Учишь корейский значит становишься актером без оскара, эти ебанутые интонации ОО ЧИНДЗЯ? Чонмаль??? ВЕ КЫРЭ О_о ВОО ДЕБА Нужно произносить так же как эти ебанашки эмоциональные корейцы . Мне как шизойду очень сложно общаться с этими додиками потому что я не могу подражать этим ебанутым интонациям А если отсутствуют интонации то это уже не аутентичный язык Вот незнаю получится ли мне стать актёром и мимикрироыать эти эмоции
>>436310 Жиза, кстати. Когда начинал язык учить и был на 1 гыпе - нравилось довольно. Выучил базис грамматики, лексики, слушал аудирование и там норм было, общался с нэйтиавми-корейцами, в школе которых учился. Но как начал чекать видосы на ютубе - офигел от их диких интонаций.
%мимокрок перекатом из пред. треда% перспективы работы с вышкой есть? знаю проверенные хорошие курсы, у них практика намечается на втором году обучения в Корее. Часто бывают истории, когда люди перекатились на крутую работу в Пусан/Сеул или получили хороший буст для работы в СНГ? думал изучать кит., даже учебники скачал и начал, но провер. чел-к сказал, что именно на этих курсах кит. слабее
>>436055 Установить "fonts-unfonts-core". Это один из специально-корейских шрифтов, которые почему-то не наличествуют в стандартном наборе шрифтов Линукс, хотя многие другие иероглифо-подобные в нём и есть, в том числе некоторые базовые глифы даже корейского. Это порядочно сбивает с толку. Можно также поставить и любой другой корейский шрифт, например "fonts-nanum-...", вместо того, не важно. Про остальные не знаю, но "из коробки" в Дебиан Хангыля не будет.
>>439599 В смысле? Всё работает, только не вполне очевидно для того, кто впервый раз разбирается. А так пишешь "apt-get install fonts-unfonts-core", и всё заводится. Даже есть несколько вариаций начертаний: и всё бесплатно и свободно!
>>439601 Попробуй fonts-noto. Там ещё больше вариаций. С засечками, без засечек, куча вариантов толщины (от extra light до black. Ну, и сайт, где можно посмотреть: https://www.google.com/get/noto/
>>441823 Могу только догадываться, что ты имеешь ввиду, но предположу, что это 그래 и 그래요. Отличие в стилях. Первое в панмале(простой стиль), второе в неофициально вежливом стиле.
>>444679 Я сам только учу несколько месяцев, но мне понравился пикрил. Как ни странно, его я взял на сдачу за 150р со скидкой. Но именно он стал моим основным учебником. Сразу и словарный запас дается и грамматика. Совместно с ютубом и онлайн словарями для проверки произношения мне заходит. Но повторюсь, я ньюфаг, и может этот учебник тут все сейчас обосрут. Хотя когда я брал его, на него еще не было отзывов, а сейчас на озоне уже рейтинг 4.95 при 18 отзывах. Хз короче, я просто сказал.
Пиздец конечно сейчас учебников появилось, когда я только начинал учить язык в универе в 2009 году на русском нормальных учебников вообще не было, нигде нихуя не купить, только если знакомые в Китай или Корею едут. У родителей где-то до сих пор лежат коробки с ксерокопиями учебников лол Со словарями тоже пушка. Альтернатив вообще не было, кроме как таскать ебучий толстенный словарь, а иногда и два - русско-корейский и корейско-русский. Сейчас-то смарты у всех. Лан, чет я развонялся.
Мазур, Концевич и Симбирцева наше все. Ланьков - попса.
>>447246 Важно. Лучше бы спросил "важно ли соблюдать разницу между 애 и 에", потому что ответ может быть разным. Хотя эти звуки образуют минимальные пары, многие корейцы произносят их одинаково
Посоветуйте филь или сериал какой-нибудь, плиз. Олдбоя и Месть уже смотрел. Повседневность и романтоту советовать не надо, а то и так скоро с тоски помру.
Ой, да ладно вам. Есть пара знакомых, которые играют в корейские дрочильни без нормального знания языка. Там по факту нужно запомнить несколько фраз вида "пойди туда", "убей 10 зайцев". Так что все вполне возможно.
щас задам наверное максимально тупой вопрос, поэтому не бейте меня. правда ли что разницы между 애 (얘)/에 (예) и 왜/외/웨 в плане произношения нет? на многих сайтах в том числе и английских пишут что можно не ебаться с ними и юзать одно произношение. если в первой паре различия я как-то сумел найти (애 ближе к русскому э чтоли, а 에 похож на унылый йе), то между вторыми тремя спустя час просмотра нескольких видосов разницы найти так и не смог. хелпаните.
+ как запоминать слова где юзаются вышеперечисленные дифтонги если на слух они одинаковые? я так понимаю что из предложения понимать о каком слово идёт речь и вспоминать как оно пишется? читал ещё что можно писать в таких ситуациях любой из пары дифтонгов у которых одинаковое произношение, ибо потом можно всё сослать на твой диалект и корейцы отъебутся, хотя кто знает, мб они и сами так делают и всем похуй
Кто-ниюудь знает/пытался создать аналог хангыля, но такой, чтобы он красиво выглядел (то есть был бы похож на насстоящие иероглифы, ане эти заменители)? хирагану/катакану не предлагать. Они, во-первых, а во-вторвх - это просто алфавит, а не как зангыль. Есои нет, то буду пытаться свой создать
>>449620 Из-за этой хуйни я корейский и перестал учить. Какой идиот это придумал. Почему азиаты такие ебанутые. Китайцы используют неограниченное кошичество иероглифов с тонами, япошки юзают 3к иероглифов с разнымиивариантами чтения и 3 разныъ азбуки, корейцы придумали хорошую идею с хангылем, но запороли реализацию (как говно выглядит), да и звуков каких-то откровенно идиотских набрали.
>>452557 Так про любой язык можно сказать. Даже в английском языке произношение звуков отличается. И те, кто в возрасте начинает его учить, это уловить не могут. Поэтому у них и проявляется русский акцент, хотя, вроде бы, буквы те же. И в китайском со звуками все гораздо печальней, чем в корейском.
>>452616 Хз, особых проблем с китайскими тонами не было, знаю, что при желании выучить и разговаривать можно. А вот к корейским звукам откровенное отвращение испытываю чуть литне на физиологическом уровне. Впрочем, это можно было бы простить, есои бы хангыль был таким же красивым, как китайские иероглифы. Идея хорошая, но реалищация просто говно, эти приpлющенные кружочки (круг это один из символов абсолюта, как его можно было изобразить приплюснутым на полном серьёзе я не знаю), эти убогие рваные резкие линии, эти безвкусные прямоугольники. Я не знаю как такую хорошую идею можно бфло так засрать. Наверное, делали из принципа "лишь бы не как у китайцев/японцем, мы же должны быть ДРУГИМИ" Тьфу.
>>452557 В этом смысле корейская фонология почти полностью аналогична французской. Ну и не надо упоминать, что в том же датском языке вокализм сложнее, чем в "этом ебанутом азиатском языке". Да и консонантизм тоже. Да и про английский правильно сказали, там гласных тоже дохуя, пожалуй даже больше, чем в корейском. И да, мне похуй насколько сложны азиатские языки, просто ты несешь хуйню
>>452629 чувак, реально, успокойся. я сам сумел разобраться в этой ебаной хангыли только спустя перерыва почти в год, ибо у меня тупо не получилось освоить ебаное корейское произношение. на самом деле эти буквы с произношением "э" в современном корейском реально схожи с русским "э" и какой-либо разницы в положении языка нет, азиатам уже самим похуй, это как с русскими "е" и "ё". похожая стори. произносятся зачастую одинаково, на письме уже всем похуй, но мы же реформу не проводим чтобы "ё" на "е" заменить. на дифтонги узкоглазым тоже похуй, произноси одним звуком
>>452629 а вообще корейский тоже иногда подбешивает, особенно надписи, когда буквы занимают разную высоту и текст на корейском выглядит как ебаная русская дорога с кочками и ямами. есть конечно шрифты которые делают размер одинаковым но там буквы превращаются в полный пиздец, глазам безумно неприятно на это смотреть
>>453325 Маловероятно. Почему тогда их так мало? Я так думаю, генетически они предрасположены к маленьким хуям и быстрому кончанию, таким образом увеличивая скорость производства детей, из которых, как в Спарте выбираются только самые лучшие, а гиганты отдаются в детские дома южанам, чтобы потом, смешавшись с ними, уничтожить изнутри.
Аноны, выбираю сейчас язык. Учу в принципе для себя, медленным темпом. Выбираю между китайским, японским и корейским. Где го месяц уже позанимался китайским (категорично нет, я просто не способен услышать нюансы разных тонов, не говоря про выговорить) и японским (в плане дикции несрвнимо проще, но бесит китайская система кандзи в которой они сами путаются). Сейчас очередь за корейским, к которму у меня особая симпатия. Какие в нём подводны? Что именно больше всего бесит при изучение?
>>454174 >я просто не способен услышать нюансы разных тонов, не говоря про выговорить Да ладно тебе. >в которой они сами путаются Никто в ней не путается. >Что именно больше всего бесит при изучение? Я думаю пацаны скажут грамматика. Мне еще было сложна в фонетике по началу.
