Иностранные языки


Ответить в тред Ответить в тред

<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
515 67 65

大御大和乃御神言之御端迺拙絲第佰卄㐅番目号 /yasimago/ Аноним 28/10/18 Вск 09:23:05 3807491
15332372309350.png (56Кб, 1665x245)
1665x245
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>378712 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC
Аноним 28/10/18 Вск 10:03:10 3807522
Вкатился в тред божественного языка великой страны Ямато.
Аноним 28/10/18 Вск 10:17:57 3807573
>>380752
Но ведь в прошлом треде сошлись на том, что это язык для анимедовенов, а успешные люди учат испанский, французский и китайский.
Аноним 28/10/18 Вск 10:18:37 3807584
>>380757
А кто тут сидит по твоей версии, мань?
Аноним 28/10/18 Вск 10:20:04 3807595
>>380757
Я могу понять чем обоснован мандарин, могу понять испанский, но французский то что делает в этом списке? На дворе вроде бы не 1808 год.
Аноним 28/10/18 Вск 10:21:58 3807606
New-Map-Francop[...].PNG (120Кб, 2664x1468)
2664x1468
>>380759
На карте грозно выглядит. То, что там одни арабы и ниггеры, с которыми он в одно поле срать не сядет, как-то не принимается во внимание.
Аноним 28/10/18 Вск 10:25:40 3807617
>>380760
Так один хуй, 6й по количеству носителей. Если тот анон подбирал по количеству носителей - то надлежало бы выбрать Китайский, Хинди и Испанский/Арабский. Раз уж он по умолчанию считает что инглиш все уже знают, его я не отметил.
Аноним 28/10/18 Вск 10:35:02 3807658
Аноним 28/10/18 Вск 10:35:21 3807669
Аноним 28/10/18 Вск 10:39:13 38076810
Аноним 28/10/18 Вск 10:42:31 38076911
image.png (638Кб, 875x657)
875x657
Аноним 28/10/18 Вск 10:42:40 38077012
>>380768
> второй раз проёбал ссылку на прошлый
А ты не очень умный, мальчик.
Аноним 28/10/18 Вск 10:44:48 38077213
>>380749 (OP)
>   Учения некоего белого уберменша
>→ http://imabi.net/
У тебя 19 ошибок в словосочетание кровоточащий пидорок.
Аноним 28/10/18 Вск 12:09:33 38078414
>>380772
А автор имаби няшный?
Аноним 28/10/18 Вск 12:13:31 38078515
image.png (36Кб, 355x132)
355x132
Аноним 28/10/18 Вск 13:59:55 38079916
image.png (39Кб, 674x225)
674x225
Не такой частый и потому сложноватый момент.
Аноним 28/10/18 Вск 14:14:04 38080317
image.png (57Кб, 235x919)
235x919
image.png (43Кб, 196x847)
196x847
Сегодня мощный дейлик для н1 онли.
Аноним 28/10/18 Вск 14:17:04 38080418
>>380803
Н1 едва дотягивает до выпускника школы. То что ты хочешь - с этом и взрослый нейтив не справится.
Аноним 28/10/18 Вск 14:19:44 38080619
>>380804
Сразу не справится.
Аноним 28/10/18 Вск 14:25:35 38080820
>>380806
Справится. Если у него эйдетическая память. Но это явно не среднестатистический взрослый нейтив. Надо ли говорить что таких людей крайне мало, думаю что не больше процента.
Аноним 28/10/18 Вск 14:35:25 38081021
image.png (43Кб, 773x232)
773x232
Тоже сложненькое предложение.
Аноним 28/10/18 Вск 14:40:32 38081122
>>380810
Да, вот это сложное. Я бы не смог его нормально перевести, хуита какая-то.
Аноним 28/10/18 Вск 14:43:30 38081423
>>380811
Все друго-домашние по отношению ко мне такие радушные, что чуть ли не бросаются на шею, когда приду спустя 10 лет.
Аноним 28/10/18 Вск 14:45:41 38081524
>>380814
Бакари после существительного, это же "ничего кроме", разве нет? Вот я и перевел бы как - только и делают что обнимают.
Аноним 28/10/18 Вск 14:47:05 38081725
>>380815
Гугли конструкцию んばかり.
Аноним 28/10/18 Вск 14:48:05 38081926
>>380815
んばかり тут warodai ru глянул, везде типа на грани.
Аноним 28/10/18 Вск 14:48:25 38082027
>>380817
А, Н1 уровень. Понятно чому я о ней не слышал.
Аноним 28/10/18 Вск 14:59:30 38082928
>>380815
Этот бакари не обычный бакари, а 解り.
Аноним 28/10/18 Вск 15:02:37 38083129
>>380829
Ох ёбана. Это у него ва в ба перешло, после н? Потому что чтения бакару у этого иероглифа я не нашел, только вакару.
Аноним 28/10/18 Вск 15:05:51 38083230
>>380767
> щи, щука, щавель
Если щи часто слышал как счи, то в две другие не верится.
Аноним 28/10/18 Вск 15:07:58 38083331
>>380831
Да, так же как и сущ.+гощи из 越す
Аноним 28/10/18 Вск 15:08:37 38083532
>>380832
Если говорить щука без этого удвоения, то будет как сука, только шепеляво. Я так не говорю.
Аноним 28/10/18 Вск 15:11:08 38083733
ばかり.png (10Кб, 1294x106)
1294x106
>>380829
Выглядит как жирнота, в викисловаре и близко не та этимология.
Аноним 28/10/18 Вск 15:15:06 38083934
Аноним 28/10/18 Вск 15:19:35 38084035
>>380839
У тебя-то пук вообще беспруфный.
Аноним 28/10/18 Вск 15:34:19 38084336
>>380840
Зато там пруфесность на весь скрншот. Только нахуя ты бакари принёс?
Аноним 28/10/18 Вск 15:53:20 38084537
>>380843
А что я должен был принести? Ты сделал нетривиальное утверждение про 解り, тебе и доказывать, меня вполне устраивает частица ばかり в своем обычном значении, и из него легко выводится значение んばかり. А вот значения слова わかる там не пришей к пизде рукав.
Аноним 28/10/18 Вск 15:56:22 38084638
Вы там определитесь уже, какое там бакари, че мне учить то.
Аноним 28/10/18 Вск 16:04:14 38084939
image.png (34Кб, 189x130)
189x130
>>380846
Спроси у нейтива.
Аноним 28/10/18 Вск 16:07:22 38085040
1540551207120.jpg (168Кб, 800x450)
800x450
>>380849
Нейтивы не знают.
Аноним 28/10/18 Вск 16:13:23 38085441
15402259173020.gif (235Кб, 512x288)
512x288
Аноним 28/10/18 Вск 16:15:37 38085642
image.png (471Кб, 801x490)
801x490
Кто не понимает хоть одно название - тот не может в японский официально.
Аноним 28/10/18 Вск 16:17:49 38085743
>>380856
Я и не против. Это лучше, чем судорожно листать словарики, чтобы выебнутся на сосаче.
Аноним 28/10/18 Вск 17:05:45 38086544
Opera2018-04-11[...].png (17Кб, 434x111)
434x111
>>380857
Так если ты листаешь словарик вместо инстантного ответа - ты уже провалил тест.
Аноним 28/10/18 Вск 17:09:10 38086745
>>380865
Но ведь в японском реали не всегда понятно, кто говорит, кому говорит и о чем, без контекста. Так что пик отчасти не прав.
Аноним 28/10/18 Вск 17:42:08 38087546
Аноним 28/10/18 Вск 17:43:40 38087647
image.png (327Кб, 570x467)
570x467
Аноним 28/10/18 Вск 17:44:40 38087748
Аноним 28/10/18 Вск 17:46:11 38087849
image.png (728Кб, 1110x625)
1110x625
Аноним 28/10/18 Вск 17:57:48 38088350
>>380763
> Уже нет. У дидов было, у молодых щ короткое
Я бы посмотрел на пруфы.
Аноним 28/10/18 Вск 19:16:26 38089051
А есть ли где-нибудь в японском сегменте интернета места, где проходят онлайн стримы различных аним? Ну чтобы можно было совместно с нейтивами посмотреть и поугорать в комментариях над тупостью сюжета и тп. Например, какой-нибудь раздел на футабе.

Сам смотреть аниму в одиночестве не могу в силу возраста (не интересно уже давно, по играм примерно также - смотрю только стримы и давно не играю), но в принципе идея смотреть онлайн с кем-то и читать комментарии мне нравится - хочется еще чувста комьюнити.
Аноним 28/10/18 Вск 19:25:09 38089352
>>380890
Они тебя обоссут вместе с пригласившим, манька-уженешкольник.
Аноним 28/10/18 Вск 19:28:09 38089553
>>380890
Что-то мне подсказывает, что они нас говном считают и едва ли будут сидеть в конфочках с гайкокудзинами, а в особенности с росиадзинами.
Аноним 28/10/18 Вск 19:28:57 38089754
image.png (474Кб, 804x439)
804x439
>>380890
>не могу в силу возраста
Аноним 28/10/18 Вск 19:37:23 38090155
>>380895

Я просто помню, лет эдак 7 назад в /v/ фочана были популярны подобные треды. Тамошние обитатели запускали стрим и вместе смотрели какой-нибудь контент. Часто смотрели мультики детства, особенно тот фильм про Гуффи и его сына из 90х. Было очень лампово. Недавно вспомнил этот факт, и подумалось нет ли чего-то подобного на японских бордах.
Аноним 28/10/18 Вск 19:51:03 38090856
>>380901
>мультики детства
>стрим
Почему школьники так любят закос под олдов, но всегда палятся так тупо.
Аноним 28/10/18 Вск 20:18:36 38091057
>>380890
А ведь >>380897 анимедовен прав. Зачем ты напяливаешь на себя мантию старикашки, когда тебе, вероятнее всего, нет и тридцати? Аниме не могу, игры не могу, скоро и литературу с кинематографом не сможешь, будешь только сидеть с пивным пузом футбольчик смотреть. Никаких возрастных рамок не существует, ты их сам выдумываешь.
Аноним 28/10/18 Вск 20:24:38 38091158
>>380910
Потому что аниме - это набор штампов, которые выучиваются тайтлов за тридцать. А дальше уже можно по опенингам концовки предсказывать.
Аноним 28/10/18 Вск 20:28:23 38091259
image.png (420Кб, 622x627)
622x627
Аноним 28/10/18 Вск 20:31:16 38091360
>>380895
Сколько ни общался с японцами с одним, не слышал ни о каких предрассудках о росиадзинах. О чём речь?
Аноним 28/10/18 Вск 20:32:27 38091461
Аноним 28/10/18 Вск 20:33:23 38091562
>>380911
Так ты илитное смотри, а не говнину.
>>380913
Курилы когда отдавать будешь?
>>380914
Там её нет, потому что это хентай без сюжета.
Аноним 28/10/18 Вск 20:33:23 38091663
>>380913
Кто захочет разговаривать с дебичем выдающим по 1 слову в минуту?
Аноним 28/10/18 Вск 20:34:24 38091764
>>380915
> Там её нет, потому что это хентай без сюжета.
Я тебя понял, говно двухтайтловое.
Аноним 28/10/18 Вск 20:34:41 38091865
>>380913
Где нашел японца?
Аноним 28/10/18 Вск 20:34:58 38091966
>>380890
>Сам смотреть аниму в одиночестве не могу в силу возраста
Как это, лол? Берёшь и смотришь.
Аноним 28/10/18 Вск 20:35:20 38092067
>>380910

Честно, я даже спорить не хочу на эту тему. Если тебе в 30 лет интересно смотреть мультики про школьников в боевых роботах или про пердящих бабочками девочек из книжного клуба, то это исключительно твоя особенность. Я а - часть скучного большинства, которому интересней включить на бэкграунде стрим причем не ради самой игры, а ради комментариев к ней и заниматься каким-нибудь кодингом.

Нашел, сам что хотел.

http://live.nicovideo.jp

Есть чатик и трансляции разного говна. Мерзко у вас тут на самом деле. Особенно из-за сумашедшего дерьма (даже лень писать почему, и так все видно) вроде >>380893 >>380908
Аноним 28/10/18 Вск 20:35:31 38092168
>>380912
Коакумагорощи, ты куда, у тебя же нет крыльев, ты даже не можешь летать.
Аноним 28/10/18 Вск 20:37:37 38092369
>>380919

>Как это, лол? Берёшь и смотришь.

Не интересно.
Аноним 28/10/18 Вск 20:37:41 38092470
>>380920
> ввалился с претензией на "всё говно"
> плачет из-за соотвествуещей реакции
Ума нет.
Аноним 28/10/18 Вск 20:39:00 38092571
>>380920
>которому интересней включить на бэкграунде стрим
Что такие ребята делают в японотреде? Это же тот случай отупения, когда даже английский не выучить, тем более японский.
Аноним 28/10/18 Вск 20:40:55 38092672
>>380916
Я больше выдаю, правда на английском. На японском пишу нечасто и немного, только учусь пока.

>>380918
В онлайне одной песочницы.

>>380915
Лол, это же глупость уровня "эстонцы не будут с тобой общаться потому что не платишь им компенсацию за кровавый совок", серьёзно такое бывает?
вы чо так быстро отвечаете-то, тематика же
Аноним 28/10/18 Вск 20:41:45 38092773
>>380920
>заниматься каким-нибудь кодингом
Ох блеать, меня аж триггернуло. Самое скучное и парашное занятие какое можно только представить. Вероятно пирамиды в Египте веселее и интереснее было строить.
Ну а что касается остального - вполне могу допустить что не всем нравится анимцо. Хотя ты тут не совсем прав, ибо среди аниме не все про девочек и школьников и всё таки есть отличные от данных тем вещи.
Аноним 28/10/18 Вск 20:44:22 38092874
>>380926
Здорово, а я и по-русски в основном молчу, уж не говоря о японском. Так и не научусь видимо говорить, да и что-то мне подсказывает что с японцами не выйдет скорешиться, чтоб прям настоящими друзьями стать.
Аноним 28/10/18 Вск 20:44:27 38092975
>>380924

> ввалился с претензией на "всё говно"
> плачет из-за соотвествуещей реакции

Где? Я спросил, где стримы можно посмотреть. Или ты тот неадекват у которого за каждым постом скрывается школьник?
Аноним 28/10/18 Вск 20:44:54 38093076
>>380923
Еще один школьник, которому надо объяснить отдельно, что ничего само по себе интересного в жизни не существует и надо развивать интерес к вещам, занимаясь ими? Да, ты год назад был совсем ребенком и у тебя был гормональный объеб, но теперь он прошел и пора въебывать.
Аноним 28/10/18 Вск 20:45:25 38093177
>>380920
Тогда я и вовсе не понимаю этот снобизм по отношению к аниме. Ладно бы ты там высоким искусством увлекался, аристократической литературой Хэйанской эпохи или чем-нибудь в этом роде, с этой вершины обсыкать анимедаунов сама Аматэрасу велела. Но прозябать на стримчиках - самой деградантской форме культуры последних лет - это настолько дно, что средний посетитель /a/ по сравнению с этой публикой будет просто верхом интеллектуальности. Не стоит тешить себя надеждой, будто японоязычный чатик чем-то лучше обычного англоязычного твитч-чата, это тот же абсолютный примитив и тупость.
Аноним 28/10/18 Вск 20:46:01 38093278
>>380927

