Фрилансить переводами. Реально или нет?Такие дела. Кроме как знания английского, я особо ничего и не умею (ну так, еще немного немецкий). А хотелось бы хоть немного заработать на этом, хотя бы чтоб на еду хватало. Есть тут успешные фрилансеры-переводчики, или одни программисты 300к/секунда? Хотелось бы узнать, как начать переводить за небольшие деньги. Какую цену ставить, где искать заказы, как собрать хоть какое-то портфолио. Пикрандом
Бамп
>>131692327 (OP)Фрилансер-переводчик/редактор ИТТЗнаю инглиш и латынь в пределах программы лечфака. На еду хватает и даже остается (от 300 рэ до 60к в месяц)
>>131692506Рассказывай, как начинал, как опыт и портфолио набрать, сколько за работу берешь, где и как заказы ищешь, за конкуренцию поясни - реально вообще протолкнуться? Короче, интересно вообще все.
>>131692327 (OP)В ШАХТУ ИДИ ПИДОР ЁБАНЫЙ
>>131692327 (OP)Бамп. Учусь на тех. переводчика. Интересно, где для меня можно работу найти в инете.
>>131692552Начинал на фриланс.ру. Нашел там две объявы от бюро переводов: одно честно платило и давало заказы очень редко, другое давало заказы часто и платило со скрипом. На их заказах сколотил себе резюме и принялся спамить им по ящикам других бюро переводов - так нашел себе несколько постоянных источников заказов. 8 лет так уже работаюБеру 200-250 руб за расчетный лист (1800 знаков с пробелами)Протолкнуться реально, если у тебя есть образование и/или опыт работы в какой-либо специфической отрасли. Проще говоря, для перевода текста по нефтехимии выберут химика, который знает инглиш, а не переводчика, который прочел учебник химииУ меня высшее медицинское (хоть и неоконченное), так что с самого начала целился в медицинские переводы
>>131692657Понятно. Благодарю, анон. Надеюсь, моих двух курсов юрфака хватит для перевода этой тематики.
Бамп. Хотелось бы еще историй успеха. Ну или кулстори про провалы
>>131692327 (OP)Это практически мертвая отрасль на данный момент. Если брать апворк, то там каждая работа по переводу заспамлена 50+ предложениями от хрюшек, с цениками типа 0.000001$ за слово. Получить заказ можно или четко попав на специфику в которой хорошо разбираешься или от нового клиента которому твоя рожа понравилась.Ну и фармеры конечно подсирают.
>>131692562В твою?
>>131692715Неа
>>131692657Вот ты молодец, а то получат диплом переводчика и думают, что все могут переводить, а мне вилкой после них чистить.
>>131692327 (OP)Слаба Императору!
>>131692327 (OP)Как я пытался фрилансить на апворке:Заказ->тридцать кандидатов за час->подаёшь заявку с минимальной оплатой, представляешься->идёшь нахуй
>>131694340А кого выбирают?
>>131692715лол. а потом сиди и вычищай твой перевод. курсы блядь. >>131692657двачую. а то получил тут перевод wafer — перевели как вафля. пиздец. пикрелейтед wafer
>>131694578Или фармеров или дамперов.
>>131694868иди нахуй, баттхертнутый мудак
Я думаю, что работа переводчиком сейчас вообще не актульна, а в будущем вообще всё заглохнет, ведь английский станет единым языком мира, каждый уважающий себя человек будет просто учить его для себя, как родной язык, как средство обмена информацией, а не заработка денег. А те, кто просто учился на переводчика или просто делал ставку на эту профессию должны просто сейчас идти работать на завод - именно в России.
>>131696111>А те, кто просто учился на переводчика или просто делал ставку на эту профессию должны просто сейчас идти работать на завод - именно в России.:(
>>131696111Чушь. У нас в фирме, например, по английски говорят все. Но переводить мануалы и прочее техническое говно мы не будем — наш час тупо стоит дороже часа переводчика, которому платим. Ставка у нашего переводчика 200 р. за 1800 знаков с пробелами. А ставка юр. переводчика 400 р.
>>131697318Вот сейчас мне подгорело.Мимо переводчик мануалов.
>>131697318Щас любой школьник может перевести техническое говно, в том числе и мануалы.
>>131697790Перевел тебе сам знаешь куда.
>>131697919Get the fuck out, motherfucker.
>>131698034Коршун щенок залетный.
>>131694671подозреваю, что wafer был silicon
>>131697790Что-то хуйню какую-то городишь. Школьник банально обосрётся, столкнувшись с тем, о чём в жизни не слышал
>>131698928Так и переводчик может столкнуться с незнакомым
>>131692327 (OP)фрилансор-переводила иттперевожу всякие говностатьи для быдла офисного5 копеек знак, за статью от 170 до 600р в зависимости от размера самой статьи, в день получается рушлей 600, т.е. совсем дно донноеМожно ебашить 12-16 часов в сутки и делать 1-2к, но нахуй не надо, да и сдуешься так через день-два.
>>131699897И что делать?
>>131696111Настало время охуительных историй.>>131697790Ага, а мне потом за такими школьниками на работе их переводы чисти-чисти вилкой. Пидарасы, блядь.>>131698983>>131698928Если не даун, то сможет в гугл и попытается разобраться. Разве что совсем необучаемые на это не способны.мимонадмозг-планктонина на полную ставку
>>131700138Как найти такую работу? Портфолио есть, фрилансю для маркетингового/IT-блога. Диплом, разумеется, тоже. Опыт - 2 года.
>>131700204К нам новых набирают по резюме и результатам тестовых заданий, задания смотрит либо редактор, или я (иногда занимаюсь редактурой, когда редактор совсем завален работой).Подавляющее большинство кандидатов присылает такой лютый пиздец, что просто оторопь берет.В тексте о металлургии несколько ебланов mercury перевели как "Меркурий".
>>131700443Кстати, пруфридинг научных статей тоже есть в портфолио.Ну это видимо переводят те девчонки, что тупо зубрят и стонут на парах, когда перевод не художественный, а про политику, например. У нас вот "superpower" все переводили как "сверхспособность".В общем, вы на хх и суперблоуджоб выкладываете заявки, да?
>>131696111Английский и так мировой язык - каждый цивилизованный человек на планете знает его на приемлемом для общения уровне, не знают английский и не желают его учить только пидорашки, наверное.
>>131700639Французам это скажи.>>131700570Выкладывали вроде, я вопросом не интересовался. >Ну это видимо переводят те девчонки, что тупо зубрят и стонут на парах, когда перевод не художественный, а про политику, например. У нас вот "superpower" все переводили как "сверхспособность"Я с такими 5 лет учился. Это пиздец.
>>131692327 (OP)Если у тебя действительно неплохое знание английского рекомендую тебе не в гнилые письменные переводы где каждый ушлепок уровня B1 думает что он может переводить, и ставит ценник в 250р за 1800 знаков, что в принципе то же самое что работать за еду а в последовательный или еще лучше в синхронный перевод, там платят неплохие деньги, работа специфическая но опыт набивается быстро и если справишься то заказы будут сами сыпаться по рекомендациям. Если же ты все-таки социофоб и решишь в письменные переводы, внимательно проштудируй теорию перевода, поставь софтину переводческой памяти и выбери определенную нишу например лекарства или договора поставки оборудования для производств или перевод инструкций к бытовой технике, короче чем более узкая у тебя специализация тем больше шансов, на фрилансе могут кинуть
>>131699940ну я вот самовыпил планирую лично, потому что дико в деньгах нуждаюсь и вообще нахожусь в хуевом состоянии как в плане душевного, так и физического здоровья. Короче, я в такой жопе, что все мои планы на жизнь и манямирки разбились в дребезги, и даже превозмогать тупо некуда и незачем - все равно уже нихуя не выйдет.А че тебе делать - в душе не ебупопробуй найти работу получше
>>131700871А как попасть на такую работу, через сайты с вакансиями? Практика с синхронным и последовательным у меня была во время учебы не раз, все это я, конечно, в резюме указал.
>>131700956А ты сам почему продаваном не пойдешь?
>>131700956Хуевые манямирки, что от таких изипроблем расшатались. Они на то и мирки, что даже будучи больным раком/b/ живыми останутся.
>>131700871сходи в свой универ и поговори с преподами на кафедре, обычно у них есть контакты людей из этой сферы, ну еще бы через них столько студентов проходит
>>131701003>сходи в свой универ и поговори с преподами на кафедре, обычно у них есть контакты людей из этой сферы, ну еще бы через них столько студентов проходит
>>131692327 (OP)Работал в брачке за 600 долларов в 18лвл. Работа из дома. Задавай ответы, ОП.
>>131692327 (OP)Мимо фрилансер переводчик. В основном занимался переводом документов из нотариуса и всяких судебных документов.Сначала сам вживую бегал по канцеляриям, потом смекнул, что я это могу делать и сидя дома у компа, а всё остальное будут делать курьеры из самих бюро.Сразу скажу, что языки вроде английского, французского, немецкого и прочие популярные языки которые по сути должен знать каждый, оплачиваются по самому минимуму. И вообще как бы для лохов.Больше всех зарабатывают переводчики знающие узбекский, дагестанский, арабский, азербайджанский, турецкий, корейский, японский, армянские, молдованские языки. По крайней мере у нас на них работы много и по максимальному тарифу оплачиваются.То бишь с выбором языка, всё тоже не однозначно. В общем, не думай, что выучил английский\немецкий и ты теперь илитка. Как раз таки ты самое дно. Я тоже на те же грабли наступил.
>>131703024А китайский популярный? Вроде его дохуя кто знает.
>>131703069Китайский ты пизданешься учить. Оплачивается он хорошо, тут без вариантов. Экзотические языки вообще гораздо лучше идет. Это всякое дно типа ингриша/французского/немецкого каждая одухотворенная пизда-институтка знает.
>>131703069Учи корейски лучше. Он по сложности как английский. Легче русского блядь.мимо нерусь
>>131703393У обеих Корей одинаковый язык?
>>131703180Так я его знаю, правда он у меня вторым языком шел. Еще третьим выучил испанский, хуй знает зачем.>>131703393В каком регионе страны он нужен? В Сибире на 5-7 ваканский с китайским приходится 1 с корейским. Алсо я сам немного кореец, лол.
>>131703527Сибирибыстрофикс*
>>131692657>Неоконченное высшееЗа недоделанное образование вообще дают хотя бы справку? Или у нас прямо диплом вручают?
>>131703464> У обеих Корей одинаковый язык?Нет, конечно. Они, как в 50х годах параллель нарисовали на карте, то сразу 2 разных языка запилили, южно- и северо-корейский.
>>131701608Пили прохладную, интересно ВСЕ
>>131698861Силиконовая вафля, очевидно же.
У нас конторе есть переводчик, зарабатывает нормально, оплата по часам