Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Японский язык. Тред №178 Аноним 09/06/20 Втр 15:30:57 4820361
1591705852398.png 289Кб, 420x320
420x320
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>480973 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
Аноним 09/06/20 Втр 15:38:56 4820412
Скопирую сюда мой вопрос.
Есть какие-то обучающие сервисы на японском по типу нашего степика? Хотелось бы что нибудь поизучать на японском чтоб сочетать приятное с полезным. Желательно по айти тематике.
Аноним 09/06/20 Втр 18:31:16 4820553
09/06/20 Втр 18:40:13 4820564
>>482055
Был нормальный перекат, а не это анимешное говно. Нормально общались. Пришёл этот анимешник и создал ещё один перeкат, с разницей лишь в картинке анимешной, удалив живой тред.

И как обычно в шапке ни джапанпода, ни облака, ни книжек. Тред одного мочи. Не удивлён, что никто больше не сидит в этом треде, как раньше.
Аноним 09/06/20 Втр 18:44:21 4820575
>>482056
Так. А почему в старом треде нет ссылок на новый? Я подумал, что переката нет, потому и перекатил.
Аноним 09/06/20 Втр 18:44:33 4820586
>>482056
>третий перекат за две недели
>никто не сидит
Аноним 09/06/20 Втр 18:49:02 4820607
>>482054
>>482056
У меня обновление постов каждые 20 сек, и никакого другого переката я не видел.
Аноним 09/06/20 Втр 18:52:52 4820628
>>482057
Двачую. Какой-то идиот создал нелегитимный тред, никого не оповестив, и ещё жалуется.
Аноним 09/06/20 Втр 18:55:23 4820659
image.png 13Кб, 174x71
174x71
>>482063
Так там вместо названия какая-то пиздоглазая залупа. Я бы тоже удалил такой.
Аноним 09/06/20 Втр 18:59:29 48206710
>>482063
Какое часовой пояс на пикче?
Аноним 09/06/20 Втр 18:59:40 48206811
>>482066
Нет, не лучше. Как ньюфаг должен понять, что это тред японского?
Аноним 09/06/20 Втр 19:07:53 48207012
>>482068
По анимешной картинке.
Аноним 09/06/20 Втр 19:09:34 48207113
Аноним 09/06/20 Втр 19:11:53 48207214
Аноним 09/06/20 Втр 19:15:11 48207515
>>482071
Как часто архивач обновляет? Я перешел вчера в новый тред, как и другие из старого. Не нравится мне все это. Оставлю я пожалуй вас. На реддите ничего не трут, да и обсуждения поинтереснее.
Аноним 09/06/20 Втр 19:23:13 48207716
>>482072
Всегда отталкивали эти оформления учебников инъяза флагами страны и развесистой клюквой, сразу школьные ассоциации с Тамарой Игдрасиилевной, презент пёфект, континью, партой воняющей не то облупленным клеем, не то потом. Лучше пусть аниме или мемы. Я не люблю мемы, но мне нравится говорить "мемы". Мимо.
Аноним 09/06/20 Втр 19:25:18 48207817
Аноним 09/06/20 Втр 19:26:09 48207918
İyi günler японотреду, как будет по-японски "Ребёнок, которого укусила собака, плачет". По-турецки это Köpeğin ısırdığı çocuk ağlıyor "Собакой укушенный-ей ребёнок плачет", мне такой синтаксис японский чем-то напомнил.
Аноним 09/06/20 Втр 19:29:02 48208219
>>482069
>Каждые два дня перекаты
Когда такое было? Помню только один раз перекатились за сутки, это было в 17-м году.

>>482072
Это намёк на то, что ньюфаг с большой долей вероятности не знает кандзи и не сможет прочитать заголовок треда.
Аноним 09/06/20 Втр 19:30:24 48208320
>>482080
Я не читал нить. Я просто ответил на пост цитирующий шапки других тредов с флагами. От себя скажу, мне похуй как тред оформлен и кто победит, как бы страшно анон >>482054 ни угрожал.
Аноним 09/06/20 Втр 19:31:57 48208421
>>482080
>мемная фотка
В конфе может и мемная. Или в /ja где-нибудь. Тут эта фотка - просто какая-то замыленная хуетень с мимокроком. Для ньюфага уж тем более.
Аноним 09/06/20 Втр 19:37:03 48208622
>>482082
>ньюфаг с большой долей вероятности не знает кандзи
А даже если знает, всё равно может перепутать с китайским, так-то.
Аноним 09/06/20 Втр 19:37:58 48208723
>>482072
Просто у других стран совсем нет достижений, вот и ставят флаги и тур места.
Аноним 09/06/20 Втр 19:38:30 48208824
>>482082
Ну значит опустит глаза на сантиметр ниже и увидит шапку с русским названием.
Много ли языков пользуются иероглифами? Китайский, японский и...Всё, всякие там Кореи и Сингапуры не в счёт, конечно же как и Гонконги с Макао. Видя иероглифы, даже не зная перевода(а человек, ищущий инфу по японскому языку, наверняка видел как он пишется), человек поймёт, что это с очень большой вероятностью то, что он ищет - либо 汉语, либо 日本語. И даже не зная перевода, он вряд ли проигнорирует иероглифы в названии и прочитает чуть дальше, ведь, как я уже сказал, очень вероятно, что это - то, что он ищет.
Аноним 09/06/20 Втр 19:46:22 48209125
image.png 107Кб, 854x231
854x231
>>482063
А что вот этот чел имел в виду?
Аноним 09/06/20 Втр 19:48:55 48209426
>>482082
> в 17-м году.
Перекатимся еще, товарищ!
Аноним 09/06/20 Втр 20:08:23 48209727
>>482092
>Третья строчка на русском написано, что за тред
Почему в заголовке-то не написано?

>Хотя, это уже толсто. Я за два года в треде таких новичков не видел.
В прошлом или позапрошлом треде был ньюфаг, не отличавший японский от китайского.

>>482089
>Мне понравилась, как и тем, кто отписал в тред
Я там тоже отписывал, так что меня можно не водить за нос.

>А вот за аниме я пока не увидел ни в одном треде, чтобы кто-то топил
То есть ты неделю назад пришёл?

>Что там замыленно? Ты скриншот смотришь или оригинал? Там фотка из японской школы с урока
Ну тут мог ошибиться, смотрел мельком. Мне показалось, что там какой-то рандом в свитере, и всё это замылено по горизонтали.

>>482085
>Мало того, что 日本語 знает любой впервые решивший изучать язык.
Ты очень сильно преувеличиваешь.

>Так обычно лезут учить его анимешники с неплохими познаниями.
Как и уровень знаний анимешников.

>Тогда тут сидело много народу, кто помогал. Сейчас, по-моему, тут все новички.
Так а причём тут аниме? В 17-м тоже аниме в каждом втором перекате было, но народу было ещё больше.
Аноним 09/06/20 Втр 20:20:03 48210028
>>482070
Так там не было анимешной картинки.
Аноним 09/06/20 Втр 20:38:06 48210129
>>482079
犬に噛まれた子供が泣いてる
Ну то есть точно как и у тебя, "собакой укушенный ребенок плачет"
Аноним 09/06/20 Втр 23:10:04 48211530
>>481968 →
Вот, кстати, весьма и весьма ньюфажный вопрос: а как ты это вообще понял?
Примерно почувствовал?

Я вот решил бы, что там всё так и есть и это я чего-то не понимаю, а сейю говорит верно.

Есть ли где взять японские субтитры для каких-нибудь глухонемых?
Это была бы неконтрящаяся имба.

>>482097
>Как и уровень знаний анимешников.
Двачую. Какой может быть уровень знаний от просмотра маняме?
Я хуй знает сколько маняме лет за 8 последних посмотрел, но какие могут быть знания, кроме как запомнить отдельные слова, всякие да\нет, привет, извини, итадакимас?

Можно вон и американские фильмы смотреть, но опять же кроме отдельных слов ты всё равно ничего не запомнишь.
Аноним 09/06/20 Втр 23:23:23 48211631
>>482115
>Вот, кстати, весьма и весьма ньюфажный вопрос: а как ты это вообще понял?
>Примерно почувствовал?
В смысле? Ну слышится мне там буква Д. Сколько ни переслушивал, никак не могу там услышать Н.

>Есть ли где взять японские субтитры для каких-нибудь глухонемых?
Это как?
Аноним 09/06/20 Втр 23:36:45 48211832
>>482115
> а как ты это вообще понял?
Очевидно здравым смыслом. Потому что там не может быть никакого そど

А по поводу иногда внезапно из ниоткуда берущегося звука Д или похожего (оче часто вместо Р слышится, например), можно попробовать посмотреть Догена, он тот еще дрочер. Может есть чо по этой теме
Аноним 09/06/20 Втр 23:38:01 48211933
>>482116
>>482118
В смысле, что мне тоже слышится Д.
И я бы не догадался, что это неверно. Я бы решил, что там всё правильно, ведь озвучивают япошки, и это я что-то не понимаю.
>Это как?
Ну, субтитры же. Обычные субтитры, на японском.
Такие же должны быть.
Вот это была бы неконтрящаяся имба для изучения понимания на слух, когда ты текстовую информацию уже осиливаешь хоть на каком-то уровне.
Аноним 09/06/20 Втр 23:42:25 48212034
image.png 24Кб, 915x274
915x274
>>482119
>И я бы не догадался, что это неверно. Я бы решил, что там всё правильно, ведь озвучивают япошки, и это я что-то не понимаю.
Не очень понял твою логику. То есть, ты бы услышал незнакомое слово (или неправильно расслышал знакомое), не понял бы значения, не полез бы искать, что это может значить, а тупо хуй поклал бы?

>Ну, субтитры же. Обычные субтитры, на японском.
Ну обычные субтитры можно в гугле найти. Там сразу сайт с японскими субтитрами показывается. Но на нём не все аниме.
Аноним 09/06/20 Втр 23:48:31 48212135
>>482120
>Но на нём не все аниме.
Вот это самое печальное.
На какую-нибудь парашу уровня Наруты и Евангелиона будет 100% да ещё и в нескольких вариантах, а на слайсовые вины, как Usagi Drop или там Ore Gairu, где 100% речи реальная без всяких ниндзь и боевых магов, наверное, замучаешься искать.

Ладно, попробуем найти.
Аноним 09/06/20 Втр 23:51:26 48212236
>>482119
>ведь озвучивают япошки
Ну, не у всех людей одинаковая дикция. Хироси Камия (который Арараги или Леви из тетосов), например, довольно часто,хоть и не всегда, произносит Р не как четкую по японским меркам Р или Л, а как типичная картавая РЛ. Я точно так же произношу, только на постоянной основе :^)

Так что иногда случается вот всякое такое.
Аноним 10/06/20 Срд 05:05:52 48214637
Аноним 10/06/20 Срд 05:09:13 48214838
>>482116
Если замедлить, то слышно четкую の. Если сконцентрироваться на самом непонятном звуке, то слышно ど, если попытаться услышать の или концентрироваться на своём носе, то の.
Аноним 10/06/20 Срд 08:18:37 48215639
>>482036 (OP)
>1591705852398.png
Ух ты, да это же 軌跡, лучшая jrpg-серия всех времён!
Аноним 10/06/20 Срд 10:06:37 48216140
В какой глагольной форме, обычной или вежливой, обычно пишется повествование в японских книгах?
Уверен, что этот вопрос где-то в архивах по десять раз задавался, но не в последних нескольких тредах, проще спросить.
Аноним 10/06/20 Срд 10:27:50 48216241
>>482161
Почему бы тебе не открыть любую книгу и не посмотреть самому? Вот, например, начало Кокоро: https://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/773_14560.html Как видим, никаких ます-форм вне прямой речи персонажей, в качестве связки никаких だ/です, только である.
Аноним 10/06/20 Срд 11:30:08 48216842
Аноним 10/06/20 Срд 12:08:47 48217143
>>482162
Переформулирую тогда - во всей литературе на современном языке (то есть как тот же Нацумэ, так и писанина 21 века, но не считая классику Хэйан там всякую) такая форма используется или бывают вариации (особенно насчёт だ〜である интересно)?
Открыть какую-нибудь книгу я, может, и могу, но насчёт всей массы книг говорить так трудно.
Аноним 10/06/20 Срд 12:36:18 48217244
>>482171
От автора зависит, думаю. В том, что я читал (современные ранобэ), чаще всего обычные словарно-неатральные формы, с вкраплениями архаизмов.
Интересно, что тебе даст эта информация?
Аноним 10/06/20 Срд 12:40:46 48217345
>>482171
Алсо, про だ/である не скажу точно, но вроде оба варианта мелькают. Я как-то не обращаю внимание. Вот чего точно нет - так это です. Ни разу в литературе не видел, не считая прямой речи персонажей.
Аноним 10/06/20 Срд 18:48:11 48219946
Screenshot.png 13Кб, 87x266
87x266
>в качестве связки никаких だ
Вот, кстати, и наткнулся как раз на だ.
Аноним 10/06/20 Срд 20:43:55 48221747
ばかりだ.png 5Кб, 459x172
459x172
>>482199
Потому что это устойчивая конструкция, которая с である не употребляется.
Аноним 10/06/20 Срд 21:16:10 48221948
Screenshot.png 7Кб, 30x199
30x199
Screenshot1.png 8Кб, 35x189
35x189
>>482217
Ну держи такую, если тебе та не нравится. И таки одна である мелькнула на штук 7-8 だ.
Аноним 11/06/20 Чтв 05:12:45 48223249
Это пиздец. Опять пол треда потерли. Моча - ньюфаг из этого треда. Инфа сотка. Всю ночь его попускали, потом посты его оппонента пропали, тишина. Затем кто-то отписал, что он неправ и даже аргументировал. А сейчас вообще все пропало. Осознал, видимо, что обосрался. Все затер.

А сколько полезных дискуссий до этого пропадало. И каждый раз все выглядит так, что вроде как уже есть общее мнение, и значит оно единственно верное, раз другое не высказывают.
Аноним 11/06/20 Чтв 05:26:27 48223350
>>482232
Похуй вообще, никто их не перечитывает. Все тлен. Уменьшай энтропию, не трать злость на несправедливость в интернете, котик :3
Аноним 11/06/20 Чтв 05:31:54 48223451
1591842712044.png 8Кб, 432x123
432x123
>>482233
Мочух, ты? Как сосётся?

>>482232
О чём дискутировали?
Аноним 11/06/20 Чтв 05:46:03 48223552
>>482234
> Мочух, ты?
Меня тоже забанили хуй знает за что. Вот >>482077 >>482083 все мои посты в этом итт треде, видимо заодно с потертым товарищем. Я пытаюсь сказать, что ты не заденешь чувства мочи бессильными оскорблениями. А все эти разговоры про то, что лучше излить ярость в интернет, а ирл счастливым ходить - говно собачье. Я по себе знаю, что срачи в интернете только распаляют, потом не можешь сконцентрироваться на бытовых каких-то мыслях. Поэтому нужно как можно раньше принять, что коно секай га занкоку, 仏放っとけ、神構うな.
Аноним 11/06/20 Чтв 06:02:40 48223753
>>482235
>излить ярость в интернет
Это делается не для того, чтобы "излить ярость", а чтобы щёлкнуть по носу охуевшего модератора. Если этого не делать, то он станет совсем охуевшим вахтёром.

>Похуй вообще, никто их не перечитывает
>нужно как можно раньше принять
Если тебе похуй и тебе надо что-то принять, то зачем отвечаешь в этой ветке?
Аноним 11/06/20 Чтв 07:04:29 48223954
Ещё один вопрос. Решил по приколу попытаться переводить диалоги в одном англотексте, натыкаюсь на:
> “If it makes the situation any better, she kind of kidnapped me?”
Вот как такое "псевдо-условное" придаточное предложение, которое условием для второй части не является, а, хм, даёт контекст произнесению фразы, будет переводиться на японский? Русский прямой аналог у этого есть, а японский аналог в Тае Киме не нашел, спрошу пока здесь, прежде чем пытаться рыться где-то ещё.
Аноним 11/06/20 Чтв 07:35:15 48224155
1591845918626.png 974Кб, 1136x2000
1136x2000
> むっちり
Если любишь мучное, щири будет муччири.
Аноним 11/06/20 Чтв 07:36:02 48224256
>>482239
>Русский прямой аналог у этого есть
И конечно же, этот аналог ты говорить не будешь, чтобы я не мог посмотреть русскоязычные материалы и найти там подходящий вариант на японском.
Аноним 11/06/20 Чтв 07:42:38 48224357
>>482242
"Если X, Y", говорю же, прямой, то есть буквально такая же конструкция. Например: "могу наточить пики, если это поможет".
Аноним 11/06/20 Чтв 08:08:46 48224458
>>482243
>если это поможет
Не понимаю, почему в подобном контексте это нельзя перевести стандартным もし役に立つなら.
Аноним 11/06/20 Чтв 08:19:36 48224759
>>482244
Нуу... у меня в голове почему-то возникла мысль, что это какое-то особое выражение и буквальное применение условного наклонения здесь выдает хрень (как будто в русском и английском в буквальном прочтении это не звучит как хрень, ага).
Когда-нибудь я научусь не задавать тупые вопросы и не позориться в треде. Наверное.
Аноним 11/06/20 Чтв 08:29:10 48224860
> うっかり
Он лопух и я лопух, у нас теплушку спиздили.
Аноним 11/06/20 Чтв 08:52:16 48224961
>>482233
>Похуй вообще, никто их не перечитывает.
Я перечитываю.
Аноним 11/06/20 Чтв 10:17:26 48225362
А что пропало-то? Вроде на месте всё.
Аноним 11/06/20 Чтв 10:49:46 48225563
>>482239
Я японскую литературу ещё не читал, а только смотрел аниме, но мне кажется, что они просто скажут что-нибудь типа "それでいいなら...".
Аноним 11/06/20 Чтв 10:50:46 48225664
>>482253
Срач про перекаты в начале тред потёрт, вижу только.
Аноним 11/06/20 Чтв 11:08:50 48225765
Gengki норм учебник? В запасе 1500 иероглифов но пока минна но нихонго читать не могу.
Аноним 11/06/20 Чтв 11:11:46 48225866
>>482257
>1500 иероглифов но пока минна но нихонго читать не могу
太すぎる
Аноним 11/06/20 Чтв 16:25:38 48227967
Почему-то японская озвучка всегда хуёво ложится на западные фильмы, даже если сейю стараются. Просто не то и всё тут, не хватает эмоциональности что ли. Помню надыбал где-то огромную подборку всяких фильмов с японской озвучкой и ото всех было такое впечатление.
https://youtu.be/JMyDTt4SQeQ
Аноним 11/06/20 Чтв 16:29:12 48228168
>>482279
Двачую. Во всех японских телепедерачах и фильмах японцы говорят как будто ругается древний самурай.
А в переведённых фильмах оно никак не подходит.
Хотя это чисто субъективно.
Аноним 11/06/20 Чтв 16:40:06 48228569
>>482279
Это из-за плохой синхронизации такое ощущение.
Аноним 11/06/20 Чтв 16:45:20 48228770
Аноним 11/06/20 Чтв 16:46:16 48228971
>>482287
Жируха на пике лишняя была.
Аноним 11/06/20 Чтв 16:47:13 48229172
>>482287
Да так себе. Я по-другому слова запоминаю.
Аноним 11/06/20 Чтв 16:50:40 48229273
>>482289
А мне нравится как она декларативно палец задрала.

>>482291
Моооу.. Да я знаю что тебе нравится, ты просто меня дразнишь3

> по-другому
Принципиально, или просто берешь другие ассоциации?
Аноним 11/06/20 Чтв 17:00:59 48229474
>>482281
Тричую. Может, дело, в тональном ударении? Нифига, говорят-то они нормально. Так в чём проблема-то, а?
Аноним 11/06/20 Чтв 17:01:13 48229575
>>482292
>Принципиально
Не стараюсь заучивать специально, просто в процессе употребления контента откладываются в памяти. Никаких ассоциаций с другими языками, запоминаются чаще всего по ярким моментам в произведениях и эмоциям персонажей.
Аноним 11/06/20 Чтв 17:03:29 48229676
А я ассоциациями только иероглифы запоминаю некоторые, по радикалам.
Но не могу придумать ассоциацию для 許す, и иногда долго вспоминаю, что там должно быть: 午 или 牛. Никак не вдуплю, как лошадь или полдень относятся к разрешению.
И вспоминаю это таким образом, что сначала вспоминаю, что незадолго до этого иероглифа я выучил 物, в котором 牛, и вспоминаю, что в 許す должно быть наоборот. А в 物 то, что там 牛, а не 午, мне само запомнилось почему-то, без ассоциаций каких-нибудь.
Аноним 11/06/20 Чтв 17:20:23 48230077
unnamed.jpg 57Кб, 384x512
384x512
>>482295
У тебя либо очень хорошая память, либо ты ОЧЕНЬ много читаешь относительно меня. Потому что у меня что-то похожее начало проклевываться, когда я с комиксов и игор перешел на ранобки, но все еще в зачаточном состоянии.

>>482296
Есть два седла. Нормальное конское 午 и с 牛 хуем дроченым для эстета. 許 я на заре мифотворчества представлял как тот комикс, где: солдат прикладывает руку как будто отдает честь и "разрешите обратиться", рвет полосатую тельняшку и обращается в вервольфа.
Аноним 11/06/20 Чтв 17:35:20 48230378
>>482300
Разрешите присесть на нормальное седло.
Аноним 11/06/20 Чтв 20:44:04 48231079
親父、ハット屋でハットを買い、気付かれました、ああ、やっぱり、ピッタリだな~
熊はくるまへ閉じこもって、燃えてしまいました。
Аноним 11/06/20 Чтв 20:44:30 48231180
ぷぱざるぷ
Аноним 11/06/20 Чтв 20:46:21 48231281
>>482310
何処の親父?このバカ!親爺だろう?
自フィックス
Аноним 11/06/20 Чтв 20:47:51 48231382
>>482279
Тащемта, просто ты не был достаточно экспознут к японской речи. Слушай еще, привыкнешь, начнешь различать нюансы.
Аноним 11/06/20 Чтв 20:57:13 48231583
>>482279
Ля, кста, джокер джапский на русского больше похож, чем на оригинального
Аноним 11/06/20 Чтв 20:59:44 48231684
Аноним 11/06/20 Чтв 22:46:19 48232685
>>482316
Русский вот вообще отлично вышел.
Аноним 12/06/20 Птн 01:01:01 48233886
аноны, имеет ли смысл сидеть по 5 часов перед учебником в день? в плане того, что усвоится ли материал? Допустим я пройду несколько грамматических тем, но запомню ли я их?

Сейчас сижу по 2 часа, думаю увеличить время ибо целыми днями нечего делать
Аноним 12/06/20 Птн 01:04:53 48233987
>>482338
>Допустим я пройду несколько грамматических тем, но запомню ли я их?
Как ты их за 5 часов пройдёшь?
Ты одну тему вдумчиво читать с разбором будешь в лучшем случае час.
А потом 2-3 часа нормально отрабатывать упражнения.

За 5 часов несколько грамматических тем - ты там на них бегло смотришь просто?
Аноним 12/06/20 Птн 01:10:03 48234188
>>482339
нет, наверное сейчас наверное мне слишком простые вещи объясняют поэтому так быстро идёт
Аноним 12/06/20 Птн 02:50:59 48234889
>>482339
Ну как-то я проходил за три одну тему + учебник + домашку. Но это чистого времени без учёта туалета.
Аноним 12/06/20 Птн 04:04:42 48235190
>>482338
Никто лучше тебя знать не может, что у тебя получится. Но общепринятый положняк такой, что важно заниматься регулярно, а не помногу.

Если нечего делать, лучше практикуй чтение, а не дрочи упражнения; если ты учишь для анимы и манги конечно, а не для разговорного.
Аноним 12/06/20 Птн 06:41:39 48235291
гайз, как учить кандзи самым эффективным способом? я знаю что при изучении китайских иероглифов заучивают мало того что произношение самого иероглифа так еще значение и номер, а в японском что ли тупо заучивать вид кандзи и применять мнемонику?
Аноним 12/06/20 Птн 07:02:52 48235392
>>482352
>самым эффективным способом
Не учить кандзи. Да и вообще, ничего не учить. Много читать или аниме смотреть, главное, чтобы интересно было.
Аноним 12/06/20 Птн 07:05:35 48235493
>>482352
>и номер
А это зачем?
Аноним 12/06/20 Птн 07:11:17 48235594
>>482354
Он имеет в виду номер радикала, но это было нужно в старых реалиях докопьютерной эпохи, когда иначе словарем было невозможно пользоваться. Сейчас куда проще нарисовать незнакомый кандж.
Аноним 12/06/20 Птн 10:40:02 48236095
>>482352
Kanjidamage гугли - лучшее что придумало человечество
Аноним 12/06/20 Птн 12:12:44 48236396
>>482360
Хуйня для любителей сортирного американского юморка.
Аноним 12/06/20 Птн 12:47:21 48236997
изображение.png 11Кб, 395x415
395x415
Памахите,помню в какой-то тред вроде кидали такую картинку, где написаны иероглифы примерно вот таким образом(но я не нашол).Как называется такая картинка? В гугле искал по запросам типа kanji jlpt level table, но тоже не нашёл:(
Аноним 12/06/20 Птн 12:49:17 48237098
15357164418050.jpg 1889Кб, 2560x1772
2560x1772
Не знаю, как она называется, но у меня зачем-то лежит сохранённая. Держи.
Аноним 12/06/20 Птн 12:49:42 48237199
Аноним 12/06/20 Птн 12:50:00 482372100
>>482370
>Не знаю
Впрочем, название там сбоку написано.
Аноним 12/06/20 Птн 14:07:02 482379101
Анон, подскажи, пожалуйста. Я хочу сказать, что сегодня свободен, так что с радостью приду. 「今日は暇だので、来てみたいだ!」 не содержит косяков?
Аноним 12/06/20 Птн 14:44:11 482385102
>>482370
Алсо, тут недавно поднимался вопрос о надписях кандзи онли, без каны. Вот, например, название сугубо кандзийное.
Аноним 12/06/20 Птн 16:04:55 482397103
決: ты (you (ユ)) решил (決めた) поссать (водичка слева)
Аноним 12/06/20 Птн 16:05:54 482398104
image.png 377Кб, 750x920
750x920
12/06/20 Птн 16:43:21 482400105
>>482379
なので, а не だ, но вообще ので более формальное, так что я бы скорее использовал から. В конце тоже だ не нужно, みたい - это прилагательное. Можно вместо него какое-нибудь よ. は можно выкинуть. Это по грамматике, по естественности выражений мб местные кадрящие японок чеды подскажут.
Аноним 12/06/20 Птн 16:50:08 482401106
>>482379
> だので
Выше ответили.

> みたい
Буквально попробую. Лучше と思う или действительно просто よ. А еще лучше 夜這いとする
Аноним 12/06/20 Птн 17:01:05 482402107
>>482397
По-девчачьи сидя жопой (ケツ)
Аноним 12/06/20 Птн 17:01:42 482404108
>>482401
>Буквально попробую.
Путаешь с てみる. Но みたい в его случае действительно не подходит, потому что это предположение о действиях или качествах 2-го или 3-го лица.
Аноним 12/06/20 Птн 17:08:30 482407109
>>482404
Может быть, чо-то перетрудился. Сумимасентьте.
Аноним 12/06/20 Птн 17:09:12 482408110
>>482379
"с радостью" будет 喜んで来る.
Аноним 12/06/20 Птн 17:20:02 482412111
image.png 68Кб, 898x740
898x740
>>482404
Это ты путаешь. Там и есть みたい, что означает "хотел бы сделать что-то"/"хочу попробовать что-то сделать".
Аноним 12/06/20 Птн 17:26:36 482415112
>>482400
>это прилагательное
Тут главное то, что это именно предикативное прилагательное, потому что именно после них не ставится.
Аноним 12/06/20 Птн 17:36:14 482420113
image.png 41Кб, 827x401
827x401
image.png 26Кб, 633x358
633x358
>>482415
Но это только в случае с てみたい, потому что это -たい форма от てみる, судя по всему. А тот みたい, который в значении "похожий" и т. п., ведёт себя как полупредикативное прилагательное, и с ним ставится だ в заключительной позиции и な в определительной.
Аноним 12/06/20 Птн 19:29:32 482442114
Нормально ответил на вопросы?