Язык учить всегда непросто, выбирай что больше по душе.
>>454299 особо ещё не дошёл до подводных в грамматике, но можете пока прикинуть чего мне ожидать? с а/га и ы/нын конечно траблы были, но щас вроде соображаю. дальше вообще пиздец будет?
>>454302 Пусть пацаны ответят лучше. У меня корейский в низком приоритете, не возьмусь судить. Но да, после японского патчим как самосвалом по мне проехался.
>>454302 В случае с "нын", я надеюсь, ты уже понял, что это далеко не так просто как кажется? Нужно знать множество контекстов в которых оно правильно употребляется, причем зачастую без какой-либо логики
Много ли годноты на корейском языке? Например на японском, не переведенной годноты, хоть жопой жуй. пс я в основном имею ввиду развлекательный контент по типу комиксов и аниме. . У меня просто выбор между китайским и корейским.
>>455296 Вебкомиксов дохуя просто. Я ради этого и поддрачиваю потихоньку. У китайского их тоже много, но к ним интерес у западной аудитории меньше, и я в них плохо разбираюсь.
>>455298 >непереведенного аниме Аниме нет, зато огромное количество манги включая авторскую никто тебе переводить не будет. >>455299 Вот много ли там годноты с боевыми искусствами мои любимый жанр.
>>455300 Извини, братан, я наоборот к этому жанру равнодушен как-то. Попробуй mangaupdates полистать. Там, конечно, не все, но может даст представление. Ну и у китайцев, как известно, культиватор на культиваторе, если тебе такое подходит.
>>455296 Ну дорамы некоторые есть. Есть много шоу. И просто дохуя вебтунов с веб-романами. Но справедливости ради на китайском этого всего еще больше. Благо жирухи-кейпопщицы почти все попсовое корейское переводят оперативно.
Корейский в плане манхва/новеллы намного предпочтительней китайского, имхо. Если тебе надо что-то достать на китайском то с этим, как правило, проблем нет, к тому же, китайщины очень много переводят, чего нельзя сказать про корейщину. Достать что то на корейском очень трудно в виду специфики корейских сайтов - регистрация через мобилку с корейским номером - это, считай, минус большинство оригинального контента, а если нужно найти что-то специфическое то можно забыть про это, ну, или найти корейца который будет за бабло тебе это доставать. И ещё не забываем про защиту от копирования текстов которая хоть и обходится но геморроем быть не перестает. В этом плане, корейский интернет один из самых недружелюбных интернетов к иностранцам вообще.
Я через него овер 4к новелл накачал, в основном старых. Рекомендую искать по словам: 무협소설, 판타지소설, 퓨전소설. Недавно несколько сборников скачал с 게임소설 - новеллы по типу the gamer или solo leveling. Название говорит само за себя.
Можно ещё пробовать гуглить и есть шанс, что кто-то выложил то что вам нужно в блоге или на другом сайте, мне такое редко но помогало. Гуглить по типу - название новеллы + 소설 (новеллы) + txt,zip,torrent (пробуем разные варианты).
Ещё раз про доступность контента - я учил в разное время японский, корейский и китайский. Шерстил все три интренета в поисках того что мне нужно и корейский по доступности контента является неизмеримо более сложным чем китайский или японский, я уж не говорю банальную вещь, что количество людей знающ корейский значительно меньше чем знающих японский или китайский.
Если у вас куча времени и хотите чего-то уникального то учите корейский и, желательно, тайский или вьетнамский. Ну, если вы очень большой фанат восточноазиатских новелл, в первую очередь.
По своему опыту скажу, если у вас начальный уровень, то вам нахуй не надо этим голову забивать, эта хуйня с пониманием, где лучше 는/은 или 이/가, придет только со временем.
Подниму тред небольшим вопросом. Есть ли какие-то сайты где дается текст на определенную тему и сразу перевод к нему? Тесты нужны по разным темам - политика, культура, спорт, экология и т.д. Про ссылки в шапке я в курсе, про примеры в словаре naver - тоже, они там, как правило, довольно корявые (английский текст).
Сопутствующий вопрос - какие темы чтения для вас наиболее актуальны? Представьте, что у вас есть идеальный подбор тем, как это темы? Ну, хотя бы, штук пять.
En taro Adun. Как правильно зайти в ск2 к корейцам и не зашквариться случайно? С чего начать тому, кто немного касался корейцев(старкрафт, как ни крути -- доминирующая религия в Корее и тот, кто сидит в бронзовой лиге, выплачивает налог ежемесячный)? И что делать нельзя ни в коем случае, вдруг звать кореянок в 1х1 в ск на первом свидании неприлично?
Сап, Понравился сайт howtostudykorean, но у них рабочие тетради платные. Ни у кого нет случайно ссылки на скачку? Или покупал мб кто и готов поделиться? Сенк ю.
На первом много фанфиков, а на втором много переведенного с китайского/японского. Но есть и самостоятельные вещи, отметаем все где есть тег จีน (китай). В магазинах можно найти и тайские новеллы в бумажном виде. Что там у вьетов смотрел достаточно давно, но не новеллы а комиксы.
>>455425 Можешь кратко пояснить плюсы-минусы изучения одного из: китайского, японского и корейского? Речь не про какие-то перспективы в работе или подобном, а именно про сам процесс обучения, сложности в сравнении для абсолютного нуба.
Супер-ньюфаг в треде. Чому в предложении 그 식당이 오래되었다 у 식당 стоит 이, а не 은? Я читал, что 이 может использоваться как subject marker, но разве здесь тот случай? Сенкс.
>>457601 Поздравляю. Ты столкнулся с той хуйней, которая тебе еще не раз мозг съест. Пример из учебника? На самом деле можно использовать и 은 и 이. Но даже если и можно, то в этом примере будет лучше поставить 은. Почему? Это звучит натуральнее. Охуенно, да? Вот так и живем. У меня 6 блядь 급, и даже я иногда путаю эту залупу.
>>457085 сложность -- это очень субъективный параметр.
в каждом языке есть какие-то мегазаебоны, от которых хочется сдохнуть, но в то же время есть и вещи, которые дохуя жизнь упрощают.
при изучении языка вообще лучше не думать о сложности. а то разноешься и бросишь все к хуям.
большую роль играет готовность сидеть на жопе по 2 часа в день каждый день и учить язык. самое главное -- наработать руку и скиллы по говорению и т.д. это скучно, больно, а результат радует.
>>457085 По этой теме довольно много уже сказано, от себя только добавлю что корейский более требовательный к знанию английского т.к. по нему меньше всего материалов на русском. К тому же, даже самые лучшие электронные словари не будут давать определений всего что нужно. Постоянно происходит то что приходится переключатся с naver на обычный гугл и искать там, находя, в конечном счете, нужное определение на корейском или в вопросах-ответах на сайтах вроде italk.
>>457085 В японском на произношение можно хуй класть - даже с самим убогим произношением тебя будут понимать. Есть алфавит, что тоже плюс.
Корейский учить очень легко. Самый уебищный и простой язык из троих. По уровню сложности что-то на уровнее с английским. Ни письменность, ни произношение труда не составят.
Ну и китайский самый топчик. Просто на то, чтобы нормально тона воспринимать/воспроизводить год уйдет. Ну и чтобы писать нормально, освоить язык на уровень С1-С2 хотя бы лет 10 уйдет.
>>457894 >Корейский учить очень легко. Самый уебищный и простой язык из троих. По уровню сложности что-то на уровнее с английским. Ни письменность, ни произношение труда не составят. X@-X@-X@ Блядь чет в голосину с этого гуру корейского языка.
>>457896 >Ты скозал? Я скозал. Под возрастом я имею в виду старше 25 лет. Подружка работает репетитором, я иногда бываю на занятиях. И акцент у взрослых людей проявляется гораздо сильнее, чем у подростков, которые учат английский с детства. Тут еще, конечно, присутствует фактор, что кто-то пытается по русским транскрипциям читать, но возраст тоже немаловажен. Мамкины знакомые съебали в США лет 10 назад. Тут приезжали пару пару лет назад, так вышло, что их дети, которые мигрировали в 6 лет, могли без акцента свободно говорить, а тетка, которая английский до этого не знала, говорила с жестким русским акцентом.
Ладно, нахуй я тут распинаюсь. Если ты сам до этого додуматься не смог, то и дальше будешь копротивляться. Знаем мы таких.
>>457909 Ты просто тупой. Взрослым не "хуже дается", они просто не видят смысла прикладывать усилия - ну говорят они как чурки с акцентом, ну и что - их же понимают. Это как двачиры са сваими "я ни на уроки руске языке". А вот если взрослый человек (хоть 50+ лет) серьезно подошел к процессу и учит язык так, как будто от этого его жизнь зависит, то в 9 случаях из 10 он добьется таких успехов, которые малолетним даунам и не снились.
А миф про то, что учить язык с детства легче распускают только тупые филологи, которые не могут в логику. С детьми носятся годами, жопу подтирают, все разжовывают им и в результате за несколько тысяч часов и многие годы учебы большинство даже английский на В2 не могут осилить. В то время как для образованного взрослого человека это легкодостижимый результат за тысячу-две часов.
Но ты и дальше можешь в своем манямирке жить, довен.