>Самое скучное и парашное занятие какое можно только представить

А я и не говорил что я этим занимаюсь ради интереса. Поэтому включаю на бэкграунде какой-нибудь подкаст или стрим.
Аноним 28/10/18 Вск 20:48:51 38093479
>>380932
У меня знакомый такой есть, с такой же болячкой. Я прям серьёзно, не подкола и траллинга ради. Тот тоже не может без сериала или стима на фоне чем-то заниматься. Это зависимость от потоков информации. На твоем месте я бы все-таки собрал остатки воли в кулак и избавился от этой хуйни. Ей-богу, ни к чему хорошему не приведёт.
Аноним 28/10/18 Вск 20:50:25 38093680
>>380934
А что такого ужасного случилось с твоим знакомым?
Аноним 28/10/18 Вск 20:54:43 38094081
>>380931

Не понимаю в чем претензия ко мне. Стримы-то я не игровые просил, а как раз таки по мульткам. Или у нас в тредах про японский язык принято спрашивать про стримы на английском? Помоему, здесь своих мамок менее яростно будут защищать чем какие-то мультики. Причем их мультики-то никто не трогал (очень это конечно по взрослому, обижаться за мультики и искать всюду школьников). Честно, здесь один из самых мерзких тредов на дваче.
Аноним 28/10/18 Вск 20:54:59 38094182
image.png (410Кб, 805x454)
805x454
Сидишь такой в тридцать лет, кодишь, стремчанский от васи слушаешь, тут думаешь пойдука я на двач в языковой раздел, зайду в тред японского и спрошу про то, где смотреть аниме, которое мне неинтересно. Ведь скоро спать, так как завтра на работу, но еще немного времени есть, как раз узнать то, что мне никогда не понадобится в жизни.
Аноним 28/10/18 Вск 20:56:35 38094283
>>380941

>Сам смотреть аниму в одиночестве не могу в силу возраста
>хочется еще чувста комьюнити

Специально для долбоебов выделил.
Аноним 28/10/18 Вск 21:03:13 38094384
>>380936
Пока ничего. Но из-за этой хуйни у него снизилась работоспособность и концентрация, он нормально дома отдохнуть не может(постоянно в телефончике скроллит что-то, какие-то стримы на компе, нетфликс на хбоксе).
Вообще, любая зависимость - это плохо и если есть силы, лучше её побороть, либо хотя бы минимизировать влияние этой зависимости.
Ну собственно почему я не подхватил эту хуйню - тут все просто. Сериалы с детства не любил смотреть, а стримы у меня никогда не запускались, потому что в мухосранске, где я жил раньше, оптику только в марте этого года завезли. Так что можно мне сказать повезло, я выиграл там где проиграл.
Аноним 28/10/18 Вск 21:07:02 38094485
image.png (58Кб, 264x196)
264x196
>>380942
>не люблю аниму
>хочу пойти срать там, где ее любят
>на японском, которого не знаю
Аноним 28/10/18 Вск 21:07:22 38094586
>>380943
Мне тоже непонятна эта хуйня, но по другой причине: я категорически не могу в многозадачность, если что-то делаю, отвлекаюсь даже на фоновую музыку, а уж сериальчик или стрим фоном пускать - вообще дело гиблое. Зато и контент я выбираю более придирчиво, ведь ему будет уделяться 100% моего внимания, а не 10-20.
Аноним 28/10/18 Вск 21:14:51 38094687
>>380944

>не люблю аниму

Где я это писал? Я сказал что она мне не интересна, но с комментариями нейтивов бы зашла. Может быть в сети валяется мой старый майанимелист с тысячей тайтлов последний раз обновленный лет пять назад, м?

>на японском, которого не знаю

Опять же, я сказал где-то что я его не знаю? Прекрати выдумавать за меня посты.
Аноним 28/10/18 Вск 21:17:49 38094788
>>380946
>хочу пойти срать там, где ее любят
>поугорать в комментариях над тупостью сюжета
На это маневра не хватило?
Аноним 28/10/18 Вск 21:19:42 38094889
>>380947

А в аниме не может быть тупого сюжета?
Аноним 28/10/18 Вск 21:21:31 38094990
image.png (334Кб, 805x453)
805x453
Аноним 28/10/18 Вск 21:24:03 38095091
>>380949

Ну вот примерно такого ответа я и ожидал от тебя.
Аноним 28/10/18 Вск 21:24:34 38095192
image.png (206Кб, 711x377)
711x377
Аноним 28/10/18 Вск 21:56:17 38095593
>>380945
Сейм щит, даже если какой-то текст набираю, и музыка играет,то либо перестану воспринимать музыку, либо наоборот втыкаю музыку и ничего не делаю. И конетнет у меня в среднем раз в 5 лет обновляется.
Аноним 29/10/18 Пнд 00:42:26 38098494
GNPP01006.jpg (338Кб, 1100x1600)
1100x1600
二のフレーム「教えんのやめた」って意味は何?
Аноним 29/10/18 Пнд 01:13:43 38099695
image.png (678Кб, 867x487)
867x487
Кто не понимает хоть одно название - тот не может в японский официально.
Аноним 29/10/18 Пнд 07:39:29 38101196
>>380820
> Понятно чому я о ней не слышал.
Все, кто читал словарь грамматики, слышали о ней. Все, кто читал хоть немного японских текстов, видели ее.
>>380829
> Этот бакари не обычный бакари
Пруфать ты, конечно, не будешь?
Аноним 29/10/18 Пнд 08:04:03 38101497
>>381011
>Все, кто читал словарь грамматики, слышали о ней.
Т.е ты открыл словарь и читал подряд все что там есть, так?
>Все, кто читал хоть немного японских текстов, видели ее.
Читал немного текстов, ни разу её не встретил, дальше что?
Аноним 29/10/18 Пнд 08:42:15 38101698
1.jpg (46Кб, 390x600)
390x600
>>380996
Кто не понимает хоть одно слово - тот не может в японский официально.
Аноним 29/10/18 Пнд 08:43:19 38101799
>>380856
Так там же изеч какой-то, и половина – катаканой!
Аноним 29/10/18 Пнд 08:45:29 381018100
15372121982350.webm (11524Кб, 640x360, 00:02:08)
640x360
>>381016
Кто не выглядит и не ведёт себя как он - в принципе не может в японский и ему лучше сразу оставить все попытки его выучить.
Аноним 29/10/18 Пнд 08:46:03 381019101
>>380913
> О чём речь?
О наших островах, например.

>>380918
> Где нашел японца?
Их больше ста лямов, выбирай любого любую.
Аноним 29/10/18 Пнд 08:48:46 381020102
>>381018
Грустная вебм на самом деле.
Аноним 29/10/18 Пнд 08:50:13 381021103
>>381020
Ну по ебальнику же видно, что он обдолбыш.
Аноним 29/10/18 Пнд 08:56:58 381022104
>>381021
Да деградировал он пиздец.
Аноним 29/10/18 Пнд 09:00:51 381023105
>>381019
Да едва ли они будут общаться с тем кто два слова связать не может. В этом весь и парадокс - чтоб нормально вести диалог с японцами, нужно уметь говорить, а чтоб уметь говорить, нужно вести диалог с японцами.
Аноним 29/10/18 Пнд 10:23:48 381030106
>>381014
> Т.е ты открыл словарь и читал подряд все что там есть, так?
Ты видишь какие-то проблемы в этом, или, быть может, ты не видел этот словарь?
> Читал немного текстов
Адаптированные тексты для гайдзинов, разбитые на "уровни", не считаются.
Аноним 29/10/18 Пнд 10:26:41 381031107
>>381030
>Ты видишь какие-то проблемы в этом, или, быть может, ты не видел этот словарь?
Видимо это ты каждый день списки из словаря со словами кидаешь сюда
>Адаптированные тексты для гайдзинов, разбитые на "уровни", не считаются.
Нет, не только их. Прочитал до половины парочку визуальных новелл, нигде не видел данной конструкции. Или внки у нас тоже адаптированы для гайдзинов по уровням?
Аноним 29/10/18 Пнд 10:32:33 381033108
>>381031
> Видимо это ты каждый день списки из словаря со словами кидаешь сюда
Неа, не я. И не уклоняйся от ответа на вопрос.
> Прочитал до половины парочку визуальных новелл, нигде не видел данной конструкции
Ладно, я понял, что ты только начал учить язык. Иди дочитывай вторые половины этих новелл. Еще и какие-нибудь нукиге, наверно
Аноним 29/10/18 Пнд 10:49:28 381036109
>>381031
Плохо и мало читал. Это очень распространенная конструкция.
Аноним 29/10/18 Пнд 10:54:10 381037110
>>381036
Да не, половина конструкций н1-н2 используется только в части тайтлов, а в других вообще нет. Или может быть буквально одна на тайтл.
Мимо гений японского
Аноним 29/10/18 Пнд 10:55:10 381038111
>>381033
>И не уклоняйся от ответа на вопрос.
А что мне сказать? В чем смысл бездумного задрачивания словарей, в отрыве от контекста, там этих конструкций сотни, всё не зазубрить.
>Ладно, я понял, что ты только начал учить язык.
Ага, сижу вот хирагану ряда か учу. Никак не даётся зараза.
>Иди дочитывай вторые половины этих новелл.
Не хочу, дропнул потому что оказались не интересными.
>Еще и какие-нибудь нукиге, наверно
Не знаю, я не силен в терминологии фанатов внок и не хочу, если честно, разбираться в этом всём. Читал лейлайн, 私は今日此処で死にます, кекопару(но это дропнул гораздо раньше середины), ещё что-то начинал. Уж не знаю, нукиге это или нет.
>>381036
Так и я не говорю что я много читал. Сразу сказал что читал немного и в том что я читал я её не встречал. А мне предъявили мол как я посмел посетить данный тред, не прочитав весь словарь грамматики.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:01:19 381039112
image.png (6Кб, 147x183)
147x183
>>381031
>Видимо это ты каждый день списки из словаря со словами кидаешь сюда
Ждешь дейлик? Урещии.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:02:18 381040113
>>381038
> В чем смысл бездумного задрачивания словарей, в отрыве от контекста, там этих конструкций сотни, всё не зазубрить.
Внезапно, контекст там есть. Из того, что там было, мне абсолютно все встречалось на практике. По твоей логике и учебники читать не надо, потому что все ОТОРВАНО ОТ КОНТЕКСТА, да? Ну, по тебе понятно, что ты из тех, кто не читал, но осуждает.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:15:54 381044114
>>381040
В учебниках есть определённая система и прогрессия, т.е материал выдается постепенно согласно уже имеющимся знаниям у обучающегося. В словаре же упорядочено по другим критериям, сложные конструкции могут соседствовать с очень простыми, так что мне не понятно, к чему ты приплёл учебники сюда. Не говоря уже о том, что словарь скорее всего написан на японском языке, для японцев и чтобы в нем ориентироваться, нужно иметь какие-то базовые знания и словарный запас. Учебник же зачастую более лоялен к ученику и на начальных этапах не требует подобных знаний.
>Из того, что там было, мне абсолютно все встречалось на практике.
Молодец, возьми с полки печенье. Только я то тут причем? Я говорил о себе, о том что лично мне это не встречалось. Ты же это упорно игнорируешь, пытаясь вменить в вину то, что я не зазубривал весь грамматический словарь.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:16:04 381045115
>>381038
>Читал лейлайн, 私は今日此処で死にます, кекопару(но это дропнул гораздо раньше середины), ещё что-то начинал.
Не вижу в списке мурамасы.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:18:45 381046116
>>381045
Мне нет смысла читать её сейчас, я всё равно ничего не пойму. Я только песенку из опенинга пытался переводить, этим моё взаимодействие с данным тайтлом ограничилось.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:20:34 381047117
>>381044
> сложные конструкции могут соседствовать с очень простыми
> что словарь скорее всего написан на японском языке
Ясно, ты не читал этот словарь, даже не видел его.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:21:36 381048118
>>381039
Чем отличается первое и последнее слово? Первое это рынок, базар. А последнее тоже самое, только с мизинчиком, за счет прочтения по онам?
Аноним 29/10/18 Пнд 11:23:33 381049119
image.png (21Кб, 460x184)
460x184
>>381048
С ба это базар, а с джоу это концепция.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:27:20 381050120
>>381047
Словарей много, с чего ты вообще взял что я ОБЯЗАН прочитать именно тот словарь, который читал ты?
Аноним 29/10/18 Пнд 11:30:17 381051121
>>381050
> словарь грамматики японского языка
> не на японском
> их много
Ну я даже не знаю. Шапку треда-то хоть пробовал читать, залетный?
Аноним 29/10/18 Пнд 11:41:12 381052122
>>381051
Где ты сказал что он не на японском? Или ты думаешь я должен об этом догадаться?
Шапку я давно уже не читаю, алсо источники на английском я игнорирую, зачем мне двойным переводом заниматься, если проще напрямую с японского.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:46:05 381053123
>>381052
> Где ты сказал что он не на японском?
Вот здесь >>381047
> Шапку я давно уже не читаю
Давно - это с момента начала изучения языка? Сколько там уже прошло? Судя по тому, что ходовые конструкции для тебя незнакомы, не так уж и много, как тебе кажется.
> источники на английском я игнорирую, зачем мне двойным переводом заниматься
А ты у нас гений-самородок. Японский он пока не знает, но учит, тем не менее, по японским книгам. Возьмешь меня своим учеником?
Аноним 29/10/18 Пнд 11:49:11 381054124
15407743098730.webm (499Кб, 1280x720, 00:00:06)
1280x720
>>381020
Ты всё еще тут? Сказали же - БЕС ПО ЛЕЗ НО, иди лучше займись чем нибудь другим, не теряй тут время
Аноним 29/10/18 Пнд 11:50:54 381055125
>>381053
Ну я ж говорю, только хирагану учу, ка-ряд. Уже месяц учу. Вот месяц назад последний раз в шапку и глядел, для меня это довольно давно.
>Возьмешь меня своим учеником?
Нет, ты не няшный.
Аноним 29/10/18 Пнд 11:53:02 381056126
Котоны, а где можно в браузере почитать ранобе на японском чтоб рикайчемпом можно было легко переводить?
Аноним 29/10/18 Пнд 11:58:12 381058127
>>381055
Ну не обижайся, не надо. Но для человека, который уже начал читать учебники на японском, ты подозрительно не осведомлен о существовании этого словаря, хотя в этом треде про него постоянно пишут.
Аноним 29/10/18 Пнд 12:03:14 381059128
>>381056
Может тупой совет, но возьми строчку из ранобе и зугугли.
Аноним 29/10/18 Пнд 12:04:33 381060129
>>381058
Я отсюда только о котобанке узнал. В треде сижу давно, но с перерывами, совпадающими с периодами когда я не занимаюсь японским, в силу каких-то жизненных обстоятельств. Может кто-то и писал о данном словаре, но я видимо не застал тот момент.
Аноним 29/10/18 Пнд 12:14:33 381063130
>>381054
Да тут я. Если задуматься, то действительно, все это обучение бесцельно. Жить я в Японии никогда не смогу, ибо там пахать надо как ёбаный раб без отдыха, а люди к тебе как к говну будут относиться. Ты никогда не сможешь найти себе друзей, ибо в их парадигме ты всегда будешь ебаным гайдзином без души. Говорить я не смогу научиться, ибо нужно языковая среда. Прочитать я хочу с десяток визуальных новелл и парочку ранобэ. Вся годная литература уже есть на русском, навроде всяких Дадзаев и Мисим. Хуй его знает короч, будет весело, если к тому моменту когда я буду знать язык на приемлемом уровне, мне это все уже будет ненужно и неинтересно.
Аноним 29/10/18 Пнд 12:50:44 381067131
image.png (172Кб, 418x599)
418x599
Переводчики манки здесь?
Аноним 29/10/18 Пнд 12:55:04 381068132
>>381067
Во-во. Типичный, школьник-переводчик, который переводит с англюсика как "Я определенно не могу иметь отношения".
Аноним 29/10/18 Пнд 14:24:17 381080133
>>380984
> 二の
Нино? Бурджанадзе?
Аноним 29/10/18 Пнд 14:25:40 381081134
>>381023
Не еби мозг. Находишь на языкообменных ресурсах чувака, который изучает русский английский, если есть скилл, и начинаешь вместе с ним саморазвиваться.
Аноним 29/10/18 Пнд 14:27:20 381082135
Аноним 29/10/18 Пнд 15:01:19 381085136
>>381080
第二駒, тот дебич просто не может в порядковые числительные и счетные суффиксы.
Аноним 29/10/18 Пнд 15:11:54 381090137
>>381085
二目の駒 вроде тоже можно.
Аноним 29/10/18 Пнд 15:25:46 381093138
image.png (30Кб, 671x180)
671x180
Вроде понятно, а вроде и че ваще написано.
Аноним 29/10/18 Пнд 15:27:24 381094139
>>381093
А, 必ずと言ってよいほど устойчивое выражение.
Аноним 29/10/18 Пнд 15:41:00 381097140
image.png (12Кб, 440x120)
440x120
Как образовано 若ければ?
Аноним 29/10/18 Пнд 16:02:21 381099141
Аноним 29/10/18 Пнд 16:18:06 381102142
>>381099
Вроде очевидно, а вроде и хрен вспомнишь.
Аноним 29/10/18 Пнд 21:09:35 381147143
>上から目線な人
Вот это поворот, "сущなсущ" допустимо?
Аноним 29/10/18 Пнд 21:25:26 381149144
>>380984
Штоа? Секс это что?

