще приложение на мобилку есть
На ведёрко штоле?
Аноним 24/04/18 Втр 23:13:20  344178
>>344172
Угу, в ведромаркете
Аноним 24/04/18 Втр 23:35:45  344183
>>344172
Аноним 24/04/18 Втр 23:35:47  344184
13.png (35Кб, 594x58)
Второй том любой параграф начинается с того, что что-то обычно используется в таких-то случаях, что на практике означает чуть больше половины случаев, по-видимому. За что я начинаю любить этот язык, так это за то, что ты в любом порядке произносишь ку ка са су и собеседник по контексту примерно понимает тебя, главное в конце добавлять -массс.
Аноним 24/04/18 Втр 23:37:30  344186
image.png (374Кб, 569x699)
>>344172
​яблоконюхъ​ потерпѣлъ пораженіе.
Аноним 25/04/18 Срд 00:32:03  344194
13.png (110Кб, 519x293)
Что значит だ в вопросе? За два дня второй раз вижу. У Кимченыра путеводитель начинается с того, что оно перед знаком вопроса никогда не ставится.
Аноним 25/04/18 Срд 00:33:31  344195
>>344194
であるか сокращенно
Аноним 25/04/18 Срд 00:43:15  344197
000000049201693.jpg (59Кб, 550x550)
>>344195
Аригатки.
Аноним 25/04/18 Срд 00:45:59  344198
>>344197
Я пошутил. В японском вопросы можно задавать как и в русском интонацией типа Это хуй?
Аноним 25/04/18 Срд 00:54:52  344200
>>344198
Утвердительная же частица. Может быть тогда это что-то вроде восклицания? Типа как в английском he is there? figa se.. вместо is he there? ili nyet?
Аноним 25/04/18 Срд 00:57:27  344201
image.png (29Кб, 616x280)
>>344194
>>344198
таки desu без ka
если уйти от тонкостей прменения
Аноним 25/04/18 Срд 01:03:13  344203
OdjMRRGiKw.jpg (96Кб, 675x605)
>>344201
Хсспади.
Аноним 25/04/18 Срд 01:08:02  344204
>>344203
Увидел бы такое на улице, сразу бы забрал бы домой. Милота. :3
Аноним 25/04/18 Срд 07:50:13  344217
>>344201
Это だい без い.
Аноним 25/04/18 Срд 08:32:18  344218
>>344200
Я и говорю. "это хуй" предложение утвердительное, но используя интонация можешь чё хочешь.
Аноним 25/04/18 Срд 09:20:47  344224
image.jpeg (614Кб, 640x1136)
Анончики, как можно перевести словосочетание おつかいの帰り道?
Не очень понимаю тут роль おつかい.
Аноним 25/04/18 Срд 09:23:29  344225
>>344224
Блэт, в словарь напиши, тебе ответ будет. Спасибо, Абу.
Аноним 25/04/18 Срд 09:29:24  344227
>>344225
> Блэт, в словарь напиши,
Из словаря значения не подходят.
Аноним 25/04/18 Срд 09:30:41  344228
>>344227
Поясни, чем не подходят.
Аноним 25/04/18 Срд 09:37:27  344229
>>344228
Ну смыслом. Может, я чего-то не понимаю, но «дорога поручений» как-то не то...
Аноним 25/04/18 Срд 09:59:07  344230
>思ってたんだけど
что такое たん?
Аноним 25/04/18 Срд 10:09:48  344231
>>344230
Аноним 25/04/18 Срд 10:31:18  344236
>>344229
Где ты там дорогу увидел?
Аноним 25/04/18 Срд 10:38:18  344237
>>344231
「おかしいな、そんなに寝相悪くない方だと思ってたんだけど…疲れてるのかな?」
как-то не особо подходит по значению
это по идее должна быть какая-то конструкция, но что-то не нахожу нигде такой
Аноним 25/04/18 Срд 10:48:41  344238
>>344224
>おつかい
>① 買い物などのためにちょっと外出すること。
То есть дорожка домой, по которой он ходит по делам, например в магазин, как в примере.
Аноним 25/04/18 Срд 11:02:49  344239
>>344230
思っていたんですが -> 思ってたんだけど
Как-то так. Это ~んです, почитай про неё в нете, по разному используется, тут уже чувствовать нужно. Конкретно тут она юзается для построения догадки на основе каких-то наблюдений и попытка подтвердить их
Аноним 25/04/18 Срд 11:05:05  344240
>>344236
> Где ты там дорогу увидел?
Обратный путь поручений.
Анон, хватит ебать мозг, просто переведи это.
Аноним 25/04/18 Срд 11:06:04  344241
>>344238
Спасибо, я понял!