>>457909 То же и про мигрантов твоих - дети мигранты тусуются, учатся и разговаривают. В то время как мигранты-взрослые работают с утра до вечера, не учат язык, а за день дай бог парой фрраз перекинутся.
>>457936 Он полное говно, рассчитанное на пятилетних детей. Если ты готов потратить 5 лет на программодного-двух семестров, то тогда вон-гван то что надо.
>>457969 Если корейский легкий, то ты наверное уже его выучил, да? Расскажи о своем опыте, очень интересно послушать. >>457936 Я оп-хуй, который первый спиздил сделал эту шапку. Учебник я этот не добавлял, т.к. раньше он был говно с кучей ошибок. Если его исправили, улучшили, то тот анон, который пилит перекаты, мб и добавит его в шапку. >>457955 Спасибо. Все спизжено и доработано с реддита .
>>457971 Почему ты такой агрессивный? Все тебе правильно сказали. Дети лучше усваивают фонетику, и могут спокойно научиться говорить без иностранного акцента. Взрослым для этого нужно прикладывать осмысленные усилия. Да, этого можно достичь, ничего невозможного тут нет. Но им это сделать труднее чем ребенку. Большинству изучающих это просто нахуй не упало.
>>457979 Просто бесят тупые люди, вроде тебя. Да взрослому приходится прикладывать ОСМЫСЛЕННЫЕ усилия, а ребенку - неосмысленные, но зато в 3 раза больше, ещё и времени больше на это нужно потратить. То, что дети не ноют, как стартеры, что им жалко себя и тяжело вовсе не значит, что им все пилку как легко.
>>457978 >Раз ты тут утверждаешь, что вкусовые качества говна не очень - наверное много его съел? Мне не нужно быть дворником, чтобы видеть, что на улице грязно, Мань.
>>457971 Нет, ты не прав. Дети так устроены, что постоянно всему учатся. Это так природа устроена, иначе бы человечество не выжило. А с возрастом обучаемость сильно падает, приходится прикладывать усилия, чтобы чему-то научиться. Другое дело, что взрослый может сознательно ставить цели, а ребенку нахуй ничего не нужно, у него родители есть
안녕 всем вроде правильно черканул Норма что я не могу уже дней 5 нормально выучить ебучий алфавит? А уж про сложные гласные вообще хуйня.
Topik 1 это ведь уровень survival в инглише? Дошкольный уровень, рядом с дет садом? Хожу на курсы на 한눈어 но блять научился только правильно писать и то косячу , чутка произносить звуки. И читать как ребенок по буквам, слогам.
Бля, все на лекциях сидят и хуярят этот корейский как будто уже с сосничества его знают а я один с нуля пришел, я чиркаю хероту и пытаюсь в произношение.
Дайте пж ссыль на нормальный пробник по топику 1, переведу с гугла и посмотрю что там.
>>458824 еще: думаю юзать dmaa в дозах 50мг за 30 минут до урока, уже начал хавать пирацетам по 4.2 гр. за 3 приема. Посоветуйте чего еще захавать чтобы была концентрация на обучении.
Мне еще советовали смотреть дорамы но нет желания смотреть сериалы любые сериалы, а не только корейские Слушал радио Korean Talk radio station но нихера не разбираю что они там чирикают. На уроках хоть препод четко старается корейский произносить.
>>458824 >И читать как ребенок по буквам, слогам. Это норма для полного нуля. Тренируйся. >>458827 >Посоветуйте чего еще захавать чтобы была концентрация на обучении. В /un вроде обсуждали что-то такое. >нет желания смотреть сериалы Слушай песни, читай тексты.
>>459641 Какую мангу (манхву?) если не секрет? Есть смысл читать новеллы с той же лексикой которая встречается в интересующей тебя манхве т.е. если манхва про самолеты то прочитай что-то связанное с этой темой. Если фентези с попаданцами то там скорее-всего будут встречаться слова по типу - 전사, 무기, 검, 용, 전설, 성녀, 태자 + много описаний природы и пейзажей. Ещё советую перед чтением какого-то произведения прочитать его описания в namu.wiki. Как пример, описания махвы "Башня бога" - https://namu.wiki/w/%EC%8B%A0%EC%9D%98%20%ED%83%91 Там же можно найти и отдельные разделы, например, подробный разбор косяков автора: https://namu.wiki/w/%EC%8B%A0%EC%9D%98%20%ED%83%91/%EB%B9%84%ED%8C%90%20%EB%B0%8F%20%EB%85%BC%EB%9E%80 Я ещё особо специфичные слова записываю отдельно, слова вроде - 곰방대 или 은둔형외톨이, с одной стороны они редко встречаются, но с другой, если встретятся то как правило их трудно понять из контекста.
>>460073 Я читаю японскую мангу, 진격의 거인. Когда-то читал её же в переводе, соответственно расчёт здесь на то, что по памяти смогу понимать, о чём идёт речь, и значение слов. Часто так и выходит, но всё равно в перевод приходится лезть. Военных терминов много, но ещё больше незнакомых общеупотребительных слов. Те, которые редко встречаются, я даже не пытаюсь запомнить, а так по 5-10 слов в анки добавляю с главы.
Аноны, а ни у кого нет хорошей колоды для анки? А то для английского и японского мне попадались прямо хорошии: и слова есть, и предложения для изученных слов, в предложениях разбор исключений и грамматики + ко всему картинки. Может и для корейского где-то такое есть даже платно?
Аноны, подписка ttmik стоит того? Или есть получше онлайн ресурс? Просто я зумер, и только по книгам учить иногда лениво. Есть что-то в подобной форме, чтобы была дана грамматика и слова, потом диалоги и тесты к пройденному? Ну можно без диалогов.
Эм... Короче. Вот ко всем кто знает корейский у меня вопрос. Есть такая женщина то ли Гузель, то ли Гузал она откуда-то с ближнего востока и есть у нее такое вот видео https://www.youtube.com/watch?v=uZt9qUfQM70 на корейском языке где она делает какой-то (не)обзор стран. Когда она рассказывает про Украину она начинает смеяться. Точно так же когда рассказывает про Россию и Беларусь, тоже смеется и еще что-то рассказывает про жириновского.
Мне очень хочется узнать о чем она там говорит и про Украину и про Россию с Беларусью.
А еще можно подставить субтитры под ее видео и использовать это для политосрачей, например. Прикольная заготовка под мемы имо.
Про Украину рассказывает на 2:40 Про Россию с Беларусью на 4:23
>>466317 Ничего интересного на самом деле. Про Украину - бабы красивые, мужиков нихуя нет, европейки начинают хейтить украинок т.к. их парней воруют. Про Россию - рассказала, что Жириновский хотел ввести многоженство, что в деревнях мужики бухают и российским девушкам там очень хуево.
Привет, только начал по самоучителю разбираться. Дают, что множественное число образуется при помощи постфикса (суффикса/частицы) -들. И потом простые примеры, а-ля "я студент". Не совсем понимаю, почему когда "мы студенты" - 우리는 학생입니다, то мы не пишем студенты во множественном числе? Это как-то связано с тем, что студенты не существительное, а типа причастие (обучающиеся)? Если я хочу допустим сказать "мы доктора" надо ли в конце 의사 писать -들 перед 입니다?
>>469291 Korean does not grammatically distinguish between singular and plural nouns. Thus, while 사람들 (saramdeul) means "people", 사람 (saram) can mean either "person" or "people", depending on context. 들 (deul) is rarely used with nouns denoting inanimate objects.
>>470305 >Korean Grammar in Use Пиздец наши издатели пидоры кстати. На обложке написано, что на лекте можно бесплатно аудиматериалы скачать, но их там нет. А английские треки отличаются почему-то.
Есть какие-то внезапные советы по запоминанию корейских слов, кроме выстраивания каких-то ассоциаций у себя в мозгу? За плечами английский (В2) и немецкий (С1). Хочу выучить корейский, так как в Корее очень понравилось. А слова вот гораздо сложнее запоминать, особенно длинные.
>>470387 Через ханчу на ура запоминаются, если есть минимальный бекграунд в японском или китайском. Но даже если такого бекграунда нет, ханчу в любом случае стоит учить, чтобы не страдать вечно.
>>436299 (OP) Сап. Я полный ноль в корейском. Зашёл на Talk to me in Korean, предлагают начинать с Essential courses. Но там сразу с простых слов начинается, а я ещё алфавит не знаю. Как начать правильно, подскажите плиз.
>>478059 Так то хороший вопрос, только если без оскорблений и мата. Ради чего учите? Просто рвение, в Корею собрались али дорамы нравятся или че там ещё есть-то?
>>478060 На /fl/ языки можно учить и просто так, без определённой цели. Здесь это не осуждается, и, главное, не обсуждается. А теперь уходи. Если тебе не нужен корейский язык, то и этот тред тебе ни к чему.
Я сейчас одновременно учу корейский и японский. И это очень непросто. Стоит ли продолжать учить корейский, если постоянной практики нет? Может, лучше сосредоточиться на японском: аниме я каждый день смотрю.
>>478097 У Японского самая сложная письменность в мире даже сложнее китайского, так что выбери что-то одно. Я уже как 2 года на чилле учу и у меня крыша едет от всего этого.
>>479412 Нет, японцам надо запоминать гораздо меньше символов в сумме чем китайцам, к тому же у них есть гораздо больше подсказок в виде окончаний слов.
