Eine Auslese der Lehrbücher vom 4Kanal — http://www.mediafire.com/?magixra1upfcdyi (v.a. englisch- und deutschsprachige Bücher) jeder kann hier etwas Nützliches findenDeutschtest (A1-B2) — http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-testWörterbücher — http://www.duden.de, https://dwds.de/ (hier kann man auch Korpora benutzen), https://de.wiktionary.org Umgansgsprache und Slang: http://www.mundmische.de/Filmotheken — https://kinox.to, http://movie4k.toDokus, Nachrichten, Spielfilme — http://mediathek.daserste.de/ http://www.ndr.de/NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)Radio — http://www.deutschlandfunk.de/startseite.187.de.htmlGrammatik:Auf Russisch:http://www.studygerman.ru/online/manual/http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.htmlhttp://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasykaDreyer/ Schmitt »Грамматика немецкого языка с упражнениями«Auf Deutsch: http://www.canoo.net/Dreyer, Schmitt, »Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik«Grammatiküberblick — https://www.docdroid.net/OH4pfZ1/grammatik-auf-einen-blick-deutsch.pdf.htmlСпециально для ньюфагов и вообще всех до уровня B1-B2http://vk.com/doc179079666_167248942?hash=cbf22f49ccbc807aa3&dl=fd010e99108bb42902&api=1простая и понятная практическая грамматика немецкогоVoriger Faden — >>263131 (OP)
поясните,где в генетиве -s,а где -en,будьте добры
>>271390Ответил в предыдущем треде. Добавлю к твоей картинке, что (-s) здесь относится к существительному.
>>271417Короче говоря, от типа склонения отталкиваться ?
>>271458Не знаю, что ты вкладываешь в понятие "отталкиваться". Все надо выучить до автоматизма и все. Ссылку с исчерпывающими табличками я тебе кинул, могу повторитьhttp://www.de-online.ru/index/sklonenie_prilagatelnykh/0-68
>>271469Отталкиваться=окончание зависит от типа склонения и субстантивации. В любом случае - спасибо.
Как я понял. There is = es gibt, а если я хочу сказать there are - sie sind?
>>271800Es gibt это устойчивое выражение, не меняется
может, кто-нибудь решить типовик по немецкому A 1.1??
>>271867Можно. Оставляй фейкопочту, обсудим.
>>271812То есть говорят es gibt ein Auto и es gibt verschiedene Autos?
>>271909Да
Сап, бернды. Я вам платиновый вопрос принес: практически не усваиваю устную немецкую речь, хотя уже уровень В1, что совершенно позорно. Что делать и как пофиксить это?
>>271921Речь речи рознь, я тоже понимаю только когда говорят медленно и на хохдойче, а не когда ебошат из пулемета на диалекте. Не сильно ебусь по этому поводу, надрачиваю скилл на DW и на их же канале на ютубе.B1-кун
Stuhlstoß dem neuen Faden
Можно текст и перевод того, что там говорится (это какая-то сирена)?http://vocaroo.com/i/s0vltQq36A4L
>>272226"Achtung! Achtung! Wir werden angegriffen! Alle Posten besetzen! Ich wiederhole: Wir werden angegriffen!"vklyrics.ru/lyrics/show/297970727 Внимание! Внимание! Мы атакованы! Занять все посты! Я повторяю: мы атакованы!
>>272114Auf Deutsch heißt es "Schubs"
Hallo.Есть какое-то приложение вроде блокнота-словаря? Чтобы я туда забил слово или выражение, его перевод, и возможно какой-то комментарий к нему или заметку по необходимости. И в идеале потом тренировать эти пачки слов как всякие duolingo.Сортировка приветствуется, выделение артикля тоже, как в словарях нормальных. Если работает в оффлайне и может синхронизировать в онлайне с двух устройств - тоже супер.Просто заебало записывать в тетрадку или на полях учебников всяких, когда спонтанно потребовалось слово, нашёл его и потом проебал. Нет у меня систематизации в бумажном виде, не могу и всё. Пытался вести тетрадь, но не получается. В смартфоне думаю лучше будет.Danke.
>>272249abby lingvolingoesstardictgoldendict синхронизацию истории запросов прикрутишь ручками или сходишь в /s/ или /pr/ сделают за пиво>duolingoЧто это?
>>272251тренировать в анки. впрочем я бы не советовал учить по переводческому методу если не собираешься переводить, а тогда надо на оборотной стороне пускать толкование
Подскажите годные каналы на ютубе. Хочу подтянуть hören (В1), но интересного аудиоматериала найти не могу.Желательно не специально для обучения, а какие-нибудь программы для носителей языка. Тематика игр или технологий приветствуется, но не обязательна.
>>272259>>272260>>272261Ого, Entschuldung, не хотел.
>>272259DW
>>272261top themen mit vokabeln
>>272261dokus
А вы тоже проигрываете, когда кто-нибудь пишет, что немецкий язык «логичный»? Такой-то перенос выдуманного стереотипа с выдуманного народца на выдуманный язык, которому он соответствует хуже некуда, лол. Безгранична сила хорошего пиара.
>>272229Nein
>>272262Entschuldigung
>>272324Я проигрываю, когда нелингвисты пытаются дать оценку языку и претендуют на какую-то объективность. Хотя и с лингвистических категорий тоже проигрываю, да.
>>272341Говорил как-то с норвежцем, тот пытался у меня выяснить, какой язык, английский или немецкий, более развит. И каким из них можно передать больше смыслов короткой фразой, чтобы её могли понят и так, и эдак.
Посоветуйте учебники с а1 до б2, шритте, бегенунген или типо того. Какой лучше? Франка не предлагать, я за аутентичность. Danke.
>>272410Любой немецкий. Можешь взять themen neu, можешь delphin, можешь begegnungen, что угодно.У всех у них одна проблема - нацеленность на занятия в группе. Конечно, это можно эмулировать и "сам с собой", делать пересказы текстов, отвечать на вопросы, ставить вопросы и отвечать, высказывать развёрнутое мнение.Граматику добирать по книгам типа Паремской и Франку из оппоста. Если хочется выебнуться - дреер, но на а1 ты его хуй поймёшь и язык в примерах там сложный. Хотя вроде был где-то русский перевод.
>>271383 (OP)Каково это — учить сверхуёбищный новояз наци-анально озабоченных реконструкторов XVIII века?
>>272518Спасибо за ответ. Дреер это который?
>>272525Который оппост.
>>272526А, вижу, качал его, спасибо. По поводу ориентации на групповые занятия - да, бесит ужасно. Приходится аутировать самому с собой.
>>272536Есть самоучители но я их не пробовал.Не хочешь аутировать - ищи группу, хотя бы интернет единомышленников или репетитора.
Guten Morgen in diesem ITT Faden. Перевод не удаётся.
>>272552> ITTDas ist ekelhafter 4-Kanal-Dialekt.
Hallo, Anonymus.Ich bemerke ein folgendes Problem: als ich rede, ist es mir oft schwierig, das Ganze gleich richtig zu formulieren, da ich nicht genug Zeit habe, als dass ich in der Lage wäre, alles rechtzeitig zu bedenken. Was folgt daraus? Elementare Sprachfehler (was insbesondere unregelmäßige Verben und Wortreihenfolge betrifft ich weiß ja das alles!), permanent relativ langsames Reden. Könnte man das eventuell üben können?в реальности и из моих уст это звучало бы намного пиздецовее, так скажу
>>272565Kenne das Fühl, Bru. Dieselben Probleme habe ich mit dem Russischsprechen. Glücklicherweise sieht mein Gegenüber in aller Regel, dass ich russisch nicht flüssig sprechen kann und stellt sich dementsprechend darauf ein.Возможно ты знаешь немецкие IRC-каналы? Конечно и можешь звонит через интернет каким-либо программом. Суть в том, что ты набираешь скорость прежде всего если часто говоришь или писаешь по-немецки.Только не сделай эту ошибку, что вскочишь на краутчан/бэ и делаешь нить типо "Я русский, учусь немецкий. Помогите, ребята." Лучше комментировать другие фадены. Нам хватает быдло, которое не может писать правильно и коммисары-самозванцы по грамматике. Среди быдловцев не выделаешсья очень и коммисары тебе помогут скоро выпрямиться твои ошибки.Also, viel Glück, Kamerad!
>>271383 (OP)Какие учебники подойдут для самостоятельного изучения с А2 до Б1/Б2?
Есть здесь аноны, которым немецкий язык понадобился для работы? Эйчарки говорят что немецкий второй по востребованности язык после английского среди имеющихся вакансий в рашке.
>>272568>писаешь по-немецкиэто да
>>272568>Возможно ты знаешь немецкие IRC-каналы? Конечно и можешь звонит через интернет каким-либо программом. Суть в том, что ты набираешь скорость прежде всего если часто говоришь или писаешь по-немецки.>>Только не сделай эту ошибку, что вскочишь на краутчан/бэ и делаешь нить типо "Я русский, учусь немецкий. Помогите, ребята." Лучше комментировать другие фадены. Нам хватает быдло, которое не может писать правильно и коммисары-самозванцы по грамматике. Среди быдловцев не выделаешсья очень и коммисары тебе помогут скоро выпрямиться твои ошибки.Diese Sprache hat mir gefallen.
>>272568Bist du auch auf einem solchen Kanal unterwegs?Was dein Russisch angeht, ist es schon ziemlich gut. Es gibt zwar ein paar Fehler, aber damit können wir helfen.Darf ich dich korrigieren?
>>272565>в реальности и из моих уст это звучало бы намного пиздецовее, так скажу У немецкого есть такая черта, что с помощью его замечательных грамматических конструкций можно слепить абсолютно непонятное нечто, налепив 10 причастных оборотов и штук пять сложноподчинённых предложений...Постарайся не злоупотреблять ими и писать ПРОЩЕ. Меньше сложных предложений! > als ich rede, Wenn ich redeWeiter konnte ich nicht mehr lesen.
>>272562Tut mir leid. Ich bin schon lange von 4chan hierhin migriert und hatte mich noch nie auf Krautchan einleben können.
>>272687Иногда я в IRC, но не могу рекомендовать особой канал для изучения, хотя их наверное есть. Просто выбирай любой интересующий по тему и начинай писать.Я битте корригирен.
>>272701KC wird ja wohl auch noch auf einem PC mit Pentium 4 und Windows 98 gelagert. Die deutsche Bilderbrettszene ist ein trauriger Anblick. Zwei Betreiber unterhalten drei Bilderbretter. Hin und wieder kommt mal ein neues Brett, dass dann nach drei Wochen wieder eingeht.
>>272705Vor 5 Jahren war das noch zumindest voller. Oder kam mir so vor. Da war noch Arnika aktiv https://www.youtube.com/watch?v=dk91wwntR3Y
>>272702Und wo denn? Es gibt eigentlisch einen deutschen Kanal auf Freenode und dazu auch einen russischen.>битте корригирен.Wenns dir nichts ausmacht, mache ich das morgen
>>272705Ich bin damit gar nicht einverstanden. KC ist wohl am Leben. Dazu gibt es auch ernst und prog (das ist ja kein echtes Bilderbrett, aber egal, auch das kann man zur Not lesen, um Deutsch zu üben)
>>272702>Я битте корригирен.Святая толстота...
