[Ответить в тред] Ответить в тред

09/07/16 - Новое API для капчи - внимание разработчикам приложений
03/04/16 - Набор в модераторы 03.04 по 8.04
26/03/16 - Конкурс: Помоги гомункулу обрести семью!


[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 58 | 7 | 26
Назад Вниз Каталог Обновить

Аноним 13/07/16 Срд 07:25:53  131692327  
14683839532200.jpg (49Кб, 400x554)
Фрилансить переводами. Реально или нет?

Такие дела. Кроме как знания английского, я особо ничего и не умею (ну так, еще немного немецкий). А хотелось бы хоть немного заработать на этом, хотя бы чтоб на еду хватало. Есть тут успешные фрилансеры-переводчики, или одни программисты 300к/секунда? Хотелось бы узнать, как начать переводить за небольшие деньги. Какую цену ставить, где искать заказы, как собрать хоть какое-то портфолио.

Пикрандом
Аноним 13/07/16 Срд 07:28:53  131692384
Бамп
Аноним 13/07/16 Срд 07:34:52  131692506
>>131692327 (OP)
Фрилансер-переводчик/редактор ИТТ
Знаю инглиш и латынь в пределах программы лечфака. На еду хватает и даже остается (от 300 рэ до 60к в месяц)
Аноним 13/07/16 Срд 07:37:12  131692552
>>131692506
Рассказывай, как начинал, как опыт и портфолио набрать, сколько за работу берешь, где и как заказы ищешь, за конкуренцию поясни - реально вообще протолкнуться? Короче, интересно вообще все.
Аноним 13/07/16 Срд 07:37:43  131692562
>>131692327 (OP)
В ШАХТУ ИДИ ПИДОР ЁБАНЫЙ
Аноним 13/07/16 Срд 07:39:13  131692597
>>131692327 (OP)
Бамп. Учусь на тех. переводчика. Интересно, где для меня можно работу найти в инете.
Аноним 13/07/16 Срд 07:42:08  131692657
>>131692552
Начинал на фриланс.ру. Нашел там две объявы от бюро переводов: одно честно платило и давало заказы очень редко, другое давало заказы часто и платило со скрипом. На их заказах сколотил себе резюме и принялся спамить им по ящикам других бюро переводов - так нашел себе несколько постоянных источников заказов. 8 лет так уже работаю
Беру 200-250 руб за расчетный лист (1800 знаков с пробелами)
Протолкнуться реально, если у тебя есть образование и/или опыт работы в какой-либо специфической отрасли. Проще говоря, для перевода текста по нефтехимии выберут химика, который знает инглиш, а не переводчика, который прочел учебник химии
У меня высшее медицинское (хоть и неоконченное), так что с самого начала целился в медицинские переводы
Аноним 13/07/16 Срд 07:44:34  131692715
>>131692657
Понятно. Благодарю, анон. Надеюсь, моих двух курсов юрфака хватит для перевода этой тематики.
Аноним 13/07/16 Срд 07:48:02  131692759
Бамп. Хотелось бы еще историй успеха. Ну или кулстори про провалы
Аноним 13/07/16 Срд 07:50:50  131692815
Бамп
Аноним 13/07/16 Срд 07:55:05  131692894
>>131692327 (OP)
Это практически мертвая отрасль на данный момент. Если брать апворк, то там каждая работа по переводу заспамлена 50+ предложениями от хрюшек, с цениками типа 0.000001$ за слово.
Получить заказ можно или четко попав на специфику в которой хорошо разбираешься или от нового клиента которому твоя рожа понравилась.
Ну и фармеры конечно подсирают.
Аноним 13/07/16 Срд 07:57:52  131692952
>>131692562
В твою?
Аноним 13/07/16 Срд 08:03:19  131693081
>>131692715
Неа
Аноним 13/07/16 Срд 08:06:58  131693144
>>131692657
Вот ты молодец, а то получат диплом переводчика и думают, что все могут переводить, а мне вилкой после них чистить.
