Первая страница тетради, написанная скорее всего на татарском в арабской графике (как до реформ 1927 г.). Первое слово, которое удалось опознать с помощью анонов с /b/ - Шамиль, что совпадает с именем хозяина тетради. Остальное сложнее, т.к. это скорее всего диалект и писал это человек, редко пользующийся татарским. Есть ли возможность расшифровать остальное?
Шамиль (...) раз два раз напишу-ка/ Шамиль (...) дай, два раз напишу-ка Свою палку в твоей (или его) воде обмочу битарды в восторге Вспоминая (в память) вас, мои друзья, твои (или его) песни пою Давайте споём друзья, давайте споём, давайте споём все вместе (Скоро?) его (...) мы живём () в землю Скоро сам(...)/свой верну (или не возвращаются) мои волосы на ту сторону, на которую я их уложил Давай поедем в страны, в места где сыплется бадьян Не бадьяна а шести облаков не хватает странам где ты живёшь. Если соловьи запоёт (защебечет) свою лирическую песню Аллах не закроет их щебетание и кипение их сердца Если утром встав выйду на улицу - соловьи заливаются Они мою(?) (тоску?) (...) сердце болит.