どこに行きましたか。
  日本に行きました。
天気はどうでしたか。
  天気は暑かったです。
どれと行きましたか。
  猛さんと行きました。
飛行機の切符いくらでしたか。
  一万円でした。
Аноним 12/06/20 Птн 19:33:41 482444115
>>482036 (OP)
С чего лучше начать учить? Какие учебники взять? Мне намного легче читать и учить именно по книгам, а не по сайтам или документам.
Аноним 12/06/20 Птн 19:34:01 482445116
Аноним 12/06/20 Птн 19:36:21 482447117
>>482444
Всм "документам"?
Аноним 12/06/20 Птн 19:40:14 482449118
>>482442
Вроде нормально.
Аноним 12/06/20 Птн 19:41:49 482450119
>>482447
pdf docx doc и прочая поебень
Аноним 12/06/20 Птн 19:42:24 482451120
>>482450
Типа, если учебник в пдфке, то уже не подойдёт? А в чём подходит? В djvu?
Аноним 12/06/20 Птн 19:49:25 482455121
>>482451
Я имел в виду печатный учебник. Под "документами" я подразумевал электронную версию. Просто я выразился как мудак.
Аноним 12/06/20 Птн 19:56:11 482457122
Аноним 12/06/20 Птн 21:57:08 482485123
А вот если я рот ебал всерьез учить японский и хочу просто хотя бы стримчики понимать, можно мне кандзи нахуй послать или всё равно надо? А то сложно блядь..
Аноним 12/06/20 Птн 22:03:55 482486124
>>482485
Можно. Можно и кану нахуй послать. И учить только по ромадзи и Поливанову.
Аноним 12/06/20 Птн 23:03:45 482492125
>>482486
А можно вообще ничего не учить, а только на дваче срать.
Аноним 12/06/20 Птн 23:13:00 482495126
>>482492
Двачую. Всегда так делаю.
Аноним 13/06/20 Суб 06:00:31 482502127
IMG202006130959[...].jpg 87Кб, 960x720
960x720
Кривая паливановщина в траслите.
Аноним 13/06/20 Суб 08:57:32 482508128
>>482502
Но ведь Поливанов не занимался транслитерацией русского языка катаканой.
Аноним 13/06/20 Суб 09:20:51 482511129
> あっさり
Без труда, не выловишь (漁る) и рыбку из пруда.
Аноним 13/06/20 Суб 10:06:48 482512130
Заучиваю базовые слова, чтобы потом подтянуть грамматику через поглощение контента, но иногда сталкиваюсь со странными для меня конструкциями. Не знаю, как такое гуглить и вообще где искать. Подскажите, как называется явление, когда отдельный кандзи 休 читается как kyu (отдых), а 休み (как в слове お休みなさい)- yasu (тоже отдых, отпуск)?
Аноним 13/06/20 Суб 10:12:29 482513131
>>482512
Это разные чтения (読み) кандзи. В частности, きゅう - это онное чтение (音読み), а 休み - это кунное (訓読み).
Аноним 13/06/20 Суб 10:14:40 482514132
>>482513
Большое спасибо! Пойду почитаю про чтения.
Аноним 13/06/20 Суб 10:46:25 482515133
image.png 38Кб, 170x141
170x141
>>482502
Перепутали "не" с "ни".
Аноним 13/06/20 Суб 10:52:12 482516134
>>482515
Вам транскрипция что такое в школе не рассказали?
Аноним 13/06/20 Суб 11:05:25 482517135
>>482512
Ты бы ещё спросил, почему 人(ひと) в 人生 читается как じん , а в 人間 — как にん.
Кроме того, бывают ещё и омографы — когда пишется одинаково, а читается по-разному, и обозначает разное. Например 方(ほう) и 方(かた), 本(ほん) и 本(もと), 開く(あく) и 開く(ひらく).
Аноним 13/06/20 Суб 11:06:09 482518136
>>482516
И что это? Ты хочешь сказать, что в твоём диалекте произносят "не" как "ни"?
Аноним 13/06/20 Суб 11:18:07 482519137
>>482518
Транскрипция вообще не зависит от того как люди произносят - а от того как надо правильно отвечать в егэ и учителю. Я давно закончил школу и не помню как надо, но допускаю, что в "не произносят" частица не может оказаться безударной и записываться транскрипцией「ни」.
Аноним 13/06/20 Суб 11:19:35 482520138
>>482519
> не начинаются
Неторопливый фикс.
Аноним 13/06/20 Суб 11:24:16 482521139
Аноним 13/06/20 Суб 13:55:44 482528140
изображение.png 700Кб, 310x1200
310x1200
> Я и сам не против!
> Ну, давай!
> Как ты этого пожелаешь!
> Всё что ты хочешь!
Как правильно-то?
Аноним 13/06/20 Суб 14:45:30 482529141
>>482528
Очевидно, что правильно
>Милостивый государь, смею надеяться, Вы окажетесь достойным противником!
Аноним 13/06/20 Суб 14:45:31 482530142
>>482519
Ох уж эти маняотговорки. Причём только от паливановщины слышу: транскрипция, это не как произносить.

Зайди в любой соседний тред и напиши это. Только и будешь успевать рот открывать.

Ты хотя бы пруфал такие глупости, где нашёл. Или аргументированно пиши, а то может в твоей голове совсем другое, но пишешь ты хрень.
Аноним 13/06/20 Суб 14:48:16 482534143
>>482530
Токийский дебич, ты? Узнал тебя по твоим шизоидным высерам. Поливановская система есть система транслитерации, а не транскрипции, она вообще не обязана полагаться на звучание.
Аноним 13/06/20 Суб 14:49:59 482538144
изображение.png 283Кб, 600x500
600x500
>>482529
Перевёл так:
"Как пожелаешь!".
13/06/20 Суб 14:51:51 482541145
IMG9426.PNG 34Кб, 609x178
609x178
>>482534
Пчел...
Уверен, ты и что такое практическая транскрипция не знаешь.
Аноним 13/06/20 Суб 14:57:36 482544146
>>482541
А я тебе говорю, чем эта система является по факту, а не в маняопределениях. Молодые японки нередко произносят ряд ら через "л", но никто в своем уме не записывает его через "ла-ли-лу-лэ-ло". Ряд が в середине слов насализируется, но никто не пишет "нга-нги-нгу" и т.д.
Аноним 13/06/20 Суб 15:04:42 482545147
Добрый день, снова с вами русский русабер для аниме. Беда случилась снова.

Речь разговора об 先祖 и всё такое.

私は潰れてかけたいえのあるじしかない (набирал на слух)
А мне остаётся быть хозяином разрушенного дома.
А мне остаётся нести бремя гнилой семейной ветви.

Склоняюсь ко второму варианту, но вдруг есть какой-то подвох в aruji или ie. Помогите.
Аноним 13/06/20 Суб 15:05:24 482546148
>>482519
Транскрипция как раз отражает произношение, и стандартным считается произносить "не" через "и". То есть - ニ.
Аноним 13/06/20 Суб 15:09:00 482547149
>>482545
Я тоже больше к второму варианту склоняюсь. А что по контексту? Должно же быть ясно.
Аноним 13/06/20 Суб 15:30:05 482549150
>>482545
Подвох есть в かける. Семья там не разрушенная, но лишь клонящаяся/идущая к краху/развалу/упадку. Иначе бы и бремени не было, после полного развала он бы один остался и все.
Аноним 13/06/20 Суб 16:00:11 482551151
>>482547
Увы, дальше главный герой прекращает все эти разговорчики о семейных родах и переключает внимание на себя.

>>482549
Спасибо за разъяснение.
Аноним 13/06/20 Суб 16:45:11 482561152
>>482546
Я именно стандарт и имею ввиду, просто дурацкая привычка смешивать с говном все отечественное. Транскрипция это некий сферический конь в вакууме, на практике каждый произносит по-своему. Если читать по транскрипции, возникает ужасный дискомфорт когда читаешь сам, и режет слух когда кто-то другой.
13/06/20 Суб 16:47:45 482562153
>>482544
Действительно, не знаешь.
Аноним 13/06/20 Суб 18:55:21 482575154
Извините. Снова русабер на связи. Не могу не поделится своим остроумным переводом. Ещё раз извините.

泣きを店なら他で
Клуб нытиков два блока вниз.
Аноним 13/06/20 Суб 19:03:40 482576155
Аноним 13/06/20 Суб 19:48:04 482581156
>>482575
Тебе за это платят хоть?
Аноним 13/06/20 Суб 19:51:56 482582157
>>482581
Он это делает чисто ради чувства удовлетворения, что кто-то скачает маняме, увидет его перевод со смишнявками, блеванёт и удалит.
А уж если какой-нибудь дегенеративный школьник с подружкой купят микрофон за 200 рублей и сделают говноозвучку с его смищнявка - так это вообще праздник будет.
Аноним 13/06/20 Суб 19:58:57 482583158
>>482581
Нет. Но я и не прошу как бы. У меня есть работа, на которой я зарабатываю деньги. Просто получаю удовольствие от самого процесса - прослушать сцену целиком, услышать что говорит персонаж, подобрать кандзи, посидеть подумать как это перевести, загуглить русские синонимы вот это всё. Я обещал в прошлый раз, что скину прошлый перевод сюда, когда закончу, но так и не решился, хоть перевод и закончил. Мне стыдно, не знаю почему. Простите меня грешного.

>>482582
Перевод на прошлое аниме был, как субтитрами (хардсаб вконтакте), так и озвучкой. И тогда я ещё писал, что было бы забавно сравнить их, но после того как перевёл последнюю серию, я просто забил на всё. Может когда-нибудь...
Аноним 13/06/20 Суб 20:00:45 482584159
>>482583
Анкорд, ты уже всех заебал, иди нахуй. Здесь язык учат и твои переводы со смищнявками вызывают крайнее неувожение.
Аноним 13/06/20 Суб 21:06:28 482587160
>>482584
Да пусть хоть этот русабер постит, все равно самого активного шиза трут сразу, а тред без него совсем медленный.
Аноним 13/06/20 Суб 22:27:25 482590161
>>482587
Да я не против. Просто я категорически осуждаю конечный продукт.
Аноним 13/06/20 Суб 23:52:40 482594162
> 鳴りかける歯の根を抑える為、エルフはぐっと唇を噛み締めた
鳴りかける как можно перевести? Типа калька с ныть?
Аноним 14/06/20 Вск 00:30:31 482597163
image.png 1044Кб, 800x571
800x571
image.png 237Кб, 800x523
800x523
image.png 652Кб, 1300x720
1300x720
image.png 10Кб, 289x333
289x333
>手を伸ばす
Аноним 14/06/20 Вск 04:22:43 482613164
也江部祖爆、宇瀬具打悟途雨津羅府ヌ智須羅図ネ須己痢呼戸吐不
Аноним 14/06/20 Вск 08:30:01 482620165
>>482613
丑工丑以’丁 尺当舟丑、世乚
Аноним 14/06/20 Вск 15:21:29 482641166
Подскажите, есть какая-то логика в изменении произношения слов?

明日-ashita
но при этом 明-saya/myou/min/mei
а 日ーhi/nichi/ka

При этом есть логичный вариант 明日ーmyounichi. Почему ashita? Такие вещи просто необходимо заучивать?
Аноним 14/06/20 Вск 16:08:16 482647167
>>482641
>логика
Исторически так сложилось.
>необходимо заучивать
Лучше смотри аниме, само запомнится. 明日 - одно из базовых слов.
Аноним 14/06/20 Вск 16:13:40 482648168
>>482641
Ты чё, ёбнутый какую-то логику в этом искать? Тупо отдельно учишь слово, тупо отдельно учишь, как оно пишется.
И похуй, какие там вообще чтения у входящих в написание иероглифов бывают. Ты не можешь просто взять рандомное написанное слово, и угадать по иероглифам, как оно читается, кроме только того, если ты заранее знаешь, что конкретный иероглиф во всех словах читается одинаково.

Вот, например, три слова, вершина японской логики:
止める(とめる)
止める(やめる)
止める(とどめる)