Тссс! Что ты орёшь. Тебе, Кома'ттян, я рассказывать передумал!
Аноним 29/10/18 Пнд 21:28:03 381150145
>>381147
Чтрого говоря, это не сущなсущ, а фразаなсущ:

(上から目線)な 人

Аноним 29/10/18 Пнд 21:30:06 381151146
>>381147
Здесь 上から目線 полупредикативное прилагательное, похоже
Аноним 29/10/18 Пнд 21:44:24 381154147
image.png (135Кб, 306x318)
306x318
>>381150
>фразаなсущ
>>381151
>Здесь 上から目線 полупредикативное прилагательное

Чет ниоч.
Аноним 29/10/18 Пнд 22:26:36 381164148
Аноним 29/10/18 Пнд 22:39:57 381166149
Откуда качать книги и субтитры на японском, если не читаешь на японском?
Аноним 29/10/18 Пнд 22:42:59 381167150
>>381166
> Откуда качать книги и субтитры на японском, если не читаешь на японском?
А зачем тебе книги и субтитры на японском, если не читаешь на японском?
Аноним 29/10/18 Пнд 22:44:47 381168151
>>381166
Как ты поймёшь, что это японский, если не читаешь японский?
Аноним 29/10/18 Пнд 22:44:59 381169152
>>381167
Чтобы учиться читать на японском.
Аноним 29/10/18 Пнд 22:46:30 381170153
>>381168
Загуглю иероглифы.
Аноним 29/10/18 Пнд 22:49:09 381173154
>>381164
Ды ты тоже тот ещё нэйтив, разницу между порядковыми и количественными числительными не понимаешь.

二つめのコマ
二番目のコマ
Аноним 29/10/18 Пнд 22:49:29 381174155
>>381169
> Чтобы учиться читать на японском
А зачем написал сразу в два треда, в этот и в прошлый?
Аноним 29/10/18 Пнд 22:57:52 381180156
>>381174
Это допрос?Не заметил что он в бамплимите
Аноним 29/10/18 Пнд 23:10:21 381185157
>>381180
> Это допрос?
Это собеседование с целью понять, какой из запрашиваемых источников японских книг и субтитров лучше всего порекомендовать тебе, исходя из содержания источника и твоих предпочтений.
Пока что выходит, что из всех жанров ты предпочитаешь утонувшие треды, а из языков – что-нибудь кроме японского, на котором ты читать не можешь.
Аноним 30/10/18 Втр 00:17:10 381202158
[Ohys-Raws] Hig[...].webm (4899Кб, 1280x720, 00:00:17)
1280x720
Аноним 30/10/18 Втр 08:21:38 381213159
1.png (31Кб, 605x292)
605x292
Какое значение выучивать? Все? Или какие-то стоит проигнорировать? А как вы учите многозначные слова?
Аноним 30/10/18 Втр 08:26:09 381214160
>>381213
У этих значений ударение разное.
Аноним 30/10/18 Втр 08:40:20 381215161
Аноним 30/10/18 Втр 09:05:11 381217162
>>380926
> Я больше выдаю, правда на английском.
А я ещё больше, правда українською. Все остальные мови пока сложноваты.
Аноним 30/10/18 Втр 09:07:26 381218163
>>381154
Ну просто немного необычное, "составное", полупредикативное прилагательное.
Не помню чтобы фразы в качестве определения, определительный предложения заканчивались на な

Но в принципе без разницы, суть-то одна - определение, и смысл ясен.
Аноним 30/10/18 Втр 09:11:08 381219164
>>381213
Да там их всего 3 в общем-то: 1)структура 3)прекрасно, 3) достаточно.
Значение "прекрасно" и "достаточно" чаще всего встречаеются, как мне кажется.
Аноним 30/10/18 Втр 11:01:09 381226165
Стоит ли учить японский с носителем?
Аноним 30/10/18 Втр 11:03:42 381227166
>>381226
Я думаю что это лучший вариант, если есть возможность. Однако тут либо ты уже сам должен иметь какой-никакой уровень, чтобы с носителем взаимодействовать, понимать что он от тебя хочет, либо в противном случае, носитель должен знать русек, дабы на первых порах вы могли взаимодействовать.
Аноним 30/10/18 Втр 11:32:37 381243167
Знаю инглишь и хочу вкатиться в японский для чтении манги, но беда - компьютер у меня сломан и в я не буду чинить его в ближаишее время. Так что, какие ресурсы посоветуете для планшета на виндовсе 8 без клавиатуры и мышки, но со стилусом. Пока читаю тае кима.
Аноним 30/10/18 Втр 11:33:37 381244168
Аноним 30/10/18 Втр 12:09:39 381250169
image.png (313Кб, 444x627)
444x627
Чет списки оказались тяжело дрочить. Пару канжев бустануло канеш, но колоду запороло. Ну и норм.
Аноним 30/10/18 Втр 12:38:48 381258170
>>381250
Чет быстро дейлики закончились, пичалька(
Аноним 30/10/18 Втр 12:45:56 381260171
>>381258
Сам не ожидал. Видимо, потому что музыку слушаю целый день. От нее хуже идет восстановление на следующий и так далее, уже нагрузку утром не могу взять. Ну ланд, какой-то профит получил уже хорошо.
Аноним 30/10/18 Втр 12:47:58 381261172
>>381260
Как музыка влияет на запоминание?
Аноним 30/10/18 Втр 12:59:54 381263173
>>381261
Я не об этом писал, но косвенно, наверное, по-разному.
Аноним 30/10/18 Втр 13:42:52 381270174
image.png (214Кб, 791x327)
791x327
>отаку часто играет на улице
Че?
Аноним 30/10/18 Втр 13:45:06 381271175
>>381270
御宅の息子-ваш сын.
Аноним 30/10/18 Втр 13:46:01 381272176
>>381270
А вот и промытый аниманька появился. "Отаку" - это сленг.
Аноним 30/10/18 Втр 13:48:09 381273177
image.png (135Кб, 306x318)
306x318
Аноним 30/10/18 Втр 14:19:51 381279178
image.png (25Кб, 679x176)
679x176
Без перевода бы не догадался.
Аноним 30/10/18 Втр 14:20:50 381280179
置立.png (107Кб, 847x203)
847x203
Что за 置立?
Аноним 30/10/18 Втр 14:29:03 381281180
>>381280
Дошло, это в довенском учебнике так было написано 直立.
Аноним 30/10/18 Втр 14:29:20 381282181
image.png (397Кб, 527x627)
527x627
Аноним 30/10/18 Втр 14:31:30 381283182
>>381279
А чего там не так? Очередная ублюдская конструкция из тысячи других.
Аноним 30/10/18 Втр 14:33:12 381284183
>>381283
Да все так, просто мне приглянулось, а значит и всем вам.
Аноним 30/10/18 Втр 15:20:34 381290184
Почему слово 徇ふ читается как たなう и много ли ещё таких слов?
Аноним 30/10/18 Втр 15:21:05 381291185
Аноним 30/10/18 Втр 15:23:09 381293186
>>381290
ふ до う упростилось. Пиздец залётыши. Ряд は читался わいうえお не в начале слов до упрощения.
Аноним 30/10/18 Втр 15:45:55 381295187
>>381293
Как же вы заебали древней хуйней. Обсуждали бы скрины из манки что ли.
Аноним 30/10/18 Втр 16:01:31 381302188
>>381295
А в манке как разговаривают по-твоему, маня?
Аноним 30/10/18 Втр 16:06:29 381303189
image.png (412Кб, 699x657)
699x657
>>381302
Не знаю, я аниме люблю, а ты?
Аноним 30/10/18 Втр 16:43:15 381308190
>>381303
А я люблю ебстись в очко.
Аноним 30/10/18 Втр 17:09:44 381312191
Аноним 30/10/18 Втр 17:15:45 381314192
image.png (30Кб, 670x185)
670x185
Ебанись.
Аноним 30/10/18 Втр 18:29:06 381317193
Слегка охуеваю от безграмотности "гуру", который тут на всех срёт и всех поправляет.
Что, небось, студент-технарь, учивший язык по гуглу и нечаевой?
Аноним 30/10/18 Втр 18:30:56 381318194
>>381317
> Слегка охуеваю от безграмотности "гуру", который тут на всех срёт и всех поправляет.
Для идентификации того, на кого направлен высер, линкани пару гуровских постов.
Аноним 30/10/18 Втр 18:39:33 381320195
>>381318

Да я думаю он и сам знает, что о нём речь. А если их несколько - тем смешнее.
То есть не, не подумойте, малограмотные технари, пытающиеся расковырять язык по гаечкам - это золотой стандарт японотредов ещё со времён того двача. Но вот подобная безапелляционая авторитетность им всё таки обычно не свойственна.
Аноним 30/10/18 Втр 18:41:44 381321196
>>381320
>пытающиеся расковырять язык по гаечкам
О, это про меня. Правда я тут не так уж часто пишу.
Аноним 30/10/18 Втр 18:51:43 381324197
>>381320

>>381320
Слегка охуеваю от непрошибаемой тупости "гуру", который тут высрал пост >>381317 и сам не понял кого осуждает.
Что, небось, петух-сгущёночник, нюхавший жизнь по параше и ауешкам?
Аноним 30/10/18 Втр 19:07:55 381326198
>>381324

Я ж говорил - знает, что о нём речь, и тут же бросается батхёртить.

Ты не стесняйся, технарь, крути свои гаечки. Я тебя поправлю, если что.
Аноним 30/10/18 Втр 19:08:11 381327199
>>381324
Хех, а "гуру"-то узнал, что пост про него, сразу любимой лексикой про парашу и петухов разродился.
Аноним 30/10/18 Втр 19:13:21 381328200
>>381326
>>381327
Переведи на япу, поправляльщик:
> Безусловно, заключительные формы японского глагола составляют единую систему, которую целесообразно описывать в рамках единои категории (или надкатегории). Однако внутри этои системы выделяется квадрат противопоставлении: формы на -ru/-u, -ta, -yoo/ -oo, -taroo, противопоставленные по двум признакам.
Аноним 30/10/18 Втр 19:17:41 381329201
>буквально влетел, обосрав собирательный образ иттшника и словил кучу еды
наес
Аноним 30/10/18 Втр 19:40:46 381333202
>>381328
Кстати пиздецки сложно перевести это на яп. Я думаю тут в треде едва ли есть те кто смогут это сделать.
мимо
Аноним 30/10/18 Втр 20:21:49 381338203
>>381328

Во-первых, иди нахуй, мы оба прекрасно знаем, что ни один возможный перевод тебя не устроит из принципа.

Во-вторых, иди нахуй, потому что твой технарский недомозг не способен воспринимать никакие переводы, кроме дословных, а уебанским богословским термином "сказуемое" оперирует исключительно постсоветская лингвистика, так что дословного перевода формулировки "заключительная форма глагола" я бы тебе дать не смог, даже если бы захотел.

В-третьих, иди нахуй, неужели ты не осознаёшь, что любой минимально расторопный тролль просто найдёт эту же статью Алпатова на японском, либо аналог из его источников, и закопипастит сюда?

В-четвёртых просто иди нахуй, потому что ты мне не нравишься, технарская твоя душонка.

>>381333

Технари и жертвы советской школы перевода не смогут, факт.
Аноним 30/10/18 Втр 21:17:50 381347204
246x0w.jpg (26Кб, 246x246)
246x246
Ребят, выручите, пожалуйста. Сам японский не учу, но есть приятель фанат игры го. У него день рождения скоро, я ему открытку хочу заваять. Так получилось, что, если расположить горизонтально иероглифы 囲碁, то получится не совсем здорово. Я догадываюсь, что в японском можно (было?) располагать их и вертикально. Это так? 囲 сверху, а сразу внизу 碁. Это корректно?
Аноним 30/10/18 Втр 21:25:59 381348205
>>381347
Да. Можно слева направо, можно сверху вниз, можно даже справа налево.
Аноним 30/10/18 Втр 21:27:41 381350206
>>381347
Алсо, можешь просто второй иероглиф использовать, он и есть "го", первый не нужон.
Аноним 30/10/18 Втр 21:33:54 381351207
>>381338
>уебанским богословским термином "сказуемое"
Так там в отрывке анона, нет термина сказуемого.
>так что дословного перевода формулировки "заключительная форма глагола"
終止形.
В общем ясно, я то думал что адекват зашёл местных борзых пощемить, а оказался дегенерат похуже. Знаний нет, зато самомнения дофига вместе с неуместными истериками.
>Технари
Откуда такая ненависть к технарям, тебя в школе физик покусал? Алсо знаю ирл технарей которые отлично владеют английским языком.
>советской школы перевода
Это какая? Наверное ты про грамматико-переводной способ. Так вот, это отнюдь не советское изобретение, так ещё со времен средневековья переводили. Хуёвый из тебя гуманитарий вышел. 残念.
Аноним 30/10/18 Втр 22:05:08 381359208
Короч решил, что анки я наелся. Большая часть карточек, если не все, узнаваема, а до идеального состояния дрочить не могу. Колоду удалю у себя, если кому любопытно как эта свалка выглядит, то вот.