>>479411 Ты про корейский? Тогда здесь можешь почитать: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ханча Кст, если что-то принципиально не так, как там написано, мне тоже интересно узнать, ибо я ещё один вап залётный >>479412 >самая сложная письменность в мире Лол, лишняя сотня знаков каны ничего не усложняет (в китайском всё равно сильно больше учить), а наоборот упрощает, потому что японцы ленятся и вместо редких кандзей её используют. Ну и на кандзях свет клином не сошёлся, есть ещё тайское письмо, например, без иероглифов, но с вычурными знаками и зубодробительными правилами передачи звуков.
>>479426 Символом может и меньше, но слова это ебануться просто. Я хуею сколько у одного иероглифа чтений, еще в добавок к этому нет правила по которому чтение используется в той или иной ситуации.
>>479460 Больше двух принципиально разных нечасто бывает, на самом деле, это просто у "простых" иероглифов, которые рано проходятся, их много. Ну и со временем приходит чутьё на чтения слов - помнишь наиболее "сильные" куны, чувствуешь по стилю. Я всего 1500 кандзей знаю, но обычно правильно угадываю чтения новых слов. Плюс в виде окуриганы часто подсказка есть, а в китайском нет, хотя там тоже больше одного чтения бывает.
Анон, можешь поделиться теми русскоязычными в инглишу могу на уровне понимания статов в рпг учебниками либо иными материалами с которыми ты вкатился в корейский на уровень 2 гыпа хотя бы. Выше я не осилю, да и желания нет дрочить язык Сейчас по тихому вкатываюсь через канал Topik 3 급 но идет со скрипом, нужны учебники с так сказать структуированной формой обучения, после шкалки с универом уже привык учиться через учебники, видосы хуево заходят.
>>479428 >лишняя сотня знаков каны ничего не усложняет (в китайском всё равно сильно больше учить), а наоборот упрощает, потому что японцы ленятся и вместо редких кандзей её используют.
Это не плюс, а минус. Ты можешь встретить одно и то же слово, написанное разными способами. Иногда, можно забыть, где кончается знак и начитается кана. 聞いた или 聞た? Кроме того, японцы любят коверкать запись каной, заменяя, скажем, わからない на わかんねえ, чего не бывает в китайском. Добавь к этому порядок слов задом наперед, отсутствие пробелов, и вертикальное письмо, которое давно не практикуют в материковом Китае, и ты получишь самую сложную письменность в мире.
>>484095 Пример с 聞いた плохой, тут можно восстановить легко по 聞く-> 聞いた。Но можно придумать другие, к примеру 走るvs 走しる Кстати, корейцы тоже коверкают написание фонетически, как японцы?
>>479426 Про гораздо меньше символов - тоже преувеличение. Где-то в полтора раза меньше им запоминать приходится, и это с лихвой компенсируется большим количеством разных чтений. Но у китайцев зато есть еще и разделение традиционные/упрощенные.
>>484095 >わからない на わかんねえ, чего не бывает в китайском Не вижу проблем, все разговорные сокращения вполне регулярны и их немного: -nai => -nee, -nakereba [naranai] => -nakya, -runa => -nna и т.д. Алсо, в китайском тоже есть сокращения: 什么=>啥, 怎么=>怎么, 不要=>嫑. В любом случае это не делает письменность саму по себе сложнее. Делает ли кириллицу сложнее то, что "что" могут писать как "чё"? Ещё и порядок слов зачем-то приплёл, лол.
Отсутствие пробелов в японском тоже не проблема, из-за того, что кана и кандзи перемежаются, ты легко разграничиваешь слова. В китайском у тебя ебучая каша. В корейском тоже, кстати, и в конце концов тебе всё равно придётся учить ханчу, как советуют >>470398
>>484097 Много чтений бывает у самых распространённых канжей, большинство остальных употребляются в одном чтении, или вообще в паре слов (貿 только в 貿易, 嬉 только в 嬉しい итд). И в целом знаков в китайском употребляется значительно больше, даже не учитывая упрощенные/неупрощенные: я регулярно вижу знаки из 2500-3000 по частотности (судя по http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/chifreq/ ), тогда как в японском больше пары тысяч канжей тебе не понадобится, если ты не читаешь Марени.
Так что не выёбывайся, в японском самая удобочитаемая письменность из всей азиатской троицы языков.
>>>484137 >Отсутствие пробелов в японском тоже не проблема, из-за того, что кана и кандзи перемежаются, ты легко разграничиваешь слова. В китайском у тебя ебучая каша. Легко разграничиваешь, пока у тебя не пойдет несколько слов подряд в сложной форме, да еще и с этими сокращениями. В китайском я легко разграничу фразу на части, достаточно лишь знать наиболее частые слова, тем более, что там нормальный порядок слов, и фразы строятся согласно моим ожиданиям. Корейцы же изобрели такое ноу-хау как пробелы между словами, так что не понимаю, какие у тебя, вообще, к ним претензии. >>484139 3000 знаков в китайском против 2000 в японском и есть, как бы в полтора раза. В обоих случаях ты покрываешь 99 процентов газетных текстов. Это не есть "гораздо" больше. > японском самая удобочитаемая письменность из всей азиатской троицы языков Особенно два алфавита - полезное изобретение. У тебя просто Стокогольмский синдром.
>>484151 При чём тут это? Они же не одновременно в одном тексте использовались. Тем более у "нас" такого не было, глаголица в основном использовалась в районе Чехии.
>>484147 >несколько слов подряд в сложной форме, да еще и с этими сокращениями Пример дай какой-нить. Скорее всего, если знать японскую грамматику, никаких проблем с чтением "нескольких слов подряд" ни у кого не будет.
>достаточно лишь знать наиболее частые слова О том и речь, в японском аналоги "наиболее частых слов" просто записываются каной, помогая разграничивать слова.
Пробелы в корейском нужнее потому, что там много исконных слов, которые, в отличие от японских исконных слов, не записывались ханчой. Поэтому там действительно без пробелов часто возникал бы ряд сплошного хангыля, а с отменой ханчи это усугубилось бы.
>фразы строятся согласно моим ожиданиям Меняй ожидания, лол.
На самом деле в китайском действительно иногда близкий к русскому порядок слов. Вот как на пикриле: 1. Под деревом припаркована машина. 2. [Моя] машина припаркована под деревом. В первом случае что в китайском, что в русском "машина" воспринимается как неопределённое, во втором — как определённое, из-за порядка слов. В английском порядок одинаковый, определённость выражается артиклем. С другой стороны, сами по себе такие фразы для русского не характерны, естественнее было бы сказать "я припарковал ...", но это уже другой вопрос.
>>484147 Не покрывают 3к знаков в китайском 99% текста, даже 4к покроют в лучшем случае 95%. Будь это не так, в национальном стандарте КНР не было бы аж 8105 иероглифов, при том что у японцев в соотвествующем стандарте их всего 2180.
>>484156 Покрывают, можешь погуглить статы, сейчас не нахожу сходу ссылку. Вот еще тебе для сравнения высшие уровни соответствующих госэкзаменов по языкам HSK 6 = 2663 знака JLPT 1 = 2000 знаков
>>484156 Официальные стандарты довольно условны. В Японии не рекомендуется использовать больше указанного количества, так как для этого есть кана. Хотя некоторые авторы все равно кладут хер на стандарт И так понятно, что чем реже иероглифы, тем их больше. Сами иероглифические словари у японцев и китайцев сопоставимы по размеру, что и не удивительно.
Имеется бабка кореянка, выросшая в совке и учившая язык родителей только один класс школы; по её словам "хабури" означает "покрывало" и пишется вот так. Наверное это какой-то диалектизм, и возможно уже нереально выяснить какой, но может хотя бы первый слог в этом написании кто-то расшифрует?
>>484808 Блять, да ладно? Вопрос в том, почему он записан не 하, и что это могут быть за составляющие. Понятное дело она могла напутать, но я даже ничего похожего предположить не могу.
Я тут снова начал учить корейский, читая всякое разное, от магазинной рекламы до новелл. Если кому нужно то могу скидывать в тред текста на корейском с переводом и разбором по словам. Может кому нужно будет.
Кто-нибудь пробовал учить корейский через японский? Учитывая, что порядок слов в обоих языках похожий, да и лексики много общей китаязычной, это, наверное, быстрее, чем по русско/англоязычным учебникам?
>>486060 Хороших японских учебников довольно много. У меня есть 標準韓国語文法辞典, там 1000+ страниц грамматики с простыми предложениями. Ну и время от времени помогает японский интернет т.к. не всегда находятся объяснения слов в английском или корейском сегменте, хотя с последним все очень хорошо.
>>486723 Пиздеж. В системе образования КНДР иероглифике уделяют больше внимания, чем в Южной Корее, потому что южане - поехавшие на национализме шовинисты и чужая письменность им как бельмо в глазу.
>>489696 Северяне противопоставляют традиционные китаизмы (наряду с исконно корейскими словами, разумеется) заполонившим южнокорейский англицизмам, поэтому им-то как раз иероглифика очень в тему пришлась.
>>436299 (OP) Тред умер? А я вот хангыль выучил. Не за 2 часа на толчке, но все же. За 1 день на работе. Сейчас вот купил самоучитель Касаткиной с диском сижу читаю слоги. Радует что нет ебучей транскрипции на русском рядом со словами. Пока что все понятно и легко. Скоро няшные кореяночки за меня бороться начнут.