>>344240
> просто переведи это.
Уже не нужно, да.
Аноним 25/04/18 Срд 11:22:16  344242
>>344239
я так понял это んですー>んだ?
а что означает いた в 思っていた и почему оно сократилось до た?
Аноним 25/04/18 Срд 11:36:44  344244
>>344242
а вспомнил это же длительная те-форма
Аноним 25/04/18 Срд 13:19:09  344250
>>344244
нет нет нет, какая длительная те-форма, это глагол いる в прошедшем времени, то есть его た форма (いる -> いた, и как следствие 思っている - 思っていた). Слишком загоняешься, анон.
Аноним 25/04/18 Срд 13:37:11  344253
>>344250
ну я это и имел ввиду под длительной формой, て+いる как продолжающееся состояние
Аноним 25/04/18 Срд 17:15:00  344265
>>344184
>отглагольные послелоги
Побил бы автора учебника.
Аноним 25/04/18 Срд 17:32:50  344269
>>344265
как ты их называешь?
Аноним 25/04/18 Срд 18:05:21  344276
>>344269
補助用言
Аноним 25/04/18 Срд 18:28:09  344277
>>344276
>補助用言
Побил бы автора термина.
Аноним 25/04/18 Срд 19:37:26  344284
Планирую пойти к репетитору, стоит ли того?
Вроде нашел в моем городе какую-то тян с 10лет опытом обучения 500р/занятие
Как вообще вести себя с репетитором, например если она будет настаивать учить так, как мне не нравится и тд
Аноним 25/04/18 Срд 19:48:41  344288
>>344284
имхо, стоит того индивидуальный репетитор, либо в ОЧЕНЬ маленьких группах. С репом намного проще.
>Как вообще вести себя с репетитором, например если она будет настаивать учить так, как мне не нравится и тд
лол, если есть что по существу - говори, предлагай, если она тебя не переубедит, либо забьёт и скажет, что учу-как хочу, то ищи дальше. И так можно долго. Ты ведь клиент, а она исполнитель.
Аноним 25/04/18 Срд 20:45:01  344300
>>344195
de aru ka это типа "бывало"?
Аноним 25/04/18 Срд 20:46:54  344301
>>344300
Разбери по пунктам написанное.
Аноним 25/04/18 Срд 20:48:59  344302
>>343766
Stem форма
Аноним 25/04/18 Срд 20:54:06  344304
>>344300
"бывает ли"
Аноним 25/04/18 Срд 21:26:45  344307
0168e10239.png (4Кб, 668x128)
вы, конечно, извините, но каким хуем понять, какое значение используется?
Аноним 25/04/18 Срд 21:30:42  344308
>>344307
Первое.
Аноним 25/04/18 Срд 21:31:01  344309
>>344307
КОНТЕКСТ
О
Н
Т
Е
К
С
Т
Аноним 25/04/18 Срд 21:31:19  344310
>>344307
Точнее, то первое, которое "некоторое время".
Аноним 25/04/18 Срд 21:43:49  344313
>>344308
а второе что? или япохи его своими пиздоглазыми глазами не видят и поэтому не используют?

>>344309
прекрасный язык. в одном контексте я говорю, что мамку драл, а в другом тоже самое уже имеет значения комплимента.
спасибо, пидарасы (уважаемые анонимные друзья)
Аноним 25/04/18 Срд 21:54:48  344315
>>344313
Если скажут "шибараку подождать", мамкины писатели сабов к аниме переведут "чуть подождать". Если скажут "шибараку не виделись", они переведут "долгое время". Как ангельское while.
Аноним 25/04/18 Срд 22:00:04  344319
>>344315
а им точно стоит верить? эти заклятые черти анимешные чего только не удумают...
Аноним 25/04/18 Срд 22:02:43  344322
>>344307
しばらく [2] 【暫く】 (副)スル

〔「しまらく」の転。平安時代,主として漢文訓読に用いられた語で,和文では「しばし」が用いられた〕
(1)長くはないが,すぐともいえないほどの時間が経過するさま。しばし。「―お待ち下さい」「―して主人が現れた」
(2)少し長く時間が経過するさま。「―会わないうちにずいぶん大きくなったね」
(3)将来は別として,今のところ。ひとまず。「行為そのものが違法か否かの問題は―おく」


--------------------------------------------------------------------------------
Аноним 25/04/18 Срд 22:18:18  344325
>>344322
спасибо за закорючки, братан. щас мне немного лень, но после с моей новой подружкой йоми-чан обязательно прочту!
Аноним 26/04/18 Чтв 08:51:33  344339
>>344325
На, потренируйся пока сибаракать на Ёцубе. На этой шлюхе уже не один тред тренировался.
Аноним 26/04/18 Чтв 08:51:51  344340
image.jpeg (70Кб, 181x374)
>>344339
Отвалилась.
Аноним 26/04/18 Чтв 09:55:24  344344
>>344340
шакал
Аноним 26/04/18 Чтв 09:59:55  344345
помогите разобраться
>着替えをしている男子部員のタオルを夫がわざと女子部員の前ではがしたり、妻が男子部員に「胸を見たいか」
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180426/k10011418201000.html

во время переодевания муж сдернул полотенце с мужчины-работника в присутствуии какой-то третьей женщины, а жена (сдернувшего) спросила мужчину, хочет ли он увидеть ее (жена сдернувшего) грудь? совсем не уверен
Аноним 26/04/18 Чтв 11:23:21  344347
>>344345
И в чём трудности?
Аноним 26/04/18 Чтв 13:47:32  344371
>>344345
>муж жена сиськи
Да, всё так. Что это за чтиво про банду прозелетических эксгибиционистов?
Аноним 26/04/18 Чтв 16:21:05  344387
>>344347
так какой правильный перевод?
Аноним 26/04/18 Чтв 16:22:37  344389
>>344387
Для контроля за работой электронной системы предлагается образовать комиссию из числа делегатов, знакомых с вычислительной техникой, в следующем составе: товарищи Редин В. М., секретарь парткома Московского института электронной техники, председатель; Батушкина Т. В., секретарь парткома Кишиневского завода «Мезон»; Бесков И. А., регулировщик радиоаппаратуры Горьковского завода аппаратуры связи имени А. С. Попова Минсвязи СССР; Журавлев В. Н., генеральный директор Ташкентского авиационного производственного объединения; Козлов Г. А., первый секретарь Пролетарского райкома партии города Калинина; Короткое Г. В., заместитель начальника расчетно-исследовательского комплекса Конструкторского бюро специального машиностроения Минобщемаша СССР; Никитин Г. П., начальник отдела научно-производственного объединения «Аврора» Минсудпрома СССР. Некоторые из этих товарищей уже работали в комиссии на Учредительном съезде Компартии Российской Федерации, приобрели, таким образом, определенный опыт.
Аноним 26/04/18 Чтв 19:20:39  344399
>>344387
> так какой правильный перевод?
Так ты правильно всё понял, чего ты ещё хочешь?
Лучше скажи, что это за чтиво, вдруг интересное.
Аноним 26/04/18 Чтв 21:21:47  344406
>>344399
так там же ссылка есть - супружеская пара таким хером развлекалась, преподавая сумо
Аноним 26/04/18 Чтв 22:27:59  344409
>>344406
Ебать, так это новости!
Я в ахуеですよ
Аноним 27/04/18 Птн 18:02:30  344501
откуда взялось это замечательное слово: アヘ顔
Аноним 27/04/18 Птн 18:27:46  344507
>>344501
опа-ча
оно реально с катаканой пишется?
а то бы я подумал это претерпевшее изменение сочетание
aho(ahe) kao(gao) идиот+лицо
Аноним 27/04/18 Птн 18:29:35  344508
image.png (117Кб, 1920x1080)
пын.jpg (143Кб, 1025x1200)
Ну что, японы, Jisho?

http://jisho.org/
Аноним 27/04/18 Птн 18:31:52  344509
>>344507
Яндекс помог найти ответ:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%98%E9%A1%94
Аноним 27/04/18 Птн 18:37:34  344510
>>344508
Иди работай, а не языки учи, небось на хентай дрочить собирался.
Аноним 27/04/18 Птн 19:29:20  344517
5645645.png (77Кб, 1194x662)
>>344508
У меня все норм. А вот русский перевод гайда Tae Kim'a без впн не открывается
Аноним 27/04/18 Птн 22:26:50  344536
>>344508
>Опять в лифте насцали
>Обамка Путин наверное
Аноним 27/04/18 Птн 22:44:09  344542
Дякую, Б-же, що не москаль.
Аноним 28/04/18 Суб 04:41:11  344553
sotPjTK.png (131Кб, 500x450)
Отцы, переведите, что тут примерно написано, пожалуйста.
Аноним 28/04/18 Суб 07:43:03  344559
>>342493 (OP)
Опыт изучения других языков (персонально для меня) показал, что запоминаю я лексику лучше всего по билингвальному сопоставлению текстов, которые я с одной стороны хорошо помню в плане содержания, а с другой - которые не вызывают у меня ощущения, что я трачу время на какой-то информационный мусор.

Короче, откуда я могу спиздить вот этот текст?
https://ja.wikipedia.org/wiki/ツァラトゥストラはこう語った
Может торрентики какие? Или японские аналоги libgen'а/флибусты, если таковые существуют в природе?
Аноним 28/04/18 Суб 07:43:49  344560
>>344542
> Дякую, Б-же, що не москаль.
ホホルこけこっこした
Аноним 28/04/18 Суб 07:57:18  344562
>>344553
ネコーゼンいろいろ
Сорта нэкодзэнов.
普通ネコーゼン
Обычный нэкодзэн.
逆ネコーゼン
Противоположный нэкодзэн.

Нэкодзэны, видимо, какой-то местный фольклор (мемасик). Если бы я знал про них больше, можно было бы перевести красивее.
Аноним 28/04/18 Суб 08:28:20  344563
>>344562
Вот те раз.
Но спасибо большое за труд.
Аноним 28/04/18 Суб 08:35:14  344565
>>344553
>>344562
>ネコーゼン
не знаю про мем (наверное делается каламбур с именем персонажа?), но тут имеется в виду 猫背 нэкодзэ, сутулось, горбатость
Аноним 28/04/18 Суб 09:05:02  344568
image.jpeg (311Кб, 640x1136)
>>344565
> но тут имеется в виду 猫背 нэкодзэ, сутулось, горбатость
Я бы не стал утверждать так категорично.
Во-первых, там сдвоенный слог ко, и н на конце.
Во-вторых, гугл знает этот мемасик.

Да, тут какая-то игра слов, да, скорее всего в этом замешаны кошки и горбатость (и, может, что-то ещё, например 禅) но для корректного перевода надо хотя бы понимать, что это такое, то есть знать лор это параши. А там либо оставлять как есть, либо подбирать изъёбства для замены.

Ты что, никогда мультики не переводил, штоле?
Аноним 28/04/18 Суб 09:24:07  344569
>>344568
Тебе блядь сказали правильный ответ, а ты еще кривляешься.
Специально для тебя погуглил, это オーゼン из мэйдинабисс.
Это как если персонажа звали Орба и кто-то на русском сделал глупую картинку, где она Горба.
Аноним 28/04/18 Суб 09:32:05  344571
>>344565
>>344568
>>344569
Ну, суть я уловил. Благодарю.
Аноним 28/04/18 Суб 09:43:27  344573
>>344569
> Тебе блядь сказали правильный ответ, а ты еще кривляешься.
Я тебе говорю, как надо правильно переводить, но ты слушать не хочешь, у тебя есть твоё сраное мнение. Предложи уже свой высер, и успокойся.
Потому что
> но тут имеется в виду 猫背 нэкодзэ, сутулось, горбатость
Это не перевод, а пояснение к нему.

> Специально для тебя погуглил, это オーゼン из мэйдинабисс.
Мне срать, я не увлекаюсь покемонами.
Аноним 28/04/18 Суб 09:58:42  344574
>>344573
>Мне срать, я не увлекаюсь покемонами.
Спасибо, Абу.
Аноним 28/04/18 Суб 10:03:59  344575
>>344574
Ты клёвый перевод обещал, Вась.
Аноним 28/04/18 Суб 10:07:40  344576
>>344575
Остеохондрозен.
Аноним 28/04/18 Суб 10:24:33  344577
>>344573
>как надо правильно переводить
>в этом замешаны кошки и горбатость (и, может, что-то ещё, например 禅)
привет, шизик
Аноним 28/04/18 Суб 10:36:48  344580
>>344576
> Остеохондрозен.
Вполне, кстати, чо.