https://mega.nz/#!Be50xAiJ!FQeWsVTA76rAskgiUYbl8XYbSq6iRooJzw8fPvMsJmQ
Аноним 30/10/18 Втр 22:11:59 381361209
>>381359
>думать, что кому-то нужны чужие помойки.
Спасибо, своей хватает. Другое дело, что подобные резкие действия вроде "удалю колоду", "дропну язык", "выкину учебник" - это действия нетерпеливой истерички, а не разумного человека. Если не добавлять новые карточки, колода сама со временем скукоживается до совершенно ненапряжного режима в 20-30 карточек в день.
Аноним 30/10/18 Втр 22:16:17 381363210
>>381361
Иногда тут раньше просили посмотреть колоду, так что я выложил.
Аноним 30/10/18 Втр 22:19:46 381365211
>>381361
У меня две колоды, одна с кандзи, другая со словами. В день в среднем по 50 карточку на колоду выходит. Считаю это ненапряжным режимом. Думаю что в день смогу вплоть до 80-100 карточек на колоду вывезти.
Хотя на самом деле все это бесполезно. Слова запоминаются, но не пополняют активный словарный запас, я не могу ими манипулировать, а значит всё зря.
Аноним 30/10/18 Втр 22:58:55 381377212
Аноним 30/10/18 Втр 23:41:09 381395213
54597876.jpg (40Кб, 371x580)
371x580
Аноним 31/10/18 Срд 09:33:54 381441214
>>381365
> я не могу ими манипулировать, а значит всё зря.
Вот это вот. Даже нет уверенности, правильно ли понимаешь слово. Единственный бонус это быстро вспомнить чтение, но это такое себе для занятия поглощающего по часу в день.
Аноним 31/10/18 Срд 11:15:08 381450215
>>381441
>Даже нет уверенности, правильно ли понимаешь слово
Особенно сложности возникают в абстрактных понятиях и у глаголов. И это всё на фоне размытости японских текстов, где можно из множества значений слова подставлять любое и получать на выходе разные предложения, либо наоборот подставив каждое значение на выходе получить говно в каждом из исходов.
Недавно сел как-то переводить песенку. Надо отдать должное тому анону, который когда-то сюда постоянно приносил переводы песен - это титанический труд. О смысле иногда можно догадаться только по 10му значению и нестандартному иероглифу. И то не факт что верно.
Аноним 31/10/18 Срд 11:46:07 381464216
Аноны, у меня тут возник вопрос. Я думаю тут есть люди такие же как и я, использующие Anki. Так вот, за долгое время юзанья накопилось изрядное количество слов, и когда пропускаешь пару дней возникает полная жопа в виде кучи слов, которую надо разгребать целый день.
В общем, можно ли там как-нибудь заморосить счетчик дней или время, или как-нибудь остановить отсчет дней?
Вся надежда на вас, освободите меня от рабства этого цифрового монстра
Аноним 31/10/18 Срд 11:49:44 381466217
>>381464
Удаляй колоду и уходи в запой на месяц, а потом начинай свежую.
Аноним 31/10/18 Срд 12:03:51 381472218
>>381464
Тоже хотелось бы узнать.
>>381466
Я так три колоды проебал.
Аноним 31/10/18 Срд 13:38:30 381478219
>>381466
16000 карточек, потом и кровью задрачиваемые полтора года...
Никогда!
Аноним 31/10/18 Срд 13:45:54 381479220
>>381464
Там интервал повторений можно настроить, чтобы карточки на повторение реже предлагались, например. Но я сам не пробовал менять.
Аноним 31/10/18 Срд 13:51:17 381482221
>えにし
>веранда
>1) fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together) 2) relationship (e.g. between two people), bond, link, connection 3) family ties, affinity
Аноним 31/10/18 Срд 13:54:43 381484222
>>381482
> путать энгаву с энищи
Аноним 31/10/18 Срд 13:58:42 381485223
Аноним 31/10/18 Срд 14:01:43 381486224
>>381485
Из zkanji, русские слова там обычно с яркси совпадают. Чекнул в ярски, там для えん дают "1) связь, узы; родство; знакомство; 2) судьба; 3) энгава, веранда", а для えにし пишут "то же".
Аноним 31/10/18 Срд 14:03:40 381487225
>>381486
Ну я чекнул в вародае, там это тоже самое что и 縁, со значениями узы, связь, отношения или судьба.
Аноним 31/10/18 Срд 14:16:17 381493226
>>381486>>381487
>чекают одну гайдзинскую срань другой гайдзинской сранью
Аноним 31/10/18 Срд 14:18:15 381494227
>>381479
Про это я знаю, и меня мой интервал в принципе устраивает.
Мне нужно чтоб когда я сильно занят и мне не до слов, я мог просто сделать так, чтоб в проге время не шло, а потом я бы мог его возобновить, когда вернусь к нормальной рутине.
Я удивлен почему такая казалось бы очевидная вещь, не предусмотрена или не достаточно обнаруживаемой и доступной.
Я как-будто школьник, которого мамка каждый день заставляет делать уроки
Аноним 31/10/18 Срд 14:20:49 381497228
>>381493
На котобанке тоже самое написано(судьба, отношения, узы, связь, особенно в контексте мужчины и женщины). Мог бы и не доёбываться.
Аноним 31/10/18 Срд 14:24:45 381499229
>>381497
Я к тому, что в японословарях нет ошибочного значения "веранды".
Аноним 31/10/18 Срд 14:26:16 381500230
>>381499
Это да. Вообще в яркси лучше не смотреть значения слов. Я не удивлюсь что там дофига таких косяков.
Аноним 31/10/18 Срд 15:20:34 381508231
>>381494
>Мне нужно чтоб когда я сильно занят и мне не до слов, я мог просто сделать так, чтоб в проге время не шло, а потом я бы мог его возобновить, когда вернусь к нормальной рутине
Тогда единственный вариант это хакнуть анки, ибо там такого нет.
>Я удивлен почему такая казалось бы очевидная вещь, не предусмотрена
>Я как-будто школьник, которого мамка каждый день заставляет делать уроки
Она типа так и задумана чтобы заставлять повторять.

Я если проебусь день, другой, то просто прохожу только часть того, что предлагается, и не добавляю новых карточек пока не вернусь на нормальное количество в день.
Аноним 31/10/18 Срд 17:03:15 381513232
>>381494
>я мог просто сделать так, чтоб в проге время не шло, а потом я бы мог его возобновить
Ээээ, анки устроена для запоминания в соответствии с научным алгоритмом работы памяти. Какой смысл ставить время программы на паузу? Реальное время-то всё равно идет и память ослабляется. Ты сам себя хочешь наебать? Программа не для таких шизиков сделана, а чтобы помогать людям достигать результата, а вовсе не вешать самому себе лапшу на уши, будто учишься, когда на самом деле косишь.
Аноним 31/10/18 Срд 17:26:28 381522233
>>381513
> учишься
> анки
Выбери одно
Аноним 31/10/18 Срд 17:29:37 381524234
>>381522
А что не так то? Как один из инструментов обучения лексики и кандзи вполне себе удобен и неплох.
Аноним 31/10/18 Срд 18:43:58 381566235
image.png (28Кб, 871x97)
871x97
Что такое числительные китайского происхождения? Это которые いち, に, さん?
И почему не сказано, как считать больше 10 предметов без представленного суффикса? Как мне сказать "12 яблок", если "4 яблока" - это りんご4つ? りんご12?りんご12つ?
Аноним 31/10/18 Срд 18:52:49 381568236
>>381566
>Это которые いち, に, さん?
Да.
>И почему не сказано, как считать больше 10 предметов без представленного суффикса?
Потому что никак. Если только выучить японские числительные больше 10, но они почти не используются. りんごをじゅうにこ。
Аноним 31/10/18 Срд 18:52:58 381569237
>>381566
>Это которые いち, に, さん?
Да.
Но можно по-японски почти до ста миллионов считать, вроде.

Когда по-китайски считаешь, добавляй 個-аналог つ и иероглиф, которым つ может записываться или слово, которым считается конкретная залупа, как у нас коров головами считают, например.

То есть, 12 будет либо 十二個, либо 十余り二つ
Аноним 31/10/18 Срд 18:53:49 381571238
Аноним 31/10/18 Срд 19:11:29 381573239
Вот кстати, давно хотел узнать. Как верно будет?
二つ林檎 или 林檎二つ, либо разницы нет?
Аноним 31/10/18 Срд 19:12:19 381574240
>>381568
>>381569
Вроде более-менее понял. Значит, つ/個 добавляется к числу при счёте предметов без суффикса; при счёте 10 и меньше предметов с суффиксом; и не добавляется при счёте 11+ предметов с суффиксом, верно? Почему, в таком случае, у とお нет つ? Самому добавить?
Аноним 31/10/18 Срд 19:21:22 381579241
>>381574
とお без суффикса идёт. http://www.sf.airnet.ne.jp/ts/language/number/ancient_japanesej.html Вот тут список. Между каждым разрядом добавляется 餘り, самое большое, что можно сказать по-японски-это ここのよろづあまりここのちあまりここのほあまりここのそぢあまりここのつ. Тем же 箇/個 можно записать и аналогичное つ окончание ぢ/ち для десятков. А для китайских везде надо счётное слово давать, типа 箇/個 для всего, 本 для предметов формы ствола дерева, 杯 для всяких рюмок с жидкостью и так далее. Ну и особое слово в японском есть для людей, например, り-ひとり、ふたり、みたり и так далее.
Аноним 31/10/18 Срд 19:55:34 381585242
>>381579
>古代日本語
Люблю такой тралинг. Вроде и не спиздел ничего, но типа невзначай забыл указать, что это формы отюндь не современного языка.
Аноним 31/10/18 Срд 19:57:05 381587243
>>381585
Ну его ссылка выдает.
>ancient_japanese
Аноним 31/10/18 Срд 19:59:16 381588244
>>381585
А в манге про трусы только рекомендованные министерством образования слова используют, да?
Аноним 31/10/18 Срд 20:12:03 381591245
>>381573
> 二つ林檎 или 林檎二つ
二つの林檎 или 林檎が二つ
Аноним 31/10/18 Срд 20:13:16 381592246
>>381591
Ага, понял. Спасибо.
Аноним 31/10/18 Срд 20:17:29 381593247
Аноним 31/10/18 Срд 20:20:20 381594248
Аноним 31/10/18 Срд 20:25:45 381596249
>>381594
Настоящие мурамасы знают, что が и の-это одно и то же, потому похуй.
Аноним 31/10/18 Срд 20:26:18 381597250
image.jpeg (95Кб, 480x279)
480x279
>>381594
> Так как верно то?
Добро пожаловать на двач, тут своя атмосфера.
Вот это: >>381593 – маня-спик с эллипсисом послелога (завикипидорась термины, если непонятно), в принципе опустить が тут не фатально. Но если литературно, то надо с が, как в посте >>381591.

А вообще на будущее – никто не мешает тебе запихать предложенные варианты в гугл, и посмотреть, что пизже по употребляемости.
Аноним 31/10/18 Срд 21:39:06 381613251
>>381597
> А вообще на будущее – никто не мешает тебе запихать предложенные варианты в гугл, и посмотреть, что пизже по употребляемости.
Нельзя этого делать, отупеет как местные свидетели дожга.
Аноним 31/10/18 Срд 23:04:21 381623252
>>380749 (OP)
Есть аноны с которыми можно скопроперироваться? Хоть телегу, хоть века, дайте пожалуйста. Нужна помощь.
Аноним 31/10/18 Срд 23:15:04 381625253
Аноним 01/11/18 Чтв 03:57:50 381654254
За сколько примерно возможно выучить хирагану? Я преподу позавчера обещал, что к пятнице вычу, но последнее, что я выучил было そ
Аноним 01/11/18 Чтв 05:08:45 381655255
>>381351

>Так там в отрывке анона, нет термина сказуемого.

ПОнятние конечной формы глагола отталкивается от понятия сказуемого.

>終止形

Кто-то сходил в рукипедию, лол. Нет, это не дословный перевод - это не менее уебанский термин из японского языкознания, который группирует кучку глагольных форм по случайному признаку, и для этой группировки никаких объективных обоснований нет. Впрочем, да, в том смысле ,что это необоснованная группировка глагольных форм, пользы от которой никому нет, но которую педалирует кучка олдскульных "лингвистов", эти термины действительно можно заменять друг другом. Но это не дословный перевод лол.

>Откуда такая ненависть к технарям

А с чего ты взял, что это ненависть к технарям? Это ненависть к вполне определённым технарям. Мотивирована тем, что они мне не нравятся и тем, что их самомнение делает их вкусной едой.

>Это какая? Наверное ты про грамматико-переводной способ.

Теорию перевода не изучал никогда, так что не могу сказать, является ли действительно сформулированным способом, но это очень характерный подход к переводу, закрепившийся на постсоветском пространстве (и нигде более). Заключается в том, что к переводу подходят как к инженерному процессу, цель которого - достичь конкретной цели (правильного перевода), объективное существование которой принимается за истину изначально. Это дегенератский способ и так делать нельзя, но в постсовке постоянно все так делают.
Аноним 01/11/18 Чтв 05:17:35 381656256
>>381597