Анон, как перевести viel Glück noch? Noch здесь какая-то частица? Что-то не нашел адекватного объяснения.
>>272810>viel Glück noch?Как бы долговременное желание удачи.
>>272501пожалуй поддвачну. я сам А2 хуй, на В1 В2 думаю взять Sicher! стоит нидорага, очень много можно заказчать, аудио там и тд https://www.hueber.de/seite/pg_lehren_audio_kb_sih?tabid234517=1и что то чисто по грамматике, для А2-В1/В2 немецкое
>>272811Наоборот кратковременное. Вы, например, сдаёте экзамен, ты уже сдал, а твой друг ещё ждет и ты уходя говоришь "viel Glück noch". Или в супермаркете на кассе часто говорят "schönen Tag noch".
>>272834Возможно, что он закончится, но это не воспринимается как обязательно.Ich wünsch dir noch einen schönen Urlaub. Это не означает, что отпуск скоро закончится.Duden пишет следующее: "drückt aus, dass ein Zustand, Vorgang weiterhin anhält [aber möglicherweise bald beendet sein wird]"http://www.duden.de/rechtschreibung/noch_nun_bis_jetzt_viel
Es bringt nichts, sich zu beschweren. "Нет смысла жаловаться"Это правильно? Если нет, то как правильно? И можно ли такое же предложение употребить в значении "ныть бесполезно"? (или это слово значит только буквальное "подавать жалобу") А "Es bringt nichts, sich über sein (?) Leben zu beschweren?" Спасибо, аноны. Если у кого-то уровень твердый С1 и выше, и этот кто-то не прочь отвечать на вопросы вроде этого, оставьте контакты, что ле. (платить могу, но немножко)
>>273075>Es bringt nichts, sich zu beschweren.>"Нет смысла жаловаться"Всё правильно.>И можно ли такое же предложение употребить в значении "ныть бесполезно"?Можно. Но я бы сказал "Es bringt nichts, zu jammern" или "Es bringt nichts, rumzuheulen.">"Es bringt nichts, sich über sein Leben zu beschweren."Абсолютно правильно.
>>273099Спасибо!
Может быть соберем конфу в телеграмме? Кому-то это будет интересно?
>>273116Пили
>>273116Джаббер анонимнее.
>>273118Я без опыта, но сейчас почитаю как, запилю может.>>273120Да всем похуй по-моему.
>>273121Вроде несложно. Скажите кто-нибудь свою телегу, нужно 2 ппл чтобы стартануть. Потом запилю быструю ссылку на инвайт в тред.Есть какие-то полезные боты для подобного чата? Может быть переводчик, или der die das, лол.
>>273120Вы в этом вашем жабере Путина свергаете что ли? Как будто Дурову ФСБ интересны 3,5 задрота пытающихся учить немецкий.
Как перевести "я пришел/приехал сюда/туда"Я запутался во всех этих hierherhin
>>273138Уже распутался
>>273133Ты про Big Data слышал?Даже одна твоя телефонная книга в мобильнике может стоить несколько сот евро.
>>273138Ich bin (hin|her)ge(kommen|fahren). Was kann man da verwechseln?
>>273183>сюда/туда>hin|herДа, паренек после этого сразу все поймет. хотя скорее всего ты облажался, но будешь все отрицать
>>273267Только общение с немцами.
>>273116Охотно присоединюсь
>>273365Скажите кто-нибудь свою телегу, мне надо с кем-то группу создать.
>>273426@jfxvd
Willkommenhttps://t.me/joinchat/AAAAAAyLOleMazLoXa1vSQ Принимаются заявки на ОП-пик картинку, если кому-то не нравится.
>>273433Походу добавления пользователей разберусь с правами и прочим. Если вообще это кому-то нужно будет.
Inb4, анон, я не пытаюсь кого-то оскорбить этим постом. Попросту объясни мне, в чём дело.Гоняю вот этого сударя и у меня возник закономерный вопрос. Сразу прилагаю видеоряд и текст.https://www.youtube.com/watch?v=jGG9jbiE-Jghttps://genius.com/Karate-andi-eisen-lyricsПочему в припеве он использует вот такую конструкцию?-Für mich ist Mutter ficken sowas wie LeistungssportТам ведь есть глаголы sein и ficken. Разве он не должен был составить предложение с zu + Infinitiv? С другой стороны, по ссылке ниже указано, что такое построение будет сродни модальному глаголу.http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Verb/VollHilfModal/haben-sein.htmlЯ не видел, чтобы глагол sein был включен в список исключений. Так в чём же дело?
>>273553> deutschrapТы всерьёз ожидаешь литературного немецкого от рэпера?
>>273553Во первых двачую Герра Мюллера из поста >>273569Во вторых тот, кто записывал текст, просто дегенерат. Используется субстантивация и сложение и получается грамматически правильное слово das Mutterficken.https://de.wikipedia.org/wiki/Substantivierung#Komposita
>>273553http://eatsmarter.de/ernaehrung/gesunde-lebensmittel/tee-trinken-gesundTee trinken ist gesundВ немецком есть два варианта высказать эту идею. Tee zu trinken ist gesundhttps://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q=%22tee+zu+trinken+ist%22И Tee trinken ist gesund.Во втором случае два слова выступают как бы склеенным в одном, и используются по сути в качестве существительного. Надо ли говорить что язык тяготеет к коротким конструкциям и поэтому вариант без цу будет скорее всего встречаться чаще. zl;ngВоспринимай это как одно составное отглагольное существительное, написанное раздельно.Ах да, и ещё одна вещь - ещё раз притащишь сюда мамкоеблю немецких реперов mit Migrationshintergrund - пойдёшь нахуй сразу.
>>273572Его можно и раздельно писать. Причём скорее всего с подобными ситуативными отглагольными существительными так будет даже правильнее.http://www.faz.net/aktuell/sport/erkaeltung-abwarten-und-tee-trinken-ruhe-ist-die-beste-medizin-138961.htmlЯ уже молчу про то что слова со слитным написанием просто тяжелее читаются, и не только иностранцами, но и самими немцами. Поэтому набирает обороты написание сложных слов через дефисы и через пробелы,даже там, где не надо.
>>273582>Tee trinken ist gesundИ всё же я бы писал и тут вместе. Teetrinken.
>>273583>Я уже молчу про то что слова со слитным написанием просто тяжелее читаются, и не только иностранцами, но и самими немцами.Зачем они вообще начали так делать? В древних германских языках такой хуйни не было, никто ебанин на 25 символов не выдумывал.
>>273583>Я уже молчу про то что слова со слитным написанием просто тяжелее читаются, и не только иностранцами, но и самими немцами. Поэтому набирает обороты написание сложных слов через дефисы и через пробелы,даже там, где не надо.Меня это бесит, я иностранец-мигрант и мне это не доставляет проблемы. С дефисом пишу, когда составлю слово с немецкими и английскими словами. Например Update-Vorgang. А если все части немецкие, пишу вместе.
>>273585Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
>>273586Ну тут два момента.1) легко узнаются длинные слова которые ты хоть раз где-то видел, если же не, то тут гораздо тяжелее2) До реформы орфографии не было этих ужасных FlussschifffahrtИз-за того насколько это ужасно это выглядит даже в Дудене приводится Fluss-Schifffahrt http://www.duden.de/rechtschreibung/Flussschifffahrt 3) надо идти в ногу со временем. Объективной потребности в слитном а не дефисном написании (равно как и в гросшрайбунге) просто НЕТ, и нидерландский тот же это наглядно показывает.
>>273585Интересный вопрос, да. Алсо в древних германских языках и потребности-то такой не было ещё...
>>273589>FlussschifffahrtЯ тихо плачу по Flußschiffahrt.
>>273584Моё языковое чутьё подсказывает мне что в этом конкретном случае Tee trinken правильнее. Лично по моим ощущениям у Teetrinken будет немного другой смысловой акцент, т.е. слово будет "менее" глагольным.https://www.google.ru/search?tbm=bks&hl=ru&q=%22Tee+trinken+ist%22#q=%22Tee+trinken+ist%22&newwindow=1&hl=ru&tbm=bks&start=10https://www.google.ru/search?tbm=bks&hl=ru&q=%22Tee+trinken+ist%22#q=%22Teetrinken+ist%22&newwindow=1&hl=ru&tbm=bks&start=0вот тебе пара ссылочек. Они в принципе не показатель, т.к. число гуглорезультатов может быть забаговано.
>>273591Зойчем, есть же Fluss-Schifffahrt.
>>273593Потому что реформа хуйня. До сих пор. Для Delphin можно тепюерь писать Delfin, а Asphalt всё ещё только Asphalt.
>>273591>>273597Как бы то ни было, в старой реформе на письме не различались долгие и краткие гласные, мне как не муттершпрахлеру, который пытается говорить правильно, а не как те люди, которые в английском вместо feasting произносят fisting, это всё очень и очень важно. Так что в целом я считаю реформу что касается ß полным вином.В остальном, особенно что касается слитного и раздельного написания составных глаголов уже не всё так однозначно.
>>273597Ну с ph всё просто. Просто ебашишь всё через ph по олдскулу и не паришься.Photographie, Photograph,, Asphalt, Delphin usw.
>>273582Да, теперь понятно. На самом деле, я и предполагал сначала, что здесь имела место субстантивация глаголов, но этот портал с текстами сбил меня с толку.>Ах да, и ещё одна вещь - ещё раз притащишь сюда мамкоеблю немецких реперов mit Migrationshintergrund - пойдёшь нахуй сразу. Er ist aber ein echter Deutsche, коль ты уже акцентировал на этом внимание. Нет ведь разницы в том, каким образом ты изучаешь язык, если итог один.
>>273433Вверх.
Сап, двач, хочу изучать немецкий. За плечами английский и в процессе изучения французского (1курс лингвистического универа). Что посоветуешь, анон? Какие книжки или потайные методики?
>>273646Советую шапку почитать.
Дойч-про, скажите как перевести "Du dumme Sau!!111"?
>>273647Как я буду ее читать, если она не немецком?
>>273733> специально для ньюфагов и вообще всех до уровня B1-B2http://vk.com/doc179079666_167248942?hash=cbf22f49ccbc807aa3&dl=fd010e99108bb42902&api=1> простая и понятная практическая грамматика немецкого
>>273732http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=sau
>>273733Гугл транслейт например, кроме того, она не вся на немецком.Вообще можно и без гугл транслейта,например Grammatik внезапно означает грамматику
>>273732https://www.youtube.com/watch?v=uDEwuRSOu9w
Сап, я хорошо знаю английский (грамматику далеко не идеально, но легко пишу/читаю/слушаю/говорю), хочу начать учить немецкий (немного учил в школе, но почти ничего не помню).При прочих равных мне стоит выбирать русско-немецкие учебники/курсы или же англо-немецкие?
>>273863>грамматику далеко не идеально>думаю что я все понимаю>англо-немецкиеЭто именно то, что тебе поможет в совершенстве овладеть обоими языками на уровне С2 без смс и регистрации
Es ist mit Untertiteln. Deshalb dachte ich an dich, Anton.
>>273941Спасибо, проиграл.мимо бывший контингентфлююхтлинг
Как сказать "Мне позвонили"?
>>274183Ich wurde angerufen.
Что скажете о berliner platz?
>>274273Der Pisos? Was zum Geier?
>>274282Так?