Аноним 14/06/20 Вск 16:15:19 482649169
>>482648
>и угадать
Точнее, угадать-то можешь, а можешь и не угадать. Наверняка не узнать, пока не посмотришь в словаре.
Аноним 14/06/20 Вск 18:23:34 482658170
>>482641
На самом деле логика есть, анон >>482647 отчасти ее коснулся. Чем более "бытовое" и часто используемое слово, тем более оно исторически поддается изменениям, как порядка пары сотен "неправильных" глаголов в ангельском для примера. В 90% случаев, чтения совпадают со словарными и учить их полезно хотя бы чтобы в этих самых словарях потом искать, этот >>482648 анон порвался, не слушай его, меня слушай.
Аноним 14/06/20 Вск 18:54:36 482659171
Анон, я тут несколько месяце как ушел в закат штудировать core 2k колоды Анки, как тут посоветовали. Сейчас выдрачиваю 3ю часть серии колод с кучей сарариман слов. В живых есть кто закончил все части? Третья часть правда одна такая ёбнутая и будет потом проще? Немного попухаю изучать всякие там 検討, 政権 и 実施.
Аноним 14/06/20 Вск 18:56:17 482660172
>>482658
Скажу больше, у глаголов とめる, やめる и とどめる есть очевидная семантическая общность, как между собой, так и с кандзиком 止 и его значением(ями) в китайском языке на момент заиствования японцами. Чтобы отрицать наличие логики в записи этих глаголов через 止, надо быть о-очень близоруким.
Аноним 14/06/20 Вск 18:57:17 482661173
>>482658
Я и не писал, что чтения учить не надо. Я писал, что не стоит искать логику в том, как слово читается, а надо просто посмотреть в словарь и запомнить.
Например, если ты знаешь, что у одного иероглифа бывает 5 чтений, а у другого 3 чтения, и ты видишь незнакомое слово из этих иероглифов, то ты не можешь наверняка определить, по каким именно чтениям оно читается, и читается ли вообще по ним, а не по-особому, пока не посмотришь в словаре.
Аноним 14/06/20 Вск 19:00:34 482663174
>>482659
Будет хуже, пойдут слова типа "менеджмент", "экономика" и "защита окружающей среды". Поэтому аноны, которые учат яызк ради анимеподобного контента, уже давно перешли на колоду VN Core.
Аноним 14/06/20 Вск 19:02:27 482664175
>>482660
Ты щас уже про какую-то другую логику рассказываешь. Ты же не предлагаешь ради запоминания слов при изучении японского сперва выучить несколько древнекитайских диалектов из нескольких эпох и областей?
Аноним 14/06/20 Вск 19:08:08 482665176
>>482664
>выучить несколько древнекитайских диалектов из нескольких эпох и областей
В этих областях и эпохах кардинально менялось произношение, значения же, как правило, оставались достаточно устойчивы. Более того, они по сей день принципиально не поменялись, в чем можно убедиться, заглянув, например, сюда: https://bkrs.info/slovo.php?ch=止
Учить китайский я не агитирую. Но если человеку не нравится тупая зубрежка, я предлагаю искать логику в реальной этимологии слов, а не придумывать тупые мнемоники.
Аноним 14/06/20 Вск 19:14:39 482668177
>>482665
>я предлагаю искать логику в реальной этимологии слов
Кстати, никто не помнит что за книга на русском языке где объяснялось происхождения некоторых кандзи?
мимокрокодил
Аноним 14/06/20 Вск 19:16:55 482669178
>>482668
Не "Кандзявые эссе" случаем?
Аноним 14/06/20 Вск 19:25:23 482670179
>>482669
>Кандзявые эссе
Не, то был перевод какой-то буржуйской книги без всяких мнемоник, а просто рассказ про то чем вероятно руководствовались авторы некоторых кандзи при их составлении.
Аноним 14/06/20 Вск 19:38:06 482672180
>>482665
Вот смотри. Японцы взяли и прилепили 3 японских слова (читающихся по-японскому) с похожими значениями на одну и ту же комбинацию кандзи с каной. Логика тут как бы в том, что для слов с похожим значением взяли иероглиф с таким значением.
С 明日 тоже такая же логика: были у них слова あした и あす, обозначающие "завтра", и они прилепили им написание https://bkrs.info/slovo.php?ch=明日 тоже по смыслу. А потом ещё добавили произношение "みょにち" по китайским чтениям.
Как бы, логика есть, да, вот только анон спрашивал про другую логику: его интересовала "логика в изменении произношения слов", а судя по тому, что я написал выше, они тупо приписывают японские слова китайским по их значению, то есть, непосредственно в определении произношения по кандзям однозначной логики нет (ну, небольшая есть в том, что ты можешь предположить, например, что если слово оканчивается на некоторый иероглиф, то его произношение может оканчиваться на одно из его чтений, а может и нет).
И ещё, что я понимаю под логикой изменения произношения слов в данном случае: например, некое правило, что если некоторый кандзи стоит первым, то имеет чтение 1, если вторым, то чтение 2. Если не считать кандзи, которые используются как суффиксы или префиксы, то таких правил в общем случае нет (хотя мб для каких-то иероглифов и можно найти какую-нибудь такую закономерность).
Аноним 14/06/20 Вск 19:41:56 482673181
Аноним 14/06/20 Вск 19:54:49 482676182
明.png 3Кб, 632x57
632x57
あした.png 49Кб, 735x217
735x217
あす.png 32Кб, 732x157
732x157
>>482672
Ну насколько я понял, тот анон искал возможность вывести нестандартные чтения слов из словарных чтений кандзи. Исходя из списка кунъёми для 明 (да еще подметив сходство с однокоренным словом 朝[あさ]) сделать это не составляет особого труда, другой вопрос, что сами эти кунъёми - это когда-то присвоенные этому канджу японские слова, и мы получаем рекурсивную логику.
Аноним 14/06/20 Вск 20:14:30 482678183
>>482676
>искал возможность вывести нестандартные чтения слов из словарных чтений кандзи
То, что ему надо знать это:
>Такие вещи просто необходимо заучивать
Аноним 14/06/20 Вск 20:17:25 482679184
>>482678
На первых порах да, потому что ты куда более вероятно встретишь слово 明日 задолго до того, как встретишь あける и уж тем более しだ. Но имея какой-никакой словарный запас, зубрежку без поинмания можно уже и прекращать.
Аноним 14/06/20 Вск 23:12:42 482697185
>>482647
Пока не улавливаю речь, кажется слишком быстрой. Планирую попробовать на 0.75. Уже слышу в речи базовую грамматику и как иногда проскакивают те же ашита, либо фразы из одного-двух слов.

>>482648
Я вторую неделю учу язык. Когда другого выхода нет, то я не имею ничего против заучивания слов, только поинтересовался, не упускаю ли я что-нибудь. Если мои посты вызывают у тебя неприятные ощущения внизу спины - пройди мимо, будь добр.

>>482672
Под логикой я имел в виду закономерности, по которым можно узнать чтение той или иной комбинации кандзи, или отдельных кандзи в отдельных случаях. Привык к тому, что в других языках это работает по принципу "как вижу, так и читаю". Ещё у меня немного порвало шаблон, когда я зашёл в японские твитторы и не обнаружил там пробелов. Сразу возникла мысль: а может быть такое, что в предложении 明 будет отдельным словом или окончанием, а 日 относиться к другому слову? Наверное, из контекста всего предложения будет понятно.

>если некоторый кандзи стоит первым, то имеет чтение 1, если вторым, то чтение 2
Примерно это мне и было интересно. Видимо придётся просто учить.

Спасибо большое за ответы! :з
Аноним 14/06/20 Вск 23:32:46 482698186
>>482697
> вторую неделю учу язык
> Планирую попробовать на 0.75
Я больше двух лет учу, и только сейчас мне пришло в голову, что так можно было.
Аноним 14/06/20 Вск 23:39:33 482700187
>>482698
Так проще же просто ездить на 1-2 месяца в год в Япошку и там практиковаться прямо везде.
Аноним 14/06/20 Вск 23:44:40 482701188
>>482700
Погода не летная.
Аноним 15/06/20 Пнд 00:19:47 482703189
>>482697
>Если мои посты вызывают у тебя неприятные ощущения внизу спины - пройди мимо, будь добр.
Да не обижайся.

>Привык к тому, что в других языках это работает по принципу "как вижу, так и читаю".
В других языках это не совсем так работает, например, "oo" в английских словах "hood" и "blood".
Но в японском с кандзи это вообще так почти не работает: один и тот же иероглиф в разных словах может читаться по-разному, либо он может вообще не читаться, а слово целиком будет иметь отдельное чтение, так что надо знать слово наизусть. Кроме того, в некоторых случаях нужно не просто знать слова, а смотреть из контекста. Например, если написано "窓が開いた", то там скорей всего "あいた" (но это не точно), а если написано "窓を開いた", то там "ひらいた".

>что в предложении 明 будет отдельным словом или окончанием, а 日 относиться
Такого обычно не происходит, так как кандзи из разных слов не ставятся просто друг за другом, как в китайском, а между ними кана. Исключение это различные обстоятельства, которые могут просто так ставиться почти в любом месте без каны, и не всегда выделяются запятыми, например, слова "今", "明日", "今回" и т. п. А ещё в неформальной речи могут падежные маркеры (が、を) опускать, и тогда тоже получается, что после слова из кандзей сразу может идти другое слово из кандзей.
Аноним 15/06/20 Пнд 00:50:14 482708190
> 辛酸をなめさせられてきた
・・・ことがあるになってしまってきたきがするのだろう、ね
Аноним 15/06/20 Пнд 05:29:13 482724191
Всем привет.
Случайно, никто не знает, есть ли на YouTube какой-нибудь канал, где кто-то бы учил зрителя по minna no nihongo? Понятно, что вряд ли, кто-то будет на шару, как преподаватель обучать на видосах, но может, что-то типа разбора заданий или вроде того есть. Учебник и тетради имеются, но вот проблема с самообучением у меня. Все, чему научиться сам - грамматика N5, кусок N4, наверняка все N5 кандзи знаю, и чуть более. Немного в глаголы умею. Но все эти знания со всяких разных источников понахватал. Систематизировать нефига не получается. Думал, куплю учебники и как-то лучше станет. Но нехера. Тупо не знаю, как по ним учиться.
Аноним 15/06/20 Пнд 09:01:09 482729192
>>482724
В Грамматическом комментарии есть рекомендации по порядку занятий, даже в нескольких вариантах.
Аноним 15/06/20 Пнд 09:24:01 482731193
Скажите пожалуйста, что делать после изучения канохираганы? Так много гайдов прочёл, а это так и не понял.
Аноним 15/06/20 Пнд 09:28:50 482732194
>>482731
Изучать дальше. Что именно и как именно - зависит от того, какие способы изучения тебе больше подходят и для чего тебе нужен язык.
Аноним 15/06/20 Пнд 09:55:35 482733195
>>482703
>"oo" в английских словах "hood" и "blood"
Ага, только есть договоренности, по которым ты с уверенностью и без словаря знаешь, как читается то или иное слово. С каждым днем всё больше понимаю, что недооценил сложность японского. Спасибо за объяснение.

Кстати, мимо-вопрос, как вы читаете иероглифы с монитора? Ставите шрифт побольше или уже просто привыкли? Две недели либо щурюсь, либо ставлю зум на странице 150-200%, в зависимости от сложности кандзи.
Аноним 15/06/20 Пнд 09:59:28 482734196
>>482732
Хорошо, понял. Можешь тогда поведать, как изучал ты? Очень интересно.
Точно такой же размытый ответ, но, видимо, без этого никуда
Аноним 15/06/20 Пнд 10:00:44 482735197
image.png 1Кб, 97x46
97x46
image.png 1Кб, 132x53
132x53
Ебать, чё за хуйня с этим иероглифом, в зависимости от шрифта у него низ вообще меняется.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:01:55 482736198
>>482731
А ты грамматику уже выучил? Если нет, то иди учи.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:03:38 482737199
Screenshot.png 1Кб, 164x84
164x84
>>482735
У меня вообще вот так, уже привык.
Китайский и японский варианты, как я понимаю.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:05:44 482738200
>>482736
Вот прям вот так, без словарного запаса или я пополню его во время изучения?
Аноним 15/06/20 Пнд 10:07:18 482739201
>>482738
Ну да, во время изучения. А нафиг тебе заранее слова знать, чтоб грамматику изучать?
Аноним 15/06/20 Пнд 10:07:35 482740202
Аноним 15/06/20 Пнд 10:08:57 482741203
>>482740
Просто возьми и прочитай какой-нибудь учебник, там всё будет по порядку изложено.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:22:08 482743204
>>482734
Я ожидал, что ты ответишь хотя бы зачем тебе нужен язык.
Прочитал несколько страниц учебника, забросил, прослушал курс japanesepod101 и приступил к поглощению контента (аниме, ранобэ, vn, jrpg и т.д.)
В процессе поглощения контента пару раз пробовал анки, начинал читать учебники разные, но всё тоже забрасывал.
Больнее всего было на этапе вката в контент, кучу слов приходилось смотреть в словаре и всё шло очень медленно, но анки для зазубривания этих слов у меня вызывал ещё больше жопоболи. Сейчас уже полегче, словарный запас сформировался. Не так давно решил почитать имаби, как оказалось, большую часть грамматики я уже усвоил интуитивно, так что, учиться можно и без учебников, а уже потом прочитать что-нибудь по грамматике, чтобы систематизировать накопленные знания а можно даже и без этого, неумение спрягать глаголы по правилу мне до сих пор не мешало.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:26:48 482745205
>>482743
>неумение спрягать глаголы по правилу мне до сих пор не мешало
Пока ты не обнаружил, что не можешь поставить обычный глагол 見る в потенциальную форму, если это ты, конечно.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:40:38 482748206
>>482745
Не могу (хотя это и не я), потому, что не знаю, что такое "потенциальная форма". 見える что ли? Но почему мне это незнание должно мешать? В вн-ках про трапов нет совковых заданий "поставьте в потенциальную форму глаголы", там просто из под коротенькой юбочки виднеется чинпо, и чтобы понять это при чтении, мне грамматическое правило не нужно.
Аноним 15/06/20 Пнд 11:47:42 482754207
>>482748
>там просто из под коротенькой юбочки виднеется чинпо, и чтобы понять это при чтении
Чтобы это понять, можно поделючить парсер и машину и вообще не учить японский. Что за привычка делать все на отъебись, это же твое хобби, как можно его настолько не любить?
Аноним 15/06/20 Пнд 11:51:09 482755208
>>482743
>анки для зазубривания этих слов у меня вызывал ещё больше жопоболи
Походу я не нормальный раз уже полтора года как не пропустил ни дня без выдрачивания анки по 150+ карточек в день. Прям доставляет даже. Язык не знаю, аниме и мангу поглощаю даже не понимая большей части, но вот анки збс идет.
Аноним 15/06/20 Пнд 11:57:14 482756209
>>482754
Ну наверное, если я учу язык, мне больше нравиться самому понимать, чем играть с гуглом в испорченный телефон. И почему на отъебись? Я примерно понимаю, что значат разные формы известных мне слов, и для этого не нуждаюсь в правилах, вот о чём я говорил.

