Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
Японский язык #218 Аноним 29/03/21 Пнд 18:21:55 5364621
1617031312977.jpeg 117Кб, 1920x1200
1920x1200
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>535144 (OP)


Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
 →http://2ch.club/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
 →http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
 →http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
 →https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (онлайн тренажер грамматики)
 →https://bunpro.jp
  Japanese pod (ресурс для любящих аудирование)
 →https://japanesepod101.com
  Изучение на английском языке для задротов
 →https://imabi.net

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Словари:
https://jisho.org - онлайн на английском;
https://yarxi.ru - онлайн на русском;
https://tagaini.net - офлайн для компьютера;
https://kanjistudyapp.com - офлайн для телефона;
http://jardic.ru - сборник словарей онлайн.

5. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 можно начать сразу после заучивания хиракатакан.
Для готовых списков канджи, а так же своих, можно подключить сайт https://akanji.ru
В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ https://cloud.mail.ru/public/PrsF/fNy9aRhPR
→ https://cloud.mail.ru/public/ud8n/GMk9QRQSd
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
• Аниме и субтитры: https://telegra.ph/yaponskie-subtitry-03-18
• Ранобэ: https://djtlib.surge.sh и https://yomou.syosetu.com
• Манга: https://pastebin.com/N9fGAXjA
• Выбор контента по сложности: https://telegra.ph/vybor-kontenta-po-slozhnosti-yazyka-03-22-2
• Сборник ссылок: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
• Посмотреть как по-нативному: http://yourei.jp и http://kotonoha.gr.jp/shonagon
• Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar: https://djtarchive.neocities.org/bunpou
• Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.): https://cloud.mail.ru/public/U9NT/gUb3x6awt
• Архив тредов: https://pastebin.com/t0NpG7Ht
Аноним 29/03/21 Пнд 18:26:52 5364692
>>536462 (OP)
これは何ですか。- Что это?
それは電話です。- Это телефон.

どれは電話ですか。Что(из имеющегося) телефон?
電話はそれです。- Телефон(показывает рукой) это.
В Нечаевой それ - Это/То.

Теперь правильно?
Аноним 29/03/21 Пнд 18:28:06 5364703
Аноним 29/03/21 Пнд 18:28:33 5364714
https://www.youtube.com/watch?v=EykWxB_sqOM

Глупый гайдзина не знать кандзи тупой гайдзина
Гайдзина лезть в прекрасный солнце восход страна
Гайдзина лучше остаться у себя и не лезть в прекрасный страна нихон
Аноним 29/03/21 Пнд 18:37:05 5364745
>>536462 (OP)
Вам не приходила в голову мысль выучить 日本語, что бы потом читать гайды китайского на 日本語? По моему даже если вы не выучите при этом китайский, то 日本語 у вас вырастет всё равно.
Аноним 29/03/21 Пнд 18:41:28 5364766
>>536474
Как минимум будет сложно поддерживать мотивацию на то чтобы изучать бесполезный язык.
Аноним 29/03/21 Пнд 18:45:36 5364787
>>536476
>бесполезный язык
Ты это про который?
Аноним 29/03/21 Пнд 18:48:12 5364798
>>536478
На китайском нет того обилия контента, что на японском иди английском. Это "рабочий" язык для тех кому он нужен по работе или кто хочет там жить. Для души если учить – ну не знаю, если только очень старое что-то читать, что на любителя.
Аноним 29/03/21 Пнд 18:50:23 5364809
Аноним 29/03/21 Пнд 18:59:04 53648310
>>536477 →
>Как ты их отличаешь в тексте
По контексту. Но есть маленькая разница между "зная словарные значения のに, выбрать нужное" и "рандомно гадать, исходя из значений の и に" (как ты тут >>536444 →
делаешь), особенно учитывая что у второй частицы их 20+ штук. Второе - это бред собачий для вечных недоучек, чувствование без глубокого понимания - не более чем гадание на кофейной гуще.
>Там субстантиватор и отрицание
Сочетание которых дает невыводимое из них значение, если ты о нем не узнал раньше (из учебников, да-да). Потом ты можешь изгаляться сколько угодно, подгоняя под ответ, уже когда знаешь правильное значение.
>А ты про что отвечаешь?
Про значение объяснения/причины, с эмфатическим оттенком.
>Зачем мне перечитывать
Затем, что твои посты дают понять, что ты эти правила не усвоил.
Аноним 29/03/21 Пнд 19:04:54 53648411
image.png 1Кб, 208x79
208x79
助けて…
Аноним 29/03/21 Пнд 19:10:14 53648512
>>536483
>из учебников
Ты же сам кидал скрин из словаря. И оно находится также и в jardic/jisho из шапки.
мимо
Аноним 29/03/21 Пнд 19:13:47 53648613
>>536485
Я кидал のに, а не のだ. Но ты прав, оно там тоже есть, правда только в японоязычных. Только если человек думает: "А, хуйня, обычный субстантиватор с отрицанием, и так все понятно", он не догадается даже заглянуть туда.
Аноним 29/03/21 Пнд 19:51:33 53649614
Аноним 29/03/21 Пнд 20:00:51 53649715
>>536496
Ну ок, я онлайновые не смотрел.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:10:24 53649816
image.png 21Кб, 958x172
958x172
>>536497
Пикрил - Tagaini Jisho. Ещё у меня была коллекция оффлайновых epwing словарей (в т.ч. jp-en, jp-ru), но диск с ними сдох, не могу сейчас глянуть. Но уверен на 90%, что там тоже найдётся.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:15:03 53650017
わたしわ 外人 でわない。
Аноним 29/03/21 Пнд 20:15:29 53650118
image.png 9Кб, 228x601
228x601
>>536498
>коллекция оффлайновых epwing словарей
Вот вся выдача оттуда, все эти словари одноязычные.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:17:48 53650319
>>536501
>оттуда
С чего ты взял, что знаешь, какие были у меня? И нет, у меня не только с рутрекера, я туда ещё парочку добавлял из разных мест.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:20:00 53650420
Аноним 29/03/21 Пнд 20:20:25 53650521
>>536503
Будто я не добавлял. Все, что можно из разных мест спиратить онлайн, есть и у меня. Если ты не докупал словари за денежку, никакого эксклюзива у тебя почти наверняка нет.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:28:12 53650922
Снимок.PNG 1003Кб, 1276x718
1276x718
Снимок3.PNG 2021Кб, 1282x723
1282x723
После полугодового нихуяниделанья вновь возвращаюсь в японский. Выбрал себе простую ВНку. Вкатываюсь.
Недостаток вокаба сильный, постоянно, постоянно гуглю слова и записываю в тетрадочку, потом повторяю...
Ну что ж поделать, другого выбора у меня нет!
Аноним 29/03/21 Пнд 20:45:52 53651823
image.png 474Кб, 460x458
460x458
>>536509
>записываю в тетрадочку, потом повторяю...
Аноним 29/03/21 Пнд 20:47:56 53651924
>>536509
Пока тебя не сконвертили в анкисекту, порекомендую отказаться от тетрадочки и освободившееся дополнительное время пустить на дополнительное погружение в контент. Больше читаешь = повторяешь больше слов.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:50:22 53652325
Снимок4.PNG 1903Кб, 1283x721
1283x721
>>536518
Мне с тетрадочкой удобнее.
Аноним 29/03/21 Пнд 20:59:12 53652726
>>536519
Какой же ты дебил, слов нету.
Аноним 29/03/21 Пнд 21:00:17 53652827
>>536527
>слов нету
Ну мог бы и не писать.
Аноним 29/03/21 Пнд 21:09:45 53653328
>>536519
>Пока тебя не сконвертили в анкисекту
Не волнуйся, анончик, я уже пробовал анки дрочить - это очень уныло, возвращаться никакого желания нет.

>порекомендую отказаться от тетрадочки
>Больше читаешь = повторяешь больше слов
Слов незнакомых очень, ОЧЕНЬ много, почти на каждой странице. Сразу хуй запомнишь. Когда меньше станет, тогда и откажусь.
>и освободившееся дополнительное время пустить на дополнительное погружение в контент.
Она много времени не отнимает. В течение дня можно пару раз пролистать, слова в голове сверить - минутное дело. В контент я всё равно пока надолго погружаться не могу, гуглёжь утомляет.
Аноним 29/03/21 Пнд 21:21:27 53654729
>>536533
>я уже пробовал анки дрочить - это очень уныло
А, ты из наших. Ну добро пожаловать. Снова.
Аноним 29/03/21 Пнд 21:26:41 53655430
>>536483
> Сочетание которых дает невыводимое из них значение
> значение объяснения/причины, с эмфатическим оттенком.
Переведи 誘うんじゃなかった

> разница между нони и но ни
То есть, твое гадание правильнее моего? В чем разница? Почему?
Аноним 29/03/21 Пнд 21:36:38 53656531
Аноним 29/03/21 Пнд 21:40:28 53656932
Почему Защо иногда обманывает с глаголами? Время от времени натыкаюсь на глаголы которые он называют РУ, а они У глаголы.
Аноним 29/03/21 Пнд 21:50:48 53657833
image.png 16Кб, 1187x188
1187x188
>>536565
Где я ошибся >>536432 →
Хуевый "перевод" затриггерил твою шизу, что ты начал фантазировать >>536435 → за меня как я там понимаю?

> твое гадание правильнее моего? В чем разница? Почему?
Аноним 29/03/21 Пнд 21:53:48 53658034
Аноним 29/03/21 Пнд 22:04:21 53659035
image.png 506Кб, 1560x735
1560x735
>>536554
>>536578
В общем, вот:
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%84-mono-dewa-nai-meaning/

誘うんじゃなかった = сокращение 誘うものではなかった
(согласно https://forum.wordreference.com/threads/話すんじゃなかった.3291030/ )

"Зря пригласила" / "Не стоило приглашать" / т.п.

Что интересно, ни в Тобире, ни в NAJ не нашёл эту конструкцию. Только в Shin Kanzen Master N2 (пик).
Аноним 29/03/21 Пнд 22:30:26 53662636
image.png 28Кб, 1097x384
1097x384
>>536590
Нагуглил уже. Это значение выводится спокойно из буквального прочтения субстантиватор+отрицание. Мое мотомото >>536427 → направление было даже верным, но я не понял акцент.

> тонны контекста которые я неправильно понял в фантазиях шиза
Когда не складывается - у меня возникает когнитивный диссонанс, я трачу время вот уже весь вечер как сегодня и разбираю пока не сложится. А не абы как подгоняю знакомые слова под результат который вроде бы должен получиться как в справочнике (перевод учебникоблядка пикрил, сссна косвенный ответ на вопрос чье угадывание лучше). Как тогда с ботинками.
Аноним 29/03/21 Пнд 22:46:48 53664737
>>536626
Так ты 誘う в этом варианте совсем по-другому переводишь, конечно, у тебя в итоге перевод другой выйдет. Откуда у тебя уверенность, что 誘う употреблено в прямом значении и относится к училке?
Аноним 29/03/21 Пнд 22:54:12 53665338
>>536647
Я вообще ничего не перевожу, а пытаюсь чувствовать.

> в этом варианте
В каком этом? Вот же пост выше, все двое пришли к консенсусу, что значение прямое.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:03:25 53665439
bof5-misc08.jpg 84Кб, 620x500
620x500
Подбираясь к концу Тобиры, и на фоне ненайденного в посте выше в NAJ грамматического оборота, начал тут сравнивать содержимое грамматики Тобиры и NAJ – внезапно, оказалось, что в них очень большое пересечение. Больше половины, наверное, находятся в Тобире, немало гуглятся как N3. И интересно, что многие гуглящиеся как N2 тоже есть в Тобире, и причем даже не обязательно в последних главах.

Интернеты напиздели, что это органичное продолжение Тобиры? Или речь о количестве кандзи и сложности текстов, а не столько о грамматике? Мне с кор10к все эти кандзи неактуальны. Хуйня какая-то.

И альтернатив-то особо нет чтобы и Тобиру продолжало, и было именно учебником. Есть "Images of Japan" и "Quartet 2", но их во-первых в пиратском виде нигде нет, во-вторых про Images of Japan читал то там содержание +/- как в NAJ материал, а Quartet 2 это продолжение первого, который согласно отзывам содержит в себе меньше чем Тобира. То есть скорее всего та же хуйня.

Ну что тут можно сказать... Наверное, после Тобиры буду задрачивать Shin Kanzen Master, раз больше нигде не получить нормально полный набор грамматики.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:04:21 53665540
>>536653
>В каком этом?
Который был изложен в этом >>536427 → посте. Весь дальнейший спор не имел смысла, если б ты сразу написал, что тебя не устраивает переносное значение.
>все двое
Тут уже как минимум 3 человека поучаствовали.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:07:23 53665641
Аноним 29/03/21 Пнд 23:10:41 53665842
>>536656
Возможно. Теперь буду изучать разные варианты. Надо на чём-то окончательно определиться к моменту как закончу тобиру.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:13:27 53665943
>>536655
Я еще первым ответом написал >>536372 → что меня не устраивает переносное значение, но потом меня грубо по-мушшшски одернули, да; да так, что я потекла и переубедилась. Тут скорее сыграл мой страх обосраться в дальнейшем копротивлении, чем уверенность что ответ правильный. Если бы я не продолжал сомневаться, я бы и не продолжал бессмысленный спор.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:16:19 53666044
>>536659
..имея ввиду, что где я уверен, там я стою насмерть. の субстантиватор, なかった отрицание. じゃ на нашей стороне.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:22:08 53666345
>>536660
Занятно, потому что я как раз легко могу сомневаться про 誘う, но не считаю, что я что-то не так сказал про のだ/じゃ. Хрен с ними с учебниками, но я слишком часто встречал эту конструкцию, чтобы не видеть в ней объяснительного значения, да еще с выражением эмоции. Осталось придумать, как сманеврировать, чтобы вписать его в ваш окончательный вариант.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:22:59 53666446
Сосисочки, есть ли жизнь за пределами изучения Японского?
Аноним 29/03/21 Пнд 23:36:05 53666647
Вторую неделю не хочу щёлкать анки, что делать?
Аноним 29/03/21 Пнд 23:39:08 53666848
4074566.png 704Кб, 1000x1158
1000x1158
>>536663
> объяснительное значение
Ящщитаю, тут не включено по дефолту значение "кара". Тут の оттягивает на себя гравитацию с определяемого слова, как бы усиливает акцент, что: вот оно, вот; на это стоит обратить внимание; тип, такая хуйня, малята.