>маня-спик с эллипсисом послелога

Это был бы эллипсис, если бы конкретный послелог там подразумевался, а для этого нужно, чтобы там был падеж. В данной форме падежа нет, соответственно нет и послелога. Это просто изолированное словосочетание, вполне нормально сформулированное.
Аноним 01/11/18 Чтв 06:03:41 381658257
>>381654
Пару вечеров под пивас.
Аноним 01/11/18 Чтв 07:06:12 381659258
>>381655
>и для этой группировки никаких объективных обоснований нет.
Можи доори. Форма слова на которое останавливается предложение в конце. Есть такое же но в середине.
Аноним 01/11/18 Чтв 08:38:54 381661259
>>381654
Зависит от навыков по запоминанию. Если память дубовая, то будешь неделю-полторы учить, если хорошая - то пару дней.
>>381655
>Кто-то сходил в рукипедию, лол
Я это и так знал, гуглить мне нет нужды.
>педалирует кучка олдскульных "лингвистов"
Ваши лингвисты не лингвисты что ли или как? Есть термин в японской японистике, ему соответствует термин в русской японистике. Как там в других частях света и широтах - мне лично всё равно. Мне это не интересно. По крайней мере на данный момент.
>Это ненависть к вполне определённым технарям.
Ну так уточняй, конкретно к кому.
>Это дегенератский способ
Сдается мне что ты путаешь разные подходы существовавшие в разные этапы совка и России. Изначально были те кто буквально переводил, слово в слово, такой подход ещё с 19 века сохранялся. Ближе к 40м годам 20го века, на смену им пришли те кто считал что нужно переводить смысл, передавая его средствами русского языка. И до сих пор подобная парадигма перевода жива и является основной. Я не вижу ничего дегенеративного в этом способе. Другое дело что для работы переводчика нужны творческие задатки и не у всех они есть. Если это конечно не перевод инструкций или каких-то деловых бумаг.
Аноним 01/11/18 Чтв 09:59:26 381667260
>>381661
>Если память дубовая, то будешь неделю-полторы учить, если хорошая - то пару дней.
Сдаётся мне, при таком подходе всё забудешь через неделю максимум.
Аноним 01/11/18 Чтв 10:34:01 381669261
>>381661
>буквально переводил, слово в слово, такой подход ещё с 19 века сохранялся. Ближе к 40м годам 20го века, на смену им пришли те кто считал что нужно переводить смысл
Что за ерунда? У тебя получается, будто все переводы, выполненные до указанного тобой периода, нужно выкинуть в мусорку. Но вот незадача - лучшие переводы европейской классики были выполнены именно в ХIX веке. Берем для примера Фауста - существуют переводы Холодковского, Брюсова, Фета, К. Иванова, Мамонтова, Струговщикова, Пастернака (значительная часть этих людей известна и сегодня) - и только последний выполнен после 40х годов ХХ века, но как раз к нему-то больше всего претензий у критики. Ты правда думаешь, что современная дегенератская ноунейм манька с переводоведческого факультета лучше владеет пером, чем Фет или Брюсов?
Аноним 01/11/18 Чтв 10:52:27 381670262
>>381667
Да это не подход, а скорее зависимость от натренированности памяти. Хирагану кстати очень сложно забыть, она ведь везде.
А вот что касается подходов, конкретно к запоминанию каны - их полно. Куча приложений на ведроид, анки, прописывание, мнемоника. И я бы посоветовал тому анону именно мнемонику, раз у него такие сжатые сроки. Сам с помощью неё учил в своё время.
>>381669
Это не значит что все переводы тех времен априори кал. Я говорил о том что было такое течение(в которое очевидно входили не все переводчики, как и в любое другое течение, будь оно политическое или творческое). И указал я его для противопоставления. Основная идея - такое течение существовало, его признавали, в дальнейшем оно было окончательно вытеснено и признаётся ныне ошибочным подходом(начиная примерно с 40х годов, ЕМНИП).
>Ты правда думаешь, что современная дегенератская ноунейм манька с переводоведческого факультета лучше владеет пером, чем Фет или Брюсов?
Ну вот не слышишь ты меня, не читаешь. Я же говорил о чём, о том что переводческая деятельность требует творческих задатков. Ты должен мастерски владеть словами родного языка и конечно, в этом плане едва ли кто-то из студентов сравнится с видными поэтами.
Аноним 01/11/18 Чтв 12:59:50 381675263
>>381670
>Ты должен мастерски владеть словами родного языка
Это верно. Кто не умеет и не любит писать самостоятельно на русском, неизбежно впадает в зависимость от иностранного и получается надмозговая параша вместо перевода. И такие ущербы часто оправдывают такое положения оценивая небуквальные переводы как плохие. Логично, когда ты ущерб и не собираешься это менять, остается только защищаться манямирком, где ущербность это наоборот достоинство. Самый простой и легкий путь убогих.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:02:40 381677264
>>381675
Кто может в свой язык, не считает надмозговые переводы плохими. Их как раз такими считают дауны, умеющие только в стандартные конструкции из детских сказок.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:03:27 381678265
>>381670
Что за мнемоника?
Аноним 01/11/18 Чтв 13:11:55 381680266
>>381678
Способ запоминания посредством образования ассоциаций.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:19:19 381681267
>>381677
Я считаю, что всё зависит от цели данного перевода. Если ты хочешь объяснить кому-то грамматический нюанс или как работает та или иная конструкция - то можно воспользоваться и надмозговым, буквальным переводом, для наглядности. Но вообще, буквализм считается ошибкой переводчика и надмозговые переводы действительно плохие. Цель перевода не перевод каждого слова, а интерпретация смысла, выраженного средствами исходного языка, эквивалентными средствами того языка, на который осуществляется перевод. Как-то так.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:40:10 381685268
>>381681
Так это пересказ уже, а не перевод.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:41:26 381687269
>>381685
Пересказ это уже передача смысла любыми средствами, а не эквивалентными.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:41:46 381688270
>>381659

>Можи доори. Форма слова на которое останавливается предложение в конце.

Только оно на нём не останавливается, ибо в русском языке порядок слов свободный, а термин-то как раз из русской словесности. Погугли, что он на самом деле значит - я тебе обещаю, Алпатов его именно в этом значении использует, а не в значении "глагол на конце предложения в японском языке".
"глагол на конце предложения в японском языке" - это ещё более уебанское и бесполезное определение. Более уебанским было бы только ещё указывать шрифт, которым этот глагол написан.

>Есть термин в японской японистике

Нет, нету. Его никто не употребляет, потому что он на практике абсолютно не нужен и не удобен ни для чего.

>ему соответствует термин в русской японистике

"Заключительная форма глагола" - термин не из японистики, а из советской теорлингвистики, балбес. И нет, он не соответствует 終止形. Я понимаю, легко так подумать, потому что страницы в википедии так пролинкованы, но ты хоть почитай эти статьи, а ещё лучше погляди в старых источниках.

>Сдается мне что ты путаешь разные подходы существовавшие в разные этапы совка и России.

Возможно, путаю. Я же сказал, что теорию перевода не изучал, и уж тем более не изучал историю литературного перевода в России. Однако я достаточно повидал сответских и постсоветских переводчиков, чтобы с уверенностью говорить о существовании вполне оформленного совкового подхода к переводу, который выше уже описал.

>Ты должен мастерски владеть словами родного языка

Это кстати серьёзная проблема советской школы перевода - религиозная вера в то, что правильный перевод это всегда ещё и красивый перевод, из-за которой такие переводчики уделяют излишне много внимания стилистике. При этом выбирается стилистики по субъективным факторам - что этому переводчику больше нравится.
Аноним 01/11/18 Чтв 13:44:58 381689271
>>381687

Критерии эквивалентности?

Напомните ка, кто там из благословенных святых советской японистики переводил 公家 как "статс-кавалер" или что-то подобное. Это эквивалентные средства или уже нет?
Аноним 01/11/18 Чтв 13:50:24 381690272
>>381689
Лол, а когда 侯爵 превращается в чисто европейский титул "маркиз", у тебя это вопросов не вызывает? Или святым пиндосской японистики можно?
Аноним 01/11/18 Чтв 14:04:52 381692273
>>381688
Нет никакой единой советской школы перевода, ты какую-то хуйню несёшь, ей-богу. Я тебе уже выше привел пример касательно разных подходов в совке и как один вытеснил другой. Уж не знаю как там на западе переводят, не изучал вопрос, но очень сомневаюсь что их методы сильно отличаются от принятых сейчас(и сформированных в совке) у нас.
>Нет, нету. Его никто не употребляет, потому что он на практике абсолютно не нужен и не удобен ни для чего.
Так нет или не используют? Это большая и принципиальная разница.
>Однако я достаточно повидал сответских и постсоветских переводчиков, чтобы с уверенностью говорить о существовании вполне оформленного совкового подхода к переводу, который выше уже описал.
Что касается постсоветских - тот тут во время перестройки появилось множество дилетантов, как и во всех других сферах. А насчет всего остального - надо каждый пример в отдельности разбирать. И вообще, ты сам говоришь что теорию перевода не изучал, а значит то, что в вопросах перевода ты некомпетентен.
>религиозная вера в то, что правильный перевод это всегда ещё и красивый перевод
Перевод должен быть читаемым в первую очередь. Надмозговый перевод нечитаемый. И стилистику надо выбирать аналогичную, либо ближайшую при отсутствии прямых эквивалентов, а не субъективно.
>>381690
У пендосов ненаучная, поповская система транслитерации. Этого уже достаточно для зашквара.

Аноним 01/11/18 Чтв 14:07:52 381693274
>>381688
К русскому языку не применяется термин "заключительная форма".
Какое значение у Алпатова? Я не нагуглил.
Аноним 01/11/18 Чтв 14:48:30 381701275
Выучил хирагану, катакану учить? Хочу поскорей с грамматикой разобраться, как отрицательные предложения строить, как глаголы работают и т.д. Может есть где-то сразу разбор предложений? Ну простеньких, просто я не понимаю как можно учить слова не привязывая к тексту, зубрёжка ебаная получается ведь.
Аноним 01/11/18 Чтв 14:50:02 381702276
Выучил катакану, хирагану учить? Хочу поскорей с грамматикой разобраться, как отрицательные предложения строить, как глаголы работают и т.д. Может есть где-то сразу разбор предложений? Ну простеньких, просто я не понимаю как можно учить слова не привязывая к тексту, зубрёжка ебаная получается ведь%%.
Аноним 01/11/18 Чтв 15:30:29 381703277
>>381701
>Выучил хирагану, катакану учить?
Да.
>Хочу поскорей с грамматикой разобраться
А вот это у тебя не выйдет. Поскорее не получится.
>просто я не понимаю как можно учить слова не привязывая к тексту
Слова папа, мама, собака, кошка, брат, сестра, дерево можно учить и без контекста, имхо.
Аноним 01/11/18 Чтв 15:39:40 381704278
>>381703
Особенно хахаоя и ани(а)уе очень без контекста заходят.
Аноним 01/11/18 Чтв 15:45:53 381705279
>>381692

>Нет никакой единой советской школы перевода

Нет учрёждённого института. А школа как традиция и инструментарий, который до сих пор активно применяется - есть.

>не знаю как там на западе переводят, не изучал вопрос, но очень сомневаюсь что их методы сильно отличаются от принятых сейчас(и сформированных в совке) у нас

Знаю только ситуацию в США, и там как раз с этим получше - переводчики переводят, а не занимаются поиском Великой Истины. Правда, учат язык при этом на отъебись.

>Так нет или не используют? Это большая и принципиальная разница.

Нет, это совершенно несущественная разница. Она никак не влияет на то, что один термин другому не соответствует.

>Что касается постсоветских - тот тут во время перестройки появилось множество дилетантов, как и во всех других сферах.

А вот и нет. Как раз в постсоветский период качественных переводов стало сильно больше - у людей появилась возможность переводить что-то с японского не только под пристальным контролем тех, кому советской школой перевода мозги уже промыли. Хотя советский подход и сейчас если не убольшинства, то у очень многих.

>ты сам говоришь что теорию перевода не изучал, а значит то, что в вопросах перевода ты некомпетентен

Компетентен, потому и обсуждаю. Если ты желаешь что-то мне возразить с позиции некоей существущей науки о переводе - возрази. Но мне кажется, что не можешь, потому что оперируешь понятиями "должен" и "дилетанты", а также потому, что никакой науки там и нет.


>>381690

Не знаю, к чему ты вообще это сейчас сюда приплетаешь. На вопрос мой не хочешь ответить?


Аноним 01/11/18 Чтв 15:52:49 381706280
>>381705
>Компетентен, потому и обсуждаю.
С портфолио ознакомиться можно? Чтобы хотя бы знать на основании чего ты себя компетентным считаешь.
Аноним 01/11/18 Чтв 15:55:38 381707281
Аноним 01/11/18 Чтв 16:44:36 381713282
>>381704
Ани АУЕ? Ты что, наркоман?
Аноним 01/11/18 Чтв 16:45:48 381715283
>>381713
Он имел ввиду 兄上.
Аноним 01/11/18 Чтв 17:02:01 381719284
>>381713
Он, наверное, ани(э) напейсать хотел.
Аноним 01/11/18 Чтв 17:08:29 381722285
Аноним 01/11/18 Чтв 19:40:16 381745286
>>381706

Нет, нельзя. Ты ебанулся? Предлагаешь мне деанонить на двачах не только себя, но и других?

Я уже сказал, что если у тебя есть, что мне возразить - возражай. Хотя пока что ты кажется сам не знаешь, что пытаешься мне доказать.

Аноним 01/11/18 Чтв 21:16:39 381760287
>>381678
Мнемотехника — искусство запоминания. Но лучше не лезть туда. Ибо обнаружишь, что обычные люди забыли как правильно запоминать и жить вообще (физиологические процессы тоже)...

Не стоит вскрывать эту тему.
Аноним 01/11/18 Чтв 21:53:28 381764288
>>381745
Ясно, очередной непризнанный гений с богатым опытом работы на двачах. Ни дать ни взять реинкарнация Фета. Много вас таких тут по весне и осени ошивается. Впрочем ладно, когда увижу в следующий раз очередную дибильную ошибку, либо надмозговое говно в очередном переводе, буду знать что это дегенерата с двача рук дело.
Алсо я ничего не хочу доказывать, просто обратил внимание на то что ты несёшь хуйню. Нет никакого сугубо советского подхода к переводу, ты даже описать его нормально не в состоянии. И вообще, сперва ты говоришь что не изучал теорию перевода, теперь ты у нас внезапно оказываешься компетентным в этом вопросе. Запизделся кто-то.
Аноним 01/11/18 Чтв 21:56:02 381765289
Аноним 01/11/18 Чтв 22:02:20 381767290
Аноним 01/11/18 Чтв 22:16:37 381769291
>>381767
Мне непонятно, объясни.
Аноним 01/11/18 Чтв 22:34:21 381770292
>>381769
Там же по-японски написано. Ясное дело, никому не понятно.
Аноним 02/11/18 Птн 03:08:10 381786293
Аноним 02/11/18 Птн 03:14:36 381787294
>>381685
Нет. Пересказ это когда ты не помнишь точно что было в оригинале и примерно по памяти рассказываешь, а перевод когда передается смысл оригинала напрямую.
Аноним 02/11/18 Птн 03:21:52 381788295
1541118110578.jpg (1Кб, 138x32)
138x32
Пожалуйста перепишите мне данный текст в текстовом виде, очень нужно. Надеюсь не сильно зашакалилось.
Аноним 02/11/18 Птн 05:00:54 381792296
亜用*忍者
Аноним 02/11/18 Птн 07:14:35 381795297
У меня у одного вародай не открывается?
Аноним 02/11/18 Птн 09:18:07 381801298
>>381795
Не удается получить доступ к сайту
Аноним 02/11/18 Птн 09:36:37 381804299
Аноним 02/11/18 Птн 11:28:36 381812300
Заметил, что когда стал заниматься иностранными языками,и японским в частности, часто читать/писать на них, у меня испортилось письмо на русском, если автоматически набираю не проверяя... Например могу слово в другом падеже написать, проебать окончание, написать "а", вместо "о", "я" вместо "а" и т.д.
Вот сейчас писал "проебать", и набрал вообще "пробебаит" например. Раньше такого не было.
У кого-нибудь ещё есть такая хуйня?
Аноним 02/11/18 Птн 11:30:12 381813301
>>381812
У меня тоже падежи проёбываться стали.
Аноним 02/11/18 Птн 11:35:53 381816302
>>381812
Это норма, ты же на автопилоте пишешь. И научил мозг всякой хуйне. Я р вместо л часто пишу, например, раньше не было.
Аноним 02/11/18 Птн 11:39:50 381817303
>>381812
Дай угадаю, читаешь ты теперь одни ранобки, а русскую литературу забросил (или вообще никогда не читал)? Что удивительного, что у тебя ржавеет скилл русского, если ты ему перестал уделять должное внимание?
Аноним 02/11/18 Птн 12:19:54 381826304
>>381816
А я стал частенько в русских словах вместо нашего раскатистого р произносить японское альвеолярное р. С другой стороны, я не выговаривал с детства л перед гласными а,о,ы,у, а теперь научился. Такие вот весьма странные метаморфозы.
Аноним 02/11/18 Птн 12:46:44 381833305
>>381826
В русском языке раскатистое "р" является лишь одним из вариантов произношения этой фонемы. В зависимости от позиции в слоге она может звучать и практически как японская, и это нормально для русского языка.
Аноним 02/11/18 Птн 12:52:35 381834306
>>381812
У меня было интересней. Давно был единственный знакомый с которым заказывали и менялись аниме, больше никогда не с кем было поговорить об этом увлечении. И вот как-то раз встретились и он начал что-то рассказывать. Я естественно слегка возбуждено слушаю и совершенно без задней мысли постоянно киваю: "ага, ага" чтобы выразить что внимательно и с удовольствием слушаю. И вдруг он удивленно спрашивает: "Ты что, согласен?". Я немного тоже удивился и говорю, нет, я не в этом смысле. И только потом дошло, что я делал как у японцев принято постоянно так поддакивать, а для него - русского человека это выглядело странно, будто я отвечаю как бы не в попад. После такого понимаешь, что родился не там.
Аноним 02/11/18 Птн 13:08:04 381837307
>>381834
Так мы вроде тоже поддакиваем на русском постоянно.
Аноним 02/11/18 Птн 13:09:24 381838308
>>381834
Ещё не кланяешься всем подряд без задней мысли?
Аноним 02/11/18 Птн 13:19:25 381840309
>>381837
Я же не зря упомянул, что собеседнику явно показалось поведение странным, хотя я только изображал внимание, что не должно никак странно выглядеть по идее.