>>482755
Вот поэтому и говорю:
>>482732
>как именно - зависит от того, какие способы изучения тебе больше подходят
Каждому своё. Меня больше чем на месяц с анки не хватает, потом начинаю всё больше и больше пропускать, окончательно дропаю максимум через 3 месяца (рекорд). А контент со словарём потреблять, хоть и медленно, и утомительно, хоть каждый день могу, если мне интересно следить за сюжетом.
Аноним 15/06/20 Пнд 12:57:22 482759210
>>482743
>Я ожидал, что ты ответишь хотя бы зачем тебе нужен язык.
Как и всем же. Я думаю, что в начале кое-как в язык вкатиться, чтоб поглощать контент, ибо это, вроде как, довольно интересный способ пополнения словарного запаса, а потом, если я все же еще забил, начать учиться говорить уже правильно.
Аноним 15/06/20 Пнд 13:09:51 482761211
Объясните разницу:
じや и ぢや;
じゆ и ぢゆ;
じよ и ぢよ.
Читаются они почти одинаково же, не?
Аноним 15/06/20 Пнд 13:22:34 482763212
>>482761
Ну да, одинаково. А почему тебя интересуют именно комбинации с йотированными слогами?
じ и ぢ, а так же ず и づ, читаются одинаково, но обычно используются те, которые на じ и ず, кроме тех случаев, когда делается озвончение именно ち или つ в сложных словах. Например, слово 気付く пишется каной きづく, потому что 付く каной つく.
Про какие-нибудь особенности с йотированными слогами не встречал ничего.
Аноним 15/06/20 Пнд 20:19:28 482811213
image.png 10Кб, 100x100
100x100
image.png 5Кб, 269x311
269x311
image.png 2Кб, 95x93
95x93
>曇
Пиздец его скукожило.
Аноним 15/06/20 Пнд 22:26:02 482830214
>>482811
Интересно, почему этот кандзи вообще сохранили при реформе, а не объединили с 雲 с таким похожим чтением.
Аноним 15/06/20 Пнд 22:40:00 482832215
>>482830
Очень умно (нет) ты придумал - объединять кандзи с кардинально отличающимися онными чтениями.
Аноним 15/06/20 Пнд 22:43:28 482833216
>>482832
Ну и много ты знаешь и используешь слов с этим онным чтением 曇? Это не особо мешало объединению - навскидку вспомню 芸. Просто добавляется ещё один нечастый он.
Аноним 15/06/20 Пнд 22:51:48 482834217
>>482833
А потом ты предложишь заменить 暈 на 軍. Скользкая эта дорожка и ведет она в конечном счете к уродству под названием 简体字. Кому это нравится, велком в китаетред.
Аноним 15/06/20 Пнд 23:05:46 482835218
>>482834
Не предложу. У твоих канжей вообще ничего общего нет, кроме одного радикала, ты адекватную идею до абсурда просто доводишь. 藝 заменить я может тоже не догадался бы, но тут исходный вариант сложный, так что оправдано, ящетаю.
>уродству под названием 简体字
Это уродство не из-за сокращения радикалов, а из-за их корявых рукописных форм типа твоего 简. У японцев такой хуйни нет.
Аноним 15/06/20 Пнд 23:13:06 482836219
>>482835
Я тут мангву читаю, где то 盾, то 楯. Мне кажется, ошибка изучаюших япусик в том, что многие воспринимают канжи как магические руны, кторые имеют какую-то силу. Я еще не знаю как эту мысль объяснить, но пдумаю над ней. Мим
Аноним 15/06/20 Пнд 23:22:53 482837220
>>482836
Ну это полные омонимы, понятно, что они взаимозаменяемы. Такие есть ещё, 希 и 稀, например. Обычно более простой - более частый, но вообще никто не парится, и пишут как попало. А вот 曇 и 雲 уже немного различаются, и тут японцы съюккурить не догадались.
Аноним 15/06/20 Пнд 23:29:45 482838221
>>482837
Я щас с ходу даже может быть ошибусь, но один облако, другой туман да? Ну хуй знает. Первый же форма, а второй - материя (с точки зрения древнего китайца-хфилосоха). Мне кажется для описания предмета это существенная разница.
Аноним 15/06/20 Пнд 23:41:27 482839222
Аноним 16/06/20 Втр 00:50:45 482847223
А генки не в моде нынче? Помнится, когда-то давно его рекомедовали.
Аноним 16/06/20 Втр 01:56:01 482854224
Аноним 16/06/20 Втр 02:00:19 482855225
>>482854
А, режиссер пиндос, ясна
Аноним 16/06/20 Втр 04:17:28 482862226
>>482839
Да блин, я "пасмурный" имел ввиду да. Ну смысол поста короче не меняется.
Аноним 16/06/20 Втр 07:25:27 482867227
>>482036 (OP)

Почему япошки такие идиоты, используют до сих пор канджи и 2 алфавита вместо одного
Аноним 16/06/20 Втр 07:31:40 482869228
>>482867
Защита от гайдзинов.
Аноним 16/06/20 Втр 07:33:25 482871229
>>482867
Необучаемые же.
Япошка знает, что он не сможет написать половину слов своего языка, но всё равно никогда не будет писать и читать на ромадзи, при этом будет заимствовать каждое второе слово из других языков.
Аноним 16/06/20 Втр 10:44:00 482887230
image.png 0Кб, 41x31
41x31
>>482811
Вот так вот у меня. Это норма для японцев?
Аноним 16/06/20 Втр 11:10:27 482891231
>>482867
В русском 3 алфавита. Не слышу возмущенных визгов.
Аноним 16/06/20 Втр 11:13:10 482894232
>>482871
>Япошка знает, что он не сможет написать половину слов своего языка,
Корейцы и вьетнамцы смогли же. И вроде как все успешно используют устно, и ничего, не ссылаются же постоянно "такое-то слово из таких-то иероглифов", разве что, когда не самую ходовую имя-фамилию называют.
Аноним 16/06/20 Втр 11:14:30 482896233
>>482867
Потому что это напрягает только бака-гайдзинов как ты.
Аноним 16/06/20 Втр 11:29:04 482901234
image.png 1Кб, 76x64
76x64
Аноним 16/06/20 Втр 11:30:21 482902235
>>482891
Какие три? Я только один знаю.
Аноним 16/06/20 Втр 11:33:43 482904236
>>482891
Один же, ну!
Алфавиты от деревенских диалектов русского, типа сельского суржика - это нещитово.
Аноним 16/06/20 Втр 11:48:24 482906237
>>482894
Это те два народца унтерменшей, которые из-за перехода на латиницу/хангыль не имеют доступа к собственной же культуре всего-то столетней давности? Ну да, отличный образец для подражания.
Аноним 16/06/20 Втр 13:16:17 482925238
>>482847
Просто шапка захвачена миннаутятами/нечаевосектантами, учебник-то хуже не стал за это время.
Аноним 16/06/20 Втр 13:20:00 482927239
>>482925
Генки - отличный учебник, но любой пиар его здесь выглядит, как обезьяниччанье с форчановского DJT-треда, потому что популярность он приобрел именно там. Ничего удивительного, что аноны ищут свое, а не хотят тупо пиздить все с форчка.
Аноним 16/06/20 Втр 13:30:30 482928240
>>482927
>что аноны ищут свое, а не хотят тупо пиздить все с форчка
Звучит как "ыыыы всё западное - гавно, дайте что угодно, только не как у них". Так себе пидорашья логика. И сомневаюсь, что много кто отсюда там сидит.
Аноним 16/06/20 Втр 13:35:55 482930241
>>482928
>И сомневаюсь, что много кто отсюда там сидит.
Все, кого я знаю из изучающих, как минимум активно пользуются тамошней билиотекой, а в их тредах я частенько встречаю посты под триколором. Так что сидят еще как.
>Так себе пидорашья логика
Так пидорашья логика у тебя. Ватник, которого ты себе представил, вообще не будет в курсе, что там на форчане, потому что тупо не знает английского. Да и как он в этом случае будет учиться по англоязычному Генки? Если же я сознательно отказываюсь от западного, при этом имея возможность сравнить и оценить и то, и другое - может я не совсем похож на то соломенное чучело, которые ты себе выдумал?
Аноним 16/06/20 Втр 14:41:54 482946242
>>482930
Чтобы реальную долю оценить, абсолютного числа ещё недостаточно. Но не удивлюсь и если она окажется больше, чем я представлял.
>Если же я сознательно отказываюсь от западного, при этом имея возможность сравнить
Ну так ты и сравнивай, а не пиши странных необоснованных утверждений. Если же это ты / кто-то из твоих знакомых не запихнул в основную шапку Генки просто из-за его популярности на форчонге, то это не самое разумное действие.
А настоящий ватник вообще не стал бы японский учить, начнём с этого.
Аноним 16/06/20 Втр 15:14:32 482953243
>>482946
Зачем в шапку тащить отдельный учебник, если можно добавить ссылку на всю библиотеку целиком? Все, что нужно сделать - это дополнить имеющуюся там старую ссылку на djtarchive.neocities.org (ресурс более не поддерживается и не обновляется) новой ссылкой на itazuraneko.neocities.org, там будет и генки, и еще с пару десятков других гайдов и учебников.
>вообще не стал бы японский учить
Вата разная бывает. Что мешает человеку отрицательно относится к пиндосии и гейропке а за это он 100% получит ярлык "ватника", но при этом любить Японию?
Аноним 16/06/20 Втр 16:52:21 482983244
>部分
Бубун блять
Аноним 16/06/20 Втр 17:24:29 482991245
Аноним 16/06/20 Втр 17:27:23 482994246
>>482902
Я не он. Но думаю, латиницу тоже можно считать за полноценный второй алфавит. + циферблат, по-видимому.
Аноним 16/06/20 Втр 18:01:52 482995247
Тупой вопрос.
Как определять, где кончается и начинается слово?
Аноним 16/06/20 Втр 18:04:26 482996248
Аноним 16/06/20 Втр 18:08:13 482998249
Аноним 16/06/20 Втр 18:16:19 483000250
>>482998
Нутыжесейчаспонимаешьгдеграницыслов, потомучтознаешьрусский. С опытом привыкнешь.
Аноним 16/06/20 Втр 18:19:17 483004251
>>482994
Так латиница и цифры это уже не русский алфавит. А если их и считать, то японцы тогда используют канджи и аж 4 алфавита.
Аноним 16/06/20 Втр 18:31:09 483006252
>>483004
Анон, это была постирония, не нужно быть занудой и отвечать очевидные вещи. Хотя, насчет латиницы еще можно поспорить, я не знаю никого кто бы не знал ее; названия брендов, магазинов на вывесках, мемы, allo, yoba, eto ti&. На заре интернетов ей писали в асечках-писичках.
Аноним 16/06/20 Втр 18:31:55 483007253
>>483006
Имею ввиду, что она активно используется в быту.
Аноним 16/06/20 Втр 18:55:10 483008254
>>482995
Полным перебором рекурсивно.
На вход получаешь строку с предложением, и изначально имеешь пустой массив слов, пустое текущее слово и индекс текущего символа на нулевой позиции.
Далее вызываешь примерно вот такую функцию рекурсивно. Для простоты каждому вызову массив слов передаётся как параметр с копированием.
1. Текущая позиция вышла за пределы предложения?
1.1. Да — текущее слово пустое?
1.1.1. Да — запоминаем текущий массив слов, как подходящий. Выходим из функции.
1.1.2. Нет — выходим из функции.
1.2. Нет — переход к пункту 2.
2. Считываешь символ, добавляешь его в текущее слово.
3. Бывает такое слово (с учётом всех спряжений, сокращений и прочего)?
3.1. Да — заносишь текущее слово в массив слов и обнуляешь текущее слово. Переход к пункту 4.
3.2. Нет — переход к пункту 4.
4. Рекурсивно вызываешь функцию с первого пункта, как параметры передаёшь массив слов, текущее слово и индекс текущего символа, увеличенный на единицу.
5. Выходим из функции.

После того, как оно отработало, у тебя получается несколько вариантов разбиения данного предложения по словам. После этого проверяешь каждое на соответствие грамматике и на адекватность смысла, и выбираешь самое подходящее.

Как-то так.
Аноним 16/06/20 Втр 19:23:59 483010255
>>483008
>у тебя получается несколько вариантов разбиения данного предложения по словам
Нет, у тебя получается один вариант с наиболее короткими из возможных слов. К тому же, алгоритм обосрется, если найдет более короткое существующее слово в более длинном и начнет парсить окончание этого длинного слова как следующее так можно весь остаток предложения не распарсить в итоге.
Аноним 16/06/20 Втр 19:37:38 483011256
>>483010
А, ага, действительно. А я так и думал, что что-то я забыл, пока эти пункты расписывал, но заебался писать, и отправил. Надо перед третьим пунктом добавить ещё пункт, делающий в любом случае рекурсивный вызов до проверки на существование слова. Таким образом оно будет как бы на две ветки разделяться: если считать, что нашло, и если считать, что не нашло.
Аноним 16/06/20 Втр 20:42:23 483015257
時折、あたしと言う人間が肛門からうんこを出産する。
Аноним 16/06/20 Втр 21:05:17 483017258
>>483015
嘘月、あたしと言う人は雲個を全然出さ無いと誰でも知ってる。
Аноним 16/06/20 Втр 21:37:55 483019259
image.png 9Кб, 792x113
792x113
Аноним 16/06/20 Втр 21:51:31 483020260
Аноним 16/06/20 Втр 22:48:47 483025261
В чем эпилептический эффект? Типа атаси унко не сру?
Аноним 16/06/20 Втр 22:57:53 483026262
За что я люблю японский, за то что для всего есть название.
> フルチン
Аноним 16/06/20 Втр 23:04:23 483027263
IMG9442.JPG 127Кб, 1310x523
1310x523
>>483025
何のエフェクトかい?解らぬ


