[Ответить в тред] Ответить в тред

16/08/16 - Запущен Двач Трекер
01/08/16 - Вернули возможность создавать юзердоски
09/07/16 - Новое API для капчи - внимание разработчикам приложений



Новые доски: /obr/ - Offline Battle Rap • /hv/ - Халява в интернете • /2d/ - Аниме/Беседка • /wwe/ - WorldWide Wrestling Universe • /ch/ - Чатики и конфочки • Создай свою

[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 15 | 2 | 9
Назад Вниз Каталог Обновить

Чтение книг Аноним 03/01/16 Вск 00:12:53  171637  
14517691739800.png (1151Кб, 1698x1131)
Так как моча в разделе о чтении книг удаляет треды о чтении книг, создаю тред о чтении книг тут. Читаем книги в оригинале. Делимся впечатлениями и годнотой.

Пускай элитка книгача и дальше читает свои фанфики переводчиков-негров думая, что читает Шекспира, Хемингуэя, Оруэлл и так далее... Мы же будет тут читать книги так, как они были написаны и задуманы их создателями и получать от этого удовольствие.
Аноним 03/01/16 Вск 00:13:36  171638
Тред удаленный с книгача
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:DkNkMoM1JNcJ:https://2ch.hk/bo/res/360599.html+&cd=1&hl=ru&ct=clnk&gl=ru&client=safari
Аноним 03/01/16 Вск 00:17:03  171640
Спасибо гуглу, что схоронил мой пост с впечатлениями о прочитанных мною книгах.

Из прочитанного:
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy #1 — в начале было забавно и интересно, автор сыпет оригинальными шутками, но потом что-то пошло не так или шутки закончили или... в общем продолжение читать не буду
Treasure Island — любимая книга дества прочитал по старой памяти. Так сюжет знаю, значит трудностей в понимании не будет. Поразил сленг пиратов, это охуенно, анон. Сильвер заебато ботает на нигерской мове.
Lord of the Flies — 10 из 10. Было трудно читать из-за любви автора к графомании, но я выстоял.
Brave New World — охуенно, описывает куда катиться этот мир и заебатый мир будущего где можно ипаца и упарываться наркотой, но под конец автор все слил. В итоге вся моря свелась: Шекспир это охуенно! Библия тоже охуенна! Внезапная развязка вызвала легкое недоумение.
Fahrenheit 451 — внезано заебесь. Написано классно, хотя вся мораль опять сводится: "Какой охуенный Шекспир и Библия"
Animal Farm — поучительная и почти пророческая история про совок. Основная мысль: "Троцкий был хороший, Сталин плохой"
1984 — атмосфера тоталитарного режима, опять Сталин и Троцкий. Развязка не очень понравилась, она конечно глубоко символична, но имхо перебор.
The Picture of Dorian Gray — ну не знаю. Не вкатило. Дориан конечно мудак, что бросил ту телку, но причина его мудачества не раскрыта.
Adventures of Huckleberry Finn — В детстве не читал. В оригинале читается легко, слова простые, можно поржать с тупых нигеров, но что-то не осилил.
The Catcher in the Rye — пока только читаю. Дошел до середины. Язык простой, разговорный, но много сленга. Так что лучше иметь словарик для сленга. (рекомендую книжку в русском издании со словариком в конце) Пока язык это самое заебатое в этой книге. Напоминает мне приключение Гекельбери Финна, но в 20-ом веке. Те же охуительные истории, но с мацаньем телок за сиськи, историями, как кто-то кого-то ебал в машине на заднем сиденье, безчисленными попыткам школьника купить алкоголь, желание казаться взрослым и т. д.
Аноним 03/01/16 Вск 00:18:50  171641
>>171637 (OP)
>Шекспира, Хемингуэя, Оруэлл
Какъ будто англоязычная литература настолько хороша, что слѣдуетъ только ее приводить въ примѣръ, говоря о чтеніи въ оригиналѣ.
Аноним 03/01/16 Вск 00:21:58  171642
Короче, передѣлывай шапку и пиши тамъ Гюго, Бальзакъ, Кальдеронъ, Данте, Вергилій... Что хочешь, только чтобы я этого нелепого перекоса въ англоязычную сторону не видѣлъ.
Аноним 03/01/16 Вск 00:28:41  171646
>>171641 Вообще нет, многие разрекламированные англоязычные авторы не дотягивают по уровню русских классиков. В частности не могут в персонажей и их развитие, не могут в логичное развитие сюжета.

Но пока я могу в чтение книг только на английском, потому продолжаю знакомиться англоязычными классиками. Оттачиваю английский, и заодно знакомлюсь с классикой мировой литературы, чтобы слыть культурным человеком.

Если у тебя есть советы по поводу других языком — милости просим.

Сегодня дочитал The old man and the sea — заебатая книга, базарю.
Аноним 03/01/16 Вск 00:36:38  171648
Олсо. купил сегодня книжку с немецкими сказками с языком начального уровня. Буду штурмовать немецкий. В немецкотреде годной литературы особо не насоветовали.
Аноним 03/01/16 Вск 09:59:06  171672
Редлиньского нужно читать в оригинале. "Конопелька", "Щуройоркцы", переводить Редлиньского трудно, хотя и были попытки.
Аноним 03/01/16 Вск 10:04:54  171673
>>171641
>Оруэлл

Оруэлла?
А чего там Оруэлла переводить?
Оруэлле специально писал "прозрачным" языком, чтобы легко переводилось на иностранные языки. В "1984" вообще ни одной идиомы нету.
Аноним 07/01/16 Чтв 21:40:52  172794
Сейчас читаю to kill mocking bird
такая-то деревня сша 30-х, такой-то корявый язык реднеков
Аноним 03/02/16 Срд 07:25:25  181518
Мне сказали, что на нулевой должно быть как можно больше дискуссионных тредов.
Аноним 09/05/16 Пнд 11:58:57  211935
14627843378420.jpg (385Кб, 717x1075)
14627843378441.png (172Кб, 571x879)
В качестве бампа.
Я решил последовать совету Уильяма Зинсера (которого я, впрочем, читал в переводе, и перевод мне местами не понравился) и начал читать американский нон-фикшн.
Книжка про говнарей икон американского панк-рока зашла отлично, читается прямо как приключенческий роман. Впрочем не знаю, могу ли я её посоветовать тем, кто видит название группы в первый раз. Начинается она со слов "В первый раз я попробовал мочу ...", и это во многом её характеризует.
Вторая книжка, про большие американские города, несмотря на несколько специальную направленность, на удивление тоже написана так, что читаешь не отрываясь. Многое из того, что она описывала для конца 60-х на примере Нью-Йорка, Чикаго и Балтимора сейчас происходит и в крупных российских городах. Советую. Кстати, у меня такое чувство, что процитированный на обложке писатель рецензий руками из New York Times, сам книжку не читал. В книжке неоднократно подчёркивается разница между town и city.
Аноним 09/05/16 Пнд 12:15:56  211937
>>211935
>разница между town и city, и посвящена книга именно второму.
починил.
Аноним 09/05/16 Пнд 12:19:04  211939
>>171637 (OP)
Недавно навернул Копьетрясова: Макбет, Отелло, Гамлет, Ромео и Джульетта, Сон в летнюю ночь.
Сейчас читаю Оруэлла, после начну Черчилля
Аноним 09/05/16 Пнд 23:31:29  212121
>>211935
А о чем хотя бы примерно эта вторая книжка? Неоднократно про нее слышу хорошие слова, но мне кажется странным читать книжку про, ээ... города? Серьезно? Ну, не знаю...
Аноним 10/05/16 Втр 00:18:54  212128
>>212121
О городах, собственно. Тетка в основном спорит с принятой тогда основной градостроительной концепцией, и доказательно предлагает свою. Рассуждает о способах уменьшения уличной преступности, о городской экономике, новостройках, парках, автомобилях и общественном транспорте, разнице между большими городами, и маленькими городками, о проблемах управления городом.
Мне, как жителю провинциального миллионника, было крайне интересно. Плюс язык хороший, в словарь не пришлось часто лазить.

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 15 | 2 | 9
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов
Избранное