>>381838
Почти, киваю вместо приветствия словами. За другими такого не замечал. Тут еще повлияло что в принципе не люблю говорить, вот и стараюсь избегать, но легкий поклон наверняка тоже пошел от японцев, по крайней мере до знакомства с японской культурой так не делал.
Аноним 02/11/18 Птн 13:35:23 381841310
>>381840
Хм, ну, видимо, просто именно тебе это не свойственно, или просто друг неправильно интерпретировал твою реакцию. Потому что я и многие в моём окружении поддакивают постоянно, особенно во время разговора по телефону. Да и киваю вместо приветствия тоже часто, но это в основном во время случайных встреч, когда просто пару секунд мимокрокодим.
Аноним 02/11/18 Птн 13:54:52 381842311
>>381817
Та нет, что касается именно литературы, последний год её напротив больше читаю, чем раньше. Плюс всё равно читал на русском всякие комменты, новости и прочую информацию в интернете.
У меня это, как-будто, началось в период когда я года три сидел на иностранном ресурсе и писал преимущественно на английском, а японский это ещё усугубил. Но всё равно параллельно часто читал что-либо на русском. Письмо какбэ сдвинулось в сторону фонетики.
Аноним 02/11/18 Птн 16:11:20 381854312
しゃしんをここのつまいとかりました - сделал девять фотографий.
Это правильно? Очень уж смущает это つ в конце цифры, почему-то создаёт впечатление, что с ним не нужен счётный суффикс.
Аноним 02/11/18 Птн 16:14:30 381856313
>>381854
きゅうまい там будет. ここのつ используется без счетного суффикса.
Аноним 02/11/18 Птн 16:17:16 381857314
>>381856
То есть японские цифры только для счёта предметов без суффикса, или с ними просто суффикс не добавляется?
Аноним 02/11/18 Птн 16:18:25 381858315
>>381857
つ-это суффикс. Выбирай, его юзать или まい
Аноним 02/11/18 Птн 16:20:35 381859316
>>381858
Но я ведь не могу посчитать фотографии суффиксом つ, значит,
>японские цифры только для счёта предметов без суффикса
?
Аноним 02/11/18 Птн 16:21:56 381860317
>>381859
Ты можешь что угодно суффиксом つ посчитать, как и 個. Просто грамотнее выглядит использование специализированных суффиксов там, где это возможно.
Аноним 02/11/18 Птн 16:25:01 381861318
>>381860
Я как раз грамотно и пытаюсь, значит, мне только きゅうまい без вариантов?
Аноним 02/11/18 Птн 16:25:50 381862319
>>381861
Да. Чем китайскее, тем грамотнее, обычно.
Аноним 02/11/18 Птн 16:29:31 381863320
>>381862
ありがとう ございました。
Аноним 02/11/18 Птн 17:23:09 381867321
image.png (2916Кб, 1537x938)
1537x938
Аноним 02/11/18 Птн 17:37:00 381870322
>>381867
Вопрос про воняющие подмыхи?
Аноним 02/11/18 Птн 17:41:08 381871323
Аноним 02/11/18 Птн 18:15:20 381872324
[HorribleSubs] [...].webm (3671Кб, 1920x1080, 00:00:13)
1920x1080
Что за слово после 意外と?
Аноним 02/11/18 Птн 18:17:35 381873325
Аноним 02/11/18 Птн 18:27:05 381875326
>>381873
Когда закинул нюфагам корму, а они по традиции делают вид, что батьки.
Аноним 02/11/18 Птн 18:36:45 381876327
>>381875
Когда думал, что закинул нюфагам корм, а на самом деле закинул себе за щёку.
Аноним 02/11/18 Птн 18:39:03 381877328
>>381876
Когда думал, что закинул нюфагам корм, а на самом деле "нет ты"
Аноним 02/11/18 Птн 20:26:37 381885329
15391357244800.jpg (120Кб, 640x640)
640x640
Аноним 02/11/18 Птн 20:27:27 381886330
>>381885
ニューファッグに餌をやったと思ったが、実は「いいえ、君だ」ということだ。
Впервые отвалился текст, а не картинка.
Аноним 02/11/18 Птн 23:58:03 381920331
>>381764

>ты даже описать его нормально не в состоянии

Я его во вполне конкретных формулировках описал. Ты не согласен с формулировками? Или ты не согласен с тем, что они исчерпывающе описывают советских и постсоветских переводчиков?

>сперва ты говоришь что не изучал теорию перевода, теперь ты у нас внезапно оказываешься компетентным в этом вопросе. Запизделся кто-то.

Единственный известный мне переводчик, который занимался переводоведением с теоретической стороны - это Вера Маркова. И она довольно хуёвый переводчик, а также была актуально более полувека назад. Я ничего не имею против теории перевода, потому что как уже сказал ничего о ней не знаю, но делать знание этой теории условием компетентности - идиотизм. Подозреваю, впрочем, что вся "теория" там сводится к прескриптивизму, предписания которого написаны представителями той же самой советской школы. Об этом косвенно свидетельствует например отсутствие дисциплины переводоведеняи за пределами постсовка.

Я уже сказал - если у тебя есть, что возразить на мои высказывания - возражай. Если будешь делать это с точки зрения этой самой теории - тем лучше. Так есть у тебя что-то?

Аноним 03/11/18 Суб 00:09:29 381922332
Kanji.png (33Кб, 660x339)
660x339
Учим кандзи с илитными кунными чтениями.
Аноним 03/11/18 Суб 00:17:00 381923333
1231231234.jpg (120Кб, 709x352)
709x352
>>381921
Сначала арнул, а потом захотел и мемасик замутить
Аноним 03/11/18 Суб 00:21:13 381924334
>>381922
А откуда пик? Там большой список или пару штук для поржать?
Аноним 03/11/18 Суб 01:23:51 381929335
>>381924
Да там рандомный блог какого-то виабу, я все что были и запостил + там еще отдельно обсуждался 誗[ことばがうるわしい].
Аноним 03/11/18 Суб 07:56:05 381941336
Аноним 03/11/18 Суб 09:07:14 381949337
>>381923
Ты типа чтение БАРА там запрятал?
Аноним 03/11/18 Суб 10:05:25 381952338
>>381949
Его там древние русы запрятали, когда иероглифы изобретали.
Аноним 03/11/18 Суб 10:13:20 381954339
>>381922
>>381929

Эти иероглифы меня довольно давно интересуют - у подавляющего большинства эти экзотические чтения все трейсятся к какому-то англо-японскому словарю, который распотрошили на применяемые нынче сетевые типа вакана и wwwjdic. Но вот что это за словарь и откуда он взял эти чтения - для меня загадка.
Аноним 03/11/18 Суб 10:14:57 381955340
>>381952
Это которые на драконах летают и которые стену построили чтоб защититься от китайских варваров с юга?
Аноним 03/11/18 Суб 11:04:46 381963341
31-1-Royalfern.jpg (52Кб, 400x400)
400x400
390.gif (19Кб, 400x398)
400x398
>>381949
Ну 薔薇 из двух кандзй состоит, потому это был мнемоник для 薔, а вот для ra тогда. И заодно мнемоник для 畑.
Аноним 03/11/18 Суб 11:39:02 381967342
>>381954
Они есть на jisho.org, там ссылки на Морохаси стоят. Этот словарь настолько полный, что даже чересчур, и туда могут попадать кандзи и чтения, про которые кроме придумавших их выпендрёжников никто и не знает.
Аноним 03/11/18 Суб 14:42:43 381982343
picjlf5ikmhs23t[...].png (10Кб, 698x365)
698x365
Посоны, не могли бы вы найти мне разницу между этими двумя символами хираганы? Мне кажется, что я ебанулся.
Аноним 03/11/18 Суб 14:44:38 381983344
>>381982
Её нету, не траль. Но второй страшнее.
Аноним 03/11/18 Суб 14:46:46 381984345
>>381983
То есть можно писать оба варианта и это будет sa?
Аноним 03/11/18 Суб 14:48:35 381985346
>>381984
Всё, что на 左 похоже будет са. Но у тебя на пике второй слишком необычную форму имеет. Пиши как в первом варианте, но не важно, соединять или нет там, где разрыв.
Аноним 03/11/18 Суб 15:38:31 381994347
>>381984
>>381985
Второй вариант, это просто небрежная запись от руки, как бы не отрывая кисти от бумаги, в результате чего верх с низом соединяется. Но на пикче он слишком коряво нарисован.
Аноним 03/11/18 Суб 16:19:52 381998348
в каких случаях гласный звук от второго иероглифа заменяет собой гласный звук на конце первого?
Аноним 03/11/18 Суб 16:21:09 382000349
Аноним 03/11/18 Суб 16:36:07 382003350
image.png (12Кб, 798x53)
798x53
Что-то какой-то сложный урок. Ананас, вот ты бы что сюда поставил?

80円のきってをごまいとはがきをさんまいください。
У меня такой вариант. Но если бы я сам составлял такое предложение, я бы сказал 80円のきってごまいとはがきさんまいください. Может, это вообще два одинаковых предложения, просто в первом опущен глагол "дайте"?
Аноним 03/11/18 Суб 17:00:13 382005351
Аноним 03/11/18 Суб 17:09:35 382008352
Аноним 03/11/18 Суб 18:35:08 382017353
>>382003
>Что-то какой-то сложный урок
Сам же себе сложности и выдумал, на ровном месте. Всё ты окей вставил, только вот в последних скобках ничего ненун, а выдумки своих вариантов лучше пока оставь до поры, пока опыта наберёшься.
Аноним 03/11/18 Суб 18:36:37 382018354
>>382017
а не, в глаза долблюсь, ты там ничего и не поставил
Аноним 03/11/18 Суб 22:16:37 382033355
>>381954
Эти чтения являются значением для китайских канжей. В действительности так никто не читал и не произносил, исключительно для понимания. Это сделал японский китаёлог имя которого я не ебу.
Аноним 03/11/18 Суб 23:17:45 382035356
瓦解.png (2Кб, 568x39)
568x39
瓦解2.png (7Кб, 768x120)
768x120
Проигрываю с толерантных примерчиков. Интересно, это мы пиндосской стороне не угодили или японской?
Аноним 04/11/18 Вск 04:22:33 382056357
Как ник "KIRIDU" переводится?
Аноним 04/11/18 Вск 05:09:41 382057358
Аноним 04/11/18 Вск 08:03:00 382062359
>>382035
Ахуенные примеры. Откуда это?
Аноним 04/11/18 Вск 09:05:20 382063360
>>382057
Вот я так и знал, что будут стебаться итд, давайте без этого.

Как на самом деле пререведёт обычный молодй японец, когда увидит этот ник?
Аноним 04/11/18 Вск 09:07:53 382064361
>>382063
切りDo? Резать наверное. Но я не японец, как они переведут - хз.
Аноним 04/11/18 Вск 09:18:25 382065362
>>382064
Не, ну праколисты, блин :)))

Такое чувство, что на это форуме одни маньяки :)))))

Так где точно узнать? Только не надо говорить, мол, "найди в соцсети японца и спроси" Ок?
Аноним 04/11/18 Вск 09:32:59 382066363
>>382033
Пруфы будут? Есть куча слов с длинными чтениями и в обычном японском, с чего тебе верить, что эти рарные чтения-питушня?
Аноним 04/11/18 Вск 09:36:10 382067364
>>382065
切り頭 (きりづ)-моньяк
Аноним 04/11/18 Вск 09:41:47 382068365
>>382067
я вижу похожий символ в центре, но два по сторонам другие же!
Аноним 04/11/18 Вск 09:43:23 382070366
>>382068
Так у иероглифов есть же чтения, пирожок.
Аноним 04/11/18 Вск 09:57:21 382071367
>>382056
С чего ты вообще взял, что ник обязательно должен как-то переводиться?
>>382065
>:)))))
Я как-будто снова в 2007м...
Аноним 04/11/18 Вск 10:00:32 382072368
>>382071
>Я как-будто снова в 2007м...
ВоТ эТо БыЛо ВрЕмЯ
Аноним 04/11/18 Вск 10:25:42 382074369
>>382072
щачло попячься!!!11адин
Аноним 04/11/18 Вск 10:42:52 382076370
А как слово かんぶ будет в прошедшем? かんんだ?
Аноним 04/11/18 Вск 10:44:04 382077371
Аноним 04/11/18 Вск 10:45:39 382080372
>>382077
А よぶ ты склоняешь, как よぶだった, траль?
Аноним 04/11/18 Вск 10:47:41 382081373
>>382080
Это разные части речи.
Аноним 04/11/18 Вск 10:48:21 382082374
>>382081
Я о 神ぶ, толстяк. Это та же часть речи.
Аноним 04/11/18 Вск 10:52:16 382083375
>>382082
Во-первых, читается как かむぶ. По крайней мере так говорит котобанк.
Во-вторых, вместо поноса на хирагане нужно сразу писать что-то осмысленное.
Аноним 04/11/18 Вск 10:54:19 382084376
Аноним 04/11/18 Вск 11:31:45 382090377
>>382066
Одному кукареку в интернетах поверил, поверишь и другому.
Аноним 04/11/18 Вск 11:52:10 382093378
Аноним 04/11/18 Вск 11:52:35 382094379
Аноним 04/11/18 Вск 12:31:11 382099380
>>382076
Я канеш нуфаг все дела, но что за хуйню ты написал? Что это за слово такое? Или ты просто лицом по клаве прокатился?
Аноним 04/11/18 Вск 12:34:04 382100381
>>382099
«Я канеш нуфаг все дела» — раздался пронзительный голос со стороны параши.

Но пацаны, как всегда, не обратили внимания на это визгливое кукареканье. Пусть кукарекает, что с него взять?

Петух — не человек, и сегодня ему предстоит очень трудная ночь. У него уже в течение полутора лет каждая ночь была очень трудной, и теперь его анус был разработан настолько, что он без труда мог спрятать в нём банку сгущёнки.
Аноним 04/11/18 Вск 12:34:46 382101382
>>382017
Значит, там всё-таки опущен глагол и просто оставлены от него частицы?
Аноним 04/11/18 Вск 12:37:52 382102383
>>382100
Я гей, потому мне норм, противный. Эх, ща бы в тюрьму петушком.....
>>382101
Ну чувак спрашивает - как будет от этой штуки, что он настрочил, прошёдшее время, полагая, что этот набор симаолов - глагол. Я лично такого глагола не знеаю, но если следовать правилам и всю эту кашу сделать в прошедшем - то будет かんんだ.
Аноним 04/11/18 Вск 12:49:32 382103384
>>382102
Ты точно мне хотел ответить, няш?
Аноним 04/11/18 Вск 12:49:57 382104385
>>382099
Какая-то очередная редкая древняя хуйня, которая никому нахуй не нужна уже лет сто.
Аноним 04/11/18 Вск 12:51:55 382105386
>>382104
Неосилятор порвался. Сразу видно, Мурамасу не уважаешь. Сложно тебе у нас придётся.
Аноним 04/11/18 Вск 12:53:37 382106387
>>382094
Вот это реалистично, но всё равно исключение же. Где эксперты, ау?
Аноним 04/11/18 Вск 13:03:00 382107388
>>382105
Ты тут один шизик, нет никаких вас.
Аноним 04/11/18 Вск 13:04:07 382108389
>>382107
Ну так ты тогда шизик, ты понимаешь? Ты-это я. А почему я должен шизика слушать? Прыгай под шконарь.
Аноним 04/11/18 Вск 13:06:09 382109390
Аноним 04/11/18 Вск 13:07:09 382110391
Аноним 04/11/18 Вск 13:10:54 382111392
15372121982350.webm (11524Кб, 640x360, 00:02:08)
640x360
>>382108
Бытие шизиком - неотъемлемая часть изучения данного языка. Вот пруфы
Аноним 04/11/18 Вск 13:57:52 382113393
Аноним 04/11/18 Вск 13:59:31 382114394
чиво блять.webm (200Кб, 640x360, 00:00:01)
640x360
Аноним 04/11/18 Вск 14:02:09 382115395
Аноним 04/11/18 Вск 14:04:34 382116396
>>382115
Это тип けり до き сокрощается или где?
Аноним 04/11/18 Вск 14:06:01 382117397
>>382116
けり и き - это два независимых суффикса прошедшего времени.
Аноним 04/11/18 Вск 14:13:17 382118398
>>382115
Или 神びつ, или 神びぬ. А то что вариант с た спросили? Кого же ебёт, у меня ответы другие.
Аноним 04/11/18 Вск 14:15:36 382119399
3.png (11Кб, 700x95)
700x95
>>382118
> А то что вариант с た спросили?
А то, что это глагол 上二段, тебя не смутило? Каков вопрос, таков и ответ.
Аноним 04/11/18 Вск 14:23:06 382120400
>>382118
> А то что вариант с た спросили?
> А как слово かんぶ будет в прошедшем?
Хм...
Аноним 04/11/18 Вск 14:23:42 382121401
>>382120
В прошедшем версии 2к18, мы же все тут молодёжные.
Аноним 04/11/18 Вск 14:27:25 382122402
Аноним 04/11/18 Вск 14:27:46 382123403
>>382121
Тогда нужно тащить глагол версии 2к18, чтобы старички не возмущались.
Аноним 04/11/18 Вск 14:28:25 382124404
Аноним 04/11/18 Вск 14:32:40 382125405
>>382121
Знаток дохуя? Поясни различия хотя бы 4 частиц подразумевающих прошедшее время.
Аноним 04/11/18 Вск 14:33:52 382126406
>>382125
Пояснил, проверяй.
Аноним 04/11/18 Вск 20:19:08 382162407
>>382111

Но ведь Боба не знает японского. Более того, он не смог выучить даже кану за годы пребывания в японии.
Аноним 04/11/18 Вск 20:21:24 382163408
>>382162
А как он там выживал?
Аноним 04/11/18 Вск 20:25:25 382164409
>>382163

Висел на шее японки, которая знает русский.
Аноним 04/11/18 Вск 20:28:12 382165410
>>382164
Бля, тоже так хочу. Где можно познакомиться с такой?
Аноним 04/11/18 Вск 21:08:06 382175411
>>382165
Охаё ёпта, я японка, зуб даю, го ипацца
Аноним 04/11/18 Вск 21:16:45 382181412
2013-10-10-6111[...].jpeg (221Кб, 800x800)
800x800
>>382175
Ну я так не могу сразу...
Аноним 05/11/18 Пнд 08:30:52 382222413
院僧源信、聖跡の影漂倫せるを傷み、檀越摂州刺史大江夫為基に請ひて、力を勠(あわ)せて以て修理す。刺史夷隆鏟嵈、増すに堂の基跡を以てし、造るに新塔の形造を以てす。

Не могу ни врубиться, ни нагуглить, что значит 影漂倫 и 夷隆鏟嵈.
Аноним 05/11/18 Пнд 08:52:28 382226414
>>382222
Подпиши как это предложение читается.
Аноним 05/11/18 Пнд 12:30:11 382244415
Стоит ли дропать IMABI, когда закочну beginner 2?. Уже закончил первый beginner и карточек в анки у меня больше 3500 тысяч и в одной карточек анки 1-2 новых слов и если мы добавим вторую часть то получится я буду знать - 9000 тысяч слов примерно +- пару тысяч. Будет ли этого достаточно, чтобы читать и изредка смотреть грамматику?
Аноним 05/11/18 Пнд 12:41:22 382245416
>>382244
Да, иди мурамасу читай сразу.
Аноним 05/11/18 Пнд 13:57:34 382254417
>>382244
Не будешь, не строй песчаных замков. Лучше начинай читать прямо сейчас.
Аноним 05/11/18 Пнд 15:28:29 382265418
>>382222
Там на самом деле 漂淪, так что в начале будет "испытывая страдания от того, в каком упадке пребывает святое место...". 夷隆鏟嵈 - очевидно, фамилия и имя, потому что до этого идет титул 刺史. Но учти, что часть кандзи там скорее всего другая с похожими радикалами, просто текст получен путем OCR (или кто-то неопытный набивал скорописный текст), поэтому некоторые распознаны неверно.
Аноним 05/11/18 Пнд 18:35:09 382313419
Аноним 05/11/18 Пнд 23:29:09 382410420
Аноним 06/11/18 Втр 00:43:04 382426421
>>382265

Да, там 漂淪, это я с сонных глаз не тот иероглиф увидел. Так и впрямь понятнее.

>夷隆鏟嵈 - очевидно, фамилия и имя, потому что до этого идет титул 刺史

Не может этого быть. Там же речь идёт об Оэ но Тамэмото, и у него таких псевдонимов нигде не указывается (да и кто бы такой ебнутый псевдоним себе взял?). Если бы речь шла о каком-то другом 刺史 (втором), то было указано, какой он провинции. Алсо, текст не OCR, а на бумаге. Опечатку заподозрил, когда увидел 鏟, но в двух изданиях (1976 и 1984) одно и то же.
Аноним 06/11/18 Втр 03:45:26 382432422
>>382426
ОК, допустим, что все кандзи верные. Тогда у меня остается единственное предположение, что это означает "разровнял площадку [для будущих строительных работ]", благо у 夷 есть значение 平する, а у 鏟 - глагольное значение "рыть, копать, выравнивать", производное от основного именного значения "кирка, заступ". Меня смущает только 嵈, потому что даже в Морохаси он указывается только в виде топонима, но будем считать, что это очередной синоним для холмов/неровностей.
Аноним 06/11/18 Втр 09:19:26 382449423
image.png (9Кб, 367x60)
367x60
Охаё тред, я опять выхожу на связь. Со счётом вроде более-менее разобрался, теперь озадачил вот такой вопрос в задании. "Сколько времени ты ложишься спать", так ведь получается? "Во сколько" это было бы 何時に, правильно же? Не понимат. Или я неправильно истолковал, и это вопрос типа "сколько ворочаешься в кровати, перед тем, как уснуть"?
Аноним 06/11/18 Втр 09:21:56 382450424
>>382449
Примерно в каком временном промежутке. В котором часу. Час типа как 60-минутный промежуток, в котором засыпаешь.
Аноним 06/11/18 Втр 09:26:14 382451425
>>382449
А,не, затупил, это вроде как вообще "сколько часов спишь".
Аноним 06/11/18 Втр 11:49:27 382461426
>>382410
Это надо спрашивать на английских бордах.
Аноним 06/11/18 Втр 12:40:31 382467427
>>382451
И правда, есть такое значение. Спасибо.
Аноним 06/11/18 Втр 16:35:08 382490428
Yotsubatov01050.jpg (250Кб, 963x1400)
963x1400
>>382254
>>382245
Благодарю. Читалось бодренько. Единственное, что плохо было - это сокращения или всем известные выражения, которые не найдешь в словаре. Хорошо, хоть эту мангу на реддите тысячу раз обсасывали.
Аноним 06/11/18 Втр 19:23:35 382498429
>>382490
Если beginner, то лучше ничего не читать без аудио. Т.е. нужно смотреть аниму с япсабами или искать аудиокниги+текст. Иначе можно уничтожить свое произношение, неправильно запомнив питч в словах.
Аноним 06/11/18 Втр 19:28:37 382499430
>>382498
Ну ему же говорили мурамасу читать, но он самый умный, с ёцубы начинает. Похуй, ему же переучиваться, не нам.
Аноним 06/11/18 Втр 19:36:20 382500431
>>382498
>запомнив питч в словах
Так ли он важен в большинстве слов, окромя хрестоматийных палочек для еды и моста? Всё таки не китайский язык.
Аноним 06/11/18 Втр 19:37:11 382501432
>>382499
Ёцуба это пиздец. В 4chan/jp видел, как кто-то не мог простейшую фразу прочитать оттуда из-за того, что она сленгом искажена. Но будь у него аудио и перевод, он бы сразу понял.
Аноним 06/11/18 Втр 19:38:10 382502433
>>382498
В таком случае, какую аудиокнигу посоветуешь? Что насчет аниме?
Аноним 06/11/18 Втр 19:38:41 382503434
Аноним 06/11/18 Втр 19:46:05 382505435
>>382502
Подойдет какая-нибудь лайт-новелла по типу той, что тут https://youtu.be/8I0UT1eLjkc
Аниме+subs2srs тоже хороший вариант.
Аноним 06/11/18 Втр 19:48:31 382506436
>>382505
Ещё один советчик. Берёшь мурамасу с парсером, парсер показывает значения и чтения слов, бери только мышкой тыкай. Ты бы ещё мангу посоветовал.
Аноним 06/11/18 Втр 19:51:08 382507437
>>382506
Берешь $любой_тайтл_нейм$ с парсером и читаешь. Не знаю насчет вн, но для лайт новелл подойдет yomichan.
Аноним 06/11/18 Втр 19:57:24 382508438
>>382503
Выходит сами японцы ошибаются в этой хуете. В случае с фамилией тянки - опять таки, тот же случай что и у моста с палочками.
>>382506
Мурамаса уже неинтересно и неактуально.
https://www.youtube.com/watch?v=z4FA09IelLo
Аноним 06/11/18 Втр 20:07:46 382510439
>>382508
Если японец ошибется, его сразу поправят, и это случается очень редко. Другое дело если Васька будет в каждом слове неверно питч ставить, то у него будет сильный иностранный акцент.
Аноним 06/11/18 Втр 20:08:18 382511440
>>382508
>Мурамаса уже неинтересно и неактуально.
Я понимаю, что украинский учить актуальнее, но как твой видосик относится к этому треду?
Аноним 06/11/18 Втр 20:09:32 382512441
>>382510
Это всё траленк, там в каждой деревне своё ударение, а токийцы-слишком петухи, чтобы их нахряк учить.
Аноним 06/11/18 Втр 20:15:46 382517442
>>382510
Ну я к этому проще отношусь. Я думаю что в любом случае акцент будет и убежден что лишь единицы могут говорить без него на неродном языке. Я к этим талантливым единицам не отношусь, результаты у меня весьма скромные, а значит особо париться не вижу смысла. К тому же, я максимум туристом в Японию поеду на пару недель. Идеального произношения от меня никто не потребует.
>>382511
Так в видосике японский. Вон в конце грит мол "Апоптоз злокачественной опухоли" или как-то так.
Аноним 06/11/18 Втр 20:46:16 382523443
>>382512
в каждой деревне своё ударение не значит, что иностранный акцент никто не почувствует.
>>382517
Запомнить цифру акцента не так сложно. У большинства слов акцент либо 0, то есть первая мора низкая, а всё остальное слово высокое, либо 1 - наоборот.
Аноним 06/11/18 Втр 20:49:10 382525444
>>382523
>в каждой деревне своё ударение не значит, что иностранный акцент никто не почувствует.
Я скажу, что я гордый рюкюсец и они ещё ответят за оккупацию.
Аноним 06/11/18 Втр 20:49:38 382526445
>>382517
Тут дело не в талантливости, а во времени. Это занимет овердохуя времени и даже если ты достигнешь такого уровня, то ты все равно еще много осознанных усилий будешь тратить на поддержание чистого языка и быстрая речь, испуг, удивление все в таком духе быстро вернет акцент на место. И вот как ты дойдешь до уровня я говорю без акцента без усилий, то ты поймешь, что потратил овердохуя времени в квадрате и стоит ли оно того - решать тебе. А так если это не китайский язык, то просто добить произношение до не сильного ацента, тебя поймут спокойно и без всяких проблем.
Аноним 06/11/18 Втр 20:57:49 382527446
>>382523
А нахуя тебе нужно, чтобы японцы не слышали твои акцент? У тебя на белом лице написано 外国人. И даже если ты бурят, казах, якут, то один хер они по азиатским лицам могут понять японец или не японец, также как и мы по белым и европейским лицам может понять примерно откуда.
Аноним 06/11/18 Втр 21:04:20 382528447
>>382510
>Если японец ошибется, его сразу поправят

Скорее задумаются о том, откуда он родом.

Питч не сказать, чтобы какую-то особо критичную лингвистическую функцию выполняет - больше социальную. Есть вполне живые диалекты, где питча по факту нет - ВСЕ слова берут что-нибудь типа HLLL- и вдобавок эта схема продуктивна - т.е. новые заимствования и ситуативные неологизмы тоже строго её придерживаются. ЕМНИП, это юг и юго-запад Кюсю вроде. А есть наоборот - диалекты, где появляется три градации, что в результате даёт по факту лексический тон, но так как основная лексическая информация всё равно в сегментном слое кодируется (музыкальное ударение и тон - это супрасегментный), это не мешает носителям стандартного языка понимать речь на таких диалектах.

>если Васька будет в каждом слове неверно питч ставить, то у него будет сильный иностранный акцент

Вот это очень спорное утверждение. Не буду утверждать, что оно неверно, но будь оно верно, носители разных диалектов должны по идее воспринимать речь носителей других как имеющую сильный акцент. Но с другой стороны в оценке степени акцента иногда такие маркеры вылезают, что хуй поймёшь, почему они триггерят слух носителя. Попробую поискать на досуге публикации на эту тему. Если найду какой-нибудь эксперимент, который показывает, что отклонения питча на оценку акцента не влияют, то ты хуй. Договорились?
Аноним 06/11/18 Втр 21:13:35 382529448
>>382527
Я якут. Но я могу маскироваться.
Аноним 06/11/18 Втр 21:21:06 382531449
>>382526
Ну люди у которых от природы хорошо развит музыкальный слух лучше справятся с этой задачей, нежели такие как я, которым медведь наступил на ухо, а после потоптался. Я иной раз вопросительную интонацию то изобразить не могу. Ну а в целом согласен, лично у меня нет мотивации задрачивать произношения и честно говоря, мне не хочется изучать устную речь вообще.
>>382527
Возможно кто-то думает, что если ты отлично владеешь японским и говоришь без акцента, то это повысит тебя в глазах японцев.
Аноним 06/11/18 Втр 21:32:40 382533450
>>382531
Если у тебя не музыкального слуха, то тебе просто больше времени понадобится. А насчет акцента, то тратить как минимум сотни тысчичасов, чтобы лучше выглядить в глазах другого человека, ну такое себе занятие если честно.
Аноним 06/11/18 Втр 21:34:00 382534451
>>382533
>тратить как минимум сотни тысчичасов, чтобы лучше выглядить в глазах другого человека, ну такое себе занятие если честно
Двачую. Ни разу в жизни не мылся, воняю, как чёрт, но оно того стоило.
Аноним 06/11/18 Втр 21:42:55 382538452
>>382533
Мне тоже кажется это глуповатым. Как бы мы тут не усирались над произношением, мы всегда будем для них недолюдьми без души. К нам изначально будут относиться предвзято со знаком минус.
Аноним 06/11/18 Втр 21:43:09 382539453
>>382534
Охуенно сравнил 15 минут душа и сотни часов.
Аноним 06/11/18 Втр 21:44:59 382541454
>>382539
Верно. Каждый день сотни часов учу японский, а потом принимаю душ.
Аноним 06/11/18 Втр 21:51:09 382542455
>>382528
Даже самый дремучий селюк, родившийся в Японии, будет звучать натурально, ведь он не мешает свой акцент с другими. А вот иностранец, не учивший акцент, рискует одно слово сказать с одним акцентом, следующее с другим, в итоге его произношение будет резать слух.

Пример с не очень натуральным акцентом https://youtu.be/nvXCTkn5Vho
Пример с более натуральным акцентом https://youtu.be/-cHkYO9lWO8

Однако, слишком рано не нужно начинать учить питч. Лучше этим заняться уже после того, как перешел на японско-японские словари, перестав пользоваться англо-японскими.
Аноним 06/11/18 Втр 21:51:46 382543456
>>382534
Моемся мы по большей части для себя, ведь ходить вонять самому неприятно. Если не чистить зубы - то будет налет, который преобразуется в зубной камень, который в свою очередь будет расшатывать десну, приводя к ускоренному выпадению зуба. Если не мыть очин-чин, то повысится риск подцепить/передать инфекцию мочеполовой системы. Учитывая что они в 21 веке не лечатся, а лишь ослабляются, это становится уже проблемой.
Хотя где-то читал, что если не мыться год, то серьёзных проблем не будет, однако я бы, как и большинство, предпочёл не испытывать судьбу.
Аноним 06/11/18 Втр 21:54:31 382544457
>>382543
>однако я бы, как и большинство, предпочёл не испытывать судьбу
Пиздец, и я с этими людьми на одном сайте сижу. Спасибо, Абу.
Аноним 06/11/18 Втр 21:55:39 382545458
>>382543
Алсо, как лучший пример-обрезание своих девственных усиков. Тебе с этого никакого гешефта, кроме того что одноклассники смеяться не будут.
Аноним 06/11/18 Втр 21:59:14 382546459
>>382544
Нет, конечно ты можешь стать меньшинством и практиковать отказ от мытья, только не катайся пожалуйста в маршрутках, мне с астмой очень сложно приходится рядом с такими.
>>382545
Да этот пример будет получше, хотя лично я брею чтоб выглядеть моложе.
Аноним 06/11/18 Втр 22:01:19 382547460
>>382546
>мне с астмой очень сложно приходится рядом с такими
Ну так полезай в печку, унтер. Почему я должен под биомусор подстраиваться?
Аноним 06/11/18 Втр 22:03:50 382549461
>>382547
Как только подучу немножко японский и прочитаю 5 запланированных новеллок, то обязательно залезу. Хотя учитывая что у меня нет той самой печи, я поищу менее экзотический способ.
Аноним 06/11/18 Втр 22:04:57 382550462
>>382542
Насчет акцента и произношения ввобще не стоит париться по началуесли ,конечно, язык не тональный. Я в инглише первые два года просто читал, а потом в фильмах и играх повторял за персонажами. Знакомая американка говорила, что я согласные произношу слишком уж твердо, но все понятно без всяких проблем. Много разговаривал с китаицами, те кто смотрели фильмы без субтитров, то они понимали всё.
Аноним 06/11/18 Втр 22:05:08 382551463
>>382546
Ну хуй знает, я, наоборот, оставляю усы и козлиную бородку, чтобы не выглядеть как малолетка. Никогда не понимал этого желания у кунов выглядеть моложе своих лет.
Аноним 06/11/18 Втр 22:11:01 382553464
>>382551
Я считаю что внешность должна находиться в гармонии с внутренним состоянием. В этом смысле мне взрослость не к лицу, ибо веду я себя младше своих лет, вероятно вследствие множества незакрытых гештальтов.
Аноним 06/11/18 Втр 22:13:58 382555465
>>382553
>гештальтов
>эти еврейские сказочки прошлого века в 2к18
Аноним 06/11/18 Втр 22:15:41 382556466
>>382555
>врёти, Фройд дурак, Юнг долбоеб, верьте только в мемы и аниме
Аноним 06/11/18 Втр 22:16:19 382558467
>>382556
Но ведь так и есть.
Аноним 06/11/18 Втр 22:18:29 382559468
>>382551
Я только в армий сбривал. Сейчас азиатские усы и борода, но в последнее время начали волосы расти где баки и подбородком и белые волоски по всему лицу где должна быть борода. Отец говорит, что у него полноценна борода в 25 начала расти. Так что года через три буду иметь 25 левел и бороду. Вообще не понимал зачем люди бреются так часто.
Аноним 06/11/18 Втр 22:20:13 382560469
>>382559
>не понимал
Не понимаю.
Аноним 06/11/18 Втр 22:22:47 382561470
>>382559
У немалой части офисных довничей бритое ебало входит в дресс-код, так что они не по доброй воле это делают.
>>382553
Но ведь этот аргумент можно и в другую сторону повернуть - типа, раз уж ты все равно инфантилен, так хоть эту инфантильность скроешь за взрослой внешкой.
Аноним 06/11/18 Втр 22:22:57 382562471
Аноним 06/11/18 Втр 22:23:05 382563472
>>382560
Не все люди имеют достаточной воли смириться с чуханством.
Аноним 06/11/18 Втр 22:26:01 382564473
>>382563
Имхо, 95% попыток сельдей в "уход за собой" выглядит хуже чуханства. А кунчики один хуй, что с бородой, что без. Разве что если красавчик, может ебловатая борода испортить вид, но обычно либо разницы нет, либо наоборот с ней лучше.
Аноним 06/11/18 Втр 22:29:51 382565474
>>382561
Тогда ты будешь вводить людей в заблуждение, а кроме того падёшь жертвой ожидания. Так что это такое.
>>382564
>95% попыток сельдей в "уход за собой" выглядит хуже чуханства
Внезапно соглашусь. Намалюют штукатурку на пол ебла, наденут хайповое шмотьё, выльют бутыль туалетной воды и идут на улицу, где вокруг такая же толпа клонов.
>Разве что если красавчик, может ебловатая борода испортить вид
Красавчику все идет. Без бороды, с бородой, с дибильной прической, либо вообще лысым. На то он и красавчик. А вот всратышам лучше не отсвечивать иной раз.
Аноним 07/11/18 Срд 02:35:23 382589475
image.png (1335Кб, 1920x1080)
1920x1080
Дохуя прошу, но переведите хотя бы часть сообщений, пожалуйста.
Или общий смысл.
Аноним 07/11/18 Срд 02:56:43 382590476
>>382589
>Береги себя
>Бэнто скушала?
>Вкусно было?
>Сегодня же тебе надо было в администрацию города?
>Во сколько закончишь?
>Когда вернешься домой?
Аноним 07/11/18 Срд 02:57:03 382591477
>>382590
Спасибо большое!
Аноним 07/11/18 Срд 04:50:26 382595478
>>382543
>Моемся мы по большей части для себя, ведь ходить вонять самому неприятно.
Это ложь. Моетесь, потому что окружающие моются, так положено в социуме, частью которого ты являешься. В результате:
1) Ты сам хочешь мыться, чтобы быть как все.
2) Окружающие негативно относятся к немытым, принуждая их быть как все.
Аноним 07/11/18 Срд 05:28:13 382596479
Что значит 覆面系?
Аноним 07/11/18 Срд 06:17:40 382597480
15415001967950.jpg (72Кб, 604x453)
604x453
Аноним 07/11/18 Срд 06:36:16 382598481
image.png (493Кб, 424x600)
424x600
Аноним 07/11/18 Срд 07:57:52 382599482
>>382595
Я тебе уже привел две причины выше, из-за которых моюсь лично я, которые не связаны с социумом.
Аноним 07/11/18 Срд 08:24:13 382601483
>>382599
Маняоправдания. Если бы все чистили друг другу дымоходы, ты бы привёл две причины, по которым этим занимаешься лично ты, не связанные с социумом.
Аноним 07/11/18 Срд 08:27:36 382602484
>>382601
Я и сейчас могу привести причину.
Аноним 07/11/18 Срд 14:06:52 382623485
Как японцы понимают свои песни, в которых нахуй проёбана грамматика, а слова перемешаны? У них ведь в языке довольно четкий порядок слов, в отличие от того же русского, где можно практически как угодно вертеть словами.
Аноним 07/11/18 Срд 14:09:41 382625486
>>382623
У них свободный порядок слов, как в русском, маня.
Аноним 07/11/18 Срд 14:11:28 382628487
>>382602
>вонять самому неприятно
Это не причина, а привычка. Когда привык постоянно мыться, естественно когда резко перестанешь будет неприятно, но это не само немытьё, а всего лишь эффект резкого перехода одноразовый. Точно так же как привыкаешь постоянно мыться, привыкнешь и не мыться, никакой разницы нет. И сам по себе ты неизбежно прекратишь мыться, потому что удовольствия или выгоды нет, а значит и причин этим заниматься, только потеря времени. Но факт в том, что ты не сам по себе, а социальное животное, запрограммированное подстраиваться под окружающих.
Аноним 07/11/18 Срд 14:31:20 382636488
>>382628
Если я не буду мыть, то у меня начнется кожный зуд. Путём расчесывания появятся язвы и мне будет уже больно. С головой тоже самое. Может конечно есть те, у кого не чешется, но это не я.
Ну а насчет окружающих - у меня их нет. Я не выхожу из дома месяцами.
Аноним 07/11/18 Срд 14:35:46 382639489
>>382636
>Если я не буду мыть, то у меня начнется кожный зуд. Путём расчесывания появятся язвы и мне будет уже больно. С головой тоже самое. Может конечно есть те, у кого не чешется, но это не я.
Потей меньше, одевайся легче. Это от жары.
Аноним 07/11/18 Срд 14:40:40 382641490
>>382639
Скорее от влажности чем от жары. В моих широтах она большую часть года в районе 80%.
Аноним 07/11/18 Срд 16:39:24 382665491
>>382625
> У них свободный порядок слов, как в русском, маня.
И сейчас мы такие заносим пруфов, чтобы все в треде удивились.
Аноним 07/11/18 Срд 16:42:17 382666492
>>382665
Какие пруфы, залётыш? Мы каждый второй тред это объясняем таким довничам, как ты. В японском частицы работают, как склонения в русском, потому порядок слов не важен. Ты же ни одной манги про трусы не прочёл даже, иначе не был бы таким дебсом.
Аноним 07/11/18 Срд 16:45:34 382667493
>>382666
Занеси и мне тогда, не оставляй одного лишь меня не информированным.
Чтобы не было двусмысленности, я говорю, что в япе порядок SOV, что-то не так?
Аноним 07/11/18 Срд 16:46:42 382668494
>>382667
Занёс, проверяй. Нужно мурамасу прочитать перед тем, как в тред срать приходить, а не википедию.
Аноним 07/11/18 Срд 16:54:05 382670495
>>382668
>>382126
Опять этот мудила в треде, все дружно проверяем.
Аноним 07/11/18 Срд 16:55:03 382672496
>>382670
>Опять
Ты десять постов назад в тред впервые зашёл, какое "опять", мань?
Аноним 07/11/18 Срд 16:56:21 382673497
>>382672
> Ты десять постов назад в тред впервые зашёл
Занесешь пруфов на это, чтобы я ПРОВЕРИЛ?
Аноним 07/11/18 Срд 16:57:10 382674498
>>382673
Конечно, обращайся.
Аноним 07/11/18 Срд 17:08:14 382680499
>>382636
Язв не будет. Голова, да, чешется, но опять, никаких язв, просто появляется привычка почесываться. Ну и разумеется, если совсем зарасти то становится геприятно и хочется помыться, но это от пары недель до месяца и больше. С точки зрения нормального человека это "не мыться совсем".
>Я не выхожу из дома месяцами.
Это не имеет значения, ты не в лесу живешь.
Аноним 07/11/18 Срд 17:12:54 382681500
>>382680
Рассуждения в духе если зубы не чистить, то они не сгниют и не заболят, от человека, который не знает, что гниют внутри и не болят уже когда там все сгнило нахуй. В случае с кожей миллион проблем может быть, например лишай.
Мимо
Аноним 07/11/18 Срд 17:15:48 382682501
>>382681
>лишай
Он от чего угодно может быть.
Аноним 07/11/18 Срд 17:18:53 382685502
>>382682
Ты не уловил сути проблемы. Если ты не очищаешь от бактерий или чего там еще, то вероятность воспаления увеличивается в кучу раз.
Аноним 07/11/18 Срд 17:24:29 382687503
>>382685
С одной дохулионной до десяти дохулионных? Думаю, это риск, который я могу принять.
Аноним 07/11/18 Срд 17:28:02 382689504
>>382670
Да это дегенерат местный, который носится с мурамасой и типа так траллит. Язык он не знает, не изучает, связка парсер+имаби для него всё и кроме этого ничего не существует. Собственно все его достижения - это прочтение мурамасы с парсером, чем он и гордится. Что касается знаний - у него вон и частицы в японском как склонения в русском, т.е полная каша в голове, сущности перепутаны.
Аноним 07/11/18 Срд 17:30:46 382690505
>>382687
Если никто не будет следить за гигиеной, то каждое лето будет эпидемия кожных заболеваний. Значит с одной дохулионной до вероятности в 99.99%
Аноним 07/11/18 Срд 17:41:45 382696506
>>382687
У меня лично слабый иммунитет, достаточно ногтем провести по десне и на следующей день вылезет стоматит, который будет болеть неделю. Так что в случае с грязным телом не известно что ещё со мной будет.
Аноним 07/11/18 Срд 17:43:04 382699507
Аноним 07/11/18 Срд 17:44:03 382701508
Аноним 07/11/18 Срд 17:47:55 382703509
Перекатите мне тред, разрешаю. Мне лень.
Аноним 07/11/18 Срд 17:52:53 382706510
Аноним 07/11/18 Срд 18:03:23 382710511
>>382706
Нахуя ты шапку проёб то?
Аноним 07/11/18 Срд 18:07:50 382711512
image.png (81Кб, 201x194)
201x194
>>382710
Мне нравится мини.
Аноним 07/11/18 Срд 18:09:29 382712513
>>382706
Одну анальную кару этому господину, проёбшему шапку, пожалуйста.
Аноним 07/11/18 Срд 18:13:22 382713514
image.png (634Кб, 1166x656)
1166x656
>>382712
Делает вид, будто громадная шапка это обязательный атрибут треда, а не его персональная хотелка.
Аноним 08/11/18 Чтв 02:40:21 382768515
>>382685
Лолдебил, прямо по рекламе мыла зомбак повторяет.
А на самом деле наоборот. Кожа выделяет жир который её защищает. Если постоянно смывать химикатами будет только хуже.
Аноним 12/11/18 Пнд 05:33:15 383570516
Как кандзи учить? Прописываю, а чтения не запоминаю
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Топ тредов
Избранное