>>274287Lutschen Sie bitte mir den Schwanz.
>>273646Не опасаешься сразу два языка одновременно учить? Еще и английский надо будет поддерживать на текущем уровне либо дальше совершенствовать. Я вот тоже хочу немецкий начать, но сейчас другой язык учу, думаю, что на два языка времени не хватит.
>>274273Налил бы этому коту пивка.
>>274361Я на английском много контента поглощаю в любом случае, так что это не проблема.А вообще, учить два языка одновременно мне кажется нормальным (вот три уже перебор), разве что это увеличивает риск не выучить нормально ничего.
>>274374>контента поглощаюТы хотел сказал ИСКУССТВА ПЕРЕЖИВАЮ?
Guten Tag, habe Deutsch in der Schule gelernt, DSD abgelegt (C1) aber das war zu vor langer Zeit. Was kann man tun um vollig diese Sprache nicht zu vrgessen? Es is sehr liechter mit Englisch, weil es uberall zu viel Englischkontent gibt. (Ohne "fahre nach Deutschland und kommuniziere sich mit Muttersprachler" bitte)
>>274427Потребляй контент на дойче, общайся с дойчерами.
>>271383 (OP)Пиздец, всезде ебучий Schritte_2.pdf заблокирован по правам правообладателя, есть у кого? сможет кто на ЯД закинуть или любой ФО?
>>274535Держи: http://libgen.io
>>274376это ты тот хуй, который ходит по тредам в /fl и рвёт свою жопу от слова контент?>>274374Пожалуй начну немецкий учить тоже, думаю, дело пойдет легко - в школе его "изучал", кое-что в памяти осталось.
>>274427Зачем тебе вообще немецкий если ты с ним никак не связан?
Was werden wir machen in der Freitag?Правильно ли составил я предложение?
>>274592Was machen wir am Freitag?Was werden wir am Freitag machen? грамматически правильно, но будущее время тут какое-то излишнее.
>>274594Спасибо.Добра
>>274594>какое-то излишнее100% излишнее. Если хочется добавить неопределенности, то würden или wollen.
>>273433Бамп
ВЛЕТЕЛ.За сколько можно качественно узнать сабж с нуля на В2 при наличии репетитора + самообучения? Очень желательно влететь в 2 года. Мне 17, знаю английский на С1 и Французский на А2.
Аноны, есть у кого нормальный скан hueber grosses übungsbuch grammatik, а не черная шакалья пдфка?>>274956Если замотивирован и будешь регулярно ебашить, то за два года без проблем. Правда я последнее время все больше сомневаюсь в адекватности этих уровней. Например, я бы сейчас (после года) сдал бы на B2, при этом не вполне уверен в своем языке. Да, могу выстроить коммуникацию, да понимаю смысл сказанного. Но блять бывает не понимаю прям вообще нихуя, если кто-то быстро пиздит, ни единого слова, бывает выпадают целые предложения. Ну и ошибок один хуй делаю чепиздец. Для себя решил не гнаться за ачивками после B1 и тупо надрачивать грамматику и словарный запас, говорить пусть на бытовые темы, но уверенно, пусть с простой грамматикой, но без ошибок.B1 за полгода кун
>>272261Есть годный адаптивный журнал Deutsch Perfect или как-то так, там много аудиоупражнений
>>274956Полгода если будешь ебашить часа по 3-4 в день. Год если меньше.
>>275118Даташиты со словарём будут поддаваться?Мимо
>>274960>Аноны, есть у кого нормальный скан hueber grosses übungsbuch grammatik, а не черная шакалья пдфка?Побампаю реквест потихоньку. Обшарил весь блядский интернет в поисках - нет нихуя, только ебучий чорный скан разной степени уебищности, размером от 7 до 160 мбайт
>>275271Чем тебя скан не устраивает?
>>275343Тем что он сканирован на пылесос и половина нечитаемо
>>274956Полтора года потратил, чтобы получить В1 на Гете-курсах и сейчас за полгода собирают В2 поднять.Так что все реально, особенно с репетитором.
Мимо голандоёб, пытаюсь перевести песню с немецкого, не понимаю некоторых конструкций вот в этой фразе:>So wie das erste Herbstblatt >Für sie die Zeit kam Bremen zu verlassen. По аналогии с голландским языком, всё очень похоже, ясно, что тут сказано >Как и первый осенний лист >Настала ей пора покинуть Бремен.вопросы:1. В немецком языке für...zu... это допустимая конструкция (в нидер это считается ошибкой, и корректным аналогом может быть только om...te... = um...zu...)?2. "für sie" — почему sie в иминительном падеже, разве глагол kommen управляется иминительном падежом в этом контексте?
>>275398А это и не für ... zu, это für Pronomen Nomitnativ Verb, а дальше что угодно.Поэтому ничего это не нарушаетum ... zu в немецком используется только когда у нас есть какая-то цель, для которой что-то делается. На русский переводится как "для того, чтобы" или "чтобы". Пример из гугла: und ich legte mich auf sie, um sie zu erwärmen.>иминительном падежеТакого падежа не существует.sie здесь в Akkusativ
>>275401>Nominativfix
>>275401>>иминительном падеже>Такого падежа не существует.>>275402>NominativТы наркоман или доебался до орфографии?
>>275401>um ... zu в немецком используется только когда у нас есть какая-то цельОкей, спасибо, точно так же как и в нидерландском.Но ты точно уверен про это? >Поэтому ничего это не нарушаетА если я переставлю порядок слов на нормальный:>So wie das erste Herbstblatt >Für sie die Zeit kam Bremen zu verlassen. ->>Die Zeit kam, so wie das erste Herbstblatt, für sie Bremen zu verlassen.>Пришло время, словно первый осенний лист, ей покинуть Бремен.Разве здесь не должен быть um?
>>275408Выделяй инфинитивные обороты заяптыми, проще будет.für sie die Zeit kam, Bremen zu verlassen"Bremen zu verlassen" это инфинитивный оборот, привязанный (в данном случае) к Zeit. К sie он отношения не имеет.Начну с очевидного: как бы ты не переставлял слова, ты не получишь указание на ЦЕЛЬ, цели действия (выражемеое через чтобы в русском) здесь не появится.Во-вторых, я уже говорил тебе, что конструкции für ... zu в немецком НЕТ. Это не английский с его "I was waiting for you to come". Поэтому твоя перестановка скорее всего неверная.Sie muss sich gründlich vorbeireiten, um Bremen zu verlassen.Ей нужно основательно подготовиться, чтобы уехать из Бремена.
>>275408Хотя я нагуглил такоеhttps://www.st-georg.de/news/pferde-und-leute/maerchenhafte-weihnachten-dank-stephex-chef-stephan-conter/>Es ist Zeit für Dich zu kommen und Dein Pferd nach Hause zu holen!“но тут für Dich может выступать в качестве определения к Zeit... Надо подумать.
>>275408> >Die Zeit kam, so wie das erste Herbstblatt, für sie Bremen zu verlassen.Я тут узнал. Да, это правильно.
>>275421>>275421Только там надо ещё одну запятую.>> >Die Zeit kam, so wie das erste Herbstblatt, für sie, Bremen zu verlassen.
>>275408А вот тебе для закрепления материала:https://deutsch.lingolia.com/ru/grammatika/struktura-predlozhenija/pridatochnye-predlozhenija/infinitivnye-oboroty
>>275423Вроде после реформы уже не надо.Че доебались-то до инфинитивного оборота? Пришло время для неё покинуть Бремен - даже в русском это инфинитив. Für sie, Бремен и любые прочие навороты это дополнения и не могут быть субъектом действия.
>>275427А дело не в надо-ненадо. А в том, что эти запятые очень нужны для лернеров, т.к. позволяют лучше понять синтаксическую структуру предложения, и , в частности, что такое есть "инфинитивный оборот" и с чем его едят.
>>275427Спасибо. Теперь буду уточнять у училки NL допустимо ли у нас в таком случае тоже так делать.
>>275448Заебись, в, пизду, эти, правила,
>>275479Не понял, что ты хотел сказать. Если ты про выделение запятыми инфинитивных оборотов, то по новым правилам их в некоторых случаях можно не выделять, а можно и выделять, на твоё усмотрение. А учитывая большую дидактическую пользу от выделения запятыми - выделять стоит во всех возможных разрешённых случаях.
>>275472Как именно? Без om?
>>275485Regel 116:Infinitivgruppen kann man durch Komma abtrennen, um die Gliederung des Satzes deutlich zu machen oder um Missverständnisse auszuschließenSie weigerte sich[,] zu helfen.Sie weigerte sich[,] uns zu helfen.Wir versuchten[,] die Torte mit Sahne zu verzieren.Sich selbst zu besiegen[,] ist der schönste Sieg.Wir empfehlen[,] ihm zu folgen.Wir empfehlen ihm[,] zu folgen.И нет, если ты не хочешь как-то особенно выделять или без запятой предложение могут неправильно понять - ставить запятую не нужно. Особенно дело касается стихов, где важно сохранить непрерывность строфы. Собственно, для этого правило и менялось, потому что мелодике эти запятые нихуя не соответствовали и произносились без пауз.
>>275492Ну вот я и делаю глидерунг дойтлищер и всем изучающим немецкий советую, в чём проблемы? Запятая не всегда соответствует пазуе в речи, за примерами ходить далеко не надо, тот же русский где они паузам в речи хорошо если в 40-50% соответствуют.
>>275493>в чём проблемы?В том что ты советуешь хуйню? Или может в дойтлиЩер? посмотри примеры, ты же не даун, верно?>тот же русский где они паузам в речи хорошо если в 40-50% соответствуютВ литературном русском соответствует всегда.
>>275496Каким боком это хуйня? Давай ты не будешь спорить, что выделение оборота запятыми делает конструкцию предложения яснее, это даже в приведённой тобой цитате написано. А изучающим язык эта ясность как раз и нужна.При передаче "литературным русским" образца 60-х годов разговорной речи — только в половине случаев.
Палю годноту кстати.
>>275501И кстати не выделил запятыми то что по литературным понятиям нужно выделять запятыми. Как и в этом посте Потому что там нет речевых пауз.
>>275501Ещё годноты. На этот раз модальные глаголы. Поясните мне мои ошибки, пожалуйста!
>>275514Короче автор теста не врубается в современное использование перфекта в немецком. Три первых ошибки исправил сразу, но здорово намучился с последней строчкой. Дискас
>>275472Короче училка сказала, что по Нидерландски правильной будет конструкция выглядящая по-немецки как-то так*Die Zeit kam für sie um Bremen zu verlassen.De tijd kwam voor haar om Bremen te verlaten.
>>275516Единственное отличие - другая форма аккузатива. А запятую ты зря не ставишь. У тебя по сути из-за этого и возникло заблуждение, что в немецком есть конструкция für .. zu. Если бы ты ставил запятую, то понял бы, что zu и für тут никак друг на друга не влияют
Модальные глаголы 2: поцелуйчики
>>275517Я не знаком с немецкой пунктуацией (там сверху не мои посты на эту тему)>Единственное отличие - другая форма аккузативаВ NL, как и в английском — нет падежей. Haar (en Her) это объектная форма от Zij (en She)Ладно прекращаю офтопить. Всем спасибо за помощь с песней.
>>275521В нл как и в английском падежи ЕСТЬ.her и haar в этом случае - это аккузатив. А то что они с дативом совпадать могут по форме, это неважно.
>>275523вернее, есть остатки падежной системы. Вот, так точнее будет.
>>275501Cписок modlapartikelnhttp://longua.org/modalpartikel.php
>>275498В приведенной цитате без запятой предложение можно понять неверно, это не просто блять где захотел - там и наставил.>При передаче "литературным русским" образца 60-х годов разговорной речиТы сам вообще понял что сказал? Паузы возникают при чтении, а не при записи. Иди, почитай уже Пушкина, образца 19 века.>>275517>А запятую ты зря не ставишь.Вот ведь доебался до человека. При чем тут um...zu который всегда выделяется запятыми? Если он просто не знает, что бывают другие варианты инфинитивных оборотов. А если у тебя инфинитив без zu, например с gehen, sehen, helfen - тоже будешь запятую въебывать?Сам можешь хоть после каждого слова ставить, не нужно это декларировать как что-то правильное или совет для начинающих изучать ПОТОМУ ЧТО ТАК ЛЕГШЭ
>>275493>дойтлищерСтало плохо. Ну нахуя?
>>275524>вернее, есть остатки падежной системы. Вот, так точнее будетВся их "падежная система" умещается в одной таблице. Я бы не стал называть это падежами тк согласуются лишь местоимения, но не существительные и не прилагательные.
>>275574может уебешь из этого треда со своим голландским?
>>275575х2
>>275574Ну и что? В немецком например есть прилагательные, например lila , которым абсолютно пофиг на падежи. Ну вообще да, поэтому я и написал, что это остатки падежной системы. Вместе с тем когда мы сравниваем немецкий и голландский вполне разумно считать и называть падеж, в котором стоит прямое дополнение, и там, и там - аккузативом.Алсо, очень интересно с местоимениями в падежных формах вышло в африкаанс, я попозже про это напишу в нидерландском треде.>>275575>>275631В нидерландском треде аноны иногда приходят и пишут по-немецки, короче, не вижу ничего зазорного. По большому счёту нидерландский и хохдойч можно считать диалектами одного языка.
>>275664>По большому счёту нидерландский и хохдойч можно считать диалектами одного языкаОче толсто, пройдите на хуй. Давай уж всю индо-европейскую семью считать одним диалектом, поехавший
>>275664>По большому счёту нидерландский и хохдойч можно считать диалектами одного языка.Ну про диалекты хуй знает, но континуум точно есть:Нидерландский Брабантский^Лимбуржский, Люксембуржский, Мозельский^ПлатдойчСам его наблюдал, когда в прошлом месяце ездил из Брюсселя в Саарбрюкен и Франкфурт на машине.
>>275671гугли западногерманские языки, южногерманская подгруппа
>>275669Так и есть. Спор "диалект или язык" неразрешим в рамках лингвистики. Осмелюсь напомнить, что некоторые диалекты платтдютча куда ближе к нидерландскому, чем к стандартному хохдойчу.
>>275679>Спор "диалект или язык" неразрешим в рамках лингвистикиОчень даже разрешим. Диалектика развивается внутри языка - например берлинский диалект верхнегерманского (хохдойча). Никому в голову не придет считать диалектом хохдойча даже идиш, тем более нидерландский из соседнего кластера.
>>275679>Осмелюсь напомнить, что некоторые диалекты платтдютча куда ближе к нидерландскому, чем к стандартному хохдойчу. Не «некоторые», а приблизительно все. Так и должно быть, собственно говоря. Выдумывание из ничего романтиками-националистами «Германии» и «немецкого языка» пару столетий назад ещё не успело целиком перекосоёбить тысячелетний диалектный континуум.
>>275690>Не «некоторые», а приблизительно все.Что опять-таки логично, учитывая что оба принадлежат нижненемецкому кластеру. Однако записывать весь нидерландский язык туда - это ошибка - только восточные диалекты этого языка.>>275665>По большому счёту нидерландский и хохдойч можно считать диалектами одного языкаМожете оба уебывать, если продолжаете так считать.
>>275689Однако сама территория распространения хохдойча как дахшпрахе обусловлена историческими, а не лингвистическими причинами. Просто так получилось, что над Нидерландами возникла другая власть. А повернись история иначе, и мы бы считали нидерландские диалекты диалектами хохдойча.
>>275693> Что опять-таки логично, учитывая что оба принадлежат нижненемецкому кластеру. Однако записывать весь нидерландский язык туда - это ошибка - только восточные диалекты этого языка.Нижненемецкий кластер - это условная граница, придуманная учёными для описания части диалектного континуума, а не детерминации принадлежности группы диалектов. На самом деле единственными более-менее ощутимыми границами являются изоглоссы, а они проходят куда более сложными линиями, чем традиционное деление на немецкие и нидерландские диалекты по современной границе Нидерландов и Германии.
>>275690Не, не все. Они подпали под сильное влияение хохдойча, и меня не покидает ощущение, когда я слушаю или читаю платт, что он ближе к хохдойчу.
>>275694> А повернись история иначе, и мы бы считали нидерландские диалекты диалектами хохдойча. Как кстати случилось с бедными фризами, у которых как раз реально другой язык был.
>>275694Всё наоборот. Республика Соединённых провинций появилась раньше, чем «Германия» была придумана.
>>275699>Они подпали под сильное влияение хохдойчаНу да, это сказывается появление «Германии» и «немецкого народа». Но настоящую природу местных лектов, как правило, всё-таки ещё видно.
>>275697Кстати в Нидерландах до сих пор распространены диалекты, которые считаются немецкими.https://de.wikipedia.org/wiki/Niederfr%C3%A4nkisch
>>275701С Германией всё сложна. Потому что было например то же Остфранкское государство.
>>275669Дай угадаю, ты не знаешь ни того, не другого языка?Мне вот начальные знания нидерландского помогли понять анона, писавшего на рурском диалекте, например.Доводилось общаться с нидерландцем, который переехал в германоязычную страну и прекрасно там себя чувствует, путает, конечно, падежи и т.д., но выглядит это в целом органично, как если бы он был почти носителем немецкого.Существует куча сочинителей-исполнителей песен, которые сочиняют и поют на обоих языках. И это всё неспроста.
>>275704Там верхненемецкие диалекты не вытесняли остальные, и тем более никто не пытался состряпать из них общий «немецкий язык» для «немецкой нации». Не говоря уже о том, что называть феодальные образования «государствами» в современном смысле можно лишь очень условно.
>>275694>повернись история иначе, и мы бы считали нидерландские диалекты диалектами хохдойчаТак. Но не в этой реальности. Повернись все иначе мы бы и французский считали диалектом английского.>>275705>ни того, не другогоnuff said. Уверяй себя, что ты знаешь и тот, и другой.>путает, конечно, падежи и т.д., но выглядит это в целом органично, как если бы он был почти носителем немецкогокак у ебаного таджика в русском, ага? почти носитель.>И это всё неспростаС этим к киселю.
>>275710> Повернись все иначе мы бы и французский считали диалектом английского.Нет, они типологически разные. Никто ж не считает бретонский диалектом французского, или валлийский диалектом английского.
>>275710>как у ебаного таджика в русском, ага? почти носитель.Нет, как у поляка в русском, когда он использует немножко другие окончания, предлоги и постоянно смещает ударение на предпоследний слог.
>>275703Это и есть платдойч только основанный на голландской графике
>>275717Я думаю ты не станешь спорить с тем что такой поляк знает русский на порядок лучше и "нативнее", чем какой-нибудь американец или араб.Кроме того, твоя аналогия с русским-польским немного неуместна, т.к. русские и поляки принадлежат к разным культурам (православная + постсоветская vs. католическая и отпочковавшаяся от неё (это важно) протестантская), а немцы и нидерландцы принадлежат по сути к одной. Уместнее было бы сравнить с говорящим по-русски болгарином.
>>271383 (OP)
>>275759Сука, причем тут религия? Речь о языковом родстве. Тот анон написал, что голландцу не составит особого труда изъясняться по-немецки, пусть с некоторыми ошибками. То же самое справедливо и для поляка в русском.
>>275776Ты у нас тут отрицаешь влияние культуры и религии на язык?
http://hypermedia.ids-mannheim.de/call/public/sysgram.ansicht?v_typ=v&v_id=1250
>>275776Тот анон скорее всего ошибся. Знание польского очень слабо помогает пониманию русского, то же самое и с голландским и немецким. Я не понимаю поляков, кроме отдельных слов. Я общался в интернете с немцами и голландцами, они друг друга тоже не понимают, ну кроме слова Ja, но так то и я его знаю.
Сдал б1 с первой попытки, вот только говорю я все равно с трудом сейчас, я хз как я вообще сдал его с ферст трая с моим уровнем подготовки в 3 месяца.
>>275805Как аудирование, шрайбен и диалог ты сдал? Ты по 8 часов в сутки находясь в Германии учишь?
>>275835Надрачиваешь примеры и готовые обороты и сдаешь.другой б1 кун
>>275835Как как, я сам удивляюсь, походу пока сертификат не дадут, не поверю что рили сдал
>>275836Где можно инфу посмотреть, что конкретно нужно знать?
>>275901Алсо, уверен я был только в лезен и шрайбен, говорение прошло средненько, по моему даже не очень, херен был сложный, одна часть с швайцер диалект, но там может быть угадал какие-то варианты и набрал проходной.
>>275910Гугли пробные экзамены и задрачивай их, чем больше - тем лучше. Начни с сайта гете-института
Дойчаноны, кто где и как письмо (шрайбен) тренирует?
>>276113Я просто составлял и переписывал письма на темы которые могут попасться на экзамене. Если тут помнят, я в прошлых тредах их прямо сюда кидал чтобы аноны ошибки поправили. Ну и потом уже правильный вариант переписывал несколько раз вручную чтобы отложилось в голове.
>>275759У немцев тоже католики и протестанты. А в Голландии только протестанты, так как католики в Бельгии во Фландрии.
>>276126С той лишь поправкой что голландские протестанты это в первую очередь кальвинисты, а не лютеране. Вот это как раз сильно влияет на их культуру. Кальвинизм - очень аскетичный движняк.
>>271383 (OP)Я уже спросил в эмиграче, так как эту доску не нашел и не искал, лол, но меня отфуболили.>У меня достаточно высокий уровень английского, решил учить немецкий.>Как это лучше делать - скачать учебники на английском или на русском?Левел немецкого по сути нулевой.Просто учитывая страну, в которой мы живем, велик риск нарваться на карательные учебники по методичкам Густава Лангеншейдта из 17 века.
>>276569>Как это лучше делать - скачать учебники на английском или на русском?Скачать учебники на немецком.
Пиздец, чето тред полумертвый, ребята. Как сказать по немецки "Дай бог семеро ног", у меня дед так любил говорить, когда тост произносил.Mein Gott, gib mir siebene Beinen! ?
>>276583>siebeneс хуев?Ну и заебись ты вообще перевел, батя говорит малаца! как пидар дословно
>>276583Нихуя у тебя вопросы и переводы.
>>276580Ну и совет. Я вообще его не знаю и просто не пойму, что там написано.
>>276603Тут же как с английским. Все хорошие книги преимущественно только на нем, так и все хорошие курсы пытаются быть english only.У немецкого в начале все будет довольно просто и понятно, с нарастающей сложностью. Придется только словариком вооружиться.
>>276606Хорошо. Какие есть короткие учебники по немецкому, чтобы за 3 месяца научиться немного шпрехать?
>>276610И.Франк, немецкий с человеческим лицом + параллельно расширяешь словарный запас и учишься правильно строить предложения.
>>276610Плюс Пимслер за месяц даст практические азы.
>>276619Это оно?>Специально для ньюфагов и вообще всех до уровня B1-B2>http://vk.com/doc179079666_167248942?hash=cbf22f49ccbc807aa3&dl=fd010e99108bb42902&api=1
>>276610DW Warum Nicht
>>276610Если тебе нужно именно шпрехать, то только курсы или репетитор. Книжками ты конечно грамматику подтянешь, но сказать вслух что-то внятное будет трудно.
>>276670>Книжками ты конечно грамматику подтянешьМне ее хотя бы узнать надо, лол.>>276630>>276651Спасибо. Пимслера скачал, вроде, нормально.>>276619>И.Франк>Специально для ньюфагов и вообще всех до уровня B1-B2Это тоже скачал, тут же удалил и вымыл руки. Лютейшее говно уровня шахиджаняна - куча воды и самовосхваления автора.
>>276751> вымыл рукиЭтого мало. Надо ещё всю одежду сжечь.
>>276787Ja-ja, autodafe fur haretiker, ja.
>>276826Panzerkampfwagen, ja-ja
Дойчаноны, киньте борд немецких плиз.
>>277038krautchan
>>277038ernst(chan)prog
>>277038ec :D
>>271383 (OP)Можно ли сказать "Ich habe meinen Schrim vergessen"? Или этот глагол употребляется только в значении забыть какой-то факт?
>>277137Можноhttps://www.youtube.com/watch?v=_L9b2ifwqlQ
>>271383 (OP)Анон, пропали где можно смотреть мультики типа gravity falls/adventure time/star vs the forces of evil/etc БЕСПЛАТНО В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ БЕЗ СМС, да ещё и с субтитрами? Качать с торрентов как-то неоч - качество видео низкое, да и с субтитрами найти сложно.
..., weil morgen Nachmittag vielleicht es regnen wird? ШтоИл лучше сказать "..., denn morgen Nachmittag wird es vielleicht regnen"?
И как перевести "В 20 часов вам подойдет?"
>>277721Похуй, можно и так, и так. Weil чаще в устной, denn в письменной. Weil вводит новы сведения, denn просто называет известную причину. Если не идешь на С1 можешь забить хуй на эту разницу да и там наверное тоже>>277725Würde bei Ihnen um 20 Uhr gehen? - чуть более по-распиздяйски, но так говорятWäre um 20 Uhr geeigneter Termin? - не дословно, зато оче делово.
>>277736>geeigneter Terminein geeigneter/der geeigneteбыстрофикс
>>272324Знакомый, проживший в Германии n лет, сказал, что немецкий логичный, за то и любит.
>>278269Да что это вообще значит? Грамматика на предикатах строиться или как?
>>278269Особенно множественное число у существительных логичное. Логичнее некуда просто!
>>272249>Нет у меня систематизации в бумажном видежиза, анон. где все-таки начал вести словарь?
подскажите как учить этот ваш немецкий, нифига не понимаю, подкиньте простых книг для чайников видосов и сайты какие нибудь, хочу быстро вкатиться
>>279359Забей, если ты задаёшь подобные вопросы - это не твоё.
>>277736Спасибо :3
>>279097Если честно, курс закончился и ни одну из приложух так и не попробовал. А у тебя есть какие-то продвижения?
Где искать учебные материалы по Люксембуржскому языку?
>>279999https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q=letzebuergisch+lernen
Блять. Языкач, успокой, я тут немного не по теме со своим нытьём. Иногда накатывает, что я уебок и нихуя не получается, хотя сдаю экзамены стабильно на sehr gut правда только А2 закончил ну и вроде стараюсь и что-то выходит даже успешно. Я понимаю, что обучение языку это не 2+2=4, всё понял и всё получилось, тут невозможно усваивать 100% материала, всегда будет что-то непонятно и что-то будет забываться, постоянно усложняется процесс. Но как прекратить самобичевать себя? Руки иногда опускаются на ровном месте. Ещё немецкий кажется очень нелогичным, хотя меня убеждают наоборот, те, кто шарят больше. И пара вопросов в догонку: Реально достичь некого совершенства в языке, если мне немного за 20? Так, чтобы мысли и слова текли рекой, чтобы я мог изъясняться сложно, а не просто Ich habe Kopfschmerzen. Не хотел бы в случае переезда всю жизнь быть неграмотным лохом.Австрийский немецкий, кроме некоторого различия в словах (кстати, большого ли различия?) как отличается ещё от хохдойча? Диалект существует, это понятно, но в Вене и более менее молодой тусне как с этим? Может кто из Австрии напрямую расскажет, в фейкопочте или телеге?Заранее спасибо.
>>280120>я уебок>только А2 закончилНу вообще-то так и есть.А серьезно, у меня точно такая же рефлексия, хотя язык дрочу постоянно и успешно. Чтобы эта хуйня прошла нужно общаться в среде, когда ты понимаешь и тебя понимают. Я так понял, ты планируешь уебать в Австрию - вот и дрочи до съеба бэкграунд, чем лучше надрочишь тем быстрее у тебя язык на месте активизируется.
Есть тут товарищи которые учили немецкий в самой германии? Посещали какие-нибудь языковые школы\курсы?
>>279097мечусь между анки и мемрайз. в мемрайзе самому только с компа можно создавать свои наборы слов. легче чужие учить. в анки свои добавлять, но не замечал, чтобы я их усердно учил сидел.в словаре abbyy есть функция тьютора: нашел слово, и сразу нажал на плюсик. интерактива мало, но удобно.
Реквестирую какую-нибудь интересную художественную книжку до 100 страниц.
>>280268Meer, bitte
>>280268Откуда сосач знает что тебе интересно? Вот чюдак
>>280271Да что угодно. Нам по учебе задали выбрать что-нибудь. Желательно, чтобы какой-то более менее экшон происходил.
>>280272Die grüne Willkür
>>280268А уровень?Ну есть подростковые книжки всякие, вот что-то мне рекомендовали, сам не читал пока.Ottfried Preußlers Buch KrabatDie unendliche GeschichteHans-Georg Noack - Rolltreppe abwärts Max von der Grün - Vorstadtkrokodile Wolfdietrich Schnurre - Als Vaters Bart noch rot war Kurt Held - Die rote Zora und ihre BandeЕсли слишком легко то можешь рассказы Кафки почитать, я не знаю )0
>>280272Tschick
>>280323Люто-бешенно двачую этого. Фильм ещё 10/10, такое-то приключение.
>>280332Ага, я как раз сначала кино и посмотрел.
>>280255Что за анки?
>>280336Толсто.
>>280356Я серьезно.
>>280360Ебать ты даун, наверное слюни пускаешь.
>>280363Ну да, что-то я еблан, надо было загуглить сначала.
>>280473Прямо на глазах в человека превратился. Бывают же чудеса на свете.
Поцоны, напомните: как мне спрягать глаголы в вопросительном предложении, если отсутствуют местоимения? Всё писать в начальной форме? Можете даже не объяснять ничего. Просто напишите "Кто хочет танцевать?" на немецком и я сам всё пойму.
>>280617Wer will tanzen?
>>280617>вопросительном предложении, если отсутствуют местоименияУ тебя либо будет вопросительное слово-местоимение (wer, was), либо безличное (man), в обоих случаях 3е лицо единственное число.
посоветуйте учебник на русском, начинаю с нуля
https://t.me/joinchat/AAAAAAyLOleMazLoXa1vSQ она полумертвая, но хочется верить из-за того, что в ней мало народу.
Хочу за месяц подготовиться к testdaf. Имеется уровень в районе B2-C1, хорошо все понимаю, сносно разговариваю, с грамматикой проблем нет. Но ощущаю провал по словарному запасу.Знакомая сама с нуля начала учить язык и через год сдала на все четверки. Как-то ободряюще звучит, да и вообще рассказывала, что тест легкий.Что думаете? Где-то можно более или менее адекватно себя проверить, кроме полосочки на их сайте? У кого какой опыт в сдаче?
>>280740Удваиваю.
>>280798Не дождался ответа. Взял пикрил. Все правильно сделал?
>>281082Ну ты читать вообще не умеешь? Написано же: "Вас ждёт успех!". Какие ещё могут быть вопросы?
>>281135scheisse, надо было этот покупать, через месяц бы уже разговаривал.
Как учить все эти ебучие склеенные слова, типа dorthin, darüber, wieso?
>>281216> dorthin, darüberграматику читать> wiesoне вижу проблемы.
>>281244Wieso siehst du keine Probleme? trollface.jpg
>>281259>kein Problem
>>281216Не учи. Выбери нормальный язык вместо этого рычащего говна.
>>281216Слова по типу darüber вообще учить не надо.dazu = zu dasdafür = für dasdarüber = über dasНу ты понял.
Анон, покидай чего-нибудь, что заставляет тебя посмотреть/послушать и подумать: "Блин, как я хочу знать немецкий!". Я начну:https://www.youtube.com/watch?v=rRD1wc7Jtjchttps://www.youtube.com/watch?v=u1sEt3NjHNA
Гугл не помог, да и в шапке не то, поэтому спрошу тут.Для немцев есть какой-нибудь локальный рутрекер или что-то подобное? А то найти и скачать книжку или сериал/фильм с немецкой озвучкой и субтитрами какая-то боль, а практиковать язык нужно.
Как читается фамилия Zschoppe? Что это вообще за ебанутая фамилия? Жоппе?
>>281742Хуй тебе, а не рутрекер. Недавно ссаную книжку тим таллер на немецком нашел на рутрекере - у немцев только за бабло. Вообще их трекеры напоминают наши времен зарождения адсл, с ональной регистрацией, рейтингом и полуторами сидерами. Так что ищи или на рутрекере (как правило все немецкие идут с оригинальной дорожкой) или на пиратбэе.
>>281745Как пишется так и читается: Цшоппе
>>281745Шварцкопе, Жёппе, Киске - выбирай что нравится
>>281742Нет, в гермахе за это на сгуху сажают.
>>281745>ZschoppeDer Familienname Schepke mit seinen Formen Schepka, Schöpe, Tschöpe, Tschöpel, Schippke, Schipek, Schoppe, Schoppa Tschoppe, Tzschoppe beruht in allen Fällen auf der slawischen Form des Vornamens Stefan (Czepan). Zur Zeit der Entstehung der Familiennamen wählte man oft Namen die sich auf einen Heiligen bezogen, dessen Eigenschaft man gerne mochte, oder mit der man sich identifizieren konnte. Der heilige Stephanus war der erste Märtyrer des christlichen Glaubens - er ist der Schutzheilige der Böttcher , Kutscher, Maurer, Pferdeknechte, Schneider, Steinhauer ,Weber, und Zimmerleute. Er hilft bei Besessenheit, Kopfschmerzen, Steinleiden und sorgt für eine gute Sterbestunde.
>>281753Чшоппе
>>271383 (OP)Гутен Таг, анончики.Как прокачать произношения самостоятельно? Посоветуйте там учебники мб какие-то с интонациями и всеми такими делами. Ну или хотя бы поделитесь своим опытом прокачивания произношения. На втором курсе подъедет интонирование и вся эта хуета, хочу не охуеть внезапно, а заранее размять очко.Заранее спасибо
>>281901Помимо учебников и теории просто очень много слушать пиздежа. Базарю, сам нихуя не дрочил специально, но смог сразу же сносно говорить только из-за этого.
>>281748>Тим ТалерЕсть за 15 евроцентов на lul
>>281918У меня несмотря на это акцент сохраняется. Особенно когда говоришь и думаешь над тем как что-то сказать.
>>281748
>>281748А можешь скинуть на рыгхост?
>>281920>>281922Платить за электронную книжку лохматых годов???? Идите на хуй, совсем блять поехали в своей гейропе.>>281935https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2384832ленивое хуйло)
>>281918не ну эт само собой разумеется. Мне нужны учебники, чтобы выучить основные фонетические контуры и научиться их наносить на бумагу
В треде случайно нет бауинженеров?
>>281941Сам такой, я уже эту книжку нашёл без торрентов.
Есть эксель табличка с техническими терминами, которые мне нужно знать. Как это конвертировать в анки?
>>282165Сделал. Если кому нужна будет колода, то обращайтесь.
помогите перевести, что он говорит с 4:34 по 5:00? https://www.youtube.com/watch?v=9Ca4lfUZAoQ&list=PLNO4FREMyM4dXnWQOylC02e6LJ2qUFy-Z&index=5
>>282165Как конвертил?
>>282175Про то как он любит русских и говорит как они.
>>282201Выделил всё, скопировал и вставил в файлик txt с кодировкой UTF8. Потом просто импортировал в анки стандартной функцией.
>>271383 (OP)https://www.youtube.com/watch?v=KauVSIvedL4Отличное кино для вас ребята.
>>271383 (OP)https://www.youtube.com/watch?v=ca3kD6ROJGQ
>>280740камянова
Я знаю, что русские, хорошо владеющие иностранным языком, очень чувствительны к чужим акцентам. Поэтому вопрос к тем, кто хорошо знает немецкий и его произношениеhttp://vocaroo.com/i/s0puleaiCj3uВот этот радиолюбитель, его зовут Вальтер, и он живёт в Москве, на улице Федоренко. Определите, он носитель языка или русек?
>>282531А ты сам-то как считаешь? Долгая жизнь в Москве оставила след на его немецком
>>282546Я сам знаю на немецком лишь несколько слов и не могу отличить один диалект от другого на слух, равно как и отличить речь носителя от речь изучающего. Поэтому и спросил здесь, ожидая найти здесь тех, кто разбирается хорошо.
>>282548>не могу отличить один диалект от другого на слухЭто может сделать даже масатек. Единство «немецких» диалектов Баварии и Шлезвиг-Гольштейна глубже, чем у диалектов Шлезвиг-Гольштейна и английского.
>>282548Я думаю да, носитель, но оч долго проживший в России, немцы не говорят "мнэ-э". Плюс мне нужно о нём больше знать. Говорит он на литературном немецком, т.е. он не из немцев Поволжья.
>>282561Не могу ничего подробней рассказать, кроме того, что его фамилия внезапно Руденко. Я никогда его не видел, только слышал в эфире.
>>282563Мне тут знакомый немец написал "скорее нет", т.е. что это скорее русский. Но для русского у него очень хорошее произношение. В общем сложный случай.А на каких волнах он вещает?
>>282565Любительский диапазон 20 м.
>>282531> katastrophisch> 15-meter-band war geoffen> ng как два отдельных звука> порядок слов в предложениях и ударения не всегда правильноОн точно не немец, заметно что старается, но за немца не сойдёт.
>>282561>>282565>>282567Окей, всем спасибо. Спросил своего приятеля-немца, он тоже подтвердил, что вряд ли натив, очевидные ошибки, но говорит хорошо.
>>282567> > ng как два отдельных звукаНекоторые немцы так произносят. Во всяком случае я пару раз на немецком ТБ замечал.Вот цитатка с вики>Some phonologists[who?] deny the phoneme /ŋ/ and use /nɡ/ instead along with /nk/ instead of /ŋk/. The phoneme sequence /nɡ/ is realized as [ŋɡ] when /ɡ/ can start a valid onset of the next syllable whose nucleus is a vowel other than unstressed /ə/, /ɪ/, or /ʊ/. It becomes [ŋ] otherwise. Но это всё неточно и надо выяснить у мамкиных фонетистов или немцев.
>>282594Напоминает ситуацию с некоторыми английскими говорами, где, например, слово-детектор - singing, оно может произноситься [sɪŋɪŋ] или [sɪŋgɪŋ] в зависимости от региона.
>>282600Не совсем. По немецкому ТВ я слышал людей, которые говорят Орднунг (т.е. без последующей гласной) c ng. Не берусь утверждать, носовая ли там ŋ была или нет. Думаю, что да.Алсо, первый раз слышу, что есть англ. диалекты, где так произносят singing. Можешь подробнее рассказать?
Ещё недавно заметил, что weiß ich могут произнести с з.
>>282603Прям сходу ссылок не отыщу, но речь идёт о северных английских диалектах, возможно, в ряде других это тоже встречается.
>>282613Что именно? носовое n плюс g или носовое n?
Помогите разгадать анаграммы по теме "компьютер":sttaruatseedttik
>>283343tastaturdiskette
>>283383Danke!
>>283343>seedttik>>283383>disketteWillkommen in den 90ern!https://www.youtube.com/watch?v=S7mGbRkUP7Q
Guten Morgen.Заценил я анки сейчас, может кто подсказать годные русско-немецкие деки? В идеале по уровням языка.На самом сайте анки очень мало, в основном по глаголам каким-нибудь. А мне интересно в общем.
>>285012Лучше добавлять самому. Муторно и скучно, но наиболее эффективно.Из готовых колод как раз можно неправильные глаголы взять. В других случаях высок шанс того, что в голове мало что останется.
>>285021Я делаю сам постоянно, прямо во время уроков успеваю забивать плюс просто по ходу где-то дома или на работе. Но наверное ты прав, спасибо.
>>285021Двачую, но не советую брать готовые колоды вообще, те же неправильные глаголы - обычно там их до ебучки тех, которые ты хуй когда используешь, найди нормальный список самых употребляемых и забей сам.
>>275118да вы тут все охуели.дрочу дойч в вузе уже год, по две пары в вузе каждый день, +овердохуя дз. уровень а-2 где-то. как так-то блять, как так
>>285599Потому что у тебя слишком много побочных предметов, да и темы, которые обсуждаются, могут быть неинтересными.
>>285599а2 за год это сильно... какой у тебя IQ?
>>285599Забей хуй на них.Либо это реально ебашащие ребята, которые за счет усердия быстро поднимают уровни (маловероятно), либо те, кто сильно переоценивает свой немецкий.
>>285651По себе людей не судят. Мантры в стиле я не смог значит другие тоже оставь при себе.
>>285655Полгода до B2, это считай C2 за год. Ага, рассказывай, что так можно, если не жить этим языком год.
>>285658Охуенная осведомленность у тебя о том сколько времени на какой уровень надо потратить. С нихуя до В1 прыгается легко, а потом надо въебывать. Если не в среде - года 2-3 до С2 каждый день занятий.
>>285667Двачую адеквата. Правда С2 нинужон, это больше дроч на ачивку и специфическую лексику.B1 за полгода кун
>>285667С B1 до С2 за 2-3 года хватит обычного интенсива по 9-10 часов в неделю. До B1 - полтора года норм, но никак не B2 за половину.
>>285671Hast du die Prüfung bestanden?
>>285673Genau.
>>285726Wie viele Punkte hast du?Wie viel Zeit an der Woche hast du Deutsch gelernt?
>>285728>Wie viel Zeit an der Woche hast du Deutsch gelernt?Zweimal am Wochenende habe ich beim Intensivkurs gelernt, das dauert etwa 2 Monate. DW Warum Nicht+Audiotrainer seit 4 Monaten. Zurzeit versuche ich jeder Tag mit Anki, Hueber Lernbücher, DW meine Wortschatz und Grammatik zu verbessern. Ich habe aber kein aktives Praxis und verstehe besser als erkläre.
>>285731Ich weiß nicht, wie du das gemacht hast. Für B1 muss man großen Wortschatz (fast 50% von C2) haben und muss Deutsch so kennen, um B1-Grammatik richtig zu gebrauchen. Das ist nicht schwer, aber verlangt Zeit, damit alles im Kopf bleibt.Hast du verfolgt, wann du jedes Niveau bekommen hast? Zum Beispiel, zwei Monate für A1, noch zwei für A2 usw.
>>285737>Für B1 muss man großen Wortschatz (fast 50% von C2) haben und muss Deutsch so kennen, um B1-Grammatik richtig zu gebrauchenJein... Das klingt so, niemand aber prüft, wie groß dein Worschatz genau ist. Grammatik auf B1-Niveau ist auch nicht schwer, wenn man sich selbst nicht verwirt. Beim Schreiben verwende ich fertige Stichwörter, das Format der Prüfung ist auch wichtig. Beim Schprechen scheiße ich mich, aber man bewertet dort die Kommunikation, also du kannst es probieren, selbst zu scheißen. Sprich mit Felern ich spreche und schreibe bisher mit dummen Felern, es mir egal, lol, wichtig ist nur, dass man dich vershtehen kann.>Hast du verfolgt, wann du jedes Niveau bekommen hast?Keine Annung. Wenn ich mich an das Kurs angemeldet habe, dachte ich, dass ich nur max A2 hatte. Trozdem war mein Niveau denn B1.1 eigentlich B2.1, aber ich glaubte daran nicht und bat mich auf B1.2 zu anmelden und ich fange B1.2-Kurs an. Als ich früher gesagt habe, lernte ich Deutsch seit 4 Monaten vor.Heute habe ich hoffe etwa B2, mache aber viele Feler, als du es merken kannst.in 3 Wochen fahre ich nach Deutschland, um dort zu schuften und mich wieder noch beim Sprechen scheißen
>>285728> an der in deroder pro>>285731jeden>Lernbücher-n>, DWund DW>kein aktivesPraxis ist weblich
>>285747Buchstaben und Nummern bedeuten nix an sich selbst. Du muss v.a. besstimmte Fertigkeiten haben. Es gibt viele Leute die C1 oder B2 Zertifikate kriegen, obwohl sie diesen Ansprüchen nicht gerade entsprechen.Was die Dauer angeht, ich schätze, man kann C1 in drei Jahren mit 9-12 Stunden pro Woche erreichen (auch wenn mit ein bisschen extra Übung zB Filme gucken) https://mipt.ru/education/chair/foreign_languages/articles/european_levels.php
>>285749>weblichweiblichAber als ich geschrieben habe, es egal ist, Irren ist menschlich. Die Korrektur brauche ich nicht, auch brauche ich jedes Wort in einem Wörterbuch nicht zu checken.>>285750Zweiten den Adäquaten. Eigentlich ist die Stufen sehr angenommen und fürs Zertifikat ist der Format wichtiger als Kentnisse.
>>285755>ZweitenZweite, natürlich
>>285755> Die Korrektur brauche ich nicht,Dann gib mir die Minute zurück
В книги Ганса Гриммельсгаузена «Похождения Симплициссимуса» встречается такой момент:Und alsdann wirds in Teutschland hergehen wie im Schlauraffenland, da es lauter Muskateller regnet und die Kreuzerpastetlein über Nacht wie die Pfifferlinge wachsen! And then things in Germany will bethe way they are in the Land of Cockaigne, where it rainsmuscatel and one-penny pastries pop up overnight likemushrooms!Вопрос знатокам, что это за хреновины такие - Kreuzerpastetlein?
>>285843https://de.m.wikipedia.org/wiki/Kreuzer_(Münze)https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pastetehttps://de.m.wiktionary.org/wiki/-leinДешёвый пирожок.
>>285843Собственно, на английском все понятно, дешевая выпечка. Крейцер - это мелкая монетка, pastete - пирожок особой формы из слоёного теста с мясной начинкой (если верить мультитрану), -lein уменьшительный суффикс.
>>285849Или почти буквальный перевод — копеечный пирожок.
>>285843Читай лучше что-нибудь посовременнее.
>>285843Крейсер "Паштет"t. Петросян
>>285854Я не изучаю язык. В русском издании наткнулся на слово крейцерпаштет и стало интересно. Всем спасибо.
>>285866>крейцерпаштетОхуенное издание, че сказать.
>>285953а як би ти це переклав?
Что делать, если я приехал из Швейцарию в Германию к тян, а меня даже её родители понять не могут? Есть ли какие-то способы фиксить диалект? при условии, что это практически родной язык
>>286378Говори на русском, стучи ботинком по трибуне, грозись выебать немок их дочурку в первую очередь Генетическая память взыграет, 100%
>>286379Мои предки не участвовали во второй мировой они приехали в Швейцарию после революции 1917 года. Но совет хороший будет сюрприз, они не знают о русском происхождении меня
>>286384Молодцы твои родители, язык сохранили. Если с немкой все сложится, научишь детей русскому?
>>286389Научу обязательно. Внутри семьи по линии отца все используют русский, это мой родной язык, хотя я и не думаю на нём.
>>286393>Научу обязательно.Можно выгнать пидораху из Пахомии, но Пахомию из пидорахи нельзя.
>>286396А вот и злобная русофобная манька припёрлась. Как сосётся немецким господам в швятом евросовке? Или вы всё ещё на диване?
>>286396>пидорахиОтнюдь, мои предки были очень уважаемыми людьми в той стране, которой нет уже почти век. Я уважаю их культуру, а не то, что породили своим существованием большевики и новые русские.
>>286393Каких только людей не встретишь в треде. Интересно было узнать.
>>286399ات چت، وزرژدنييه پروى ولن اميگراظيئى؟ كروت-كروت.
Хочу взять бабульке, в молодости говорившей на дойче (жила на оккупированных территориях, лол), какой-нибудь самоучитель с аудиокурсом. "Грамматика" Дрейера в шапке треда, насколько я понял, идёт без аудио, так что она отпадает. Посоветуйте какой-нибудь, позязя.
>>286399Можешь написать пару абзацев на немецком? Ну, скажем, рассуждения на тему революции 17 года.
>>286399>Отнюдь, мои предки были очень уважаемыми людьми в той стране, которой нет уже почти век.Т.е. они были блаародными пидорахами. Конечно, это всё меняет.А Пахомия никуда не делась. Переименовалась только несколько раз, но суть-то одна — обезьяноподобное сборище слэйвянских недочеловеков.
>>286509Съеби в /po, петушня, там неси в массы свои гениальные исторические выводы.
>>286378Говори медленно, внятно, выговаривай стараясь. Швейцарцев ещё сложнее понять чем австрийцев, тем более что у них ещё больше изолированных диалектов.
>>286516>>286378Почему-то я ему не верю. Сколько не видел швейцарцев, говорили на хохдойче с акцентом, вот и всё. Акцент выражался в "р" и "х".
>>286525Я уже молчу про миграцию из Швейцарии в Германию. Такой-то дауншифтинг. Хотя в это я ещё мог бы поверить.
>>286378Тут уже был еврей из лихтенштейна, это не ты? Реквестирую запись твоего еба диалекта. Не потому что не верю а потому что интересуюсь диалектами
>>286378начни, сука, просто говорить на Hochdeutsch, ебанна горна собака.>>286557жиды не нужны>>286528троллирует как троллейбус
>>286487Entschuldigung, ich spreche kein Österreicher>>286508Письменный немецкий здесь ничем не отличается от хохдойча>>286509Они были людьми, которые жили за счёт рабов, занимаясь саморазвитием. >>286516Стараюсь выговаривать.>>286525А теперь найди хотя бы одно видео, где швейцарец говорит на родном немецком.>>286557Не я, но я знаком с ним к слову, его имя раньше было Ицхак, но он сменил на Марк>>286631Зачем? Я просто хочу, чтобы меня понимали. Я не буду говорить ради этого с другим акцентом, просто выучу местный диалект.
>>286849>Письменный немецкий здесь ничем не отличается от хохдойчаЯ планирую подловить тебя на пиздеже, разве не ясно??Например, какого хуя ты такой полуебокнемец пишешь Österreicher вместо Österreichisch
>>286862Автокоррекция. Я отшутился типа про арабов. Про Германию же так не напишешь писать на немецком я не говорю по-немецки бредово.
>>286849Ты типа говоришь только на швицердюче, и не говоришь на хохдойче? Рассказывай сказки.
>>286849Ты не думай, что просто так уйти от вопроса. Запись в тред доставил быстро!
>>286882>Автокоррекцияты пиздишьВот давай, без автокоррекции порассуждай на пару абзацев на абстрактную тему революции.>>286976сливает, сучня
>>286525https://www.youtube.com/watch?v=E3-UfPCubsEА теперь представь это по телефону, где звук похуже и швейцарец говорит побыстрее. Попытайся понять.
>>286849>Письменный немецкий здесь ничем не отличается от хохдойчаВрёшь. Вы ß не признаёте. А так кроме этого вроде всё одинаково.
>>286525Да нихуя, швейцарцев хуй поймешь, а вот австрийцев, особенно в вене спокойно понимаешь.
фу, нахуй, какие же эти гунны обосранные, в очередной раз я сгорел, захожу на сайт с сериалами, где сразу списки доступных субтитров: чешские, турецкие, польские, испанские, португальские к каждому, блядь, сериалу, а пидарастичных немецких как всегда нету к 70% сериалам. И всегда так. Еси ищу сабы к фильмам , на то сайтах есть субтитры к самым опущеным языками типо албанского, но ебаного немецкого нету, фу , сука.а , блядь, ахуеть, думал какойнить пик вставить с немцами связанный, нашел вон что, видимо я уже горел годик назад по этому поводу, ну хорший пример тоже на скрине.сука я в ахуе
>>287537хотя там в конце есть скромная иконка немецкого языка с колвом доступных сабов
>>287537>even fucking UkrainianAyyy
>>287542На украинском даже умудряются статьи на википедии делать, которых на русском нет. Хоть они и машинные.
1) Каков ваш уровень английского2) Зачем вам немецкий, когда даже немцы учат английский для международного общения?
>>287830>Зачем вам немецкий, когда даже немцы учат английский для международного общения? Необходим, чтобы свалить в Гермашку.
>>287867Говноед, ты?
Можно ли опускать личные местоимения в разговорном немецком и в дружеской переписке? Например вместо ich bin aus Moscau. Gereda mache ich meinen Bachelor, написать Ich bin aus Moscau. Gerade mache meinen Bachelor.
>>287926Что-то я кучу ошибок налепил Moskau и gerade конечно же.
>>271383 (OP)ребзя, скиньте стих Майн Брудер ист ун Тракторист
>>287927bin aus Moskau, mache gerade mein Bachalor.
>>287981или даже mach' grad' ma bachelor
Начал изучать по розетте стоун. В чем разница между Der Mann ist in dem Auto.иDer Mann ist im Auto.?
>>287996Там in dem, а тут im. Не видишь что ли?
>>287982Ни в чем, это сокращение. In dem = im, an dem = am и т.д.
>>287996 -> >>288002
>>287996>В чем разница между >Der Mann ist in dem Auto.>и>Der Mann ist im Auto.Первый вариант выдает в тебе говноеда.
>>288002Спасибо за ответ.
Hallo, Anon! Wie geht's dir?
>>288082Gut, und dir?
эх опять, зашел думал скачать сабы естественно, любой петушиный язык есть, а немецкого нету.сука даже южноафриканский есть, бhttps://www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-all/idmovie-197924/offset-40лядь
>>288308>любой петушиный язык естьТак немецкого там как раз и нет
>>288481прыгай отсюда, лягуха
>>288493Прыгнул тебе за щеку, немцолюб
Verehrteste Antonetten und Antons,bitte schreibt Eure Meinung zu diesem Video. Insbesondere bin ich interessiert an groben Übersetzungsfehlern und wichtigen historischen Ereignissen, die ich übersehen habe.Außerdem habe ich einige inhaltliche Fragen: Hielt Jelzin seine „Мы должны быть вместе“-Rede zum Augustputsch oder zur Verfassungskrise? Wer ist bei 1:56 und 2:08 zu sehen?* Was könnte mit der Schmiererei „Паук Горб Ельцин“ gemeint sein?Viel Spaß beim Angucken und ich bin gespannt auf Eure Antworten
>>288564Leider bin ich zu faul dafür, aber es wird sich schon jemand finden.
>>28856400:11в списке академиков - in einer liste von akademikern - typischer falscher Freund des Übersetzers. академик != Akademikerrussisches "академик" bedeutet ein Akadem'iemitglied nicht Akademiker(ich nehm an du kennst dich mit der russischen schrift aus)Ab 1 minute geht es um Grosnyj nicht Moskau.dann wieder um moskau01 15 количество погибших в отряде? - anzahl der verluste im Zug (falsch). d.h. wenn ich das richtig gehört habe. отряд- ne militärische Abteilung> groben Übersetzungsfehlern und wichtigen historischen Ereignissen, die ich übersehen habe.Was soll das heißen? Was meinst du eigentlich?1:56 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B0%D0%B12:08 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D0%B2,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%85%D0%B0%D1%80_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87>schmierereihttp://1993.sovnarkom.ru/TEXT/STATYI/duel_97_19_6_1.htmК забору прикреплен кусок красно-черной ткани, под ним надпись: "Паук горб-эльцин" и изображение паука; нарисована шестиконечная звезда со свастикой в центре звезды. an dem Zaun befestigt war ein Stück rot-schwarzer Stoff, darunter ne unterscheirft pauk gorb jeltsyn und eine abbildung von ner spinn, außerdem gab es nen sechszackigen stern mit ner swastika in der mitte.genau können wir das ja nicht wissen, was damit gemeint wurde, aber eines steht fest - das stand Eltsyn kritisch gegenüber. Vielleicht ham die autor(en) gemeint, dass was im Land passierte eine sionistische (oder sionistisch-faschistische?) Verschwörung von Gorbatschew und Jeltsyn sei, um das Land zu ruinieren. So eine Ansicht kann man manchmal noch heute (auch wenn sehr selten in so ner radikalen Formulierung) beobachten, obgleich es in Russland eigentlich viel weniger antisemitisch gesinnte Leute gibt, als im Westen. >ave Mariaund>Deus vultsind einfach falsche uebersetzungenwenn du gut zuhörst, wirst du verstehen was ich meine> Hielt Jelzin seine „Мы должны быть вместе“-Rede zum Augustputsch oder zur Verfassungskrise?das war kein Putsch im strengen Sinne weil Gorbi quasi einverstanden war. Deswegen scheiterte die Unterschreibung des neuen Unionsvertrages zwischen Russland Belarus und der Ukraine.>Hielt Jelzin seine „Мы должны быть вместе“-Rede zum Augustputsch oder zur Verfassungskrise?Ist dass denn so wichtig bei so einem Video?Ich habe noch ein paar Worte dazu, die würde ich gerne äußern wenn ich Dich sonstwo kontaktieren darf.