Аноним 13/07/16 Срд 08:29:41  131693603
>>131692327 (OP)
Слаба Императору!
Аноним 13/07/16 Срд 08:52:16  131694340
>>131692327 (OP)
Как я пытался фрилансить на апворке:
Заказ->тридцать кандидатов за час->подаёшь заявку с минимальной оплатой, представляешься->идёшь нахуй
Аноним 13/07/16 Срд 08:59:14  131694578
>>131694340
А кого выбирают?
Аноним 13/07/16 Срд 09:01:48  131694671
14683897085420.jpg (3733Кб, 2359x1300)
14683897086191.jpg (2557Кб, 2572x1928)
14683897086702.jpg (2670Кб, 3872x2592)
>>131692715
лол. а потом сиди и вычищай твой перевод. курсы блядь.
>>131692657
двачую. а то получил тут перевод wafer — перевели как вафля. пиздец. пикрелейтед wafer
Аноним 13/07/16 Срд 09:03:27  131694725
>>131694578
Или фармеров или дамперов.
Аноним 13/07/16 Срд 09:25:34  131695439
>>131694868
иди нахуй, баттхертнутый мудак
Аноним 13/07/16 Срд 09:42:21  131696111
Я думаю, что работа переводчиком сейчас вообще не актульна, а в будущем вообще всё заглохнет, ведь английский станет единым языком мира, каждый уважающий себя человек будет просто учить его для себя, как родной язык, как средство обмена информацией, а не заработка денег. А те, кто просто учился на переводчика или просто делал ставку на эту профессию должны просто сейчас идти работать на завод - именно в России.
Аноним 13/07/16 Срд 09:52:52  131696583
>>131696111
>А те, кто просто учился на переводчика или просто делал ставку на эту профессию должны просто сейчас идти работать на завод - именно в России.
:(
Аноним 13/07/16 Срд 10:08:45  131697318
>>131696111
Чушь. У нас в фирме, например, по английски говорят все. Но переводить мануалы и прочее техническое говно мы не будем — наш час тупо стоит дороже часа переводчика, которому платим. Ставка у нашего переводчика 200 р. за 1800 знаков с пробелами. А ставка юр. переводчика 400 р.
Аноним 13/07/16 Срд 10:11:39  131697451
>>131697318
Вот сейчас мне подгорело.
Мимо переводчик мануалов.
Аноним 13/07/16 Срд 10:19:07  131697790
>>131697318
Щас любой школьник может перевести техническое говно, в том числе и мануалы.
Аноним 13/07/16 Срд 10:22:08  131697919
>>131697790
Перевел тебе сам знаешь куда.
Аноним 13/07/16 Срд 10:24:42  131698034
14683946821590.webm webm file (2864Кб, 494x360, 00:00:25)
>>131697919
Get the fuck out, motherfucker.
Аноним 13/07/16 Срд 10:26:36  131698128
>>131698034
Коршун щенок залетный.
Аноним 13/07/16 Срд 10:42:48  131698861
>>131694671
подозреваю, что wafer был silicon
Аноним 13/07/16 Срд 10:44:10  131698928
>>131697790
Что-то хуйню какую-то городишь. Школьник банально обосрётся, столкнувшись с тем, о чём в жизни не слышал
Аноним 13/07/16 Срд 10:45:26  131698983
>>131698928
Так и переводчик может столкнуться с незнакомым
Аноним 13/07/16 Срд 11:07:01  131699897
14683972217730.jpg (9Кб, 283x269)
>>131692327 (OP)
фрилансор-переводила итт
перевожу всякие говностатьи для быдла офисного
5 копеек знак, за статью от 170 до 600р в зависимости от размера самой статьи, в день получается рушлей 600, т.е. совсем дно донное
Можно ебашить 12-16 часов в сутки и делать 1-2к, но нахуй не надо, да и сдуешься так через день-два.
Аноним 13/07/16 Срд 11:07:41  131699940
>>131699897
И что делать?
Аноним 13/07/16 Срд 11:11:22  131700138
>>131696111
Настало время охуительных историй.