>>494658 Ну, если серьезно, то не знаю как насчет того, чтобы найти какого-то корейца, но на корейском дофига контента связанного с BL (yaoi) тематикой. Новелл и комиксов хоть отбавляй. Особенно много годных новелл, то что есть в переводе на инглиш - это капля в море.
>>497844 >>497866 Где-то прочитал что для 1гып 2к слов хватит. Так ли это? Сейчас знаю около 150, и то за 1 месяц. Хуйня полная, я вообще собой не доволен
>>497925 Более чем хватит, я думаю, я слова не считаю, я просто учусь на курсах при вузе в Сеуле, там они за два семестра до второго гыпа тянут по своим учебникам и все, и все сдают в целом, ну кто хуйней не страдает. Для первого топика вообще пять слов мне кажется знать надо.
>>497996 У меня вот этот учебник. >>494410 Я пока на начальном курсе из 11 уроков. Там все сложнее и сложнее. Начальный курс это 0гып, а весь учебник это где-то ~2, я правильно понял?
>>498558 А мое сообщение про учебник тоже было поебень? Тред про корейский мертвый и непопулярный, за год (!) не уходит в бамп лимит, и он всегда находится на второй странице. Появляется хоть какой движ, и тут же трутся сообщения. Охуеть.
Какой же кайф вкатиться в корейский после японского. Никакого дроча на кану, ханча в бытовом общении нахуй не сдалась, слету можно все читать, при этом грамматика хоть и такая же ебанутая очень похожа на японскую. Задрочил я хангыль, теперь подучиваю лексику. Опытные аноны, подскажите, Ёнсэ норм учебник для изучения грамматики в соло?
>>500336 Когда я учился в универе, енсе учебники были одними из лучших для изучения корейского. Но я бы еще посоветовал параллельно почитывать Korean Grammar in Use.
Ухх, аноны расскажите, а как вы учите слова? Я вот распечатал и нарезал уже около 180 карточек, более-менее выучил, но уже после 150 карточки в голове уже каша. Все эти коги куги йоги хуеги куни уже в голове перемешались. Бывает даже туплю над старым словом, которое знаю давно.
>>500782 Ты просто не полностью выучиваешь слова. Используй анки желательно с озвучкой слов. Главное - отвечай честно и, если так и не вспомнил, нажимай кнопку не помню, даже если после открытия слово будет казаться очевидным. Ну и не пытайся учить много за день.
>>500782 >распечатал и нарезал Чел, ты из 2003 капчуешь? Сейчас столько приложений и сервисов для изучения, которые облегчают всю эту хуйню, что пиздец странно что-то там печатать и нарезать.
>>500784 Что за анки? >>500787 Нет, из 2020. Из учебника переписываю слова на хангыле, а на другой стороне на русском, потом печатаю и режу. Хожу с пачкой бумаги, очень доставляет, а на телефон нет времени просто и не интересно в нем. Пару приложений я качал, но там учат с ошибками, не понравилось.
>>500794 >но там учат с ошибками, не понравилось Ты не в курсе, что туда можно свои слова со своими переводами вставлять? И что-то я сомневаюсь, что если ты не смог даже 150 карточек выучить, то ты способен найти ошибки.
>>500798 Спасибо, завтра буду пробовать. >>500797 Куда? Ты даже приложение не спросил. >И что-то я сомневаюсь Так я и пишу о том, что выяснил то, что там ошибки, ты чето запутался.
>>500800 >Куда? Ты даже приложение не спросил. Мне зачем его спрашивать? Я сказал, что есть такие приложения. Если ты не знал, то должен был спросить - какие.
>Так я и пишу о том, что выяснил то, что там ошибки Ну что-то мне не встречалось приложений, где на начальном уровне были бы какие-то серьезные ошибки.
>>500782 Вставлю свои пять копеек. Зубрить слова по карточкам, на мой взгляд, неэффективно и очень утомительно. Такой однообразный процесс со временем очень сильно надоедает и демотивирует. Реально в голове образуется каша, потому как заучить без контекста, тупо 'слово-перевод' обычному человеку тяжело, тем более, если ты совсем нулевой. Поэтому, самым лучшим способом станет тупо обучение основам по любому учебнику начального уровня. Там хотя бы есть диалоги, тексты, так слова запоминаются лучше. Да и вообще учить стоит целыми словосочетаниями, толку больше, хоть сказать что-то сможешь, выудив из памяти заученную фразу. Никогда по карточкам выучить слова у меня лично не получалось, только через контекст. Здесь важно не количество, а качество.
>>500802 Еще от себя добавлю - мне, например, удобно запоминать слова через прослушку и чтение диалогов, в формате пикрила. Опционально можно выписывать для себя весь диалог или только нужные слова. Сразу дофига новых слов и конструкций заучить удается.
>>500801 Ты заебал свои загадки травить, успокойся. >>500802 Да в том то и дело, что я открываю учебник, а там уже идут задания по словам, которые в предыдущем задании я "должен был выучить". Поэтому на очке сижу учу карточки. Как считаешь, стоит гнать упражнения не зная слов или дрочить лексику пока?
>>500836 Учусь на курсах с японкой, ей в целом довольно легко, есть пара похожих слов, грамматика в целом похожая (субъект-объект-действие), в разы легче читать чем на японском, но привыкать к другому произношению В целом -- разные языки, просто структурно похожи, так что чуток полегче.
>>502884 Желаю успеха! Правда у меня сильно жопа подгорает от слов и конструкций, которых не было в уроке, но они есть в задании к уроку. Главное не тильтуй от этого, а помечай.
>>502936 Спасибо и тебе! На счет неточностей: тоже заметил, но у меня есть знакомая то ли переводчик, то ли филолог, по корейскому, которая помогает и исправляет учебник -- все ок!)
В общем мне >>500782 ни 1 ответ тут не понравился, поэтому я придумал свой, личный способ. Я опять распечатал и нарезал карточек, только теперь я каждое слово печатаю в таблице экселя 100 раз или до тех пор, пока не запомню. Думаю, что это очень круто, потому что можно заодно освоить печать на корейской клавиатуре вслепую. Буду держать в курсе все равно я 2 недели в этом треде 1 семеню.
>>503390 Да не реагируй на него. Ему кучу ответов расписали, а он морду воротит. Это из разряда девочек с ютуба, которые на оформление прописей и заметок тратят больше времени, чем на само изучения языка. Хочет хуйней страдать - флаг ему в руки.
>>503413 То есть ты отрицаешь пользу навыка печатать на клавиатуре? И не оформление я больше времени, чем нужно не тратил, не надо пиздеть. Совета писать слова я тут не обнаружил, а выяснилось то, что я треть слов пишу с опечатками, поэтому я решил их прописывать сразу. Тоже скажешь, что это хуйня? Тогда флаг тебе тоже в руки, изучай карейский езык.
Сап аноны, кто-то учил корейский самостоятельно? В моем городе нет никаких курсов, а самому учить очень трудно, слишком сложно и непонятно, смотрю ролики на ютубе, но нихуя непонятно, посоветуйте годные сайты/учебники/лайфхаки, спс.
>>503359 Карточки имеют смысл только если ты используешь интервальное повторение - то есть, повторяешь выученные слова через увеличивающиеся промежутки времени. В анки есть специальный алгоритм, который выводит тебе слова, время повторения которых уже пришло за тебя. С карточками ты через неделю задолбишься разбираться, какая стопка сегодня, а какая завтра.
>>504845 От руки слова записывай, произнося вслух. Если тяжело слова - прописывай слоги, тяжело слоги - пишешь отдельно буквы. И так продолжаешь, пока не сможешь запомнить алфавит на 90%.
>>505586 Не, не песни надо, а стихи. Например, из недавно прочитанного: Одинокий журавль. Из корейской поэзии XVI века. Чон Чхоль, пер. А. Жовтиса. — М.: Художественная литература, 1975. — 182 с.
Слыш, педики, ебать. Ну как быстренько оформили мне нахуй пожалуйста объяснение, нахуя учить ваше изолированное говнище? Живу на ДВ, китайский С1 если чо, появилось предложение постажироваца в ЮК в фирме, где основная часть сотрудников так или иначе сталкиваются с китайским, но нужно хоть немного знать корейский.
В связи с этим базовые вопросы: 1. Как я понимаю, ваша ебаная ханча уже не используеца хаха лохи не осилили, а хангыль учится за вечер - значит подводных в письменности нет? 2. Сеульский диалект и любой другой - слишком разные или "слишком разные для тупого вэйгука"? Потому что у нас разные диалекты - это baakwaa и baihua, когда слово достаточно серьезно отличается, иногда кардинально, а fanguan и fanguar это говно, а не различие. 3. С фонетикой думаю проблем так же не будет - из-за всех придыхательных техник и передне-заднеязычных звуков китайского. Или будут?
И расширенные: 1. Где он мне блять потом пригодится? 2. Нахуя милллион версий вежливости, реально все нужно учить? 3. Почему у вас слово анъен или как оно имееет миллиард значений нахой, так со всеми словами? И нет, в китайском не так, точнее не совсем так. 4. Какие профиты получили лично ВЫ от изучения? Не Вася-сосед, не тяночка-замуж-за-корейца, а именно ВЫ. 5. Стоит учить нет?