>>344577
> привет, шизик
Привет, Петушок. Решил перекатиться в этот тред?
Аноним 28/04/18 Суб 10:41:27  344581
image.png (152Кб, 350x289)
http://cheatsheets.nihonshock.com/sheets/onomatopoeia-pdf/
Может кто покупал такую хуету или может знает, где можно найти?
Аноним 28/04/18 Суб 10:42:16  344582
>>344580
кукарекаешь здесь только ты
>как надо правильно переводить
>для корректного перевода надо хотя бы понимать, что это такое
>Мне срать, я не увлекаюсь покемонами

просто признайся уже что не знал слово нэкодзэ, поэтому выдал такой высер >>344562
Аноним 28/04/18 Суб 10:43:29  344583
>>344581
А нахуя?
Аноним 28/04/18 Суб 10:44:18  344584
>>344583
приколько напечатать и повешать на стену
Аноним 28/04/18 Суб 10:44:42  344585
вкатился в японский где-то неделю назад и за эту неделю уделил наверное в общем часов 20+-
Процентов на 90~ выучил хирагану.
Учить начал наткнувшись вбыдлятне на группу с каким-то вебинаром.
Ну вообщем блять,как вы себя заставляете учить все эти иероглифы,это же пиздец,они же такие сложные ну рил.
Тебе надо блять их запомнить,перевод,правописание на кане,хире блятьблятьблять как же это сложно,ёбаный в рот пачиму..
Я даже кату не могу себя заставить учить начать ибо блять,какие же они все сложные и одинаковые.
Сильно хочу научится,как справится с этим пиздецом и съебаться в джапонию штоб трахать некочанок и говорить ей какая она грязная шлюха по еёшнему так сказат..
помогите =-(
Аноним 28/04/18 Суб 10:45:24  344586
>>344584
Лучше голую школьницу напечатай.
Аноним 28/04/18 Суб 10:46:11  344587
>>344585
Оно пиздец лёгкое, тебе сложно потому что ты неделю учишь. Приходи через два года.
Аноним 28/04/18 Суб 10:46:24  344588
>>344586
мамка пизды даст
Аноним 28/04/18 Суб 10:50:02  344589
>>344588
Ну поясни ей, что мальчикам нравятся девочки, я думаю она и так это подозревала.
Аноним 28/04/18 Суб 10:58:21  344590
>>344589
довольно таки затруднительно пояснить, что девочки обязательно должны быть нарисованными
Аноним 28/04/18 Суб 10:59:36  344591
>>344590
Ну распечатай настоящую, только двери не открывай незнакомцам, а то вдруг там майор.
Твоя мамка не знает о существовании картин, да? Пиздец, 2к18 на дворе
Аноним 28/04/18 Суб 12:09:32  344592
>>342493 (OP)
С N5 я уже смогу начать читать визуальные невесты без адской попоболи?
Аноним 28/04/18 Суб 12:12:05  344593
>>344592
Маняфантазии.
Аноним 28/04/18 Суб 12:14:06  344594
>>344593
Что, даже самые лёгкие не получится?
Аноним 28/04/18 Суб 13:21:44  344596
>>344594
Нет. У меня с Н4 через с жопоболью получается. Много незнакомых слов и кандзи + грамматика. В результате по 15 минут переводишь один экран с текстом, а после 10-15 экранов дропаешь нахуй.
Аноним 28/04/18 Суб 13:23:37  344597
>>344596
Сколько японский уже учишь?
Аноним 28/04/18 Суб 13:32:50  344598
>>344597
Суммарно если, то в мае будет 2 года. Но я брал дважды перерыв длинною в 3 месяца. Да и сейчас тоже не учу ничего, только поддерживаю имеющиеся знания. Немного не до японского просто, есть проблемы которые нужно решить. Если учить язык нормально, без перерывов, то за 2 года уже можно на Н3-Н2 выйти.
Аноним 28/04/18 Суб 13:35:12  344599
>>344596
パナテス? Перед внками стоит почитать тупенькие ранобцы для детей/гайдзинов в браузере, подсвечивая слова рикаем. Такие и дропнуть не жалко. Узнаешь про популярные сокращения грамматики и ее "живое" использование.