>>131697790
Ага, а мне потом за такими школьниками на работе их переводы чисти-чисти вилкой. Пидарасы, блядь.

>>131698983
>>131698928
Если не даун, то сможет в гугл и попытается разобраться. Разве что совсем необучаемые на это не способны.


мимонадмозг-планктонина на полную ставку
Аноним 13/07/16 Срд 11:12:38  131700204
>>131700138
Как найти такую работу? Портфолио есть, фрилансю для маркетингового/IT-блога. Диплом, разумеется, тоже. Опыт - 2 года.
Аноним 13/07/16 Срд 11:16:50  131700443
>>131700204
К нам новых набирают по резюме и результатам тестовых заданий, задания смотрит либо редактор, или я (иногда занимаюсь редактурой, когда редактор совсем завален работой).

Подавляющее большинство кандидатов присылает такой лютый пиздец, что просто оторопь берет.

В тексте о металлургии несколько ебланов mercury перевели как "Меркурий".
Аноним 13/07/16 Срд 11:19:26  131700570
>>131700443
Кстати, пруфридинг научных статей тоже есть в портфолио.

Ну это видимо переводят те девчонки, что тупо зубрят и стонут на парах, когда перевод не художественный, а про политику, например. У нас вот "superpower" все переводили как "сверхспособность".

В общем, вы на хх и суперблоуджоб выкладываете заявки, да?
Аноним 13/07/16 Срд 11:20:46  131700639
>>131696111
Английский и так мировой язык - каждый цивилизованный человек на планете знает его на приемлемом для общения уровне, не знают английский и не желают его учить только пидорашки, наверное.
Аноним 13/07/16 Срд 11:21:55  131700710
>>131700639
Французам это скажи.

>>131700570
Выкладывали вроде, я вопросом не интересовался.

>Ну это видимо переводят те девчонки, что тупо зубрят и стонут на парах, когда перевод не художественный, а про политику, например. У нас вот "superpower" все переводили как "сверхспособность"

Я с такими 5 лет учился. Это пиздец.
Аноним 13/07/16 Срд 11:25:06  131700871
14683983063640.jpg (8Кб, 209x242)
>>131692327 (OP)
Если у тебя действительно неплохое знание английского рекомендую тебе не в гнилые письменные переводы где каждый ушлепок уровня B1 думает что он может переводить, и ставит ценник в 250р за 1800 знаков, что в принципе то же самое что работать за еду а в последовательный или еще лучше в синхронный перевод, там платят неплохие деньги, работа специфическая но опыт набивается быстро и если справишься то заказы будут сами сыпаться по рекомендациям. Если же ты все-таки социофоб и решишь в письменные переводы, внимательно проштудируй теорию перевода, поставь софтину переводческой памяти и выбери определенную нишу например лекарства или договора поставки оборудования для производств или перевод инструкций к бытовой технике, короче чем более узкая у тебя специализация тем больше шансов, на фрилансе могут кинуть
Аноним 13/07/16 Срд 11:27:04  131700956
>>131699940
ну я вот самовыпил планирую лично, потому что дико в деньгах нуждаюсь и вообще нахожусь в хуевом состоянии как в плане душевного, так и физического здоровья. Короче, я в такой жопе, что все мои планы на жизнь и манямирки разбились в дребезги, и даже превозмогать тупо некуда и незачем - все равно уже нихуя не выйдет.
А че тебе делать - в душе не ебу
попробуй найти работу получше
Аноним 13/07/16 Срд 11:28:12  131701003
>>131700871
А как попасть на такую работу, через сайты с вакансиями? Практика с синхронным и последовательным у меня была во время учебы не раз, все это я, конечно, в резюме указал.
Аноним 13/07/16 Срд 11:28:33  131701017
>>131700956
А ты сам почему продаваном не пойдешь?
Аноним 13/07/16 Срд 11:28:38  131701023
>>131700956
Хуевые манямирки, что от таких изипроблем расшатались. Они на то и мирки, что даже будучи больным раком/b/ живыми останутся.
Аноним 13/07/16 Срд 11:34:11  131701283
>>131700871
сходи в свой универ и поговори с преподами на кафедре, обычно у них есть контакты людей из этой сферы, ну еще бы через них столько студентов проходит
Аноним 13/07/16 Срд 11:36:34  131701388
>>131701003
>сходи в свой универ и поговори с преподами на кафедре, обычно у них есть контакты людей из этой сферы, ну еще бы через них столько студентов проходит
Аноним 13/07/16 Срд 11:41:28  131701608
>>131692327 (OP)
Работал в брачке за 600 долларов в 18лвл. Работа из дома. Задавай ответы, ОП.
Аноним 13/07/16 Срд 12:06:01  131703024
14684007618810.jpg (56Кб, 526x701)
>>131692327 (OP)
Мимо фрилансер переводчик. В основном занимался переводом документов из нотариуса и всяких судебных документов.
Сначала сам вживую бегал по канцеляриям, потом смекнул, что я это могу делать и сидя дома у компа, а всё остальное будут делать курьеры из самих бюро.