皆私の俗字を評価為て下さい
Аноним 16/06/20 Втр 23:19:24 483028264
>>483027
冗談の効き目じゃわい
Аноним 16/06/20 Втр 23:27:02 483029265
>>483028
解らぬとは言えば、無論
Аноним 16/06/20 Втр 23:44:24 483033266
>>483032
Второй раз за несколько месяцев, наверное.
Аноним 17/06/20 Срд 00:17:11 483040267
もう~(・´з`・)
Аноним 17/06/20 Срд 02:00:26 483043268
Кто-нибудь может объяснить, как это 犬 превратилось в это 犭?
Аноним 17/06/20 Срд 08:55:28 483060269
image.png 29Кб, 640x118
640x118
image.png 47Кб, 400x200
400x200
Аноним 17/06/20 Срд 09:54:11 483061270
>>483060
Что означают канжыки в квадратах?
Аноним 17/06/20 Срд 10:10:08 483062271
Почему 家族 читается как かぞく, но 家 читается как いえ, правда это так же и суффикс, но суффикс стоит же после слова и суффикс, кстати, читается уже か.
Аноним 17/06/20 Срд 10:22:41 483063272
Аноним 17/06/20 Срд 10:24:43 483064273
>>483060
甲 - подразумевается начертание иероглифа на панцирях черепах
金 - на бронзовых сосудах и прочем барахле.
篆 - так называемые "иероглифы печати", следующая стадия развития иероглифов.
隸 - лишу, стиль каллиграфии эдак времен династии Хань в Китае.
В общем, гугли историю иероглифов, если хочешь подробнее.
Аноним 17/06/20 Срд 10:25:35 483065274
Аноним 17/06/20 Срд 10:35:14 483066275
>>483063
>>483064
Круто, спасибки. Только все равно на русском прочитаю.
Аноним 17/06/20 Срд 10:38:56 483068276
Аноним 17/06/20 Срд 11:36:38 483071277
>>483062
Точно потому же, почему и любой другой иероглиф в каждом слове читается по-разному.
Аноним 17/06/20 Срд 12:08:04 483072278
>>483071
>>483068
Черт, спасибо. Я в словаре даже не обратил вменение на онное чтение.
Аноним 17/06/20 Срд 13:34:02 483076279
image.png 13Кб, 391x229
391x229
>>483072
А ещё 家 само по себе может читаться не только, как いえ, но и как うち.
Аноним 17/06/20 Срд 13:40:35 483078280
>>483076
Что за словарь? Я использую jisho.org
Аноним 17/06/20 Срд 13:44:15 483080281
Аноним 17/06/20 Срд 13:45:43 483081282
>>483076
А еще как や, при этом в этом чтении оно взаимозаменяемо с 屋.
Аноним 17/06/20 Срд 16:31:03 483089283
2020-06-17 1728[...].png 1Кб, 117x59
117x59
Как же бомбит с сепулек.
Аноним 17/06/20 Срд 16:49:45 483095284
> 代価
дай-ка
плоти
Аноним 17/06/20 Срд 16:57:15 483098285
コロナのマスクは花の粉対しては効く?
Аноним 17/06/20 Срд 16:57:25 483099286
vladimirputin.jpg 12Кб, 240x304
240x304
Аноним 17/06/20 Срд 17:01:04 483101287
Аноним 17/06/20 Срд 17:06:03 483104288
15924022463390.jpg 20Кб, 240x304
240x304
>>483099
Я у мамы абстракционист.
Аноним 17/06/20 Срд 17:09:50 483105289
15924022463390.jpg 23Кб, 240x304
240x304
Аноним 17/06/20 Срд 20:43:27 483121290
lokot.JPG 31Кб, 405x370
405x370
core 2k поражают сиськамифотками
Аноним 17/06/20 Срд 20:54:04 483123291
Аноним 17/06/20 Срд 21:01:46 483124292
>>483121
Там иллюстрации сделаны скриптом, который брал рандомную картинку из гугла при поиске соответствующего слова.
Аноним 17/06/20 Срд 21:21:39 483127293
Аноним 18/06/20 Чтв 00:11:39 483139294
ゲゲゲゲゲのゲ
Аноним 18/06/20 Чтв 00:23:40 483140295
そんなアンキの使い方には本当に意味があるのか?
コア2000とか、他人が作った単語帳とか。
時間の無駄かもしれない
Аноним 18/06/20 Чтв 00:56:59 483143296
>>483140
時間の無駄なのは君の人生んだよ
Аноним 18/06/20 Чтв 08:07:59 483159297
>>483143
それはそうだけど、とにかく糞食らえこのくそやろう
Аноним 18/06/20 Чтв 10:00:10 483161298
image.png 354Кб, 600x360
600x360
Что написано?
Аноним 18/06/20 Чтв 11:12:42 483162299
image.png 237Кб, 300x300
300x300
Аноним 18/06/20 Чтв 11:39:50 483166300
>>483162
Вообще-то бубубу - эмоция недовольства.
Аноним 18/06/20 Чтв 11:56:12 483167301
>>483166
ぶぶぶじゃなくてぶんぶんぶんだよ!
Аноним 18/06/20 Чтв 14:29:51 483173302
>>483161
Перо-перо бы эти бун-бун.
Аноним 18/06/20 Чтв 14:30:09 483174303
Аноним 18/06/20 Чтв 14:54:04 483178304
温泉汚染を洗い払う
Аноним 18/06/20 Чтв 15:16:33 483181305
直ぐ濯ぐ
Аноним 18/06/20 Чтв 17:15:28 483196306
Основной упор у меня на инглиш, японский изучаю так сказать на досуге.
Так вот, забил я на грамматику и тупо сажусь вечерком с карандашиком и блокнотом и дрочу колоду core 2k, выставил лимит на 1 новое слово в день и просто прописываю ВСЕ предложения, в составе которых идут изучаемые слова.
Движется все медленно, но я и не тороплюсь. Плюс купил курсы от Хога подобие Efortless English, только там совсем с азов и слушаю не торопясь их. Как наберу более-менее базу, добавлю чтение каких нибудь сказочек или манги.
А вопрос такой: имеет ли право на жизнь подобный подход?
Интересна точка зрения анонисимусов.
Аноним 18/06/20 Чтв 17:19:04 483199307
>>483196
Если выучишь, то имеет. Если забьёшь хуй, то хз.
Аноним 18/06/20 Чтв 17:19:48 483200308
>>483196
>>483199
А вообще хуйня какая-то, как по мне.
Аноним 18/06/20 Чтв 17:26:03 483201309
>>483200
Аргументировать можешь?
Аноним 18/06/20 Чтв 17:38:08 483204310
>>483201
Вряд ли, я не препод, анки никогда не использовал, и не ебу, что там за курсы у тебя.
Но мне не понятно, зачем учить слова, и что ты с ними будешь делать, если ты грамматику не знаешь и не учишь. Хотя, если ты под "забил" имеешь в виду, что базовую грамматику прочитал, а потом забил, то норм.
И во вторых, складывается впечатление, что ты дохуя времени тратишь на прописывание ВСЕх предложений, а в итоге получается, что это лишь обоссанное 1 слово в день. И таким темпом ты через три года только до тысячи дойдёшь. И когда ты тогда до сказочек или манги через год-полтора доберёшься таким образом, то ты к тому моменту либо потратил дохища времени на пустое повторение одних и тех же слов без применения, либо ты их уже позабывал. Я бы на твоём месте тупо хуй уже забил вообще в таком случае. Лично мне нравится, если получаю знания, то сразу их реализовывать: смотреть аниме или хуйню на ютубе, или мангу читать в процессе изучения, и оттуда сразу новые слова брать и запоминать. А сидеть дрочить по одному слову в день без применения это скука смертная.
В общем, как-то так.
Аноним 18/06/20 Чтв 18:04:12 483208311
>>483204
Ну смотри, одно слово поставил, а фактически получается, что
слово , например 閉じる, предложение целиком -
教科書 を閉じて ください. То есть, прописал и выучил два слова, плюс полное предложение прочитал и прослушал как правильно произносится. Как сам понимаешь новых слов в предложении может быть и два и три. И не только базовые, а вполне уже продвинутые.
По крайней мере как-то лучше откладывается в голове, чем пять новых слов каждый день + куча новых предложений. Тупо не можешь все переварить, а прописать так вообще нереально. А так хотя бы новые слова запоминаются в контексте.
Ну, по крайней мере по моему мнению, это как то более логично что-ли.
Насчет грамматики, да, Те Кима почитал, посмотрел и забил пока.
Аноним 18/06/20 Чтв 18:12:33 483210312
>>483208
>То есть, прописал и выучил два слова
И сколько тогда в среднем в день получается? И сколько уже знаешь?
Аноним 18/06/20 Чтв 18:12:37 483211313
>>483208
Ты понимаешь, что твои одно или пять предложений - это мизер, капля в море? Ты так и будешь годами в этом недо-Н3 болоте плавать, пока не начнешь читать хотя бы по 2-3 часа в день, и там у тебя будет уже не 5 предложений в день, а сотни.
Аноним 18/06/20 Чтв 18:20:52 483214314
дмитрий петров.jpg 5Кб, 225x225
225x225
>>483211
> хотя бы по 2-3 часа в день
Пикрил говорит, что хватает 5 минут в секунду. Мимо.
18/06/20 Чтв 18:57:22 483220315
>>483214
Это тот, который затирал, что аригато - это обригадо? Думаю, он за эти 5 минут японский уже выучил.
Аноним 18/06/20 Чтв 19:11:33 483221316
>>483210
Да кто бы считал. Хз, не гоняюсь за количеством, это больше как хобби. Нравится прописывать просто.
>>483211
Ну я так понимаю что ок, ты читаешь сотни предложений в день, можешь набрать предложение на клавиатуре, а вот руками написать все что читаешь в силах?
Мне почему-то хочется именно уметь писать, так же как и читать и говорить, пусть не все иероглифы, то хотя бы основные.
Аноним 18/06/20 Чтв 19:15:07 483222317
>>483220
Вован, залогинься. 有難う подобрали фонетически.
Аноним 18/06/20 Чтв 19:16:57 483223318
>>483214
Да хули, я вот вообще говорю, что можно выучить не за 5 минут, а вообще ПРОСТ.
мимо
Аноним 18/06/20 Чтв 19:18:44 483224319
Аноним 18/06/20 Чтв 19:48:19 483227320
>>483208
Результат в языке = большущий языковой опыт. Если уделять языку часов по 10 в сутки, то через 2-3 года ты будешь себя чувствовать бодренько. Если 30 мин вечером, то и результат будет не скоро.
Устраивает ли тебя это, это уже тебе решать.
Аноним 18/06/20 Чтв 19:51:55 483228321
>>483221
Ну раз ты учишь, не чтобы выучить, а просто чтобы попрописывать основные иероглифы, когда делать нехуй, то и смысл вообще спрашивать тут про свой подход..
Аноним 18/06/20 Чтв 19:58:35 483229322
>>483227
Чё-то ты перегнул, если по 10 часов, то уже через год должен спокойно аниме смотреть без сабов и ранобе читать без словаря. А мб и меньше. А если нет, то это даун.
Аноним 18/06/20 Чтв 20:14:48 483232323
Котаны, я тут как то читал о том как классно идет изучение языка на psp игрульках. Есть ли практикующие? Стоит ли агрегат покупки для практики японского? Какую версию psp покупать? на графоний похуй, старые игры уважаю и люблю
Аноним 18/06/20 Чтв 20:22:24 483233324
>>483232
Я себе 3ds'ку купил для этого, много годноты, есть с фулиганой.
Аноним 18/06/20 Чтв 20:26:10 483234325
>>483229
Ну если он хочет читать ранобе и смотреть аниме, то ему хватит и 15к слов и вряд ли процент понимания будет выше 95%.
Аноним 18/06/20 Чтв 20:43:00 483235326
Аноним 18/06/20 Чтв 20:48:19 483238327
>>483233
Я даже не знал что такая консоль есть! Загуглил - охуел, крутая штука.
Аноним 18/06/20 Чтв 20:51:37 483240328
exorcist chris [...].png 659Кб, 677x506
677x506
>>483232
> Стоит ли для практики японского?
Только для понтоваться им перед одноклассницами. Для практики есть говно на рпг-макере, которе выходит пачками в неделю. И геймплей не отвлекает, и словарь под рукой.
Аноним 18/06/20 Чтв 21:00:00 483243329
>>483240
>Только для понтоваться им перед одноклассницами.
Советую тебе не общаться со школобыдлом. Максимум можешь слать их нахуй, не выходя из машины или обливать из лужи. Всё равно ничего не сделают.
Аноним 18/06/20 Чтв 21:18:11 483244330
Аноним 18/06/20 Чтв 21:19:05 483245331
Аноним 18/06/20 Чтв 22:14:21 483252332
>>483244
Условно бесплатный набор для собирания игор на коленке.

>>483245
> википедия
Ровно как и за пару сек любой хуй мог это написать.
Аноним 18/06/20 Чтв 22:31:35 483253333
img013.jpg 124Кб, 773x1144
773x1144
img014.jpg 100Кб, 773x1144
773x1144
Подскажите нормальный распознаватель текстов на японском.
Есть такие вот jpg нужно перевести в текст с которым можно работать. Желательно, ещё сделать его горизонтальным как-то. А ещё хотелось бы удалить фуригану.
Пробовал какой-то бесплатный распознаватель, так он там в кучу смешал фуригану и соседние строчки выдав кривые кандзи на выходе. Не хочется потом каждую страницу вручную редактировать и сравнивать со сканами (у меня их 2,1к).
FineReader справится? Может есть какой-то специальный именно японский софт? Может для переводчиков что-то?
Аноним 18/06/20 Чтв 23:10:33 483262334
>>483253
>Подскажите нормальный распознаватель текстов на японском.
Глаза.
18/06/20 Чтв 23:13:46 483264335
>>483252
Ну у тебя-то всегда презумпция дилетанта, Дим, так что давай, кинь что-нибудь, где про обригадо пишут. А альтернативные источники с этимологией можешь через котобанк глянуть.
Аноним 18/06/20 Чтв 23:14:41 483266336
>>483253
Отбой. Сам нашёл рабочий вариант.
Аноним 18/06/20 Чтв 23:21:45 483269337
>>483252
Это ж не википедия.
Аноним 18/06/20 Чтв 23:38:33 483271338
〇.png 295Кб, 435x651
435x651
>>483162
> ブーン
Тредик пригодился.
Аноним 19/06/20 Птн 00:48:05 483273339
>>482036 (OP)
почитал я этот гайд Tae Kim' a, но проблемка в том, как мне эти правила закреплять? я хочу там задания порешать, предложения почитать с этими словами, мне так проще запоминается все и закрепляется, особенно в начале, посоветуете может книжечку какую нибудь с упражнениями по грамматике?
Аноним 19/06/20 Птн 00:52:59 483274340
>>483273
а так гайд нормальный, без лишней воды, мне нравится
Аноним 19/06/20 Птн 06:01:21 483283341
>>483273
>закреплять
Бери любой текст и читай. А вообще, если хотел задания, надо было брать обычный учебник.
Аноним 19/06/20 Птн 06:11:04 483284342
>>483273
Кто-то кидал ссылку на генератор слов, где задание просклонять слово по заданным параметрам охуенно помог, понимаю. Наверно это единственное, что стоит задрочить до автоматизма, частицы и падежи нет смысла упражнять отдельно после каждого урока, мне кажется. Лучше потом все сразу. У тай кима в гайде вроде бы тоже был шаблон для такого упражнения, только вручную, но найти не смогу. Типа на карточку выписываешь эту таблицу, и рандомно подбираешь слова.
Аноним 19/06/20 Птн 06:23:36 483285343
>>483252
Будь добр, поделись ссылкой на ресурс где таким пользоваться можно на японском языке?
Аноним 19/06/20 Птн 08:43:10 483293344
sue.PNG 27Кб, 647x84
647x84
jpnPNG.PNG 57Кб, 779x165
779x165
sunde.PNG 9Кб, 739x58
739x58
Поясните, пожалуйста, про он сказал, что он .....


Даю несколько примеров.

Пикрелейтед №1.

Что за глагол  かけていた перед сказала?  почему не かけった?

Пикрилейтед №2
べんきょうしている перед сказала? Почему не べんきょうした? いるーэто от います, но я не понимаю, почему тогда в первом примере такое происходит и откуда там ИТА берется этот?


И последний пикрелейтед №3 из воркбука. すんでいる? Откуда здесь-то снова いる взялось? Почему не すんだ?