>>508966 >ханча уже не используеца Обычно нет, но иногда бывает. В новостях любят фамилии ханчой писать, в словарях всегда она есть, ну и так, по мелочи (см. пикрилы). Для школоты есть список https://ko.wiktionary.org/wiki/부록:한문_교육용_기초_한자_1800
>подводных в письменности нет? >Или будут? У каждой буквы по три варианта произношениях, а ещё она может вообще не произноситься. Например, ㄱ в начале — кх, в середине — г, в конце — к, а ㅁ в начале — б, в середине и конце — м. Кури https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology
>>508966 Ебло тупое, нахуй тебе ответы на все эти вопросы, если тебе нужно НЕМНОГО знать корейский. Что такое блядь немного? Базовый уровень? Или чтоб общаться не как ебобо? Ммм? Для базового уровня нихуя не надо зубрить, берешь любой учебник начального и дрочишь по часу в день в течение двух месяцев. ВСЁ. >5. Стоит учить нет? Ну это вообще пушка.
>>508974 Пасиба. Касательно пика вежливости - трех это каких?
>>509005 Потому что блять, хуесос, мне нравятся корейские дорамы и я подумываю, не поучить ли серьезно ваше говнище, но отталкивает изолят языковой группы. По конкретному делу в посте - немного - это В1 хотя бы.
>>509115 Пошел нахуй. Кстати, тебе с твоим китайским довольно таки легко будет даваться корейская лексика, т.к. большинство слов = ханьцзы. На B1 тебе минимум нужен год.
Пацаны, в переводе на русик уже десятки (почти все что есть) корейских веб-новел новелл прочитал и имею теперь бешеное желание выучить корейский и читать их дальше, но в оригинале. Достаточно ли уважительная причина, чтобы целый язык начать учить, да ещё и такой сложный? На пикрил моя любимая новелла, такой кайф, вы даже не представляете, каждой главой наслаждался.
>>509237 Вполне уважительная. Я начал год назад учить японский через то, что услышал на кассете записи японских песен с радио 80-х, но что за песни понять не смог. Спустя пару месяцев уже смог по фразам в поиске найти их текст, а затем выучил все наизусть и до сих помню, хотя японский забросил, дойдя до N2. Смотрел летом фильмы в оригинале, многое понимал, читал манги и форумы японские. Каждый день тратил по 3-4 часа без перерыва. А потом бац, и спустя 8 месяцев по учебе завал, и выгорел, резко забросил и интерес пропал. А сейчас вот захотелось чего-то нового, поэтому зашёл в тред корейского. P.S. А кассету заслушал настолько, что первые две песни уже с шумами из-за износа ленты.
Какой процент в корейском заимствований из ненавистного японского? Вроде бы такие слова, как яксок, сомбэ, чинмук - очевидно японские. Но сколько их таких?
>>509140 Я учил японский до китайского, дошел до уверенного А1 лол (наверное, кароч 1 часть Minna no nihongo). Я немножно любитель покопать в языковой истории, и говоря про изолят имею ввиду, что японский имеет корни большой алтайской группы (возможно), китайский - крупный парень из синотибетской языковой семьи, а корейский - бомж и сирота.
>>509142 Сам пошел. Год - ожидаемо, но сомнительно, точнее не совсем так, профитов от потратить это время на совершенствование китайского больше, чем от нового корейского. Я рассматриваю это так, зная китайский - можно углубленно знать\изучать все языки, которые сперли логограммы, зная там условную латынь - делаешь базис для изучения романской группы, а это дохуя делов. А корейский блять, ну ебаный в рот, ну пиздец же, нихуя похожего нет.
>>509295 >японский имеет корни большой алтайской группы (возможно) Это хуйня, алтаисты кстати и корейский туда причисляют, но в любом случае корейский и японский ближе друг к другу, чем к чему-то ещё. Может это из-за долгих контактов (говорят, в Манъёсю даже есть строчки на древнекорейском), но всё же.
В корейском такие же падежи, как в японском (пикрил). Спряжение чем-то похоже на старояпонский. Да и на китайский — там тоже прилагательные это фактически подвид глаголов.
К тому же, в корейском полно китайских слов. Рекомендую Miho Choo, William O'Grady - Handbook of Korean Vocabulary, это словарь корней, половина там — ханча, половина — исконно корейские слова.
>>509295 >А корейский блять, ну ебаный в рот, ну пиздец же, нихуя похожего нет. Я надеюсь здесь все уже знают, что там некоторые слова могут заканчиваться на звук "Т"? Например здесь >연희맛. Юольше нигде в Азии такого быть не может. И ещё это единственный язык после тюркских и славянских, где существует этот ублюдский звук "ЫЫЫ". Больше ни в каком другом языке на Земле этого не бывает.
>>509504 Ты какой-то даун. На т слог может заканчиваться в куче китайских языков вроде кантонского.
"Ы" в русском и корейском разный. Русский ɨ есть в китайском (мандарине), румынском, а корейский ɯ — в японском, вьетнамском, тайском, даже каком-нибудь эстонском.
>>509509 >На т слог может заканчиваться в куче китайских языков вроде кантонского. Пруфы таких слов с транскрипцией будут? >а корейский ɯ — в японском В первый сука раз вижу этот факт.
Справедливости ради, кантонские т, п, к на конце произносятся далеко не так, как в том же русском или английском. В русском после этих звуков на конце есть как бы маленький гласный призвук, тогда как в кантонском слог резко обрывается без малейших призвуков.
Сап, как на мобильной клаве вводить дифтонги вроде ㅙ или ㅝ, не используя рисовалку? Вот пикрл две доступных клавы и непонятно как ввести вышеуказанные сочетания. Прост последовательно ㅗ иㅏ не работает, если зажать буквы, то нужных вариантов тоже не выдаёт. Как корейцы пишут? И вообще, нужны ли эти дифтонги?
>>508966 > Потому что у нас разные диалекты - это baakwaa и baihua "baakwaa и baihua" это не разные диалекты, а разные языки. А все диалекты корейского взаимопонимаемы
> 3. С фонетикой думаю проблем так же не будет - из-за всех придыхательных техник и передне-заднеязычных звуков китайского. Или будут? У китайского сложнее фонетика
> 2. Нахуя милллион версий вежливости, реально все нужно учить? Три уровня, выучишь за день на толчке
> 3. Почему у вас слово анъен или как оно имееет миллиард значений нахой, так со всеми словами? И нет, в китайском не так, точнее не совсем так. Если бы не сраные китайские заимствования, то этого бы не было. Кроме того, многие слова используют разную долготу гласных, которая редко где указывается
> 4. Какие профиты получили лично ВЫ от изучения? Не Вася-сосед, не тяночка-замуж-за-корейца, а именно ВЫ. Начал понимать корейский язык
>>509747 Да мне особо и не надо, просто это стандартная клава от Гугла, наверняка ей много кто пользуется, в т.ч. сами корейцы, вот мне и стало интересно.
>>509761 > Ну тогда попробуй не букву написать, а слог - типа 왜 워 와. Да, точно, сработало. Странно, я подумал, что уже делал так, но выходит, что нет. Теперь всё 널말너.
>>509774 >어 >eo По моему вот эта буква "e" в транскрипции - имеет такой же смысл, как твёрдый знакъ на конце слов после согласных в дореволюционном русском языке.
>>509945 >ㅓ от ㅗ >Как ты собрался отличать В том и дело, что если бы не было ㅓ, то не надо было их отличать. Аналогия - есть две страны Гватемала и Гондурас, и всем абсолютно похуй какая между ними есть разница, шо то криминальное нищее латинское говно шо это. А не будь Гватемалы - то не надо было бы ебать мозги чтоб не перепутать их.
>>509950 Пчел, у тебя уши не разработаны нормально, ты половину гласных не слышишь, потому что их в русском языке нет. Спасет тебя только 100500 часов аудирования.
Зачеркнуты те буквы, которые должны исчезнуть, чтобы романизацию стало более менее удобно читать. Помню как загуглил романизацию гангнам стайла - так у меня глаза залились кровью нахуй. Дискасс.
>>510229 Какие 27? 26 максимум, а так - 23, вообще-то. Латиница даже для латыни не подходит - куча лишних букв, и нет нужных. А всем остальным языкам вообще убогие костыли приходится городить, корейский тут далеко не исключение
>>508974 Я не тот анон, но я зарегался на этой ильбе. Что там вообще надо делать? Дебилы какие-то создают темы по 1 слову, которые тут же тонут. Я так понял писать на английском там смысла нет, тк если спалят что я вигугин без ид карточки, то сразу забанят.
>>510355 > Латиница даже для латыни не подходит - куча лишних букв, и нет нужных Убрать "x, k", добавить ñ для носовой, да и всё, остальное вроде органично вписывается в латинскую фонетику, вроде как.
>>510528 >Наоборот, ng это самое убогое говно Если убрать то слишком много омонимов в письменном виде будет, что делать? типо 간단 и 강당 абсолютли разные слова.
Сап. Сейчас задам тупой вопрос, но есть ли профиты от изучения? Вот на японском целый пласт мировой культуры, в Китае, говорят, работу можно найти, стремительно растущая экономика и вообще джонкуо сменит английский в будущем. А как применить корейский?