> слишком часто встречал
Часто же просто キャラ語尾 без особого смысла. Всякие хакасе или буйные дети.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:40:51 53666949
>>536666
Ритуальное буккаке.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:41:36 53667050
>>536666
あなたわ がくせい ですか。
Аноним 29/03/21 Пнд 23:44:30 53667251
>>536669
>Ритуальное буккаке.
Эх был бы кунчик...
>>536670
>わ
人。。。
Пиздец как неприятно видеть пробелы и текст без 漢字
Аноним 29/03/21 Пнд 23:49:23 53667352
>>536666
Очевидно же. Дропать и перекатываться в аниме.
Аноним 29/03/21 Пнд 23:56:57 53668353
子供の時があなたの学校は古かったですか。
Пойдёт если я так спрошу?
あなたの я полагаю можно опустить, но в целом, нормально?
Аноним 29/03/21 Пнд 23:59:06 53668654
>>536683
>子供の時があなたの学校は古かったですか。
Детское время в твоей школе было старым?
Аноним 30/03/21 Втр 00:00:31 53668755
>>536686
Когда ты был ребёнком, была ли твоя школа старой...
Аноним 30/03/21 Втр 00:01:47 53668856
>>536687
Тогда меняй местами は и が.
Аноним 30/03/21 Втр 00:02:38 53668957
Аноним 30/03/21 Втр 00:06:34 53669358
>>536689
Потому что подлежащее, промаркированное が, и будет 古かった, тут без вариантов.
Аноним 30/03/21 Втр 00:08:26 53669459
image.png 275Кб, 459x666
459x666
Ребята, мне кажется мы уже джва часа не срались про のじゃない
Скажем, пикрил тут ни у кого не возникают сомнения в переводе. Тут я даже допускаю эту чертову карУ.
Что отличает конструкцию тут от конструкции >>536590 тут? Вопросительная интонация, или いる?
Аноним 30/03/21 Втр 00:10:21 53669760
image.png 24Кб, 1231x133
1231x133
>>536693
>подлежащее, промаркированное が, и будет 古かった,
Почему? Разве は не выполняет ту же функцию что и が но при это ещё и выделяет своё слово как основную тему топика? Мне же интересно про школу в первую очередь.
Аноним 30/03/21 Втр 00:13:37 53670061
>>536694
Скажи это ちゃん это чан или тян?
Аноним 30/03/21 Втр 00:21:34 53670662
Аноним 30/03/21 Втр 00:22:34 53670863
>>536706
Ты как читать скажи, что мне твои якутские мультики!
Аноним 30/03/21 Втр 00:24:31 53671264
>>536708
Ты загоняешь себя в какие-то нелепые условности. Твори.
Аноним 30/03/21 Втр 00:25:38 53671365
>>536708
Впрочем, если уж на то пошло, то тян. Чан это таз с раками.
Аноним 30/03/21 Втр 00:34:25 53671666
>>536697
>Почему?
Потому что я так чувствую.
>Разве は не выполняет ту же функцию что и が но при это ещё и выделяет своё слово как основную тему топика?
Нет. は не несёт "падежных" функций. Если что-то обозначено は, то оно подразумевается в предложении под соответствующей частицей, но явно не озвучивается, потому что зачем повторяться?
В твоём случае было бы что-то типа:
子供の時は子供の時にあなたの学校が古かったですか?
Или немного проще:
子供の時には貴男の学校が古かったですか?
У тебя 子供の時 в той фразе, которую ты хочешь сказать - обстоятельство, поэтому идёт под に.
>Мне же интересно про школу в первую очередь.
Если тебе надо выделить именно школу, то её и выделяешь.
子供の時にあんたの学校はあんたの学校が古かったですか?
Поскольку がは, в отличие от には, не говорят, то единственным вариантом будет просто выкинуть лишнее повторение и оставить:
供の時にあんたの学校は古かったですか?
>пикрил
Не ориентируйся на машинный переводчик в таких ситуациях. Это тупо нейросетка, перед которой поставили задачу найти и выдать какой-то смысл во фразе. Даже если его нет, отказаться нельзя, надо хоть что-то высрать. Вот она тебе и высирает хоть что-то.
Если хочешь глянуть, как люди говорят, гугл (с кавычками) в помощь. Или context.reverso.net. Причём, в обоих случаях ты можешь наткнуться на предложения, составленные не-нейтивами, поэтому даже там на 100% доверять отдельно взятому примеру не стоит, нужно смотреть, сколько вообще разных примеров находится, т.е., насколько распространён тот или иной оборот.
А ещё лучше не лезть в составление предложений, пока не начнёшь сам чувствовать. Сначала учишься понимать, потом полируешь десятком-другим тысяч часов контента, и только потом, имея в голове кучу образцов построения предложений, начинаешь высирать что-то самостоятельно. Лучше всего - в разговорах с живыми японцами, стараясь мимикрировать под них.
Аноним 30/03/21 Втр 00:38:11 53671967
>>536716
> чувствую
Это, сразу скажу - не я. Мимо предыдущий чувствовальщик.
Аноним 30/03/21 Втр 00:42:19 53672368
>>536716
А если бы было так
子供の時あなたの学校は古かったですか。
Тогда нормально, потому что я поскролил учебник и обнаружил что там вообще подобная конструкция 子供の時 встречалась без частицы.
Аноним 30/03/21 Втр 00:45:40 53672569
>>536723
>Тогда нормально?
Вопрос потеряла, сорян засыпаю уже.

Аноним 30/03/21 Втр 00:46:19 53672770
>>536723
>подобная конструкция 子供の時 встречалась без частицы
Обычно в таких случаях это отделяется многозначительной паузой... которая является примерным аналогом той は. Или опущенной は, если угодно. Если тебе надо выделить и то, и другое, ты можешь это сделать:
子供の時はあんたの学校は古かったですか?
子供の時、あんたの学校は古かったですか?
子供の時 あんたの学校は古かったですか?
Всё примерно сорта одного и того же. Но обычно действительно не лепят одну и ту же частицу несколько раз, хотя, бывают и исключения.
Аноним 30/03/21 Втр 00:49:09 53672871
>>536727
Нихуя не понятно, но спасибо, завтра на свежую голову ещё почитаю, просто дошла до конца главы, там упражнения без ответов в учебнике, сделаю, может сюда вкину, хоть скажите где под себя сходила.
Спасибо, сосисоны!
Мне просто казалось что は это が но на спидах.
Аноним 30/03/21 Втр 02:56:59 53673172
>>536728
は - это можно перевести как "а вот что касаемо..., то -". Это для более общих рассуждений в целом.
が - гораздо более прямолинейная частица, она сразу "клеит" слово к тому описанию, которое идёт после него.
Аноним 30/03/21 Втр 05:56:12 53675073
Screenshot7.png 158Кб, 1061x364
1061x364
>>536697
Нечаева, 54 страница в pdf формате.
Аноним 30/03/21 Втр 08:31:06 53676474
image.png 35Кб, 962x566
962x566
Меня таки гложил вопрос пересечения Тобиры и NAJ. Провёл детальный анализ грамматики из первых 3 глав NAJ (всего 10). В общем, NAJ видимо идёт в топку.
Аноним 30/03/21 Втр 08:35:33 53676575
>>536764
Лучше сравни свои учебники с чем-нибудь нормальным и выкинь их все в топку.
Аноним 30/03/21 Втр 08:38:35 53676676
>>536668
>оттягивает на себя гравитацию с определяемого слова, как бы усиливает акцент, что: вот оно, вот; на это стоит обратить внимание; тип, такая хуйня, малята.
Но я же еще в прошлом треде про это писал, что неэскплицитная причина передается через всякие "ведь", "же" и т.д. Такое ощущение, что мы все это время говорим то же самое, но называем это разными словами.
>>536694
Ну тут точно объяснение, почему さわちゃん来ない.
Ирония в том, что обычно такие предложения слабее выражают объяснительное значение, потому что вопрос не может объяснять, он же наоборот спрашивает! А в этом случае на самом деле и не вопрос, а утверждение с сомнением.
>Что отличает конструкцию тут от конструкции >>536590 тут?
То, что тут нет субстантивации, объяснительная の - это модальная частица (終助詞, тогда как субстантиваторы именуются 準体助詞), и поэтому на другой субстантиватор もの ее заменить нельзя, а значит, нельзя и провести параллель с ものではない.
Аноним 30/03/21 Втр 08:58:05 53676877
Screenshot8.png 48Кб, 1062x94
1062x94
>>536462 (OP)
Отрывок из Нечаевой:
Именно поэтому в предложении все вопросительные местоимения и существительные с определением, выраженным вопросительным местоимением, в роли подлежащего имеют форму именительного падежа на が, например:

何方が先生ですか。Кто преподаватель?
どれが本ですか。Что(из имеющихся предметов) книга?

Существительное с определением в роли подлежащего, выраженное вопросительным местоимением в данном случае это 何方 и どれ? А то при попытке понять составил предложение どれが貴方の本ですか - "которая книга(из этих книг) твоя?", но потом вспомнил, что 本ですか будет являться составным именным сказуемым. И пока печатал, понял, что данное предложение どれが貴方の本ですか семантически не правильное и вместо が там будет использоваться は, верно? Или нет? Если нет объясните почему, потому что я не могу объяснить почему там будет ипользоваться は. Но если всё таки я верно построил предложение, то поясните чем в данном предложении является "貴方の"?
Аноним 30/03/21 Втр 09:00:53 53677178
>>536768
Опять я скатил всё кашу пытаясь дополнить вопрос своими наблюдениями. Если у кого-то получится осилить поток моих мыслей - помогите. Если нет, то просто игнорируйте меня.
Аноним 30/03/21 Втр 09:03:52 53677379
>>536768
Я ваще не понимаю бля чего ты пишешь. Какое семантически, существительное с определением в роли подлежащего? Ты училка русского? Тае Кима на англюсике читать проще.
Аноним 30/03/21 Втр 09:17:04 53677480
>>536768
>понял, что данное предложение どれが貴方の本ですか семантически не правильное
С чего бы это? Это абсолютно стандартная форма постановки вопроса типа "который из?" наряду с альтернативной ей 貴方の本はどれですか
Аноним 30/03/21 Втр 09:22:31 53677581
>>536774
>то поясните чем в данном предложении является "貴方の"?
Не увидел сразу вопрос. Очевидно, определением к именной части составного именного сказуемого.
Аноним 30/03/21 Втр 09:27:48 53677782
thinkingtoohard.gif 1400Кб, 220x220
220x220
>>536775
> определением к именной части составного именного сказуемого
Аноним 30/03/21 Втр 09:30:35 53677883
>>536775
>Очевидно, определением к именной части составного именного сказуемого.
しばらく в данном предложении 彼女はしばらく休みます тоже будет определением к именной части составного именного сказуемого?
Аноним 30/03/21 Втр 09:32:07 53677984
>>536778
Нет, оно будет обстоятельством при простом глагольном сказуемом. Ты правда не замечаешь разницы?
Аноним 30/03/21 Втр 09:35:02 53678085
>>536779
Правда. Я просто пока ждал ответ решил погуглить сложноподчинённые предложения в японском, увидел в статье это предложение, а потом прочитал твои ответы и решил в догонку спросить про это предложение. Я только начал по Нечаевой заниматься, многого просто не знаю.
Аноним 30/03/21 Втр 09:38:39 53678186
>>536780
Ну по идее должны же где-то объяснять, что именное сказуемое состоит из имени (существительного, прилагательного или местоимения) и связки (だ/です/である и т.п.), а во втором предложении ничего этого нет.
Аноним 30/03/21 Втр 09:47:41 53678387
Аноним 30/03/21 Втр 10:01:14 53678688
Аноним 30/03/21 Втр 10:26:52 53678889
>>536778
Тут в сказуемом даже именной части нет, чел...
Аноним 30/03/21 Втр 11:32:49 53679690
>>536768
Может перестанешь это говно читать и возьмёшь нормальную литературу?
Аноним 30/03/21 Втр 11:34:50 53679891
Аноним 30/03/21 Втр 11:39:23 53679992
>>536796
Реально, лучше бы Танаку Нэку прошел и дальше полетел по гайдам как нехуй петь вообще, без всей этой хуйни "составное именное сказуемое через пердолечку в срачечке отглагольненько и полупредикативненько".
Аноним 30/03/21 Втр 11:41:43 53680093
>>536796
>возьмёшь нормальную литературу
Это ты про какую? Карпеку пока я не осилю, на имаби всё на инглише.
Аноним 30/03/21 Втр 11:42:17 53680194
>>536800
Японский за три месяца, Тае Ким.
Аноним 30/03/21 Втр 11:54:14 53680295
>>536801
Тае Ким унылый. Японский за три месяца в начале похож на Генки. Тоже какие-то общие фразы типа "извините как пройти туда-то", "Сейчас 12:30", чем мне они и не понравились, сразу тоска начинается и глаза на лоб лезут. А вот у Нечаевой всё структурировано, факультатив вроде хираган, катакан и словообразований просто скипается, остаётся только ядро, на которое при должном усердии больше часа не потратишь, остальное время можно решать задания, которых у неё просто куча. А если ещё вести конспект, то вообще пушка. Зря вы так на неё гоните.
Аноним 30/03/21 Втр 11:57:40 53680396
>>536802
Нечаева уныла со своим академическим подходом для задротов-пердолек.
Аноним 30/03/21 Втр 12:01:02 53680497
>>536802
> взял самую сложную книгу
> нихуя не понимаю этот академический язык
> возьми другую
> мне скучно, лучше буду доебывать всех
> здесь никто не использовал эту книгу, так как они несёт много лишнего
> я скипаю
> нихуя не понимаю
Аноним 30/03/21 Втр 12:30:33 53680598
12.png 27Кб, 822x245
822x245
599813482555072.png 38Кб, 500x550
500x550
>>536766
> Такое ощущение, что мы все это время говорим то же самое, но называем это разными словами.
Песня хороша, начинай сначала >>536388 →

> んじゃなかった
Но забаненный епонец >>536578 понимает "но" как джаст зе сэйм ту хим, то есть как "кото" >>536590 здесь. Как я чувствую, тут дело не в конструкции - а в глаголе, контексте или в акценте: можно сказать "это было не это" в значении, что "это" (の) не было "тем" (誘う), о чем вы думаете; или, что "это" (の) неуместно в настоящий момент. То есть, как японцы неопределенно говорят 来た когда происходит что-то ожидаемое (пик 2), тут выражается обратное - не来た, "не оно".

Я остановился на варианте, что тут >>536360 → просто шутка. Что "мы не спецальна" превращается "в зря звали".
Аноним 30/03/21 Втр 12:31:39 53680699
>>536805
> как "кото"
Тьфу, моно то есть.
Аноним 30/03/21 Втр 12:41:44 536808100
>>536805
> 来た когда происходит что-то ожидаемое
..алсо, на пике как キター выделено. На всякий случай. Звиняюсь за сбивчивые растолковывания.
Аноним 30/03/21 Втр 12:48:49 536811101
>>536805
Глянул повнимательнее скринчик забаненного японца - там же совсем не тот случай. В 話すものではなかった もの означает 物, а в 誘うものではなかった - 者.
>тут >>536360 → просто шутка
Но смысл шутить про себя, если никто не оценит? Ты же сам писал, что девочки это не говорят, а думают.
Аноним 30/03/21 Втр 12:49:08 536812102
>>536805
..хотя, "мы не спецальна" все равно кажется каким-то натянутым.
Аноним 30/03/21 Втр 12:56:11 536815103
>>536811
> шутка
Для читателя же. "Мы этого не делали" звучит как "как же ты нас заебала".

> 物
> 者
Я, к сожалению, считаю, что это одно и то же слово в квантовой суперпозиции, как "хуй" в русском. И если в речи оно никак не выделено, значит оно не играет смыслоопределяющую роль.
Аноним 30/03/21 Втр 13:02:37 536816104
12.png 13Кб, 816x402
816x402
image.png 128Кб, 411x290
411x290
Автор вообще любит играться со словами. Тут Юичке адово жарко, варенье сочится через лед, и он очень вкусный.
Аноним 30/03/21 Втр 13:03:48 536817105
>>536816
Пчел, 染み渡る это одно слово...
Аноним 30/03/21 Втр 13:05:46 536818106
Аноним 30/03/21 Втр 13:14:55 536819107
>>536815
>считаю, что это одно и то же слово
Не суть важно. Важным было показать, что забаненный японец - не истина в последней инстанции, тем более с учетом его английского перевода. Если 話すものではなかった переводится "It was not the thing to tell", то ты никак не переведешь 誘うものではなかった "It was not the thing to invite", поскольку тебе придется заменить the thing на the person, чтобы получить осмысленное предложение.
>>536818
Ну и все. Все слова из словарика на скрине кроме третьего уже не релевантны, раз пишутся другими кандзиками. Ты же не будешь подозревать игру сразу 20+ слов каждый раз, когда видишь какое-нибудь きかん или しょうか.
Аноним 30/03/21 Втр 13:28:27 536821108
image.png 506Кб, 1560x735
1560x735
>>536819
Я думаю, японец просто ошибся в английском.

>"It was not the thing to tell"
Подразумевал видимо "It was not the [right] thing to tell".

В таком случае всё встаёт на свои места. И с пикрилом, и с первой частью его поста, и со ссылкой на jlptsensei.

"It was not the [right] thing to invite" = "было плохой идеей пригласить" = "зря пригласила".
Аноним 30/03/21 Втр 13:29:03 536822109
>>536819
Ничо там заменять не надо. Если the thing to tell, то моно тут у тебя вообще не субстантиватор, а прямое дополнение или хуй знает как это называется, 物を話す. То как оно звучит на японском с субстантиватором, оно на английский не переводится, я объяснил выше как мог на русском.

> Ты же не будешь подозревать игру сразу 20+ слов
Буду. Я еще 孕み буду подозревать как 腹身. И что ты мне сделаешь?
Аноним 30/03/21 Втр 13:42:31 536823110
>>536821
> "It was not the [right] thing --- to tell"
Ты имеешь ввиду? Я не очень шарю в английском. Мимо >>536822
Аноним 30/03/21 Втр 13:47:13 536825111
>>536822
>Если the thing to tell, то моно тут у тебя вообще не субстантиватор
Именно, поэтому если там не пропущено right по ошибке, как считает >>536821, то пример японца не очень годится, чтобы исходя из него делать выводы о реплике из манги. А если и правда пропущено (что довольно убедительно), то вопросов нет.
>что ты мне сделаешь?
Ничего, каждый развлекается как хочет. Но ты никак не докажешь, что подобные смыслы были запланированы автором, а не привносятся тобой при чтении.
Аноним 30/03/21 Втр 13:51:21 536826112
>>536823
Пост японца:
>Yes, 話すんじゃなかった and 話さなきゃよかった mean just the same to us, and both are used to mean a regret, "I shouldn't have told it".
>Actually, however, it's 話すものではなかった, and literally says "It was not the thing to tell".
Если эти две части читать как есть, то они друг другу противоречат, потому что "I shouldn't have told it" это не тот же смысл что "It was not the thing to tell". Мне кажется, японец просто пропустил "right", перед "thing". Не знаю, может быть вы этого не чувствуете, но по мне оно туда просто напрашивается, без right несколько кривоватая фраза.

"I shouldn't have told it" = "Мне не следовало это говорить".
"It was not the thing to tell" = "Это не та вещь, которую следовало сказать". (по-английски звучит коряво, но смысл такой)
"It was not the right thing to tell" = "Мне не следовало это говорить". (досл.: "Это было неверной вещью, чтобы быть сказанной").

Как видим, с добавлением "right " противоречение внутри поста устраняется.
Аноним 30/03/21 Втр 13:57:08 536827113
>>536826
>"It was not the thing to tell" = "Это не та вещь, которую следовало сказать".
Поясню: тут как бы предполагается, что не эта вещь должна была быть сказанной, а другая, правильная. Например, несколько вариантов ответа и "нужно было выбрать не этот [а другой]", такой смысл". То есть, не чувство сожаления как "shouldn't have told", не окрашено эмоциями, просто констатация ошибки.
Аноним 30/03/21 Втр 13:58:59 536829114
image.png 3Кб, 370x74
370x74
>>536825
Я исходил из примеров на >>536805 веблио, там еще есть. На скрине просто два разных перевода одной конструкции для наглядности мысли, которую я пытался выразить в посте.

> никак не докажешь
Я и не претендую, красота в глазах смотрящего. Я как автор картин, рисунков и набросков прекрасно знаю, что о доброй половине "смыслов" твоего творчества ты узнаешь от публики.

>>536826
Я It was not the right thing --- to tell чувствую, как: это было неправильно - говорить, как я чувствую в японском. На русском звучит двусмысленно. На японском видимо тоже и корректится самим глаголом.
Аноним 30/03/21 Втр 14:13:40 536832115
>>536804
Нормально ты подгорел.
Аноним 30/03/21 Втр 14:17:08 536833116
>>536821
>It was not the thing to tell
А объясни, что не так в этой фразе?
Аноним 30/03/21 Втр 14:18:20 536834117
>>536826
>"I shouldn't have told it" это не тот же смысл что "It was not the thing to tell"
Почему не тот же? Я, конечно, не англичанин, но, по-моему, тот же.
Аноним 30/03/21 Втр 14:20:19 536835118
>>536827
>что не эта вещь должна была быть сказанной, а другая, правильная
Следовательно, та, что была сказана, неправильная.
Следовательно, смысл тот же, что и во фразе "It was not the right thing to tell".
Аноним 30/03/21 Втр 14:39:17 536836119
>>536833
Она подходит для очень специфичного контекста. Для простого сожаления "зря сказал" она не подходит. В ней анкцет на слове "thing", а не "right". Если её надо применить к простому сожалению, то там напрашивается слово "right", и без него коряво.

Возможно, это слишком тонкости, сложно объяснить.

>>536834
Оттенок смысла отличается. Если не утуплять перевод до "общего смысла", то это не одно и то же.

>>536835
Как сказал выше – разница в акценте на разные части фразы. Примерно как は и が ставят акцент на разные части фразы.

Обрати внимание на такую деталь как артикль "the":
"It was not the thing to tell" - "Эта вещь была не тем, что следовало сказать".

"The" ставит акцент на thing, тогда как в первой фразе оно находится на втором плане как "it".
Аноним 30/03/21 Втр 14:51:28 536837120
>>536836
>Эта вещь была не тем, что следовало сказать
По-твоему, в русском нельзя этой фразой выразить сожаление, мол "зря сказал"?
Если это не ТА вещь, которую следовало сказать, следовательно сожалею, что сказал (именно) ЕЁ.
Не вижу противоречия в выделении/акценте.
Аноним 30/03/21 Втр 15:02:14 536839121
>>536837
>Если это не ТА вещь, которую следовало сказать, следовательно сожалею, что сказал (именно) ЕЁ.
"Эта вещь была не тем, что следовало сказать" (с выделением интонацией певого слова) как бы подразумевает, что был набор вариантов и ты выбрал неверный – то есть говорить-то вообще надо было, но сказать надо было другое. "Зря сказал" не несёт в себе такого подтекста – она более общая, и ты мог сожалеть что вообще что-то сказал, а не промолчал.

Пример диалога:

– Он в курсе, что это ты сделал?
– Да, я сказал. Зря сказал. [надо было молчать]

vs.

– Он в курсе, что это ты сделал?
– Да, я сказал. Эта вещь была не тем, что следовало сказать. [а какая другая тогда]

Безотносительно естесственности звучания второго ответа, его смысл чуть другой. В первом случае сожаление что не промолчал. Во втором сожаление что сказал, но не то или не так, типа надо было по-другому сказать.

Вот примерно такое различие я вижу между "I shouldn't have told it" и "It was not the thing to tell". Если всё равно тебе кажется одним и тем же, то предлагаю оставить на этом, я думаю я уже не смогу иначе донести мысль.
Аноним 30/03/21 Втр 15:08:11 536841122
Тем временем, пошёл второй день жарких дебатов об истинном значении фразы из k-on...
Аноним 30/03/21 Втр 15:10:38 536842123
>>536841
Просто посмотрите перевод от Васян666 на какой-нибудь ридманга и все.
Аноним 30/03/21 Втр 15:10:56 536843124
>>536841
Учитывая, что это конструкция уровня N2, которая есть только продвинутых справочниках и материалах для подготовки к JLPT, и притом что в треде даже N3 редкость – ничего сильно удивительного.
Аноним 30/03/21 Втр 15:13:38 536844125
>>536839
Хм, вроде начал догонять. Вариант с the тогда будет использоваться не при сожалении о своих действиях, а, например, при гипотетизации (я хотел насрать в тред, но почувствовал, что это не ТА вещь, которую сейчас бы следовало сделать) или при нравоучении кого-нибудь (ты насрал в тред, и это была не ТА вещь, что тебе следовало сделать, ну всё ты огребаешь)?

В общем, довольно тонкая хуйня, так что не удивительно, что япошка мог ошибиться. (Если ты конечно сам мне хуйню не втёр, так как ссылок на достоверные источники не было)
Аноним 30/03/21 Втр 15:13:54 536845126
>>536841
[каламбур]Классика[/каламбур], что сказать.
Аноним 30/03/21 Втр 15:17:31 536846127
>>536844
>(Если ты конечно сам мне хуйню не втёр, так как ссылок на достоверные источники не было)
Ссылок нет, хз даже как гуглить. Могу лишь сказать, что у меня за плечами 11 лет школы с углубленным натаскиваем на английский, более 10 лет повального потребления контента, и что в 2015 без подготовки сдал ielts на С1 (с тех пор стало субъективно лучше, но С2 это или просто более крепкий С1 – не знаю, т.к. больше не сдавал ничего).
Аноним 30/03/21 Втр 15:32:29 536853128
>>536846
Вместо этого пиздежа просто идешь и зачитываешь на вокару отрывок из продвинутого текста, кидаешь сюда. А так кукарек-куда-тах-тах.
Аноним 30/03/21 Втр 15:32:53 536854129
3.png 197Кб, 366x530
366x530
2.png 132Кб, 400x583
400x583
Аноним 30/03/21 Втр 15:35:33 536855130
>>536853
Но зачем, если у нас тред японского? Сейчас бы доказывать что-то на анонимной борде. Не хочешь не верь. На слабо ты меня не возмешь. Чем сраться, лучше пойду анки доделывать.
Аноним 30/03/21 Втр 15:37:08 536856131
Чёт пруфстера все сливают - и полиглот-кун, и депрессивный проггер...
Аноним 30/03/21 Втр 15:39:49 536857132
>>536855
Начались виляния жопой, как и ожидалось от С2 недоделанного.
Аноним 30/03/21 Втр 15:40:06 536858133
Аноним 30/03/21 Втр 15:40:48 536860134
Аноним 30/03/21 Втр 15:42:06 536861135
>>536860
Тред - курятник, в котором самые крикливые петухи сливаются сразу же, как их загоняют в угол одним простым вопросом.
Аноним 30/03/21 Втр 15:43:33 536862136
>>536856
>пруф
Не помню, чтобы у меня кто-то конкретнто пруфов просил конкретно в этом треде. Но в любом случае, я не считаю все эти буковки-циферки, уровни и попытки установить иерархию заслуживающими моего внимания.
И в вашем сраче про K-on не участвовал, если что.
мимо
>депрессивный проггер
Аноним 30/03/21 Втр 15:57:16 536867137
1.png 33Кб, 474x623
474x623
2.png 39Кб, 467x645
467x645
Тем временем, Яркси обновился до версии 8.3, а в самой проге даже не было об этом никаких предупреждений. Теперь там больше инфы по кандзяшкам.
Аноним 30/03/21 Втр 16:09:43 536876138
Аноним 30/03/21 Втр 16:09:48 536877139
>>536867
Жаль японцы не выпускаю многоразовые тетрадки для прописей кандзи, как это делают китайцы. Я бы купил.
Аноним 30/03/21 Втр 16:13:46 536878140
>>536877
Брал бы китайскую, кандзи то в основном одни и те же.
Аноним 30/03/21 Втр 16:31:37 536887141
>>536832
Мне то че гореть? Это ты хуйней маешься.
Аноним 30/03/21 Втр 17:20:47 536907142
Аноним 30/03/21 Втр 17:39:48 536910143
Аноним 30/03/21 Втр 17:46:04 536912144
Я спать ложусь, если накатывает.
Аноним 30/03/21 Втр 17:48:25 536915145
>>536912
>>536910
Скорее всего недосып. И не реализованность в жизни. Учить в 30тник языки будучи безработным штука тяжелая. Домоклав меч.
Аноним 30/03/21 Втр 17:48:49 536916146
>>536912
>если накатывает
Проблема в том, что потом всё равно приходиться просыпаться
Аноним 30/03/21 Втр 17:49:46 536918147
>>536861
Тредис - лучший класс на борде с лучшими сестричками-сосисочками, просто пара бак пытается испортить тут все.
Аноним 30/03/21 Втр 17:56:00 536925148
>>536918
>сестричками-сосисочками
ぼくも あの ですか?
Аноним 30/03/21 Втр 17:58:22 536928149
Аноним 30/03/21 Втр 17:59:51 536931150
>>536925
Как же некрасиво выглядит текст с пробелами, ещё и вопросительный знак поставил, гадость!
Аноним 30/03/21 Втр 18:00:03 536932151
>>536915
Чел, тебе в кресле-качалке уже сидеть надо и в колокольчик звенеть, когда воды попить хочешь. Чо ты там учить собрался?

Ебаная кукла заебала не работать, чо она не работает? Только загрузка капчи крутится бесконечно...
Аноним 30/03/21 Втр 18:00:50 536933152
>>536931
Япохы юзают вопросительные знаки в наше время ежедневно.
Аноним 30/03/21 Втр 18:03:23 536934153
>>536932
Опять ты выходишь на связь, мудило? Значит продолжаю учить.
Аноним 30/03/21 Втр 18:09:32 536938154
>>536928
Что ты имеешь против мужчин?
Аноним 30/03/21 Втр 18:12:06 536941155
>>536938
Это девочковый тредис...
Аноним 30/03/21 Втр 18:22:48 536943156
Аноним 30/03/21 Втр 18:24:06 536944157
Аноним 30/03/21 Втр 18:24:06 536945158
image.png 12Кб, 604x318
604x318
Аноним 30/03/21 Втр 18:57:41 536955159
image.png 14Кб, 831x667
831x667
Надо еще грамматику подучить и начинать писать предложения и от руки, и печатать. А то как-то неуютно мне тупо Анки сверлить взглядом.
Аноним 30/03/21 Втр 19:02:35 536957160
>>536955
От сверления никакой пользы. Купи пачку а4 и прописывай. Лучше в голове откладывается.
Аноним 30/03/21 Втр 19:04:32 536958161
>>536955
Налегай на грамматику. Все слова бери в книге. Иначе слова есть, а как использовать их не знаешь. В итоге всё забудешь.
Аноним 30/03/21 Втр 19:32:26 536962162
Полгода учу япусик, как думаете, уже можно приступать к таекиму?
Аноним 30/03/21 Втр 19:33:33 536963163
>>536962
А что ты тогда делал полгода?
Аноним 30/03/21 Втр 19:34:59 536964164
>>536963
Ну киридзи там, ромадзи, немножко хираганы, анки потихоничку...
Аноним 30/03/21 Втр 19:38:11 536966165
>>536962
Через 12 лет будет N3, все по заветам венасеры.
Аноним 30/03/21 Втр 19:42:10 536967166
>>536964
Чел, за полгода можно пробежаться по Танаке Нэке, выучить кану, полистать imabi/Тае Кима, подучить немножко слов и уже во всю вкатываться в контент.
Аноним 30/03/21 Втр 19:43:19 536968167
>>536967
>Тае Ким
Не позорься.
Аноним 30/03/21 Втр 19:44:33 536970168
>>536964
За пол года можно было два раза пройти Японский за три месяца и уже смотреть аниме, не глядя в сабы.
Аноним 30/03/21 Втр 19:47:06 536971169
>>536967
Не троль, пожалуйста!
Аноним 30/03/21 Втр 19:49:31 536972170
>>536968
А что ты предлагаешь взамен? KawaJapa? Нечаева? Genki?
>>536971
Где там троллинг? Это самый быстрый старт. Можно сразу начать с imabi конечно, но в самом начале может пойти туговато.
Аноним 30/03/21 Втр 19:53:11 536973171
>>536972
Предлагаю освежить знания русского языка и повторить грамматику хотя бы до деепричастных оборотов, а уже потом вкатываться в Нечаеву, а после Нечаевой в Карпеку.
Аноним 30/03/21 Втр 19:54:41 536976172
Это какой-то путь мазохистов.
Аноним 30/03/21 Втр 19:54:59 536977173
Аноним 30/03/21 Втр 19:56:23 536978174
>>536976
>>536977
С азиатскими языками по другому никак. Либо ломаешь себя, либо 12 лет сидишь на n4.
Аноним 30/03/21 Втр 20:08:04 536981175
>>536978
Объясните мне пожалуйста почему вы не любите тае кима. Что с ним не так?
Аноним 30/03/21 Втр 20:10:54 536982176
>>536981
Очень всё упрощённо всё даёт. Потом привыкаешь к "сахарку" и на серьёзный уровень выйти не можешь.
Аноним 30/03/21 Втр 20:11:34 536985177
>>536981
Кто вы-то? Кто вы? В основном все его хвалят. Он точно лучше классических учебников, в нем много неточной инфы и даже дезинформации, которая может только запутать. Но нубасу над этим можно не загоняться и просто без задней мысли учить по нему. Тае Ким не самый лучший вариант, но и далеко не самый плохой. Лучше учебников, хуже КаваДжапы и Имаби.
Аноним 30/03/21 Втр 20:14:42 536986178
Кто-то удалил мой пост про тае кима?
Аноним 30/03/21 Втр 20:15:26 536987179
Аноним 30/03/21 Втр 20:18:44 536989180
>>536981
Повторю, раз удалили.

Тае ким не плохой, но и не хороший. Так, средний. Его часто критикуют за неточности и местами просто невнятные описания.

На западе он популярен из-за бесплатности, ведь там пиратство менее распространено. А у нас из-за наличия русика. Не из-за качества.

Если можешь в английский, качай генки.

>>536987
Будете злоупотреблять модеркой – пойду жаловаться в /d/ на произвол.
Аноним 30/03/21 Втр 20:19:40 536991181
>>536982
Это не у него упрощено, это у Нечаевой простые вещи хуй пойми как описаны. То, что можно объяснить простыми словами, у нее там идет через выебоны и переподвыверты какие-то с текстом уровня объяснения задач по физике и простыни на кучу слов уровня целых блять эссе.
Аноним 30/03/21 Втр 20:20:38 536992182
>>536987
Он наверное про тот пост в котором тае кима назвали самым унылым на равне с генки и японским за три месяца. В принципе не могу не согласиться.
Аноним 30/03/21 Втр 20:23:30 536994183
>>536992
Я перепечатал свой пост 1 в 1. После поста где я назвал тае кима средненьким появился пост >>536985 и через несколько секунд мой пропал. Совпадение? Не думаю. Кое-кто спалился.
Аноним 30/03/21 Втр 20:25:34 536995184
Аноним 30/03/21 Втр 20:25:52 536996185
>>536994
> Кое-кто спалился.
たえきむ野郎!
Аноним 30/03/21 Втр 20:26:55 536997186
Аноним 30/03/21 Втр 20:27:52 536998187
Аноним 30/03/21 Втр 20:28:07 536999188
p0181.png 350Кб, 1620x1127
1620x1127
>>536991
Нечаева очень простая, это учебник для ебучих первокурсников, считай еще почти что школья. Ты не видел ни одного серьезного теоретического описания японской грамматики, если реально считаешь Нечаеву чем-то запредельно сложным.
Аноним 30/03/21 Втр 20:29:02 537001189
Аноним 30/03/21 Втр 20:33:03 537002190
>>537001
Как раз таки я ничего не модерирую. Может быть поехавший ОП-вахтёр трёт посты. Наверное не приятно когда тае кима унылым называют.
Аноним 30/03/21 Втр 20:34:29 537003191
Тест:

>>536983 →
>>536984

Один из должен быть удалённый, елси это дейтсвительно так, а не у меня глюки.
Аноним 30/03/21 Втр 21:41:47 537019192
> 実施
Осуществляй с буквой и.
Аноним 30/03/21 Втр 21:44:29 537020193
>>536972
>Где там троллинг?
Вот:
>Это самый быстрый старт.
>Не японский за три месяца
Аноним 30/03/21 Втр 21:46:09 537021194
Тае Ким это как Японский за три месяца, только с каной, кандзями и ошибками.
Аноним 30/03/21 Втр 21:47:06 537022195
>>537021
Только у Тае Кима еще и ЧСВ выше крыши.
Аноним 30/03/21 Втр 22:00:42 537025196
>>537020
>>537022
Предлагаю вообще удалить его из шапки.
Аноним 30/03/21 Втр 22:04:53 537026197
И предать анафеме.
Аноним 30/03/21 Втр 22:15:29 537032198
Лол, что за шизы по весне оттаяли?
Аноним 30/03/21 Втр 22:42:20 537041199
nai03102.png 147Кб, 792x1200
792x1200
nai03100.png 88Кб, 792x1200
792x1200
Что маси? Не могу понять. В смысле, я понимаю лучше чем дома в купальнике. А что? Что не дома?
Аноним 30/03/21 Втр 22:57:33 537049200
Аноним 30/03/21 Втр 23:05:49 537051201
>>536462 (OP)
Что из себя представляет "Учебник японского языка" Головнина? Стоит ли читать? Проходить до Нечаевой или после?
Аноним 30/03/21 Втр 23:29:09 537056202
>>537051
>Стоит ли читать?
オプルデリョンナ ネ ストイト。
Аноним 30/03/21 Втр 23:32:58 537058203
Аноним 30/03/21 Втр 23:42:11 537063204
image.png 1956Кб, 1862x1014
1862x1014
Как понять, что написано на футболках?
Гугл переводчик выдает такое:
у Кинга написано "Я люблю свой дом"
у Сайтамы написано "Когда сестренка"

Можно ли это понять как шутку авторов и читать слитно "Я люблю когда сестренка дома"?
Аноним 31/03/21 Срд 00:09:36 537072205
image.png 5136Кб, 1233x1769
1233x1769
>>537063
Все что я сумел нагуглить
どきシス сокращение от пикрил, просто принт с отсылкой наверно
а слева ты сам перевел, какой-то отаку-юмор.
Аноним 31/03/21 Срд 00:13:40 537075206
>>537072
Или не с отсылкой. Но фраза точно эта.
Аноним 31/03/21 Срд 00:38:15 537082207
Реально ли выучить грамматику чисто по bunpro?
Аноним 31/03/21 Срд 00:58:23 537083208
>>537041
>Что маси?
Прочитал лишь 2 предыдущих предложения, так что мог не правильно уловить суть.
Значит, в первом он описывает купальник. Во втором грит, что это любимый купальник голубихи с шестого класса, и что он постоянно думает, что хочет, чтобы она прекратила (типа чтоб не так сильно купальником увлекалась или т. п.). И в третьем (где выделено), сначала объясняет предыдущее предложение: то, что она бродила в хате дома в купальнике, и далее грит, что, не нельзя сказать, что ситуация улучшилась (то есть на самом деле несколько улучшилась, то есть она судя по всему стала реже бродить в купальнике в хате к настоящему моменту).
>https://thesaurus.weblio.jp/content/マシになる
>それまで伴っていた痛みや病状が穏やかになるさま