Короче, я запутался очень сильно и туплю. Помогите кто-нибудь, объясните на пальцах как дауну, а то сижу уже второй день, разобраться не могу.
Аноним 19/06/20 Птн 08:59:14 483294345
>>483293
Потому что это косвенная речь, ты по русски тоже скажешь "Она сказала, что занимается", а не "занималась", передавая время, которое она сама в своей речи использовала. У тебя на втором пике даже обрывок объяснения есть, почему там настоящее время - потому что в таких цитатах время сохраняется.
Ещё ты видимо не понимаешь, как используется иру. かける - это надевать очки; かけている - "иметь их надетыми", т.е. это продолженное действие. То же самое с другими глаголами ("Сейчас, некоторое время продолжает заниматься/жить").
Аноним 19/06/20 Птн 09:39:12 483296346
>>483294
Но там ведь 欠けていた。Я понимаю, что там используется настоящее, но почему тогда они не используют просто て форму, а добавляют いる или いた? Что такое это いた вообще там значит?
Аноним 19/06/20 Птн 09:52:33 483297347
>>483296
>欠

>почему тогда они не используют просто て форму
Потому что не "надевая очки", а "носила очки".
>Что такое это いた
Прошедшее от いる. Тебе уже анон написал выше, чем かける отличается от かけている. かけた и かけていた - это то же самое, только в прошлом.
Аноним 19/06/20 Птн 09:57:44 483299348
>>483296
>欠
Где ты это увидел? Не надо выдумывать, там 掛けていた.
眼鏡をかけた - надевала очки
眼鏡をかけていた - "держала очки надетыми", т. е. носила их. いる в прошедшем.
Если тебе непонятно значение ている, почитай где-нибудь ещё раз, в Генках твоих вроде не очень объяснение было.
Аноним 19/06/20 Птн 10:00:55 483300349
>>483297
То есть я правильно понял, что, например, во втором примере, если бы было сью сказала, что в прошлом учила японский, то было бы いた вместо いる, а если было бы выучила или какое-то похожее завершенное действие, то было бы べんきょうした?
Аноним 19/06/20 Птн 10:04:19 483301350
>>483299
Это автоисправление.

И >>483300
Тут я случайно не тот пример использовал. По аналогии разница была бы надела, а не назвала тогда? Если я хотел бы просто обычную прошедшую форму использовать.
Аноним 19/06/20 Птн 10:18:49 483302351
>>483300
べんきょうした будет, если нужно сказать, что она просто раньше учила японский, а していた - что выучила. По сути, это то же продолженное/завершённое действие, что и с "иметь надетыми очки", только более абстрактно - "иметь выученным язык".
>>483301
Ну да, без いた в прошлом - это что она просто когда-то надела очки.
Аноним 19/06/20 Птн 10:19:17 483303352
ボール.png 1701Кб, 967x721
967x721
>>483285
Ты про эрпг мейкер? Он гуглится даже кирилицей, есть в стиме. Игры на нем там тоже есть, но очень часто без японского. Хентайные есть на порнолабе в разделе ролевых http://pornolab.net/forum/viewforum.php?f=1785 игор, там же прочитай фак по рпгмейкеру, нехентайные я не играю, не знаю что посоветовать. Можешь также использовать длсайт https://www.dlsite.com/maniax/fsr/=/work_category%5B0%5D/doujin/work_type/RPG/from/icon.work как каталог с картинками, а потом искать на порнолабе, а можешь покупать. За советами по играм есть 生殺し эрогетред в /х и 精一杯過ぎ шлюхотред в /вг, там же найдешь еще больше ссылок. Здесь http://hima-game.com/ постят прохождения многого из вышеперечисленного. И расчехляй впн, ни одна ссылка без него не работает.
Аноним 19/06/20 Птн 10:19:55 483304353
>>483300
>если бы было сью сказала, что в прошлом учила японский, то было бы いた вместо いる
Да.
>если было бы выучила или какое-то похожее завершенное действие, то было бы べんきょうした
Не совсем. По-моему べんきょうした в данном случае значило бы примерно то же, что и べんきょうしていた, но без акцента на длительность. Для завершенности (して)しまった. Это уже отдельная тема. Если в двух словах, японские глаголы бывают "моментального" и "длительного" действия, в одном случае ている обозначает результат совершённого действия (ты сделал -> теперь оно сделано), а во втором - протяжённость действия во времени (ты делаешь). Не зацикливайся сейчас на этом, потом разберешься, просто имей ввиду, что не все так просто.
>>483301
>была бы надела
Тут да. かける - моментальный глагол.
Аноним 19/06/20 Птн 10:25:29 483305354
>>483302
Извини, я тебя заебал уже, наверное, но я не очень понимаю, почему выучила- べんきょうしていた、а просто учила-это  べんきょうした。 Я думал, что наоборот должно было бы быть?  Ты же писал, что いた это продолжительное время в прошедшем..
Аноним 19/06/20 Птн 10:27:58 483306355
>>483304
Ок, это я все, вроде, понял, спасибо. >>483305 тогда я правильно написал?
Аноним 19/06/20 Птн 10:34:29 483308356
>>483303
низкий поклон за подробный ответ
Аноним 19/06/20 Птн 10:40:47 483309357
>>483308
На здоровье. Если заинтересует и в японский только вкатываешься, настоятельно рекомендую хотя бы одну-две игры пройти сначала на русском, чтобы понять механику и вообще надо ли оно тебе.
Аноним 19/06/20 Птн 11:43:39 483314358
>>483302
> べんきょうした будет, если нужно сказать, что она просто раньше учила японский
Вообще не обязательно. Часто вижу/слышу しゃべた или した просто, как комментарий на только что совершенное действие. Мне кажется, содержание содержит весь спектр буквальных значений, а де факто зависит от контекста как всегда. Если уж будет необходимость уточнять, в ход пойдут уже всякие щиматты, чиматты, коты га ару.
Аноним 19/06/20 Птн 11:53:40 483316359
>>483306
Правильно.
>>483314
>Часто вижу/слышу しゃべた или した просто, как комментарий на только что совершенное действие.
Лол, а только что - это не раньше что ли? Тут речь идёт о противопоставлении た (просто делать в прошедшем) и ていた (продолжительная/завершённая форма в зависимости от глагола).
Аноним 19/06/20 Птн 12:05:42 483317360
image.png 118Кб, 866x894
866x894
>>483293
> а то сижу уже второй день, разобраться не могу
А ты вот так, как на скриншоте, делать не пробовал?
Аноним 19/06/20 Птн 12:12:00 483318361
>>483316
Спасибо большое!
Аноним 19/06/20 Птн 12:32:14 483320362
>>483316
> Лол
Я нихуя не понял. Девочка сказала семпаю, что хочет поцеловаться, краснеет, хватает себя за разгоревшиеся щечки и щебечет しゃべった(>_<) (нормальное завершенное действие в конкретном случае). По аналогии с примером бенкёсурой выше, я будь новичком, мог бы подумать что ей надо было правильно しゃべってた? Я имею ввиду, что формулировка "завершенное действие" тут путает порядочного анона. Надо объяснять не на русских переводах среднюю температуру по больнице, а разбирать каждый конкретный случай самостоятельно.

> продолжительная/завершённая форма в зависимости от глагола
Как глагол это определяет?
Аноним 19/06/20 Птн 12:38:18 483321363
>>483320
В твоем примере しゃべった - единократное действие, к которому длительная форма чисто логически ни пристегни ни пришей. Если бы она постоянно донимала семпая многократными просьбами поцеловаться, тогда бы могло быть しゃべってた.
>Как глагол это определяет?
Есть глаголы действия, есть глаголы состояния. Например, глагол состояния 死ぬ в длительной форме 死んでる не значит "умираю", оно значит "мертв".
Аноним 19/06/20 Птн 12:39:07 483322364
image.png 517Кб, 636x875
636x875
>>483320
Завершённое действие (перфект) != действие в прошедшем времени (паст симпл).

> Как глагол это определяет?
Переходностью и контекстом.
Аноним 19/06/20 Птн 12:46:47 483324365
image.png 202Кб, 977x518
977x518
>>483321
> 死んでる не значит "умираю", оно значит "мертв"
Но это зависит от контекста. Иногда может значить и "умираю".
Аноним 19/06/20 Птн 12:53:00 483325366
>>483324
Очень подозрительно мне это 韓国 в новости. Автор новости не какой-нибудь Ким?
Аноним 19/06/20 Птн 12:54:07 483326367
>>483325
А, ну так и есть. Ты бы стал ссылаться на статью таджика или азера на русском языке?
Аноним 19/06/20 Птн 12:55:04 483327368
Аноним 19/06/20 Птн 13:13:25 483329369
>>483326
>>483325
Да, пишут, что если хочется сказать, что кто-то умирает прямо сейчас, то надо говорить как-нибудь вот так:
死にそうだ
死にかけている
死につつある
Аноним 19/06/20 Птн 16:52:19 483338370
изображение.png 59Кб, 158x244
158x244
Господа япончики, тупой гайдзин просит о помощи.

Имеется толстовка с вот такой шнягой на ней. Сама по себе в отрыве от текста толстовка заебись, хочу купить. Но перед этим хотел бы знать, что там написано. Вдруг что-то типа "Я тупая длинноносая обезьяна".

С каной и парой больших кандзи с грехом пополам разобрался, но надпись справа не поддаётся.
Аноним 19/06/20 Птн 17:00:59 483339371
>>483338
五六 (56)
ブラック・テス・ランナー (black tes? runner)
Справа непонятно, первые два могут быть: 元乙 или 兀乙, что менее вероятно; дальше совсем нет идей. Возможно, там ничего осмысленного.
Аноним 19/06/20 Птн 17:17:11 483342372
>>483339
Black death runner
>>483338
Справа просто английские буквы KMR.
Аноним 19/06/20 Птн 17:21:34 483343373
Аноним 19/06/20 Птн 17:46:57 483344374
>>483343
>やるな、あんた
おめえのお袋さんもそう言った
Аноним 19/06/20 Птн 18:08:06 483346375
>>483344
おもしれー
まーいいけど、ついにあんたを見つけたおトウサン。 養育費の負債を全部に出せ。今度は逃がさねー
Аноним 19/06/20 Птн 18:44:50 483347376
>>483339
>>483342
Отлично, значит 56 и катакану прочитал верно.

А то, что справа - реально просто какой-то бред? Если так, то довольно грустно. Одёжка заебись, но носить такое чёт зашквар.
Аноним 19/06/20 Птн 18:57:14 483348377
>>483347
Оказывается эта одежда даже не японская. Дизайнер и соответственно его компания из Индонезии.
Аноним 19/06/20 Птн 19:16:12 483350378
image.png 733Кб, 1080x1080
1080x1080
image.png 164Кб, 405x240
405x240
>>483347
> А то, что справа - реально просто какой-то бред? Если так, то довольно грустно. Одёжка заебись, но носить такое чёт зашквар.
А чем тебе не нравится KMR?
Аноним 19/06/20 Птн 19:19:00 483351379
>>483350
Сука. Теперь наконец увидел KMR. Когда в первый раз сказал - смотрел, смотрел, но так и не высмотрел.
Аноним 19/06/20 Птн 23:03:34 483363380
367307210148884.png 1534Кб, 1437x1358
1437x1358
> さるもの
Аноним 19/06/20 Птн 23:23:45 483364381
1471745125199.jpg 136Кб, 900x692
900x692
Аноним 19/06/20 Птн 23:33:56 483365382
Забавно кстати еще, что 浴びる через を пишется.
Аноним 19/06/20 Птн 23:42:28 483366383
Лул, а еще глоткИ в наших любимых хонах считаются.

> 一本、二本とがぶがぶ呷った
Аноним 20/06/20 Суб 02:37:19 483371384
тут никто не практикует бесплатный перевод с японского?))))))))) мангу надо одну на английский/русский перевести
Аноним 20/06/20 Суб 08:02:41 483379385
Аноним 20/06/20 Суб 10:53:03 483389386
>>483379
Тут же один пчел аниме переводил, он это платно делал, думаешь?
Аноним 20/06/20 Суб 12:02:06 483397387
>Хдддддд
>)))))))))
>хД
>пчел
一体なにものだ、あんた?
どこからここに漏れた?
Аноним 20/06/20 Суб 12:10:17 483398388
>>483397
Не кринжуй. Видно же, что рофлят.
Аноним 20/06/20 Суб 12:57:30 483402389
В прошлом треде нашёл книгу прикольную в вашем облаке https://cloud.mail.ru/public/B21X/Z37MKFa3t называется колесников японский для всех. В ней обе системы описаны (паливанов и хепберн), но сразу же паливанов обоссан, как неверный как собмтвенно и некоторые моменты хепберна. В общем, мне понравился. Почему не добавите его в шапку?
Аноним 20/06/20 Суб 13:02:34 483404390
>>483402
> обоссаные системы
Согласно теореме зашквара, ты теперь обоссан вместе с ними, как только взял в руки.
Аноним 20/06/20 Суб 13:04:41 483405391
1592647479533.webm 4065Кб, 1280x720, 00:00:19
1280x720
>>483402
У меня появилось чувство дежавю.
Аноним 20/06/20 Суб 13:26:15 483408392
>>483402
>Почему не добавите его в шапку?
Потому что здесь все давно знают, что Хэпберн настолько же кривое говно, как и Поливанов, но в другую сторону и читать надо как японцы по-японски. Они просто берут и читают, даже не задумываясь об их существовании.
Аноним 20/06/20 Суб 13:43:35 483409393
>>483402
> сразу же паливанов обоссан, как неверный как собмтвенно и некоторые моменты хепберна
Чё-то я не вижу, где это написано. Покажи.
Аноним 20/06/20 Суб 14:07:34 483412394
Русабер на связи.

え〜 せっかくもてなす準備してたのに…

Что? Я ведь уже всё распланировала.
Что? В кои-то веки встретились.
Что? А как же все развлечения, что я приготовила?