>>510935 "eo, ae, yeo, yae" это чисто выдуманная поеботина, которой по идее не должно существовать в алфавите. Нигде больше нет такого. А "ng" ещё более менее можно признать существующим звуком, и иногда различить от обычной. Хотя это не первопричинная, настоящая проблема корейского кроется в этих ебучих омерзительных "чо чо чонг чен чхон чоль" каждые пять секунд. Где-то выше анон писал об этом. Разнообразить своё звучание, хотя-бы малость, гуки видимо не додумались. Впрочем как и китайцы с мерзотным "ШЫ" в мандаринском, там вообще пиздец.
>>510077 Двачую, в той же романизации Маккьюна-Райшауэра, например, для 어 (eo) и 으 (eu) есть ŏ и ŭ соответственно (пикрил на случай, если макаба сожрёт диакритику). Но, да, не совсем удобно.
>>510938 Хуйню несешь. ng как раз часто путается в небрежно выполненных транскрипциях с n-g. Сразу видно не разобравшегося залетного дурачка, пытающегося выдумать срач на ровном месте
>>511387 Да ладно, индская цивилизация - одна из первых высокоразвитых культур, на равные с шумерами и египтянами. Ну а упадок у всех бывает, ничто не вечно под луной.
>>511368 Это всего лишь одна из теорий, причем далеко не самая надежная. Также существуют попытки связать дравидов с финноуграми, хурритоурартами, находагестанцами, шумерами, эламцами, этрусками и т.д. Ах да, если ты не в курсе, арии пришли в Индию с севера, причем довольно поздно, всего лишь около 2-х тысячелетий назад, а дравидийцы были для них субстратом. У дравидов арии и позаимствовали ебаные ретрофлексные согласные. Вообще есть немало догадок о том, что дравиды тоже якобы пришли с далекого севера
>>511485 > Ах да, если ты не в курсе, арии пришли в Индию с севера, причем довольно поздно, всего лишь около 2-х тысячелетий назад Не назад, а до нашей эры.
>>511658 Именно поэтому нужно как можно раньше начинать учить ханчу, а не жрать голый хангыль, тогда названия городов сразу обретут очевидный смысл. Не можешь отличить Чонджу от Чхонджу, Чинджу, Чеджу? Так ни один нормальный человек не может, памяти тупо опереться не на что. Зато не отличить 全州 от 淸州, 晋州 или 濟州 просто невозможно.
>>511713 Да дело в том что в корейском слишком много "ч", этот звук блять он везде, в каждом предложении, в каждом названии, в каждом фамилии-имени. Вот представьте - прямо сейчас этот звук исчезает к хуям, представьте что корейцы в один миг разучились тупо физически его произнести. ㅈ и ㅊ тоже исчезают из письменности как будто их не существовало. Понимаете что за пиздец случился бы? Например 전 и 천, только для них уже миллион значений существует.
>>511725 주 и 지 это ещё терпимо, самое главное что раздражает это 전 정 젼 졍 존 종 천 청 쳔 쳥 촌 총. Увы это настолько много лексики занимает, что можно вывести какую-то реальную осмысленную фразу, используя только эти слоги. Или просто рандомно произносить "чхон чон чхольчон чо чоль чом чо" с паузами в рандомных местах, а эта хуета оказывается может означать что-то на корейском.
а какой контент есть на корейском для практики вообще? просто мне интересен язык, но я не люблю дорамы, кейпоп и манхву, а больше в голову ничего не приходит...
Я вот сам вышеперечисленное не переношу, разве, что иногда интересные ролики попадаются на ютубчике, а от кпопа и однообразных дорам с вебтунами блевать хочется.
Весь мой контент - корейские панки, инди рок и книжки на корейском.
>>512039 Различия пренебрежимы, и находятся в основном в области лексики. Что забавно, северяне приняли за основу литературной нормы именно сеульский диалект, поскольку он и на севере считается столицей объединенной Кореи (во всяком случае, изначально так предполагалось). Кроме того, на юге литературный язык несколько сильнее подвержен влиянию разговорного языка, поэтому северные нормы иногда довольно архаичны. Что касается реального разговорного языка, то он в по провинциям может различаться сильнее, чем в целом между севером и югом. Я так понимаю, основное фонетическое различие между Сеулом и Пхеньяном состоит в том, что в Сеуле ㅈ и 시 произносят как "ч" и "щи", а в Пхеньяне "ц" и "си". Кроме того, обычно утверждается, что на ㅓ на севере произносится как открытый "о", в то время как на юге это почти шва
Вроде зарегался на топик 1 в Казане. Аноны, кто сдавал, можете написать какие-нибудь советы/лайфхаки по успешной сдаче? Знаю, что там не очень сложно, но все равно волнение небольшое есть. Последний раз был на экзамене 5 лет назад.
>>515523 Не знаю, как в России, но в Корее выгоняли людей с экзамена, если они продолжали писать после истечения времени, даже если жалкие 10 секунд - то сразу пошел нахуй с экзамена. Когда сдавал второй топик при мне челов 10 выгнали из 40. А вообще, как ты и сказал, 1 топик не топик вовсе. Просто перед сдачей несколько раз порешай топики прошлых годов, скачай листы, которые используют на экзамене, потренируйся - заполни их, чтоб не тупить и не терять время на самом экзамене, волнуясь правильно ли ты все заполнил, и как закрасил ответ.
https://www.bbc.com/korean - Пока что самый топ, актуальные новости в сжатой форме, простой корейский без сложных оборотов.
http://www.chosun.com/ - Значительно сложнее, много тем про корейскую политику, если за ней не следите то лучше не читать. Интереснее всего читать раздел авторских колонок, достаточно вольный стиль вперемешку с лексикой на определенную тему: https://www.chosun.com/opinion/
http://kids.donga.com/ - Сайт для детей из шапки. Больше всего интересны обзоры на книжки и комиксы. В поисках новостей его можно не читать, если только не какие-то отдельные темы, типа коронавируса.
>>436299 (OP) Кто-нибудь в курсе за Андрея Литвинова? Коуч корейского языка с Запорожья. Почитал несколько интервью - возникло ощущение что он какой-то поехавший фантазёр с синдромом Мюнхаузена.
"...По прибытию встретил человек, с которым познакомился в Украине. Когда вышли из аэропорта, был шокирован. Представлял страну с небоскребами, трехъярусными дорогами, новейшими автомобилями. А меня повезли в деревню. Добирались 4:00 автобусом. Вокруг - только горы, леса и коровы. Уже ночью мужчина завел в дом, познакомил с родней. Все ужинали на полу. В один аккорд пускали газы и отрыжки. Запах стоял ужасный. Потом пришел сосед. Начал гнуть иметь и рассказывать, что застрелит меня. Стало страшно. Не знал, что такое поведение считают нормой: так корейцы показывают, что они здесь хозяева.
>>529490 Ну на корейском он шпрехает норм, можно видео найти с этим, остальное можно пропускать, если только это "остальное" не является обязательной добавкой в обучении. Про этикет он в целом правильно говорит, только несколько преувеличивая.
>>534867 посещаю курсы корейского центра 1 уровня сейчас, дистанционно. Материал как раз по этим видео дают. Есть смысл, если с 0 учишь и не очень знаешь английский. А так, TTMIK и level 1 of Quick korean на ютубе в плане произношения лучше, тк говорят носители. В принципе, для лучшего усвоения есть смысл смотреть все, что найдешь.
>>537042 Да учу потихоньку, просто писать не о чем. Вопросов никто не задает, ничего интересного не обсуждают, отвечать не на что. А у меня вопросов нет
>>436299 (OP) У меня сгорела жопа. Памаги, анонче. Заранее спасибо, и извеняюсь за свою тупость. Чё такое эта ваша, блядь гармония гласных? Нахуя мне в учебнике расписано какие из них "светлые" и "тёмные" но не написано что это значит, блять. Уууу сука, жопа горит. Если вбить на Ютубе "Корейский язык гармония гласных" нет ни одного видео на эту тему, даже в Гугле выдаёт какую-то парашу, Господи, да я уже на двач пришел жаловаться. Сука. Цитата "Согласные и гласные могут изменять свои произношения исходя из правил гармонии согласных и гласных." Вот просто, блять могут, и всё. КАК нахуй?! Анонче объясни недалёкому про гармонию эту вашу... Пжласта...
>>537345 Ну смотри анон, это основы лингвистики, которые ты, конечно, не обязан знать. Фонотактически для нормального функционирования каждого языка необходимо противопоставление фонем. Противопоставлять проще сильно отличающиеся фонемы, чем малооотличающиеся. То есть пары 우 и 오, 오 и 어, 어 и 아 слишком слабо контрастируют друг с другом, и язык старается таких сочетаний избегать
>>537345 Тебе не повезло с парашным учебником, лингвисты любят придумывать сложные слова, чтобы путать простой народ. Тебе достаточно загуглить различия в произношении 어/오 b и т.д. На ютубе такого дохуя.
>>537345 Вот этого не слушай >>537572. Это примерно так же в японском, есть парашный учебник нечаевой - редкостное дерьмо. Там академическим языком так все расписано, что для понимания нужно сначала изучить русский академический. Это нахуй реально никому не нужно, кроме шизоидов из СССР, который язык учили по этому говну и ни разу в страну носителей не ездили.
Смотри всегда на современные учебники и гайды. Как бы абсурдно не звучало, но для японского топовый и простейший гайд на английском языке от корейца да да, самого настоящего. Он даже лучше японских одобренных учебников, не говоря уж о дебильных русских, где даже произношение криво расписано по мертвой системе.
>>537594 >учебник нечаевой Учебник Нечаевой надо использовать в паре с Карпекой, тогда и прок будет. А твой кимогайд это просто куцый вариант генкисов даже не знаю что хуже.
>>537594 Что, в японотреде уже не кормят, так полез свою идеологию высирать к корейцам? Ну не осиливаешь ты академическую подачу информации, обделила природа умишком, что ж поделать, зачем на других свою убогость проецировать?
>>537594 Of the 3 Tae Kim articles I have ever read (only 1 of these 3 were really selection biased), literally all of them were misleading, oversimplifying, or just outright wrong (according to Imabi creator, this is a trend that extends to the other articles). People will defend this by saying it is for beginners, but it is also often still confusing despite all of these things.
Из 3 статей Тэ Кима, которые я когда-либо читал (только 1 из 3 прошла критерий отбора), буквально все они вводили в заблуждение, упрощали или просто содержали ошибки (по словам создателя Imabi, эта тенденция распространяется и на другие статьи). статьи). Люди будут защищать это, говоря, что это для новичков, но это также часто сбивает с толку, несмотря на все эти вещи.
>>537606 К чему ты это высрал? Это уже обсуждали сотни раз, как и гайд фиксился. Ты сам покажешь на косяки, которые "вводят в заблуждение" в новичковом гайде а не заброшенный н2? Только не надо мне кидать на реддит. Кидай на русскую версию вандала и тыкай в ошибки. Ой, их нет? Вот и пошёл нахуй. Тебе чётко написали, что лучше учить по гайдам, а не нечаевой. Гайд выбери сам. Никто тебе не писал, что учи по киму. Чётко сказано, что он топ, но другие так же указаны.
Покажи мне лучше долбанба, кто по нечаевой учил.
Достаточно в японотред зайти и посмотреть, как нечаеводауны на каждой главе ноют.
>>537608 О, пытаемся жирнить, но не можем? Покажи мне твой уровень русского языка. Какой сон взять? Ой, нихуя себе, оказывается пидорашки даже средний уровень не берут экзамена. И что это значит? Ой, а японцев на ютубе провели опрос и они на н2 повалились вопросах. И что теперь?
Это всего лишь тест. И задротить пять лет нечаеву, чтобы сдать на н3 это совсем конченым надо быть, когда по киму или генки это за год на расслабоне.
(Автор этого поста был предупрежден.)
>>537609 Нихуя не фиксилось, еще и искажений от хуевого перевода добавилось. Тае Ким всегда был говном (как вообще можно доверять ебаному корейцу, к тому же дилетанту без педагогического образования, и думать, что он напишет хороший гайд?), которого форсили только из-за отсутствия лучших альтернатив. На полном серьезе советовать кому-нибудь эту срань в 2к21 - это жирнейший троллинг. За упоминание Кима пора нахуй банить.
>>537609 >как таекимокретины на каждой главе нечаевой ноют Это всё потому что они не хотят разбираться в лингвотерминах. Вообще заметь, я тут ничего не навязываю, я просто высказываю своё мнение и мнение других пользователей. А ты кидаешься на вполне безобидные посты.
>>537610 > генки В голосище с этой хуйни. Кал уровня Нечаевой, только другая крайность - вместо академ языка для пердолек, там язык для туповатых Джонни.
>>537608 Так и есть. Даже N1 это максимум слабый/средний B2 европейских языков. JLPT вообще параша по своей сути полнейшая. N2 это что-то уровня 5 класса японской школы по грамотности.
>>537606 Год-тир это imabi и Cure Dolly. Тае Ким весьма посредственный, с кучей ошибок. Но т.к. сойбои с запада пиратить боятся - им приходится молиться на бесплатного Тае Кима. Ну если сравнивать Кима с обычными учебниками, то Ким конечно же намного, даже НАМНОГО лучше их всех вместе взятых.
>>537637 Имаби так же густо сыпит терминами, как и Нечаева, впрочем, это ничуть не делает его хуже. Дурачкам просто заменили "полупредикативное прилагательное" на 形容動詞 - и они массово поверили, будто есть какая-то принципиальная разница.
>>537646 Автор имаби максимально упростил подачу своего материала и лингвотерминов там просто минимум, а еще он для тупых почти в каждом уроке отводит маленькое место, где повторяет что же такое подлежащее и что же такое наречие. Нечаева намного более заебиста. А то, что имаби не осиливают Генки-додики, это проблема лишь самих Генки-додиков.
>>537612 Я показывал преподу в школе, он сказал, шикарная книжка, только он так учить не будет, потому, что им запрещено. Особенно про накереба моменте, он сказал, что все верно кя, все так говорят, но он не может так учить, так как в программе накереба.
>>537614 В японотреде уже минимум второй, какой-то чел нечаеву не может осилить и кима и генки хуесосит, но банальнейший материал не может понять. Зато вопросы у него настолько мозгосносящие, что даже люди с энич нихуя не понимают и предлагают ему нахуй пойти.
>>537633 Если выбирать между академ и дебил, последнее подходит 99.9%.
>>537634 Хуйню не неси. Попробуй сдай тест на знание русского языка для иностранца.
>>537637 Им и предложили имаби, но дауны не способны в ангельский.
>>537667 Кореянки и китаянки и правда чаще всего красивее японок. Я хз почему так. Китаяночки часто очень худенькие, а кореянки - длинноногие и тоже стройные, высокие. Японки чаще просто пухлые, кривозубые, низкие и косоногие. Ну ладно, я понимаю, что в Южной Корее помешательство на пластике и вообще бьюти-индустрия там процветает, но все равно кажется, что даже среди натуральных кореянок красивых больше, чем среди японок.
>>537667 >выбирать между академ и дебил >накереба моменте >люди с энич Что это за невнятная шизофазия? После этого он еще что-то другим про таблетки говорит.
>>537677 Подпивасы без задней мысли в Японию едут, работают там, живут по визе, путешествуют, сбиваются в славянские комунны и все это без знания языка, пока вы тут анки дрочите и аниме пытаетесь смотреть.
>>537679 >сбиваются в славянские комунны и все это без знания языка Ну то есть экспаты устроили себе Брайтон Бич, примерно как советские евреи в Штатах, потому что нормально освоить язык и интегрироваться в японское общество не сумели. Это скорее антипример, которому подражать должно быть закшварно.
Для русских учить северокорейский очень легко, потому что северокорейских учебников и словарей на русском языке (сделаных в СССР) очень много и легко их достать. Вам стоит попробовать это.
>>538898 А в чем профит? Мне только в голову приходит общение с корейцами, которых через посольство в Москву засылают на стройку. Узнать о КНДР от первоисточника, так сказать. А может самому зарабатывать с такой бригадой. Я кстати в 2018 работал с такими, бешеные люди.
>>538958 Профита для меня нет. Я учу северокорейского потому что эта страна мие очен интересует. Тоже учить северокорейского интересно потому что сегодня почти никто не знает этого варианта корейского а следовательно это очень уникальнее так делать. Честно говоря у большинства людей, которые учат южнокорейский тоже нет профита ни важной причины.
>>539050 Меня не интересует неофициальная лексика, потому что первее всех мне нужно научить официальную. Но если хочешь познать северокорейские ругательства, легко их найдешь в северокорейских словарах.
>>538971 Лучшие работники. На работу приходили в 6 утра, уходили в 12. Не знаю как они так живут, но ни жалоб ни опозданий я вообще не слышал. Правда бухают ежедневно.
>>539128 Да какие там взятки, их просто привозит корейский кабанчик с российским ооо. А по какому принципу идет там отбор, это уже бог знает. По знакомству ли, а может это лучшие из тех, кто у них есть. Я сейчас про стройки в ДС говорю, про сибирский лесорубов я без понятия. >>539077 вот этот анон может знает.
>>539247 Северный и южный стандарты не так другие как люди часто думает и если знаешь хорошо одную версию, то хорошо поймешь тоже другую. Но когда кто то говорит по южнокорейски или северокорейски, то всегда сразу заметишь, в котором диалекте он говорит. Вдобавок специалистическая или профессиональная лексика обычно так другая, что часто вообще нельзя ничего понять, если не знаешь правильный стандарт. Тоже северокорейский сохраняет больше изысканные, поэтические формы высказывания. Когда я слушаю Южан, по моему они говорят просто как маленькие дети.
>>539348 Я прямо сейчас посмотрел эти книги и меня они очень нравятся потому что хотя они основаны на южнокорейским языке, то автор не делает вид, что Северной Кореи не существует, как большинство авторов делает. Здесь совсем много о нее. Может быть прочитаю это все. Спасибо анон!
Говоря о грамматических книгах и учебниках о северной версии корейсково, лучше всех есть немеский "lehrbuch der modernen koreanischen sprache", можна это поискать на twirpx. Эта книга очень большая (800 страниц) и полезная тоже для людей что учат южнокорейского. Я не знаю лучшего учебника, но надо знать немецкий.