Как-то так.
Аноним 31/03/21 Срд 00:59:45 537084209
>>537051
Норм учебник. Правда я в нём читал разделы только про грамматику и лексику, и упражнения не делал.
Аноним 31/03/21 Срд 01:02:36 537085210
>>537082
Не ебу что это, но вообще, теоретически грамматику можно выучить по любому справочнику/учебнику грамматики (в смысле не всю, а ту, которая есть в этом справочнике/учебнике).
Аноним 31/03/21 Срд 07:46:28 537126211
>>537082
Зачем тебе эти сервисы? Возьми нормальный учебник с заданиями и всё.
Аноним 31/03/21 Срд 07:53:52 537132212
Аноним 31/03/21 Срд 08:07:23 537134213
>>537051
Начнешь топить за совок и поедешь крышей.
Аноним 31/03/21 Срд 08:16:27 537136214
>>537134
У него же вроде есть новое издание без этого вот всего.
Аноним 31/03/21 Срд 08:25:51 537138215
>>537136
Только первые 2 тома. Если хочешь пройти Головнина целиком, контента про пионеров и Красную площадь таки отведать придется.
Аноним 31/03/21 Срд 08:52:55 537140216
>>537082
Челисы годами по Генки учат и ничего выучить не могут, а ты тут про какое-то ноунейм приложение.
Аноним 31/03/21 Срд 09:41:26 537161217
>>537140
Так Генки это Тае Ким растянутый. Не удивительно.
Аноним 31/03/21 Срд 11:10:58 537194218
>>537083
А. Ну типа, сейчас 当初 немного рассосалось, и она приуспокоилась. Спасибо.
Аноним 31/03/21 Срд 12:03:37 537209219
>>537161
Весь реддит по Генки учит и ты учи.
Аноним 31/03/21 Срд 14:27:25 537217220
image.png 162Кб, 680x504
680x504
Аноним 31/03/21 Срд 14:37:58 537219221
aZMBUUb0Tbkd.webm 1031Кб, 1280x720, 00:00:03
1280x720
Аноним 31/03/21 Срд 14:47:57 537220222
Сколько по времени вы смотрели первую серию своего первого аниме на японском? Наверняка каждое слово в каждом предложении переводили. Несколько дней? Неделю? Месяц?
Аноним 31/03/21 Срд 14:52:25 537221223
>>537220
За один день уложился. Около 6 часов чистого времени заняла. Но я почти без опыта начал. Тут многие перед этим ещё учебники проходят, задания решают, слова учат - у них вполне может быть в пределах 1-2 часов.
Аноним 31/03/21 Срд 14:55:12 537222224
Аноним 31/03/21 Срд 14:56:45 537223225
>>537220
Смотрел как обычно. Сейчас даже дольше, потому что больше понимаю и имеет смысл останавливаться и перематывать взад. Да и впринципи его подолгу смотрю, на любимых моментах ставлю паузу и, как в той пасте, начинаю ходить по квартире кругами, не помню чо он там еще громко говорил.
Аноним 31/03/21 Срд 15:01:35 537224226
Аноним 31/03/21 Срд 15:02:46 537225227
>>536462 (OP)
Кто-нибудь повторяет пройденные главы в учебнике?
Аноним 31/03/21 Срд 15:05:32 537228228
>>537224
>終わりのセラフ
Ого. Сложное наверное. Обычно советуют со слайсиков начинать, где слов мало и все просто.
Аноним 31/03/21 Срд 15:06:11 537229229
asfasf.png 685Кб, 766x721
766x721
Аноним 31/03/21 Срд 15:23:27 537231230
Как качать аудирование?
Аноним 31/03/21 Срд 15:24:17 537232231
>>537228
>Сложное наверное.
По ощущениям - одно из самых простых не-слайсовых.
По большому счёту, там 70-80% - те же околоповседневные диалоги школоты. Оставшиеся 20-30% - фэнтези + военная лексика. За грамматику не скажу, сейчас кажется, что вся довольно простая, тогда, конечно, сидел и гуглил.
В целом, думаю, неплохой вариант для вката, если слайсы не заходят. Достаточно просто, но при этом присутствуют экшен и сюжет. Не скажу, что сильно интересное, но всяко лучше слайсопараши со сходным уровнем сложности. Ну и вдобавок меня, наверное, подкупила атмосфера 滅ぼされた世界, люблю такое.
Аноним 31/03/21 Срд 15:25:15 537233232
>>537231
Просто берёшь и аудируешься.
Смотришь аниме. Или ютуб. Или что тебе там нравится.
Аноним 31/03/21 Срд 15:59:08 537243233
Аноним 31/03/21 Срд 16:22:16 537245234
1.JPG 26Кб, 1325x326
1325x326
Почему гугл не хочет переводить дождь из драгоценностей?
Аноним 31/03/21 Срд 16:35:46 537246235
Аноним 31/03/21 Срд 17:03:27 537247236
私の質問に答えてください。
Почему тут に, а не を?
Аноним 31/03/21 Срд 18:10:33 537256237
Аноним 31/03/21 Срд 18:26:09 537258238
>>537247
Сразу скажу, что это очередная задорновщина и не надо ее воспринимать всерьез.

Но в русском тоже: задаешь вопрос, отвечаешь на вопрос. Может быть, японцы так же чувствуют. Если разбирать 答え как 乞う и 耐える, тут как бы ты "отбиваешь подачу" に, а не "берешься за нее" を. 耐える тоже вроде чаще に, не обращал внимание.
Аноним 31/03/21 Срд 18:36:30 537259239
>>537245
Ну очевидно, что он принимает это за имя собственное.
Аноним 31/03/21 Срд 18:40:49 537261240
>>537247
Очевидно, что потому, что это непереходный глагол.3
Аноним 31/03/21 Срд 19:25:25 537269241
Сразу видна разница между чувствователем-вкатывальщиком через контент >>537258 и сторонником академического подхода >>537261.

>>537258
Тебе не стыдно такое писать, клован?
Аноним 31/03/21 Срд 19:26:13 537270242
>>537247
Потому что ты берешь ответ и кидаешь его в вопрос. То есть, вопрос это место назначения, потому и ни!
Аноним 31/03/21 Срд 19:40:29 537271243
Очередной урок грамматики записан в тетрадку, кое что вроде усвоилось. Анки просверлена взглядом - узнается теперь еще больше слов. До контента правда придется еще где-то месяц мусолить грамматику и потом только пытаться вкатиться в болючий "просмотр" аниме с яп. сабом. Уже предвкушаю, как сканирую каждое слово через Йомичан и отправляю в деку. Стоит все предложение целиком кидать со словом или можно просто слово/чтение/значение? Благо все можно настроить на один клик.
Аноним 31/03/21 Срд 19:46:06 537273244
>>537271
>Анки просверлена взглядом
Советую прописывать. Тут будут всякие дурачки утверждать, что это не помогает, но откуда им знать? Ведь они никогда не прописывали.
Аноним 31/03/21 Срд 19:49:45 537274245
>>537273
А я ушел в этом ещё более далеко, создаю карточки из анки на бумаге а потом ещё и прописываю их по много-много раз
Аноним 31/03/21 Срд 19:52:15 537275246
>>537269
> видна разница
Конечно видна. Чувствовать язык в красках как родной, или жрать переводы из словаря. Я не понимаю чем второе отличается от русаба.

Тебя что ли стыдиться? Ты никто.
Аноним 31/03/21 Срд 19:54:01 537276247
>>537273
>>537274
В планах есть прописывание, да. Пока только времени не хватает свободного. А так "прописываю" в воздухе пальцем простые кандзи с небольшим кол-вом черт. Ну и "составные блоки" сложных кандзи уже легко детектятся, их по-отдельности часто тоже не особо сложно рисовать. Финты с определением чтения или значения по радикалам правда делать не умею. Ну хули, я учу всего-ничего.
Аноним 31/03/21 Срд 20:11:42 537278248
>>537275
>Чувствовать язык в красках как родной
Так у тебя нет этого, ведь японский для тебя не родной, не льсти себе. Всё что ты можешь - додумывать на ходу. Мой тебе совет - не описывай тут больше свои "чувства", не позорься.
Аноним 31/03/21 Срд 20:16:55 537279249
>>537276
Советую скачать колоду с радикалами и листать её когда есть лишние 5 минут времени и перед сном. Полезная штука, облегчает прописывание и запоминание кандзиков.
Аноним 31/03/21 Срд 20:18:30 537280250
>>537278
Что конкретно >>537258 тебе не нравится? Если не отвечаешь, то идешь нахуй.
Аноним 31/03/21 Срд 20:30:25 537284251
>>537271
>кое что вроде усвоилось
>предвкушаю, как сканирую каждое слово через Йомичан и отправляю в деку.
Это не сильно большая проблема. Будет действительно проблема, если посмотрев все слова ты всё равно не сможешь понять смысл предложений иначе как вбив его целиком в переводчик. Это будет сигнал, что ты рано полез в нативный контент.

>>537273
Помогать-то может и помогает, но отнимает много времени, в том числе из-за того что прописывание от руки тренирует письмо от руки, которое всралось далеко не всем.

>>537275
>Я не понимаю чем второе отличается от русаба.
Переводы нередко содержат ошибки и неточности, будь то из-за тупости переводчиков либо целенаправленных вольностей перевода – "для локализации под культурные особенности". Насмотрелся я на это дерьмо в играх, когда играл в переводы на английский... В оригинале ты худо-бедно, но таки видишь каноничный оригинал, и если ты его недопонимаешь, то винить остаётся только себя и в твоих силах работать над своими навыками. А с переводами ты в милости переводчиков, и может даже не узнать что эти долбоёбы всё переврали.
Аноним 31/03/21 Срд 20:40:37 537286252
>>537279
А ещё можно взять и выучить все чтения ...
Аноним 31/03/21 Срд 20:47:36 537287253
>>537280
Мне не нравится то что ты с умным ебалом постишь тут субъективщину называя её "чувствованием". Чем ты отличаешься от ебанашек, которые на ходу выдумывают альтернативную этимологию слов и называют потом это всё не иначе как "тайными знаниями дидов"? Они тоже в какое время почувствовали, что "бесплатно" это "бес платит", поэтому я буду теперь везде писать "беЗплатно".
Аноним 31/03/21 Срд 20:49:37 537288254
Анончики хватит ссориться!
Аноним 31/03/21 Срд 20:52:32 537289255
image.png 1Кб, 184x57
184x57
>>537288
Чем джва часа сраться могли бы джва часа делать анки.
Аноним 31/03/21 Срд 20:54:18 537290256
>>537289
Концентрироваться на Анки как на основе своего изучения вообще не профитно. Анки идет как дополнение, сидеть за Анки часами смысла почти нет.
Аноним 31/03/21 Срд 20:55:25 537291257
>>537290
Это и есть дополнение. Я отдышался после анки и сейчас сажусь за тобиру. А по выходным контент по полдня (игры).
Аноним 31/03/21 Срд 21:01:20 537292258
>>537290
Я слишком ленивый человек, и поэтому я не могу каждый день потреблять контент (боюсь если бы я так делал, мне бы он очень быстро надоел) , и если бы у меня не было анки я бы уже давно бросил японский. Ну или учил бы 12 лет до n3
Аноним 31/03/21 Срд 21:36:42 537295259
>>537275
Т. е., ты хочешь сказать, что сторонники академического подхода не могут ничего чувствовать, а могут только пользоваться двуязычными словарями?
Аноним 31/03/21 Срд 21:41:43 537297260
>>537287
> ты с умным ебалом постишь тут субъективщину называя
Не, ну он же предупредил в начале поста, что не стоит воспринимать всерьёз.
Аноним 31/03/21 Срд 21:48:28 537298261
>>537297
Да, я проглядел этот момент. Сейчас только понял, что в принципе пост был безобидным, так как новички всё равно ничего из описанного им "чувствования" не поймут.
Аноним 31/03/21 Срд 21:48:50 537299262
>>537295
Это образчик приема соломенное чучело, ибо ему прекрасно известно, что сторонники академического подхода активнее всех ратуют в треде за скорейший переход на одноязычные словари. Хз, что он там успевает прочувствовать, когда надо по несколько раз за страницу переключаться между японским и инглишем, подобный code-switching легко удается только билингвам; мне лично нужно хотя бы минут 10 безотрывного чтения, чтобы нормально войти в японорежим.
Аноним 31/03/21 Срд 21:56:18 537300263
image.png 322Кб, 1080x852
1080x852
Аноним 31/03/21 Срд 22:11:02 537303264
>>537284
> Переводы
Ты не понял мой вопрос. Чем это отличается от чтения парсером, когда ты просто узнаешь содержание. Не касаясь вероятностей ошибок твоих, а не переводчика. Я, например, знаю как переводится "ай лав ю", но я не чувствую ее синтаксиса и эмоционального содержания, и я не получу от нее кайфа, как от "я люблю тебя".

>>537287
Я много раз писал, что под задорновщиной я имею ввиду надрачивание самых очевидных образных ассоциаций со словами, чтобы они легче воспринимались. Мне, например, это ужас как помогает с аудированием, особенно со спряжениями и прочей грамматикой. Ни на какую эзотерику я не претендую, что выгодно отличает от пошедшего шиза. И как ты, вроде, заметил - я уже даже не всерьез, не рекомендую это в тред, а просто рассуждаю вслух про случайные слова и общаюсь, хз как это назвать.

>>537295
Я ничего не хотел сказать. Тупая отмазка на тупой наезд.

>>537299
> прекрасно известно, что сторонники академического подхода активнее всех ратуют в треде за скорейший переход на одноязычные словари.
Нихуя не пони. Все ратуют, я тоже ратую.

> по несколько раз за страницу переключаться между японским и инглишем
Без задней мысли сажусь и читаю, поглядывая в словарь. Я и английского-то не знаю, нахуя он мне.

