Ответить в тред Ответить в тред

Check this out!
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
12 2 7

Hi, I'm looking for my heritage. I stumbled upon this. Would anyone here be able to tell me what is written in here? Anonymous  09/06/19 Вск 02:54:31 592781
help.jpg (399Кб, 1130x574)
Hi, I'm looking for my heritage. I stumbled upon this. Would anyone here be able to tell me what is written in here?
Anonymous  09/06/19 Вск 04:31:30 592802
Ur mom gay
Anonymous  09/06/19 Вск 06:40:15 592813
Anonymous  09/06/19 Вск 06:59:35 592834
Anonymous  09/06/19 Вск 12:30:14 592855
Post this stuff at some freelance platform, e.g. upwork or or whatever, and let freelancers do it. Contract more then one person, and then compare the results. Although Russian-speaking community is quite huge here, do not think anybody will do it for free. The problem particularly with your text is that the handwriting is really hard to understand, and one needs to really invest time in deciphering this.
Anonymous  09/06/19 Вск 22:00:20 593006
xodorkovski.png (647Кб, 530x706)
>>59278 (OP)
you mean linage ? your grandgrandparents come from russian empire.
Anonymous  10/06/19 Пнд 00:34:49 593047
It's a really shitty coursive, most phrases are unrecognizable, some are well-understood like

"march 20th, this year, in 5 pm from [???] in-law [named] Valeria, who was born Swalska, 25 years old. The baby [????] was named Stefan and his god parents were Jan Janowsky (not sure about transcription) and Bronislawa Zayda. This [...] have been read by [...] and signed by only us.
Administrator of the [???] congregation, Ks. [Ksiądz?] [?????]"
Anonymous  10/06/19 Пнд 01:06:01 593068
I can read some more closer to the beginning, like
"with witness of Jan Janowsky [???] Franciszek F[some surname], 50 years old [???] male newborn"
It also mentions a name you can see in Polish and the... geographical name? Вроников. It's mentioned three times in a sense I can't realize but there's a village called Wroników in Poland now.
>Wieś Wroników jest to bardzo stara miejscowość, należąca do rodu Jelitczyków herbu Koźlerogi, potomków słynnego Floriana Szarego.

Anonymous  10/06/19 Пнд 01:28:40 593079
Was Franciszek his father? Or that Josef Wojdel? And is it Wojdel, not Wojdela? It's unrecognizable. And if that unknown word after baby's name is a surname, why is it not equal to "F" or Wojdel?

The problem is that this coursive gives a little bit of understanding when it comes to phrases but you can't guess enough to be precise.

Зайда must be Zajda. And he was baptized in the day it was written but it doesn't help much. And Josef was 26 years old.
Anonymous  10/06/19 Пнд 01:42:16 5930910
No idea btw why's there a name in Polish after words "who was born Swalska" Ymalskich? What?
Anonymous  12/06/19 Срд 13:43:40 5940611
>no response after I spent an hour reading that crap
Fuck you, dumb polish fag, and all your family.
Anonymous  12/06/19 Срд 16:29:58 5941612
Anonymous  23/06/19 Вск 18:56:00 5959513
I'm not op but you did a great job!
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов