[Ответить в тред] Ответить в тред

16/08/16 - Запущен Двач Трекер
01/08/16 - Вернули возможность создавать юзердоски
09/07/16 - Новое API для капчи - внимание разработчикам приложений


Новые доски: /obr/ - Offline Battle Rap • /hv/ - Халява в интернете • /2d/ - Аниме/Беседка • /wwe/ - WorldWide Wrestling Universe • /ch/ - Чатики и конфочки • Создай свою

[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 24 | 2 | 12
Назад Вниз Каталог Обновить

Аноним 09/09/16 Птн 21:48:42  135848657  
14734469221560.jpg (31Кб, 450x340)
Лингво-проблемы тред

Что делать, если при живом общении с англоговорящими иностранцами я вообще не ощущаю чувств, эмоций и всего прочего, когда я слышу фразы, которые априори должны разбудить во мне понимание и сочувствие к человеку? К примеру, одна девушка (друг по работе) пригласила меня вечером в кафе, где плакалась о своём муже и тяжелой работе. Много раз говорила фразу "My life is shit", "Fuck that all" и также произносила множество раз её вирусное словосочетание "I don't want..." с протяжным окончанием и скулением (да, ИМЕННО скулением). Так вот, ВНУТРИ МНЕ БЫЛО АБСОЛЮТНО НАСРАТЬ НА ВСЁ ЭТО! Я понимаю абсолютно весь наш диалог, представляю её жизнь с проблемами, которые мы и обсуждали. Я просто ВЫДАВЛИВАЛ из себя утешающие слова и не понимал, что со мной не так, блять. С русскоговорящими всё наоборот - когда подобное происходит с человеком, говорящим на русском, внутри действительно ощущается горечь всего сказанного моим собеседником. И такая херня с инглишом происходит и в сети, и с книгами - я просто не могу ДУХОВНО ПОНЯТЬ смысл текста. Думал, что при переезде в другую страну это изменится, НО НИХУЯ!

Что делать, чтобы исправить это? Для вас это может показаться бессмысленным, но такой уж я человек. Или же я один такой неудачник с такими проблемами?
Аноним 09/09/16 Птн 21:51:36  135848871
14734470963310.jpg (50Кб, 640x480)
бамп
Аноним 09/09/16 Птн 21:52:35  135848964
Проблема восприятия - вещь довольно известная. Да и вдруг ты черствый, кто тебя знает.
Аноним 09/09/16 Птн 21:52:43  135848973
>>135848657 (OP)
А я будущий филолог английского (4 курс). Не могу на работу устроиться.
> Думал, что при переезде в другую страну это изменится
Везёт. Мне страшно иногда в людное место выйти.
Аноним 09/09/16 Птн 21:57:02  135849299
>>135848973
>А я будущий филолог английского (4 курс). Не могу на работу устроиться.

Ну, хз. Проработал очень много выездным переводчиком с агентами продаж недвижимости в России. Сложно, но зарплата достойная.

>Везёт. Мне страшно иногда в людное место выйти.
Филолог, который боится в общение. Сочувствую тебе
Аноним 09/09/16 Птн 21:57:34  135849340
>>135848657 (OP)
Вангую что сейчас набегут либерахи и начнут кукарекать про ольгинцев и требовать пруфов с Оп-а-хуя
Аноним 09/09/16 Птн 21:58:17  135849393
>>135848964
>Да и вдруг ты черствый, кто тебя знает.
Это точно отпадает сразу. С детства для всех друзей был что-то вроде живой жилеткой для слёз.
>Проблема восприятия - вещь довольно известная
Подкинешь пару идей для решения этого?
Аноним 09/09/16 Птн 21:59:40  135849495
Интересная проблема. Общаюсь на англе с не-нативом посредством скайпа, но таких проблем не возникает.
Аноним 09/09/16 Птн 22:00:41  135849554
>>135848657 (OP)
>при живом общении с англоговорящими иностранцами я вообще не ощущаю чувств, эмоций и всего прочего

Проснуться дома, в ободранной хрущевке с мамкой, в старой-доброй порашке , штаны только простирай потом.
Аноним 09/09/16 Птн 22:03:01  135849720
>>135849554
ну это любого заставит заплакать. Не надо так
Аноним 09/09/16 Птн 22:03:38  135849760
Ну во-первых перестать представлять себе выдуманные встречи, признайся, что тебе просто хуесосили в какой-то онлайн игре.
Во-вторых никак, ты бесчувственная скотина.
Аноним 09/09/16 Птн 22:04:17  135849800
>>135848657 (OP)
Естественная вещь, ОП. Поэтому Тургенев говорил, что книги надо писать только на родном языке. Я слегка бухой, но думаю, ты меня понял
Аноним 09/09/16 Птн 22:05:16  135849870
>>135849393

Да тут ничего годного не подкинешь, на самом деле, на то она и есть проблема. Очень часто ловлю себя на этом, когда слушаю музыку и сравниваю, насколько бы убого/красиво звучало бы это на русском/английском.

Из вариантов только стать чистым билингвом, который способен думать и выражаться на двух языках, испытывая минимум/ноль интерференции. (Как будто хочешь заново открыть себя) (но перепрошиваться очень сложно, особенно если ты не ребенок)
Аноним 09/09/16 Птн 22:06:13  135849940
Например для меня "Fuck" не несёт такой эмоциональной окраски, как "Хуй". Просто надо дольше находиться в среде носителей языка и со временем привыкнешь.
Аноним 09/09/16 Птн 22:08:29  135850087
>>135849870
И всю жизнь прожить лицемером. Сложна

>Очень часто ловлю себя на этом, когда слушаю музыку и сравниваю, насколько бы убого/красиво звучало бы это на русском/английском.

Чаю. Тоже очень часто так делаю
Аноним 09/09/16 Птн 22:08:52  135850117
>>135849299
> Проработал очень много выездным переводчиком
Расскажи подробнее. Ты по образованию переводчик, или сам научился?
Аноним 09/09/16 Птн 22:16:18  135850534
>>135848657 (OP)
Сейм проблем, бро. Наверное, ты не можешь проникнуться проблемами англоговорящих людей из за нашего менталитета. Если ты жил в снг, то ведь очевидно что ты видал пиздецомы и похуже чем у этой тёлки. Её проблемы очень навряд ли могут вызвать толику сочувствия, потому что ты понимаешь, что её проблемы хуйня по сравнению с тем как "у нас" люди живут и не жалуются.
Аноним 09/09/16 Птн 22:18:51  135850678
>>135848657 (OP)
Я всегда немного хуею с аутистов, которые пишут: надо завести трактор, сьебать в неверленд. Кто не сьебет, тот лох.
Вот так вот просто взял и сьебал. А как же скрепы и душа? Пиздец нахуй
Аноним 09/09/16 Птн 22:19:40  135850725
>>135850117

Переводчик по образованию. Работаешь по принципу "Офис - звонок или направление - командировка - дом - офис". Тебе звонят или проводится совещание, на какой объект нужно выезжать, обговариваются все необходимые условия. Практически 70% таких выездов были в дачных посёлках. Приезжаешь по указанному адресу на участок, где строится или продается новый дом или. В твоей компании присутствуют двое твоих коллег-агентов, один из которых говорит с клиентом и ты переводишь всё то, что они скажут на русский или английский.
Аноним 09/09/16 Птн 22:22:52  135850936
>>135850725
А если клиент китаец?
Аноним 09/09/16 Птн 22:23:26  135850971
Ты думаешь на русском, и говоришь на нем всегда.Поэтому твой мозг связывает слова с эмоциями. Другой же язык для твоего сознания чужд и не вызывает эмоциональных ассоциаций.
Аноним 09/09/16 Птн 22:24:28  135851033
>>135850936
если китаец, то это задание дается другим переводчикам на стадии совещания
Аноним 09/09/16 Птн 22:26:08  135851139
>>135850534
Может быть, может быть. Но сириусли, хочется действительно понимать людей, а не быть лицемерным хуйлом, сидящим в двух метрах и думающий, как бы побыстрей съебаться из этого места
Аноним 09/09/16 Птн 22:28:40  135851302
>>135850971
И сколько нужно времени, чтобы английский стал таким же? Лет двести?
Аноним 09/09/16 Птн 22:33:47  135851673
>>135851302

Все зависит от тебя, насколько ты сам готов принять этот язык(хуево звучит, но все же),насколько тебе хватит мотивации заставить себя думать на другом языке. Легче всего этот барьер преодолевается в детстве, дальше - сложнее.

Да и вообще, как уже было замечено выше, менталитет разный. Данная конкретная проблема тебя просто не трогает. Не факт, что другие не тронут.

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 24 | 2 | 12
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов
Избранное