> нужно хотя бы минут 10 безотрывного чтения
Сейм щит. Остальной пост словесный понос какой-то о наболевшем.
Аноним 31/03/21 Срд 22:14:46 537304265
>>537303
> я тоже ратую.
и даже главком бывает ратует. Такая экологическая обстановка.
Аноним 31/03/21 Срд 22:24:48 537306266
>>537303
>Ты не понял мой вопрос. Чем это отличается от чтения парсером, когда ты просто узнаешь содержание. Не касаясь вероятностей ошибок твоих, а не переводчика. Я, например, знаю как переводится "ай лав ю", но я не чувствую ее синтаксиса и эмоционального содержания, и я не получу от нее кайфа, как от "я люблю тебя".
Ну как минимум тем, что со временем начнёшь чувствовать, так прилагаешь усилия, погружаешься в японский. Я постепенно начал чувствовать английский – значит, и японским так можно.

>>537304
На самом деле я не думаю что это как-то повлияет на скорость и качество изучения языка. Тут скорее моральная составляющая, типа все смотрите, я расово чистым моноязычным словарём пользуюсь – значит, более качественно изучаю.

Суть словаря в том чтобы донести до тебя смысл непонятного слова. Если ты не страдаешь проблемой наличия внутреннего переводчика в голове на родной язык, то тебе без разницы я понского, русского иил английского ты получишь значение слова. Даже на японском это всего лишь определение. Нюансы значения в любом случае сгладятся контекстом в контенте.
Аноним 31/03/21 Срд 22:50:41 537309267
>>537306
Дак я и предлагаю всего лишь чувствовать, а не переделывать систему обучения; вот я уже где-то начал, а меня нахуй шлют за отступничество. Ну хуй знает, если новичку непереходность понятнее, пусть жрет; кто-то даже написал, что мои безобидные фантазии он не поймет и просто пройдет мимо, это не чикатило и не архив спецслужб. Чувствование это был всего лишь местный мем без особого сакрального значения, его даже выделяют курсивом чтобы дружно посмеяться, потом местные сектанты заклеймили им всех контентодевочек и почему-то продолжают придумывать ему какие-то нелепые свойства и непотребства. Проблема только в них - паладинах дрочерах карточек и параграфов с правилами, которые бесконечно вангуют и за меня знают лучше как у меня там все не так получается и начинают брызгать слюной и стучать по клавишам чтобы докричаться из-за малейшего отклонения от словаря. Вообще, я в прошлом посте ответил, если ты его не читал, что это был тупой вопрос на тупой ответ.

> Суть словаря
Ну да. Но хотя бы ради моральной составляющей вкатываться. Только у меня это что-то вроде "десятиминутной настройки на японский", как анон писал - тоже просто один из множества вариантов погружения. С телефона, если на пеке в игры играю, я сам всегда ярдиком пользуюсь.
Аноним 01/04/21 Чтв 00:36:39 537317268
Покажите мне самые ебанутые иероглифы
Аноним 01/04/21 Чтв 00:54:37 537319269
Аноним 01/04/21 Чтв 01:08:31 537320270
Аноним 01/04/21 Чтв 01:09:24 537321271
>>536462 (OP)
Поясните за четырёхступенчатое спряжение глаголов. Используется ли в повседневной речи или только в литературе?
Аноним 01/04/21 Чтв 01:11:09 537322272
>>537321
Дай определение, что такое четырёхступенчатое спряжение глаголов.
Аноним 01/04/21 Чтв 01:16:12 537323273
>>537322
Не, я спать. А ты подумай лучше что ты мне завтра будешь отвечать по этой теме.
Аноним 01/04/21 Чтв 06:45:10 537329274
Аноним 01/04/21 Чтв 06:48:04 537330275

>>537322
Не ведись. Эта >>537323 >>537321 жирнота со своим академязыком опять из бана вышла.
Аноним 01/04/21 Чтв 07:05:31 537332276
>>537317


Наверное, рекордсмен по числу кан, которые может заменять один иероглиф – 8!
Аноним 01/04/21 Чтв 07:28:35 537333277
>>537332
Где-то я видел сайт, так вот там были кандзи с ещё большим количеством каны
Аноним 01/04/21 Чтв 07:51:23 537336278
Аноним 01/04/21 Чтв 07:57:33 537337279
image.png 14Кб, 815x95
815x95
Аноним 01/04/21 Чтв 09:04:12 537338280
Аноним 01/04/21 Чтв 09:11:26 537339281
>>537337
Танака-кун, давай ёбнем самый длинный иероглиф!
ЙОШИ!
Аноним 01/04/21 Чтв 09:18:57 537340282
Аноним 01/04/21 Чтв 12:52:51 537364283
Аноним 01/04/21 Чтв 12:56:35 537365284
Аноним 01/04/21 Чтв 13:03:04 537366285
>>537365
いや
それは「こじか」と読む
Аноним 01/04/21 Чтв 13:17:34 537368286
Аноним 01/04/21 Чтв 13:26:31 537369287
>>536462 (OP)
На облаке есть словарь со словами из 中古日本語?
Аноним 01/04/21 Чтв 13:35:13 537371288
>>537369
Нет, я не заливал узконаправленные словари, тем более что слова из 古語 и так в Кодзиэне есть, а чего нет - есть на https://kobun.weblio.jp
Аноним 01/04/21 Чтв 15:10:58 537389289
Несите сложные/непонятные моменты.
Аноним 01/04/21 Чтв 15:16:04 537390290
>>537389
Пример из книги о старояпонском:
父はなほびとにて - отец был простолюдином. Перевод - 「にて」 - "был"? Чем в данном случае является 「にて」? Глагол-связка?
Аноним 01/04/21 Чтв 15:40:56 537394291
Аноним 01/04/21 Чтв 15:45:50 537396292
Аноним 01/04/21 Чтв 15:46:41 537397293
>>537394
Бля, двач ебанулся чё-то и отправил сообщение, хотя я не жал отправлять, и не жал ctrl+space.

>>537390
にて это развёрнутое で. Если твоя вырезка это конец предложения/фразы, то там походу опущено ある. Если же твоя вырезка это не конец предложения (напр, дальше запятая и продолжение), то это соединительная форма именного сказуемого.
Аноним 01/04/21 Чтв 15:46:41 537398294
Аноним 01/04/21 Чтв 15:47:24 537399295
>>537397
>ctrl+space.
ctrl+enter, т. е.
Аноним 01/04/21 Чтв 15:53:36 537400296
Аноним 01/04/21 Чтв 15:53:42 537401297
>>537397
>Если же твоя вырезка это не конец предложения
Да, там было так 父はなほびとにて、母なむ藤原なりける.

有難う御座います。
Аноним 01/04/21 Чтв 15:53:50 537402298
さすが.jpg 21Кб, 522x400
522x400
Аноним 01/04/21 Чтв 16:48:17 537410299
>>536462 (OP)
Облаком вообще пользуется кто или всем пох?
Как там вообще норм рассортировано или что-то помочь, чтобы в порядок привести? Если надо, напишите, что и как лучше.
Аноним 01/04/21 Чтв 16:49:14 537411300
>>537410
Ну я когда-то скачал пару учебников.
Аноним 01/04/21 Чтв 16:54:55 537413301
> For one's literacy to match your speaking skills, if say you want to become near-native within three years, which is a very reasonable goal, you would want to reach that 3,000-Kanji benchmark within that time.

Смотрите, японский реально выучить до уровня почти нейтива (грамотность/чтение, понимание, говорение) за 3 года, причем учиться как лошади по 8 часов в день для этого не нужно. Если ты умный и нашел для себя хороший подход к словам/кандзи и вообще имеешь хорошую память, а еще усердный, то может уйти даже меньше 3 лет, чтобы достичь уровня, который ощутимо ПРЕВЫШАЕТ уровень N1. Гамбаттэ!
Аноним 01/04/21 Чтв 16:56:44 537414302
>>537413
Уходи, не дизмораль.
Аноним 01/04/21 Чтв 16:59:04 537419303
>>537414
Дизмораль это "12 лет на N3" и "6 лет учу по Генки". А это наоборот пост-воодушевление.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:01:00 537421304
>>537410
Мне чо надо было, я уже вроде все скачал оттуда.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:03:16 537423305
>>537419
Наоборот. Когда читаешь, что некоторые за 12 лет до н3 добираются, а у самого получилось быстрее 11, это воодушевление. А когда читаешь про гениев средних людей, которые за 3 года достигают уровня нейтивов, а если они гении, то и того быстрее, то это очень даже дизмораль.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:03:58 537424306
Аноним 01/04/21 Чтв 17:06:15 537426307
Как бы ты ни выучил, итт придет учебникомразь и обосрет любой результат, начнет, что если ты не прошел по порядку генки, минну, карпеку, тобиру, аутентистик, ртк, рпг, то ты выучил неправильно и все переучивай.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:11:57 537430308
>>537423
Ну в каком-нибудь 2005 без всего того, что доступно сейчас, без хороших интернетов и обилия контента, думаю, 10 лет до N3 был средненьким результатом. Потому что учить приходилось по Нечаевым и прочим Миннам, все это покупать на бумаге, без нормальной возможности даже что-то проверить/нагуглить/посмотреть в гайде. У тебя были только пиратские DVD с аниме, разумеется без япсаба. Сейчас технологии скакнули вперед и появились более эффективные методы изучения японского.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:30:49 537446309
>>537430
Но в целом ничего не поменялось. Насколько стало проще учить, настолько же обленились вкатывальщики, настолько же клиповее стало их мышление и хуже их самодисциплина.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:31:20 537447310
[ホークビット (孝至)] J[...].jpg 1414Кб, 2220x3106
2220x3106
>>537389
Что (он)а отвечает такое? Большая это бендергендер салариман, а маленькая шлюха-эскортница.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:40:14 537449311
>>537447
Ого, сколько десятилетий лет ты учил, чтобы читать мангу?
Аноним 01/04/21 Чтв 17:44:14 537450312
японский язык.webm 5708Кб, 1280x720, 00:00:25
1280x720
>>537449
Я родился и вырос в японии. Заканчиваю школу, скоро доучу 500000й иеорглиф и начну хотя бы прилично знать японский.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:46:04 537451313
.png 5Кб, 773x58
773x58
Хе-хе, no reddit or Genki allowed
Аноним 01/04/21 Чтв 17:50:48 537453314
>>537426
>Генки
Удалите его с компа. Я рекомендую так: азбуки->нечаева и параллельно радикалы на анки и потом уже карпека.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:58:26 537454315
Интересно в генки описывают такие понятия как предикатив и т.д.
Аноним 01/04/21 Чтв 17:59:29 537455316
>>537453
Нечаева и Генки одинаково плохи. Генки учит тебя не японскому, а джанглишу (джапаниз + инглиш, как рунглиш), требует наличия еще одного человека и препода, чтобы водил тебя за ручку и пояснял подробнее за каждый урок. Нечаева уже давно устарела, академический подход выебывает среднему человеку все мозги, плюс она пестрит довольно ужасными примерами и заточена под универы, словом Нечаева - это очень медленно.