Сразу скажу, что языки вроде английского, французского, немецкого и прочие популярные языки которые по сути должен знать каждый, оплачиваются по самому минимуму. И вообще как бы для лохов.


Больше всех зарабатывают переводчики знающие узбекский, дагестанский, арабский, азербайджанский, турецкий, корейский, японский, армянские, молдованские языки. По крайней мере у нас на них работы много и по максимальному тарифу оплачиваются.

То бишь с выбором языка, всё тоже не однозначно.

В общем, не думай, что выучил английский\немецкий и ты теперь илитка. Как раз таки ты самое дно. Я тоже на те же грабли наступил.
Аноним 13/07/16 Срд 12:06:49  131703069
>>131703024
А китайский популярный? Вроде его дохуя кто знает.
Аноним 13/07/16 Срд 12:08:45  131703180
>>131703069
Китайский ты пизданешься учить. Оплачивается он хорошо, тут без вариантов. Экзотические языки вообще гораздо лучше идет. Это всякое дно типа ингриша/французского/немецкого каждая одухотворенная пизда-институтка знает.
Аноним 13/07/16 Срд 12:12:34  131703393
>>131703069
Учи корейски лучше. Он по сложности как английский.
Легче русского блядь.

мимо нерусь
Аноним 13/07/16 Срд 12:13:41  131703464
>>131703393
У обеих Корей одинаковый язык?
Аноним 13/07/16 Срд 12:14:45  131703527
>>131703180
Так я его знаю, правда он у меня вторым языком шел. Еще третьим выучил испанский, хуй знает зачем.
>>131703393
В каком регионе страны он нужен? В Сибире на 5-7 ваканский с китайским приходится 1 с корейским. Алсо я сам немного кореец, лол.
Аноним 13/07/16 Срд 12:15:07  131703552
>>131703527
Сибири
быстрофикс*
Аноним 13/07/16 Срд 12:17:38  131703683
14684014582660.jpg (51Кб, 960x536)
>>131692657
>Неоконченное высшее

За недоделанное образование вообще дают хотя бы справку? Или у нас прямо диплом вручают?
Аноним 13/07/16 Срд 12:20:28  131703826
>>131703464
> У обеих Корей одинаковый язык?
Нет, конечно. Они, как в 50х годах параллель нарисовали на карте, то сразу 2 разных языка запилили, южно- и северо-корейский.
Аноним 13/07/16 Срд 12:21:49  131703909
>>131701608
Пили прохладную, интересно ВСЕ
Аноним 13/07/16 Срд 12:27:51  131704270
>>131698861
Силиконовая вафля, очевидно же.
Аноним 13/07/16 Срд 12:51:06  131705699
У нас конторе есть переводчик, зарабатывает нормально, оплата по часам

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 58 | 7 | 26
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов