Сарказм не нужен.СНН БИЧКогда я слышу, как очередная маня начинает выебываться и саркастически похрюкивать, я намеренно понимаю его слова буквально, начинаю блажить и в кульминации бью мудака по недоумевающему ебалу.Оправдывайтесь, сарказмобляди.
Ты пиздец какой охуенный, и твоя мать, видимо, честная женщина.
>>155524604 (OP)Ой, сага приклеилась. Наверное нечаянно
>>155524604 (OP)Паста с форчка, расходимсяSarcasm is not required.CNS BEACHIf I hear another tempting vyebyvaetsya begins with sarcasm and groaning, I understand his words intentionally literally, and start for a fucking puzzled Blessed beast Zombie asshole.Excuses, sarkazmoblyadi.
Сарказм не требуется. CNS BEACH Если я слышу, что другой соблазнительный выбывает начинается с сарказма и стона, я понимаю его слова умышленно буквально и начинаю трахаться озадаченным Блаженным зверем Зомби-мудаком.Извинения, саразмобляди.
>>155524604 (OP)А потом просыпаешься на лекции.По ебалу он бьёт, ну конечно.
Sarcasm is not required.CNS BEACHIf I hear that another seductive drop out begins with sarcasm and groaning, I understand his words deliberately literally and start fucking the bewildered Beast Zombie-asshole.Apology, sarazmoblyady.
Сарказм не требуется.CNS BEACHЕсли я слышу, что другой соблазнительный отход начинается с сарказма и стона, я понимаю его слова преднамеренно буквально и начинаю трахать изумленного Зверя-зомби-зверя.Извинение, саразмобляды
>>155524604 (OP)Блять, двачую адеквата.Ненавижу ебаный сарказм. Сарказм - отсутствие чувства юмора.
Сарказм не потрібен.СНН БИЧКоли я чую, як чергова ваблячи починає виебиваться і саркастично похрюкує, я навмисно розумію його слова буквально, починаю примха і в кульмінації б'ю мудака по здивованому ебалу.Виправдуйтеся, сарказмобляді.
>>155525409>и начинаю трахаться озадаченным Блаженным зверем Зомби-мудаком.Воу, воу, охлади трахание.
Сарказм қажет емес.ОЖЖ BEACHМен басқа алдамшы vyebyvaetsya мысқылдап басталады және grunting естігенде, мен әдейі дәлме-дәл Оның сөздерін түсіну, және Сасып отстойно үшін батаға ие шарықтау соққы мудак бастаңыз.Сылтаулар, sarkazmoblyadi.
nie jest potrzebne sarkazm.CNS BEACHKiedy słyszę kolejny kuszący zaczyna vyebyvaetsya sarkastycznie i stękając, ja celowo zrozumieć jego słowa dosłownie i rozpocząć Najświętszy kulminacyjnym beatu za pieprzony dupek zakłopotany.Wymówki, sarkazmoblyadi.
>>155524604 (OP)Сейм щит, бро. Всегда намерено говорю людям то, что думаю, прямо и без экивоков, но при этом почему-то многие думают что я говорю с сарказмом.
>>155524604 (OP)Двачую, нормальные люди могут в пост-иронию
nuk ka nevojë për sarkazëm.SNQ-PLAZHKur dëgjoj një tjetër joshëse fillon vyebyvaetsya sarkazëm dhe stękając, kam për qëllim të kuptonte fjalët e tij, fjalë për fjalë dhe të fillojnë një kurorëzim i Shenjtë goditur me erë të keq dhi është një fund të vdekur.Justifikim sarkazmoblyadi.
ليست هناك حاجة سخرية.CNS BEACHعندما أسمع تحريضية آخر يبدأ vyebyvaetsya ساخرا والشخير، وأنا أفهم عمدا كلماته حرفيا، والبدء المبارك الأحمق ذروة ضربات للحيرة سخيف.الأعذار، sarkazmoblyadi.
Non c'è bisogno di ridicolo.SNC SPIAGGIAQuando mi sento un'altra allettante inizia vyebyvaetsya cinico sensazione, ho capito deliberatamente le sue parole alla lettera, e avviare il Beato stolto è il picco di colpi di dubbio, sciocco.Scuse, sarkazmoblyadi.
Не нужно насмешек.SNC ПЛЯЖКогда я чувствую, что еще одним заманчивым начинается vyebyvaetsya циничное чувство, я понял, намеренно его слова буквально, и начать Блаженный дурак пик удары сомнения, глупо.Извинения, sarkazmoblyadi.
>>155524604 (OP)Кекнул с диванного рэмбы.
[САРКАЗМ]