Почему думаешь создается иллюзия, что японский надо учить годами, чтобы спросить, где тут туалет? Да потому что по Генки с Нечаевыми учат.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:01:39 537456317
>>537451
Для этого треда пикрил звучит как
>I suggest you stop using 2ch.hk completely
>>537447
>Но это же ты, как обычно, предложила отдохнуть вдвоем.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:01:50 537457318
>>537454
Другими словами, чтобы средний Джонни смог додуплить хотя бы со второго раза.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:04:41 537458319
>>537455
Для меня Нечаева тоже проблемный учебник, но не из-за терминов, а потому что там инфа даётся в разброс. Упоминает слово "опрелеление" в самом начале, но не говорит что это такое. Из-за этого складывается какая-то недосказанность которая потом начинает накапливаться.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:05:27 537459320
>>537456
> Для этого треда пикрил звучит как
> I suggest you stop using 2ch.hk completely
Ну переведи время, которое ты зависаешь тут, во время, которое ты бы мог потратить на грамматику/вокаб/чтение. Хороший совет. Ему я следовать конечно же не буду.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:06:44 537460321
030.jpg 788Кб, 2220x3106
2220x3106
>>537456
> это же ты, как обычно, предложила отдохнуть вдвоем
Что значит тогда 普通? Формально, предложил, кстати, он.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:08:47 537462322
>>537460
> Что значит тогда 普通
А, блин, не увидел в твоем переводе сразу. Но все равно как-то не клеится.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:09:40 537463323
>>537458
Это проблема вообще всех классических учебников, даже многих японских. Они упоминают какую-то форму в 3 уроке, вскользь, а потом возвращаются к ней только уроку к 25. Что конечно же тупо. А еще они учат "спряжения" по отдельности, когда можно было бы пройтись по всем формам за один урок сразу вместе. Но зато все хонорифики надо сразу тебе в рот запихать, они же так важны для работы грамматики.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:11:27 537466324
>>537426
>Как бы ты ни выучил
Ты очередной чувствователь_контента?
Аноним 01/04/21 Чтв 18:13:59 537467325
Аноним 01/04/21 Чтв 18:14:41 537468326
>>537463
Вывод - учиться по Нечаевой через Карпеку?
Аноним 01/04/21 Чтв 18:17:12 537469327
>>537468
Нет, учить японский как он есть - логичный, красивый, с минимумом исключений, прямой. А не через призму английского или академическое графоманство, где всю структуру языка на хую повертели несколько раз и обратно склеили как попало.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:19:00 537472328
>>537469
Ты очередной калтентер?
Аноним 01/04/21 Чтв 18:20:38 537473329
>>537463
>когда можно было бы пройтись по всем формам за один урок сразу вместе
Мне вот интересно, такие на полном серьёзе это пишут или всё-таки слишком тонко для меня.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:22:19 537476330
>>537472
Не совсем. Ящитаю так: базовая грамматика > контент. Лезть в контент сразу не очень идея.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:22:26 537477331
Аноним 01/04/21 Чтв 18:30:28 537479332
.jpg 499Кб, 1168x1292
1168x1292
.jpg 457Кб, 1058x1292
1058x1292
Аноним 01/04/21 Чтв 18:34:34 537480333
>>537462
Ну или как-нибудь так
>Ну это же обычное дело для тебя - предлагать отдохнуть вдвоем, [ведь ты же шлюха].
Аноним 01/04/21 Чтв 18:35:53 537481334
>>537479
А потом жалуются, что маньёнгану не понимают疇.疇.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:56:17 537482335
>>536462 (OP)
Академисты, посоветуйте зубодробительных книг по грамматике. Нечаева есть, Алпатова уже скачал.
Аноним 01/04/21 Чтв 18:56:23 537483336
>>537479
Да ничо, просто нескладно получается. Я бы понял к Тае Киму там эти претензии и предложения. Но к учебникам, которые подразумевают структурированное, последовательное и более основательное освоение материала...
Аноним 01/04/21 Чтв 19:01:28 537485337
Аноним 01/04/21 Чтв 19:03:01 537486338
>>537482
A Dictionary of Basic/Intermediate/Advanced Japanese Grammar.
Аноним 01/04/21 Чтв 19:03:31 537487339
>>537483
Это "структурирование" идет с точки зрения англюсика/русика. Они объясняют японский как европейский язык и создают этим лишнюю путаницу. Материал раздроблен и ОЧЕНЬ близкие друг другу грамматические структуры, могут легко быть объедены в одну тему. Но учебники обсасывают все это по отдельности, объясняя все целыми параграфами, когда на самом деле все эти вещи можно объяснить все и сразу. Знаешь спряжения немецкого и греческого? Там есть смысл обсасывать их отдельно. В японском - нет, потому что в своей основе все в японском и близко не такое сложное.
Аноним 01/04/21 Чтв 19:06:04 537488340
>>537486
Мне на русском надо.
Аноним 01/04/21 Чтв 19:07:39 537489341
>>537485
何何何?鸚鵡って言いたかったの?あんたは馬鹿かしら?
Аноним 01/04/21 Чтв 19:22:15 537490342
>>537489
じゃ、貴方は酷いね、ぼくは学生です。
Аноним 01/04/21 Чтв 19:24:48 537491343
>>537482
Шкловский - Библия переводчика с японского языка
Аноним 01/04/21 Чтв 19:27:18 537493344
>>537487
>Они объясняют японский как европейский язык и создают этим лишнюю путаницу
Это с точки зрения человека, знакомого с японской традицией языкознания. Но большинство ньюфагов, открывающих учебник, как нетрудно предположить, с ней незнакомо, и для них это будет представляться довольно серьёзным потоком необычным образом структурированных данных, которые нужно как-то уложить в голове и желательно при этом не растерять.
Аноним 01/04/21 Чтв 19:30:45 537494345
>>537493
>знакомого с японской традицией языкознания
Ну или необязательно знакомого, но хотя бы обладающего какими-то базовыми познаниями в языке в любом случае.
Аноним 01/04/21 Чтв 19:42:43 537495346
А у японцев есть трекеры, где выкладывают западные фильмы и мультики дублированные на японский?
Аноним 01/04/21 Чтв 20:32:39 537502347
image.png 1Кб, 203x73
203x73
Всё, пора снижать число новых карт в день. По тысяче даже мне тяжело делать...
Аноним 01/04/21 Чтв 20:34:56 537503348
>>537502
Сколько у тебя новых в день?
Аноним 01/04/21 Чтв 20:36:35 537505349
>>537503
Туда-сюда меняю периодически. Последние дни было по 45 (30+15 – 30 в кор10к и 15 в намайненном из игр). Снизил до 20+10.
Аноним 01/04/21 Чтв 20:51:55 537507350
>>537502
Тобиру добил? Мне интересно что ты об имаби скажешь.
Аноним 01/04/21 Чтв 20:53:14 537509351
>>537507
>Тобиру добил?
Нет, на 11 главе пока.
Аноним 01/04/21 Чтв 20:54:05 537511352
>>537507
Прочитал как Тобиру дебил.
Аноним 01/04/21 Чтв 21:02:18 537518353
>>536462 (OP)
Алтапов на киридзи. Как её вообще читать? Хоть бы кану завезли.
Аноним 01/04/21 Чтв 21:04:33 537520354
>>537518
А, нет. Ромадзи есть.
Аноним 01/04/21 Чтв 21:18:24 537524355
image.png 34Кб, 1462x269
1462x269
image.png 19Кб, 467x269
467x269
>>537447
Ну если убрать сокращения и выпадения/опущения, то фраза эта по идее будет такой:
2人きりで休憩と言ったら普通にそちらだろう!
Перевод на скриншоте, плюс под そちら, наверное, имеется в виду "твоя хата".

Аноним 01/04/21 Чтв 21:30:31 537526356
>>536462 (OP)
Интересно, насколько будет эффективным начать изучение с глаголов?
Аноним 01/04/21 Чтв 21:52:06 537527357
032.jpg 694Кб, 2220x3106
2220x3106
>>537524
>>537480
По-прежнему выглядит как-то натянуто и нескладно. Алсо, я думаю тут 云う, то есть "что называется".
Аноним 01/04/21 Чтв 21:52:37 537528358
О, 人形 заработала.
Аноним 01/04/21 Чтв 22:06:51 537529359
Аноним 01/04/21 Чтв 22:07:08 537530360
>>537527
Вообще,пофапал, щас перечитал на свежую голову, сам бы я перевел 普通そっち как многоточие... Типа, 休憩つったら отсылка к >>537460 и тут он как бы намекает на "это"... Обычно "это" имеют ввиду.
Аноним 01/04/21 Чтв 22:07:52 537531361
>>537527
Ну тогда у меня последний вариант - понимать そっち не как "ты" или тем более "твой дом/квартира", но максимально абстрактно. Тогда я переведу вот так
>Вот что обычно получается, когда доходит до отдыха с кем-нибудь наедине.
Аноним 01/04/21 Чтв 22:09:51 537532362
>>537531
Мне уже свой вариант очень нравится. Но спасибо за ответ, кстати без контекста он впринципи и похож на мой.
Аноним 01/04/21 Чтв 22:12:45 537533363
>>537527
А тут как раз продолжает. Ты ведь для "этого" со мной пошла.
Аноним 01/04/21 Чтв 22:16:34 537534364
>>537447
"Если делать перерыв вдвоём (наедине), то обычно подразумевается "это самое", так?"
Видимо намекает на эччи.
мимо
Аноним 01/04/21 Чтв 22:19:45 537535365
>>537534
Осой. Поцелуйчики за правильный ответ розданы.
Аноним 01/04/21 Чтв 22:33:05 537536366
мне сказали, что в Питере закрыли набор на 4 июля! Это правда?
Аноним 01/04/21 Чтв 22:50:43 537537367
image.png 1805Кб, 1024x1300
1024x1300
Безопасный 無難
Аноним 01/04/21 Чтв 23:12:32 537540368
Аноним 02/04/21 Птн 01:15:29 537550369
Аноним 02/04/21 Птн 15:13:54 537635370
image.png 46Кб, 621x253
621x253
Не любят наших сис.
Аноним 02/04/21 Птн 15:18:25 537639371
>>537635
Чё написано хоть, поясни.
Аноним 02/04/21 Птн 15:19:34 537641372
Аноним 02/04/21 Птн 15:20:58 537642373
>>537641
>Не любят наших сис.
А это к чему написал?
Аноним 02/04/21 Птн 15:22:06 537643374
>>537642
Ну блин, найди пост и закинь в гуглопереводчик, よ.
Аноним 02/04/21 Птн 15:23:56 537645375
image.png 24Кб, 1266x254
1266x254
Гугол не хочет эгуй переводить, озорник.
Аноним 02/04/21 Птн 15:36:37 537647376
>лезут на японоборды, что написано - понимают по гугл транслейту
Вся суть вкатывания через контент.
Аноним 02/04/21 Птн 15:37:39 537648377
Аноним 02/04/21 Птн 15:43:07 537651378
>>537647
Какой же ты душный, хсспади. Ну окей, тред про малолетних фотомоделей, кто-то между делом предлагает гуглить балетные школы, чтобы дрочить хуй на сладкие верблюжьи лапки маленьких балерин, ему отвечают что там гуглится одна поганая русня. Я это должен был отвечать? Вся суть иттсектантов - так хочу набить цену своему говноедству, что доебусь до любой неровности.
Аноним 02/04/21 Птн 15:50:15 537653379
>>537651
>Я это должен был отвечать?
Как бы да, этот ответ намного лучше и по делу. Ты считаешь нормальным отвечать на вопрос "что тут написано?" сомнительным машинным высером?
Аноним 02/04/21 Птн 16:02:08 537654380
>>537653
Нет, эта тема не относится к изучению языка, я не считаю должным ее разжевывать. А иносказания и стрОение из себя дурочка придает моим постам легкий педофильский шарм. Скрин из гугла это вообще не ответ, я просто поёрничал, что политкорректный гугол тоже строит из себя дурочка.
Аноним 02/04/21 Птн 16:03:56 537655381
image.png 34Кб, 1112x444
1112x444
Аноним 02/04/21 Птн 16:11:13 537656382
>>537655
Кстати да, почему анон сходу подумал, что русских ругают, а не хвалят, хотя у エッグい есть оба значения? Смахивает на симптомы странной болезни, когда челы начинают везде подозревать критику в адрес русских, даже там, где ее и в помине не было.
Аноним 02/04/21 Птн 16:29:19 537657383
>>537656
Вероятно, анон пользовался словарём, в котором нет всех значений этого слова, которые есть в Ярдике.
второй вариант - анон слишком много сидит на Дваче, где регулярно при критике российского государства смешивают государство и саму страну (впрочем, как и при критике любого государства), и теперь ему везде мерещится критика самой страны
Аноним 02/04/21 Птн 17:09:20 537664384
image.png 385Кб, 359x360
359x360
Аноним 02/04/21 Птн 17:40:16 537668385
Хех, сосисам мало срать в этом тредике они теперь в корейский перешли.
Аноним 02/04/21 Птн 17:52:02 537670386
>>537668
Пора его уже добить, треду 3 года почти.
Аноним 02/04/21 Птн 17:54:44 537671387
>>537668
Просто местный 下酒し не может пройти мимо постов о лингвистике.
Аноним 02/04/21 Птн 18:47:37 537686388
>>537671
Ты по себе судишь? Кому кроме тебя делать нечего, как шляться по анрилейтид тредам?
Аноним 02/04/21 Птн 19:41:11 537693389
image.png 416Кб, 640x600
640x600
苦痛
Аноним 02/04/21 Птн 19:50:22 537695390
>>537693
А я начал забивать в анки грамматику.
Аноним 02/04/21 Птн 20:38:14 537700391
Когда учил японский забивал все грамматики которые знал в эксель и написал формулы, чтобы выдавалось 10 рандомных их пар. Каждый день заходил туда и придумывал по предложению на каждую пару грамматик. По-моему это интереснее, чем Анки.
Аноним 02/04/21 Птн 20:56:02 537704392
>>537700
>эксель
Ты че здесь забыла, бабуля?
Аноним 02/04/21 Птн 21:01:59 537705393
1.jpg 90Кб, 785x731
785x731
2.png 14Кб, 644x800
644x800
>>>537704 при виде экселя
>он же при виде той же самой таблицы в гуглдоках
Аноним 02/04/21 Птн 21:20:59 537708394
>>537705
Зачем ты так? Я же не хотел тебя обидеть. Просто хотел сказать, что экселем пользуются только старые тетки.
Аноним 02/04/21 Птн 22:24:07 537716395
>>537708
это самая практичная вещь для работы с таблицами, лол
ты конечно нубас, но вот я там сижу, когда сижу, по 3 часа в сутки, схему трансцендентную тоже там рисовал, так что
Аноним 02/04/21 Птн 22:27:53 537717396
>>537716
>таблицами
Не нужно.
Аноним 02/04/21 Птн 22:30:41 537718397
>>537717
там еще данные сортировать можно, по алфавиту, по первому иероглифу, по паттерну или по индексу, например, употребления
Аноним 02/04/21 Птн 22:40:56 537719398
>>537718
Человеки разумные делают все эти операции в уме за считанные секунды. Кому - не нужно, кому - костыль. Это нормально, просто не надо проецировать свои слабости на других.
Аноним 02/04/21 Птн 22:44:04 537720399
Аноним 02/04/21 Птн 22:45:06 537721400
Аноним 02/04/21 Птн 23:07:22 537723401
>>537668
> сосисам
Что это значит?

>>537671
> 下酒し
В словаре не нашёл. Такой же вопрос.

>>537700
И как прогресс?