Или как-то иначе? Может это какие-то словарные конструкции, а я дебс нихуя их не знаю? Помогите.
Аноним 20/06/20 Суб 14:42:07 483415395
>>483412
せっかく用意してくれたんだ

Позже говорит уговариваемый. Значит надо сделать акцент в переводе на せっかく. Хммм...
Аноним 20/06/20 Суб 14:53:15 483419396
>>483415
Пиздос, иногда это слово вовсе игнорируется в русских переводах.
http://kanjidb.ru/?p=words_show&word_id=1214
> せっかくの運動会も雨でぶちこわしだ. — из-за дождя спортивные соревнования не состоялись (были сорваны).
Аноним 20/06/20 Суб 14:59:33 483420397
>>483419
Как бы ты его передал?
Аноним 20/06/20 Суб 15:02:25 483421398
>>483420
Да легко. Долгожданные спортивные соревнования.
Аноним 20/06/20 Суб 15:07:08 483422399
Аноним 20/06/20 Суб 15:09:28 483423400
image.png 9Кб, 498x110
498x110
Аноним 20/06/20 Суб 15:21:10 483425401
изображение.png 1060Кб, 1000x667
1000x667
>>483412
> 準備して
>>483415
> 用意して
Буду отталкиваться от этих двух слов. Секкаку пока игнорю, в том числе потому что говорят персонажи слишком быстро.

Что общего между ними? Приготовление. Добавляем мотенасу.

>>> (3180) 持て成す [mote.nasu3] — принимать; развлекать;; угощать. (G) (I) (W) (goo)
> to entertain, to make welcome

Так как персонаж приезжает из-за бугра, то берём принимать в гости.

Ждать в гостях. Можно ли ждать гостей долго? Долгожданная встреча в гостях. Несуразно звучит. Берём прошлые варианты.

え〜 せっかくもてなす準備してたのに…
Что? В кои-то веки встретились.
せっかく用意してくれたんだ
Всё-таки мы с ней давно не виделись.

Дело раскрыто!
Аноним 20/06/20 Суб 15:28:58 483426402
image.png 26Кб, 1159x208
1159x208
Аноним 20/06/20 Суб 15:37:34 483427403
>>483425
>え〜 せっかくもてなす準備してたのに…
> Что? В кои-то веки встретились.
А мб "Э? Но я же с таким трудом приготовился принять развлечь тебя..."?
Аноним 20/06/20 Суб 15:42:38 483429404
>>483427
Нет. Потому что в русском языке это звучит вульгарно, когда такие слова вылетят из губ молодой девушки. Развлечь тебя = потрахаться. Аниме не про ёблю.
Аноним 20/06/20 Суб 15:51:40 483430405
>>483429
Я не имею в виду дословно так в сабы и писать, я вообще про композицию слов и общий смысл, а то у тебя фраза выглядит, будто два чела только что встретились, руки разводят, обнимают друг друга, хлопают по плечам, и говорят "оооо, в кои-то веки встретились!!! сколько лет сколько зим!", а не так, что кто-то к чему-то готовился, а теперь недоволен, что было зря. Хотя, тебе с контекстом виднее.
Аноним 20/06/20 Суб 16:23:07 483433406
>>483430
Вообще ты прав, слово приготовится надо поместить в сабы. Я про него совсем забыл. Спасибо.
Аноним 20/06/20 Суб 17:19:22 483437407
723090screensho[...].jpg 337Кб, 1920x1001
1920x1001
>>483425
> え〜
> Что?
Наконец у меня есть возможность напрямую спрсить, зачем вы (русаберы) переводите восклицания? Англичане иной раз даже всякие арара оставляют.
Аноним 20/06/20 Суб 18:11:48 483441408
>>483437
Затем же, зачем их переводят англичане. Потому что понимание феномена адаптации и культурный бэкграунд, на который и идёт опора при её осуществлении, у всех разный. Не тупи, ну.
Аноним 20/06/20 Суб 18:18:27 483442409
>>483441
Ты наверно из тех, кто "цундере" переводит как "стерва". Заботясь о нежных мозгах публики, думаешь что не поймут. Впрочем, я не с критикой, просто было интересно этот феномен бессознательный или с какими-то внутренними убеждениями.
Аноним 20/06/20 Суб 18:20:03 483443410
Аноним 20/06/20 Суб 18:23:54 483444411
unnamed.jpg 16Кб, 512x209
512x209
Аноним 20/06/20 Суб 18:35:17 483445412
>>483442
Я другой анон, просто предположил самый очевидный вариант. То, что ты спокойно воспринимаешь, у других может вызвать лёгкий разрыв шаблона. Поэтому все переводят по-разному, исходя из собственного видения.
Аноним 20/06/20 Суб 18:57:33 483446413
>>483445
Н это же загадка про два стула, какой части аудитории угождать. Я еще когда ни слова не знал по-японски, вызывал легкий дискомфорт такой перевод.

Для меня самый очевидный предполагаемый вариант был, что фансаберы в основном новички и любители, и учатся набираются опыта по ходу рабочего процесса. Поэтому говноперевод это не результат выбора, основанного на личном видении - а просто тыкание наугад и набитые шишки. И взможно в некоторой степени влияние чужого говноопыта.
Аноним 20/06/20 Суб 19:02:44 483447414
>>483446
>Для меня самый очевидный предполагаемый вариант был, что фансаберы в основном новички и любители, и учатся набираются опыта по ходу рабочего процесса.
Нет. Это в большинстве случаев простые англюсикодебилы и переводят они с англосабов.
К японскому они никакого отношения не имеют вообще.

А вставлять дегенеративные смищнявки, которых нет в оригинале - это вообще спец.дисциплина у них.
Идеальным вариантом они считают, чтобы корявый перевод с англюсика со смищними щютками был озвучен двумя школьниками с микрофоном за 200 рублей.
В крайнем случае подходит одноголосый перевод.
Аноним 20/06/20 Суб 19:12:15 483448415
>>483447
Но даже с англосабов они слышат же что переводят, если не чисто только с .txt работают. Я имею ввиду только, когда переводят ахи/охи.
Аноним 20/06/20 Суб 19:24:56 483449416
>>483437
Личные предпочтения. Фансаб же, от слова вентилятор-подлодка.

Ну и кому интересно, окончательный перевод:

え〜 せっかくもてなす準備してたのに…
Что? Я ведь столько готовилась к встрече.
せっかく用意してくれたんだ
Но ведь она столько готовилась.

せっかく - столько (долгожданный)
もてなす - встречать (принимать)
準備して и 用意して - подготовка

И чуть позже 自由人 я перевёл как непосредственная. Жду урины на своё лицо.
Аноним 20/06/20 Суб 19:31:29 483450417
изображение.png 549Кб, 604x604
604x604
>>483449
> 自由人
ゴードン 自由人
Аноним 20/06/20 Суб 19:48:29 483451418
Анон, я тут просмотрел курс занятий на Ютьюбе Дмитрия абригадо Петрова по английскому языку. Он там в первом занятии рисует схему 3х3 для построения высказываний по которой люди дальше все уроки щелкают и не парятся что есть еще куча всего. В каждом уроке обвешиваются бонусной грамматикой, которая отлично вписывается в эту схему.
https://www.youtube.com/watch?v=LrhyihlqB-U

Как в японском подобное реализовать? Что есть ядро грамматики? Склонения глаголов ? Может где уже есть супер короткая грамматика? Гайд Tae Kim читал и все еще есть желание разложить по полочкам все более эффективнее.
Аноним 20/06/20 Суб 19:53:25 483452419
>>483451
Где-то выше ссылка, это ты свой гайд пилишь?
Аноним 20/06/20 Суб 19:56:05 483454420
>>483452
Хз какая ссылка выше.
Просто хочу все уложить в голове как можно более понятно мне, вот схема у Петрова для английского максимально понятна (хоть и не представляет все возможности языка)
Аноним 20/06/20 Суб 20:01:15 483455421
>>483454
Да где-то анон просил запилить в шапку самодельный гайдубийцу таекима, лень искать. Держу за него кулачки, но, боюсь, если он не будет более настойчив, то всем тем более похуй.

По твоему вопросу, хз. Смотрел, думал абсолютн о том же, ни к чему не пришел.
Аноним 20/06/20 Суб 20:22:08 483456422
>>483449
Скинь потом ссылку на серию с твоими сабами.
Аноним 20/06/20 Суб 21:12:57 483458423
15871242717062.png 133Кб, 413x212
413x212
Чет я не понял, у джапов рили нет аналога нашему "кончать"? Постоянно встречаю тупо 射精 в ходе языковой практики.
Аноним 20/06/20 Суб 21:13:39 483459424
>>483451
Гайд писать не собирался, но скажу, как я примерно это себе представляю. Японский - это стековый язык. Любое предложение - это вызов функции. Сначала идут параметры (слова) и их тип (частицы), а в конце имя функции, которая вызывается с этими параметрами (глагол). Параметры могут быть как простыми (в основном, существительные) так и сложными (от тех же существительных с прилагательными-определениями до целых предложений внутри основного предложения). Ну и на более продвинутом уровне всё это приправлено всякими syntax sugar, опусканием частиц и слов там, где они очевидно выводятся из контекста, а также переставление частей предложения в не свойственные им места.
На простом примере:
私は (параметр "я", тип "тема") - что касается меня...
学生です=
学生で (параметр "студент", тип "инструмент") - студентом...
ある (функция "являться") - являюсь
"Что касается меня, студентом являюсь."
Аноним 20/06/20 Суб 21:14:08 483460425
Ну или банальное cum у бритов + уверен у этих пидоров ещё миллион фразовых глаголов спрятано за поворотом для этого случая, о которых ту хуй догадаешься.

>>483458-кун
Аноним 20/06/20 Суб 21:16:10 483462426
>>483458
Есть почтикалька с английского いくили они сами придумали, не знаю. Есть でる, но это обычно уже после того как, в форме でっちゃった или типа того.
Аноним 20/06/20 Суб 21:19:34 483464427
15907633321840.png 70Кб, 320x203
320x203
>>483462
>почтикалька с английского いくили они сами придумали, не знаю
> Есть でる,
Ауч, действительно, как-то совсем из головы вылетело.
Забавно, что они всё же достаточно регулярно используют такую анатомическую формулировку, хотя в наших языках это достаточно сложно себе представить.

Или это уже гайдзины так ловко мимикрируют под местный рынок, чёрт их разберёт.
Аноним 20/06/20 Суб 21:25:42 483465428
image.png 8Кб, 397x120
397x120
Аноним 20/06/20 Суб 21:38:21 483466429
>>483458
Мне даже больше интересно, что ты такое читаешь, что в основном 射精 встречаешь. В литературе по теме обычно как раз слэнг и используют, я лично твой вариант ни разу не встречал.
Аноним 20/06/20 Суб 21:53:16 483469430
>>483466
В любой нукиге с описанием от 3-го лица будет 射精, потому что いっちゃうううう будет визжать только тянка от 1 лица.
Аноним 20/06/20 Суб 21:58:10 483470431
>>483469
>нукиге с описанием от 3-го лица
Мсье знает толк...
Понятно, у меня не тот жанр просто. Я обычно играю во что-то от лица самих тянок девочкавнутри. Уже и не помню, когда в последний раз с мгг было.
Аноним 20/06/20 Суб 22:25:15 483472432
>>483469
Я видел и от второго и от третьего лица, и от группы незнакомых лиц по очереди и все вместе. Видел что-то вроде イってさせる, и イっちゃだめよ, впрочем могу путать, чукча читатель, а не писатель. 射精 очевидно про でる, то есть мужской оргазм. Я до сих пор не понимаю, >>483458 об奉仕вает японских мужчин ртом что ли... Если у женщин что-то и "выходит", то используют 潮 с чем-то, не помню.

>>483462
Вряд ли калька. Бывает еще 何か来る/上がる перед кульминационным моментом, похоже просто все глаголы движения задействованы.
Аноним 20/06/20 Суб 22:37:43 483473433
2faafc1d0b9a504[...].jpeg 556Кб, 1440x1080
1440x1080
>>483472
Ну, кстати, вот только расчехлился поучить японский, и сразу здравствуйте.
Аноним 20/06/20 Суб 23:10:52 483477434
誰もマインを止められませんね.webm 238Кб, 1920x1080, 00:00:02
1920x1080
image.png 95Кб, 1123x509
1123x509
Аноним 21/06/20 Вск 00:46:17 483490435
>>483477
Ты уверен, что там не 迷子?
Аноним 21/06/20 Вск 00:57:00 483492436
>>483490
Какой майго? Майн это имя персонажа. Который только что из магаза выбежал.
Аноним 21/06/20 Вск 01:06:52 483494437
81458444p0.png 1476Кб, 1072x1554
1072x1554
>>483466
>е интересно, что ты такое читаешь, что в основном 射精 встречаешь.
>>483472
>ает японских мужчин ртом что ли...
Да вроде, ничего необычного не читаю - типичная техническая документация по техобслуживанию и замене и пополнении горюче-смазочных материалов у боевых кораблей различного типа...
Аноним 21/06/20 Вск 01:10:30 483495438
63796408p0.jpg 540Кб, 649x820
649x820
>>483472
>>483466
>>483494
Ещё пример, немного из другой области, правда.

>Мне даже больше интересно, что ты такое читаешь
Я так понимаю, это был тонкий реквест?
Аноним 21/06/20 Вск 01:13:27 483497439
>>483492
Так бы и написал, что уверен, ну чо ты.
Аноним 21/06/20 Вск 01:19:38 483498440
>>483497
Ну лучше подробности написать, чтобы у тебя недоверие не затаилось всё равно.
Аноним 21/06/20 Вск 01:23:32 483499441
65505836p3.jpg 978Кб, 902x1200
902x1200
>>483495
>>483494
>>483472
>>483466
Ещё немного выдержек из технической документации для военных судов. В этот раз с примером использования 射精 от 1го лица, причём в форме на る. Или это просто междометие? Хз в общем.

Пожалуй, на этом закончу с примерами - скажите, если необходимы дополнительные иллюстрации для создания более полной картины культурного ареала применимости данного термина.
Аноним 21/06/20 Вск 06:58:45 483505442
R.png 137Кб, 472x487
472x487
〇.png 115Кб, 269x525
269x525
>>483499
> 射精 в форме на る
Это и есть でる >>483472 или だす, если с す. Как отличить второе в ます форме? А как хочешь.
Аноним 21/06/20 Вск 07:05:04 483506443
>>483498
Ну да, я мог начать залупаться. Спасибо за заботу.
Аноним 21/06/20 Вск 09:22:30 483509444
Есть какая-нибудь годная литература про вторую мировую почитать? Вообще по истории что можете посоветовать?
Аноним 21/06/20 Вск 09:25:38 483510445
Если бы была какая-нибудь общая панорама типа нашего Карамзина, вообще бы сугой.
Аноним 21/06/20 Вск 12:16:57 483526446
image.png 597Кб, 800x1224
800x1224
Ебать почерк у него