Аноним 28/04/18 Суб 13:39:57  344600
>>344598
А если учишь/поддерживаешь знания то по скольку времени уделяешь в день/неделю
Аноним 28/04/18 Суб 13:49:34  344601
>>344599
「パナテス」という意味は何ですか
>Узнаешь про популярные сокращения грамматики
Если ты про разговорные сокращения типа なければ=なきゃ то это я в принципе освоил.
>>344600
Если учу, то около 1,5-2 часов в день, обычно ежедневно. Но бывало что и по 5 сидел, когда пёрло прям. А для поддержания - минут 20-30 в день. Полистать кандзи и список грамматики которую я прошел, почитать какие-нибудь текста, почитать мангу хентайную, посмотреть японский прон. Такие у меня способы поддержания. Я как бы нового не учу, но стараюсь не выпадать из языковой среды(пусть даже искусственно созданной мангой, проном, интерфейсом контакта и японскими играми).
Аноним 28/04/18 Суб 14:22:03  344603
>>344585
>Ну вообщем блять,как вы себя заставляете учить все эти иероглифы,это же пиздец,они же такие сложные ну рил.
пока не начнёт нравится, пользуйся хоть методикой доктора Попова - нихуя не выучишь.
Аноним 28/04/18 Суб 14:23:58  344604
>>344592
хорошо бы чтобы смог прочитать, что на дорожном указателе написано или по табличке понять, где мужской отэарай, а где женский, а ты уже замахнулся на вьетнамских негритянок
Аноним 28/04/18 Суб 14:28:17  344605
>>344598
> Если учить язык нормально, без перерывов, то за 2 года уже можно на Н3-Н2 выйти.
Если учить нормально, то за 2 года можно выучить язык и переехать в Японию.
Аноним 28/04/18 Суб 14:28:47  344606
>>344605
выучить = н1 60%+
Аноним 28/04/18 Суб 14:30:18  344608
>>344605
В японию и с Н3 можно переехать жить. А выучить язык - ну это очень длительный процесс.
Аноним 28/04/18 Суб 14:37:13  344609
>>344605
>2 года можно выучить язык и переехать в Японию.
напоминаю, а то может ты забыл - когда в джапонию приезжаешь, снизу не появляются субтитры. А еще когда ты говоришь, то твою речь прыщавый дабер не переводит японцам, ну это так, вдруг ты забыл
Аноним 28/04/18 Суб 14:42:42  344610
>>344609
Восхитительные проекции мелкобуквенного.
Аноним 28/04/18 Суб 14:45:20  344612
>>344610
нет, это ты проекции
Аноним 28/04/18 Суб 15:44:19  344617
http://kotobaweb.com/index.html
завожу вам немного годноты
Аноним 28/04/18 Суб 15:50:25  344619
>>344617
>выбираю insane
>как читоица 娑婆
>кок читоица 兔に角
>как читацца 莫迦
Что ты принёс, болезный? Каждый обоссыш итт, прочедший двое маног про трусы, знает эти слова, хотя и не может даже н5 сдать.
Аноним 28/04/18 Суб 15:52:58  344622
>>344619
вечно недовольный いてて
принес бы хоть раз получше, вместо того, чтоб искать недостатки во всем, что приносят
Аноним 28/04/18 Суб 15:54:08  344624
>>344622
>принёс говна на лопате
>не нравитца принеси получше
Пиздец аргументы.
Аноним 28/04/18 Суб 15:57:36  344625
>>344624
ты вообще только пиздеть можешь, нашелся тут ценитель мамкин, который говорить за весь тред будет
Аноним 28/04/18 Суб 15:58:40  344626
>>344625
Между пиздеть и тащить в тред говно я выбираю пиздеть.
Аноним 28/04/18 Суб 15:59:30  344627
>>344626
ну я так и понял
Аноним 28/04/18 Суб 17:27:16  344644
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643 (OP)
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
>>344643
Аноним 30/04/18 Пнд 00:02:03  344915
Как переводится: "私は じゃありません。"?
Аноним 30/04/18 Пнд 19:57:14  345011
>>344915
Я нет?


Топ тредов
Избранное