>>537704
> пидораха не в курсе, что во всем мире используется эксель
Иди 1С-ку наверни.
Аноним 02/04/21 Птн 23:09:25 537724402
>>537717
> дурачок не в курсе, что даже ванки ксвшки юзает
Аноним 02/04/21 Птн 23:10:28 537725403
>>537723
>> пидораха не в курсе, что во всем мире используется эксель
>РЯЯЯ МИРАВАЯ ПРАКТИКА
Пидораха, спок. Я против всего мира.
Аноним 02/04/21 Птн 23:12:08 537726404
Аноним 02/04/21 Птн 23:17:05 537732405
Аноним 02/04/21 Птн 23:21:00 537735406
>>537732
Сам придумал? Не думал ребусы для колонки создавать?
Аноним 02/04/21 Птн 23:26:02 537736407
Аноним 02/04/21 Птн 23:34:45 537737408
>>537735
Гляньте, 下酒す неприятно.
Аноним 02/04/21 Птн 23:47:30 537738409
>>537723
> И как прогресс?
Ну было норм, закончил правда на недо-N3, потому что на чтение хентая, книжек по маджонгу и слушание японских певиц уже хватало, а потребности в более сложном непереводном контенте не появилось.
Аноним 02/04/21 Птн 23:56:23 537741410
>>537738
Что сейчас учишь?
Аноним 03/04/21 Суб 10:01:35 537765411
Screenshot1.png 90Кб, 1252x275
1252x275
14097main.jpg 27Кб, 640x400
640x400
Аноним 03/04/21 Суб 10:03:07 537766412
>>537765
Что-то я сомневаюсь, что есть японцы разговаривающие между собой через 俺 и お前.
Аноним 03/04/21 Суб 10:21:42 537769413
>>537765
>>537766
Что-то я твою претензию не понял, если честно.
Аноним 03/04/21 Суб 10:23:33 537770414
>>537766
В манямирке учебникодебила-анкидауна их точно нет.
Аноним 03/04/21 Суб 10:29:03 537771415
>>537770
В манямирке анимедебила-контентодауна их точно нет.
Аноним 03/04/21 Суб 11:09:48 537775416
>>537769
Это не претензия. Просто я часто слышу, что общение через お前は это что-то очень грубое. А тут просто общение на "ты".
Аноним 03/04/21 Суб 11:13:46 537778417
>>537770
Это ты в корея-треде горел от лингвотерминов, 村馬鹿?
Аноним 03/04/21 Суб 11:21:46 537780418
>>537778
Он не признается. Ему удобнее делать вид, будто тонны односложных постов типа >>536466 делает огромная группа поддержки, а не он в одиночестве тут срет.
Аноним 03/04/21 Суб 11:41:29 537783419
>>537775
Это грубо по отношению к незнакомцу, как и "ты". В общении с другом в общем-то приемлемо.
Аноним 03/04/21 Суб 13:27:29 537788420
1.jpg 872Кб, 1200x941
1200x941
2.jpg 806Кб, 1200x924
1200x924
3.jpg 813Кб, 1200x941
1200x941
4.jpg 786Кб, 1200x931
1200x931
В кор-колоде бесполезная газетная лексика, говорили они... В контенте её всё равно не будет, говорили они...
Аноним 03/04/21 Суб 13:53:10 537791421
>>537788
И что на твоих скринах из той колоды?
Аноним 03/04/21 Суб 13:58:29 537792422
>>537791
Видимо, всякая околоэкономическая хуита. В рпг, где надо торговать с торговцами, спешите видеть.
Аноним 03/04/21 Суб 14:06:38 537793423
>>537791
Со скрина, например: 税, 設備, 機能, 整う, 貧富, 評論家, 状態, 保守, 指導者, 現状. Это далеко не всё, просто я ограничился 4 пиками, чтобы в один пост влезло.

>>537792
Это я будучи ~30 часов в игре зашёл в деревню, а они там выборы устроили и спорят как лучше развивать деревню. Какие блять нахуй торговать с торговцами, ты вообще жрпг видел когда-нибудь?
Аноним 03/04/21 Суб 14:22:52 537795424
野蛮.png 1051Кб, 971x727
971x727
>>537793
> ты вообще жрпг видел когда-нибудь?
Я из-за жрпг японский учить стал. Я имею ввиду, что в любой рпг есть торговцы; а болванчики, которые шныряют туда сюда по улицам, вообще все что угодно могут бормотать себе под нос несюжетное.

Я не знаю кем надо быть, чтобы слушать долбоебов, которые советуют учить только то, что вероятно "пригодится", но ты, судя и по предыдущим постам, в основном заходишь сюда не убедить их, что они ошибаются, а посамоутверждаться. Рассказать как ты хорошо английский знаешь, как друзья удивляются когда это ты успеваешь и в игры играть и работать и на дуде дудеть, как хорошо японский начал понимать. Последнее, кстати, не воспрещается; и даже достойно быть примером.
Аноним 03/04/21 Суб 14:27:30 537796425
>>537793
Ну молодец, чё. Только ты с таким же успехом мог принести скринов из какой-нибудь ВН с названием растения/животного на кандзи (как на той мемной картинке из какого-то аниме) и буду всем доказывать, что нужно обязательно учить все хёгайдзи до десятого колена, потому что НУ ВОТ ЖЕ, В КОНТЕНТЕ ЕСТЬ.
Аноним 03/04/21 Суб 14:28:39 537797426
>>537796
>буду
Тут должно было быть "потом".
Аноним 03/04/21 Суб 14:29:32 537798427
>>537795
>не убедить их, что они ошибаются
В прошлых тредах не раз говорили типа газетная лексика нахуй не нужно. Я хотел продемонстрировать наглядно с пруфами, что такие мнения несколько безосновательны. В первой же игре, причём не сильно замудреной – и всё на месте.

>жрпг
>хейнтай на рпг-мейкере
Ты немного путаешься, но ладно.

>>537796
>названием растения/животного
Обычно вообще катаканой пишется. Но вообще не вижу проблем – да, это тоже был бы пример того, что все слова нужны, и всё может встретиться. Так что никаких "бесполезных колод".
Аноним 03/04/21 Суб 14:32:37 537800428
>>537798
> Ты немного путаешься, но ладно.
Нет, я не путаюсь. Кому-то интересен сюжет, другим сиськи. Рпг это ролеплей, а не эльфы с урками.
Аноним 03/04/21 Суб 14:35:54 537801429
>>537798
>Но вообще не вижу проблем
Это значит всего лишь, что у тебя нет понимания градаций полезности, а есть только два положения - полностью полезный и полностью бесполезный. Где слова из первой категории - это те, которые не встречаются ни в одном тексте нигде в мире, а вторые - те, кто хоть кто-нибудь употребил хоть раз. То есть ты не сможешь нормально определить, что тебе нужно выучить перво-наперво, и будешь, как паровоз, вперемешку с полезными учить кучу бесполезных слов, которые тебе нигде не будут встречаться, в то время как я буду учить то, что мне нужно, и буду знать и понимать больше тебя.
Аноним 03/04/21 Суб 14:39:07 537802430
>>537801
>слова из первой категории - это те, которые не встречаются ни в одном тексте нигде в мире
Это чё за слова такие? Устаревшие архаичные из 19 века и ранее?
Аноним 03/04/21 Суб 14:39:38 537803431
>>537801
>не сможешь нормально определить, что тебе нужно выучить перво-наперво
Почти все эти слова, справедливости ради, отнюдь не в начале кор10к.

>и будешь, как паровоз, вперемешку с полезными учить кучу бесполезных слов, которые тебе нигде не будут встречаться, в то время как я буду учить то, что мне нужно, и буду знать и понимать больше тебя
Если я буду учить и частые, и редкие слова, и ты только частые, но лучше понимать ты не будешь.
Аноним 03/04/21 Суб 14:40:56 537804432
>>537788
Как игра называется?
Аноним 03/04/21 Суб 14:42:08 537805433
>>537801
Чет я синтаксических ошибок наделал конечно многовато.

>>537803
>Если я буду учить и частые, и редкие слова, и ты только частые, но лучше понимать ты не будешь.
Но за то время, пока ты выучишь одно частое слово, я их выучу два.
Аноним 03/04/21 Суб 14:42:39 537806434
Аноним 03/04/21 Суб 14:43:45 537807435
Челики, хули вы тут срач развели, на тех скринах почти все кандзи из младшей школы. В любом случае дзёё кандзи выучить надо.
Аноним 03/04/21 Суб 14:44:20 537808436
>>537805
Смею предположить, что в один момент частые слова закончатся, и ты на этом остановишся, а у того анона в запасе будет ещё куча "ненужных" слов. В любом случае в определенный момент он тебя обгонит
Аноним 03/04/21 Суб 14:44:44 537809437
>>537805
Нет, ты просто выучишь все сколь-либо частые слова и на этом остановишься, решив, что остальные не очень частые недостойны твоего драгоценного внимания и времени. И привет, вечный интермедиейт!
Аноним 03/04/21 Суб 14:45:50 537810438
>>537807
>кандзи
Тут про слова, а не про кандзи. Но вообще речь не о том что они сложные, а том что они в кор-колоде и некоторые их считают ненужными.
Аноним 03/04/21 Суб 14:48:04 537812439
>>537809
Нечастые из контента выучатся.
Аноним 03/04/21 Суб 14:49:54 537813440
>>537808
>частые слова закончатся, и ты на этом остановишся
Зачем? Я буду поступательно учить встречающиеся в контенте редкие слова, опционально продолжая какую-нибудь колоду или начиная новую.

>а у того анона в запасе будет ещё куча "ненужных" слов
Эти слова будут выучены за то время, за которые я учил частые. То есть примерно половины частых слов из тех, что я знаю, у анона не будет.
Аноним 03/04/21 Суб 14:51:57 537814441
>>537807
Учить надо радикалы и грамматику, тогда всё норм будет.
Аноним 03/04/21 Суб 14:54:58 537815442
>>537788
Выучить топ 10к слов непосредственно из той игры, в которую ты собираешься играть > выучить топ 10к из средней температуры по сваленному в кучу контенту совершенно разных категорий, из которых тебя интересует только часть.

А ещё лучше не учить заранее, а идти играть в свои игры - само выучится, примерно в порядке частотности (чем чаще будет попадаться на глаза, тем быстрее запомнится).

Вот тебе для размышлений скрин из анализа субтитров танюхи.
協商 не входит ни в один из их топ10к (по вн, аниме и ранобэ), но при этом в самой танюхе находится где-то в первой сотне, чаще чем ここ и どこ, про которые ты узнаешь не позднее 5 урока по генки, нечаевой, или по чему ты там ещё заучиваешь заранее.
Аноним 03/04/21 Суб 14:55:40 537816443
image.png 107Кб, 1160x884
1160x884
>>537815
Скрин отвалился.
Аноним 03/04/21 Суб 14:56:46 537817444
image.png 99Кб, 1161x871
1161x871
>>537816
Не тот.
>>537815
Вот этот скрин, короче. Сверху вниз - частотность непосредственно в тайтле.
Аноним 03/04/21 Суб 14:58:48 537820445
>>537815
Я не учил 10к слов и только потом начал играть. Я не прошёл ещё кор10к до конца. Сейчас у меня помимо неё колода со словами из игр, в которую я импортрую из словаря.
Аноним 03/04/21 Суб 15:01:40 537821446
>>537815
>協商
Зачем вообще учить канго, значение которых очевидно из их составляющих? Похоже, не тех людей итт зовут зубрилками, кого надо бы звать.
Аноним 03/04/21 Суб 15:05:14 537822447
>>537815
>само выучится
Потом удивляются количеству бодзубиваши в треде.
Аноним 03/04/21 Суб 15:09:03 537823448
>>537821
Эти же учат в составе слов, учить кандзи не нужно. Не дай бог выучить что-то "лишнее", весь епонский насмарку.
Аноним 03/04/21 Суб 15:10:13 537824449
Опять из-за хуйни какой-то спорите...

Просто освойте базовую грамматику и сразу ныряйте в свой любимый контент! Все незнакомые слова гуглите и выписывайте.
Аноним 03/04/21 Суб 15:10:52 537825450
>>537814
Как радикалами пользоваться-то?
Аноним 03/04/21 Суб 15:11:31 537826451
14209373590123.png 110Кб, 637x599
637x599
>>537824
>выписывайте
ちょっと待って…
Аноним 03/04/21 Суб 15:13:31 537827452
Аноним 03/04/21 Суб 15:13:42 537828453
>>537820
Но в контексте данного разговора ты топишь за core10k. Пожалуйста, не съезжай с темы.
>>537821
>Зачем вообще учить
Хороший вопрос. Перенаправляю к core10-куну.
>канго, значение которых очевидно из их составляющих
Подозреваю, что без них от core10k останется что-то около core3k в лучшем случае.
>>537822
>бодзубиваши
Чего?
>>537824
Тред добиваем толстотой, очевидно же. Уже 40 постов осталось.
Аноним 03/04/21 Суб 15:16:07 537829454
Аноним 03/04/21 Суб 15:21:21 537832455
>>537827
Писать от руки – малополезный навык. Особенно нерационально его задрачивать, когда ты едва азы освоил.

>>537828
>Но в контексте данного разговора ты топишь за core10k.
Да.

Я отвечал на
>ещё лучше не учить заранее, а идти играть в свои игры
>топ 10к слов непосредственно из той игры, в которую ты собираешься играть > выучить топ 10к из средней температуры по сваленному в кучу контенту совершенно разных категорий.

Я учил заранее, но не все 10к перед контентом. Приведённые слова в первых 6к, кроме вроде одного которое дальше.

>>537828
>Хороший вопрос. Перенаправляю к core10-куну.
>Зачем вообще учить канго, значение которых очевидно из их составляющих?
Как минимум затем, что помимо значения есть такая вещь как чтение, а у кандзи нет железных правил, позволяющих гарантированно предугадать чтение в незнакомом слове по кандзи. Сейчас это слово написано с кандзи, а завтра будет каной или в озвучке без субтитров – и всё, не узнал.
Аноним 03/04/21 Суб 15:25:45 537834456
3280.gif 348Кб, 609x800
609x800
>>537825
>Как радикалами пользоваться-то?
Аноним 03/04/21 Суб 15:27:56 537835457