>>288564>schmierereikann sein dass es von diesen leuten geschrieben wurdehttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_(1990)
>>288611> Liste von AkademiemitgliedernGebongt. Das ist schon mal gut, dass ich gefragt habe.> отрядEin Zug ist ist auch eine militärische Einheit unterhalb der Kompanie (полк).> Хаттаб и ДудаевDanke, die hätte ich alleine nicht gefunden.> Ist es für das Video wichtig?Wenn Jelzin die Rede zum Putschversuch gehalten hat, sollte es auch dort so stehen.Die Fragen sind aber auch aus Neugier. Kann sein, dass ich die neuen Informationen nicht im Video aufnehme, weil es schon sehr voll ist. Die Fehler werde ich aber korrigieren.> wenn ich dich sonstwo kontaktieren darf.Hast du E-Mail oder Jabber/XMPP?
>>288633Ja, das habe ich. XMPP wäre mir lieber. Die Addresse: https://bpaste.net/show/60d603f4ca99
>>288633https://ru.wikipedia.org/wiki/Структура_вооружённых_сил#.D0.98.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.80.D1.85.D0.B8.D1.8F_.D1.81.D0.BE.D0.B2.D1.80.D0.B5.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D1.85_.D0.B0.D1.80.D0.BC.D0.B8.D0.B9 Отряд = Kompanie? Kann sein. Полк ist trotzdem deutlich größer als Kompanie (russisch - рота).Es könnte aber um diese Einheiten handeln, die viel größer als Kompanie sind:МВД Отряд милиции особого назначения (ОМОН) — подразделения милиции для выполнение задач по захвату вооружённых преступников, прекращению массовых беспорядков. Специальный отряд быстрого реагирования (СОБР) — подразделения специального назначения МВД, входящие в структуру криминальной милиции. С 2009 года СОБР переименованы в отряды милиции специального назначения (ОМСН), и появились Отделы (СОБР). Отряд быстрого реагирования (ОБР)Внутренние войска (В.в.) МВД России. Отряд специального назначения «Витязь» (КроСпН «Витязь») — 1-й Краснознаменный отряд специального назначения (1кроСпН) отдельной дивизии особого назначения внутренних войск МВД России. Отряд специального назначения «Русь» (оСпН «Русь») — специальное подразделение В.в. МВД России. Отряд специального назначения «Вятич» (оСпН «Вятич») — специальное подразделение В.в. МВД России.https://ru.wikipedia.org/wiki/Отряд_(военное_дело)#.D0.9E.D1.82.D1.80.D1.8F.D0.B4_.D0.B2_.C2.AB.D1.81.D0.B8.D0.BB.D0.BE.D0.B2.D1.8B.D1.85.C2.BB_.D1.81.D1.82.D1.80.D1.83.D0.BA.D1.82.D1.83.D1.80.D0.B0.D1.85_.D0.A0.D0.BE.D1.81.D1.81.D0.B8.D0.B8 Es könnte jedoch um eine kleinere Einheit, "сводный отряд" handeln. Ohne Kontext ist es ja nicht so leicht.
>>288648>sich handelngefixt
>>288516Ich springe dir auf die Wange, Deutschfreund.Русские всегда так курьёзно ругаються?
>>289212yep, more or less. who's asking?
Расскажите, а как в немецкой письменности отображается краткости/долготы гласных (она же смыслоразличительная, да?). Правильно ли я понимаю, что есть несколько приёмов:1. Открытый/закрытый слог2. Удвоение конечной гласной в односложных словах3. Протез типа -h4. Удвоение гласной5. В некоторых случаях никакпроездом из нидерландоязычного трэда
>>275679>Спор "диалект или язык" неразрешим в рамках лингвистики. Я для себя сделал такое разделение (применимо только к письменным языкам):Диалект является языком если существует организация регулирующая его грамматику/орфографию и прочие аспекты.
>>286378Вспомнил смешной диалог с французом, который пожил в Швейцарии в германоязычном кантоне.- Мне ещё повезло, что я из Франции, а не из Швейцарии, своих они ненавидят ещё больше.- Слушай, там столько языков в стране, а какой иностранный язык они учат первым в школе?- Хохдойч- А те кто в германоязычных кантонах живёт?- Хохдойч trollface.jpg
>>289412Я завтра зайду к Грицьку и мы с ним создадим организацию, регулирующую грамматику/орфографию и прочие аспекты многоприятной коростемской разбалачки-хря. И с того момента, как эта организация будет официальна зарегистрирована, согласно твоему критерию наша разбалачка-та схрякнет языком справжним. Так?
>>289416Два самых уебищных европейских языка - немецкий и французский. Лучше бы в Швейцарии был только итальянский. Луч света в этой помойке
>>289465Три самых уебищных европейских языка - немецкий, французский и итальянский. Лучше бы в Швейцарии был только ретороманский. Луч света в этой помойке
>>289466Обоснуй уёбищность итальянского, бистра ришитильна
>>289478Геминаты в каждом втором слове, звучит как заедающий магнитофон.
>>289484Хуйня, ты проиграл. Итальяно по-прежнему numero uno ☝️
>>289489>самоподдув черножопого макаронника
>>271383 (OP)Покидайте классных немецких групп и муз. коллективов. бардов, соул, кантри типа. и вобещ из немекой музыки я лишь о кид знаю, раммштайн, нену и немного рэпа(кспер и проч)
с ок кид я даже вебмки делал но потерялись
>>289510нашёл
>>289500Ожидайте, мафиозный пативэн выехал за вами
>>286378Ты русский? Из швецарии? А тян немка? Красивая? блин хочу себе тян-немку
>>286399>а не то, что породили своим существованием большевики и новые русские.кхм-кхм, большевики дали ядерную энергию и всеобщее образование. они убрали всю ОРСИКТРОТИЧНУЮ)))0 грязь и шваль, что не делала ничего для страны, они убрали все грязные семьи и прочее и дали страну, где любой и любой деверни мог стать полноценным. не нужны фамилии, династии, роды, бабло отца-дворянина - ЛЮБОЙ может стать кем он хочет. иди в школу, в вуз и становись дсотйоным членом общества.Охуенно.твои родители скорее всего обычные крысы и паразиты, если твоя фамилия не Шостакович, лол.
>>289529а из страны можно было уехать, или начать ругать политику, проводимую властью?
>>289529>и становись дсотйоным членом общества.И въебывай за семьдесят рублей на партию. И живи в коммуналке. И наблюдай мясо только по телевизору. Штаны постирай, мойша
>>289530лес рубят - щепки летяти я не хохол
>>289532>>289532А монархическая Россия предлагала большее?Из предложенного выбора взяли лучшее.
>>289532>И наблюдай мясо только по телевизору. Трупоед плз.
>>289537Иди траву жуй, барашек
>>286393Модешь пруфануть? НапрЮ пасспорт и свой акцент на vocaroo.com
>>2894031. да2. да. Например с s - ß долгая гласная, ss и s - короткие. Удвоенных dd на конце не встречается. Удвоенных tt сколько угодно. Ну и так далее.3. да. например nehmen. Это исторически туда попало и вылезать не хочет.4. удвоение гласной. Знаешь, хотел ответить нет, но да.В целом это скорее носит характер исключения и целом не характерно. Примеры:aa: Например Haar, aal, aalen, aasig, Staat, Paar, Sandaal. Но этими словами дело почти исчерпывается, что касается а. i таким образом не удлиняется. А если и, то это отдельный звук будет. zB variieren читается как variˈiːrəni удлиняется как ie Два o встречаются, например Boot (лодка) или Zoo, но этим опять же исчерпывается. Плюс англицизмы типа Notebook, но там читается по английским правилам как "у".koordination будет читаться с твёрдым приступом между о:ko|ɔrdinaˈtsioːnuuВ словах типа ˈvaːkuʊm будет дифтонг ну или два звука, как кому нравится. Verdauung будет читаться как fɛɐˈdauʊŋee таким образом тоже может удлиняться. See, Beere, Schnee, Kaffee, Heer, Armee, но этим дело почти исчерпывается. Т.е. в остальном она будет удлиняться другими способами.5. >в некоторых случаях никакДа, к сожалению так и есть. По счастью, это применимо только к производным формам слов, например к производным формам глаголов. Например, глагол sagen (заген) произносится с долгой [a:]Его производные, в которых будет сохраняться корень (sag) тоже будут произноситься с долгой [a:], например sagte [za:kte] (во многих диалектах [za:xte]https://en.wiktionary.org/wiki/sagteК счастью, этим ограничивается.
>>289557Ещё примеры удвоений на концеNarr (дурак), Herr
>>289403Ещё один важный момент: краткость гласных может показываться сочетаниями ch и ckmachen, trocken
>>289509Оставишь контакты? Не хочу тред засирать.
>>289622Нет контактов. Разве ты засрешь тред одним-двумя постами с еркомендациями немецкойязычной музыки?
>>289559https://en.wikipedia.org/wiki/German_orthography#Vowel_length
>>289717-> >>289403
>>289416я нихуя не понял
>>289717Бля, это чо, я зря старался? Можно было просто взять и пролинковать вики?
>>289731Не, не зря. Там про многое что я написал нету.
>>289509https://www.youtube.com/watch?v=_KOUCOYVAoshttps://www.youtube.com/watch?v=lq3VGLCbQyohttps://www.youtube.com/watch?v=6W_wReCR184
>>289550бамп
>>290089Ты не первый кто спрашивает. Это зелёный.
>>271383 (OP)А может кто подсказать деку для анки вроде этой https://ankiweb.net/shared/info/317970103для английского? Пусть даже eng-germ, но с озвучкой и проверкой слов. А то я не смог найти.
сап, подскажите где можно скачать фильмы на немецком с субтитрами
>>271383 (OP)Сейчас самое главное препятствие в изучении - трудно набрать необходимый словарный запас, чтобы читать различные неадаптированные материалы, и слушать передачи/смотреть фильмы.Английский как-то сам собой усвоился(школа, институт, книги по специальности), потом со словарем (редко обращаясь) можно было газеты почитать, а после, когда словарный запас уже был приличный и учиться воспринимать на слух без какого-либо труда.Французский пошел неожиданно легко, хотя это другая группа, а вот немецкий, хотя так же, как английский, относится к германской группе - идет что-то очень туго (понятно, потому что слов с германскими корнями в английском гораздо меньше, чем с латинскими) - пробую читать что-то со словарем, ну невозможно это когда по 5 минут на предложение уходит, а слова не откладываются в памяти.Для английского есть отличнейший сервис vocabulary.com, где очень живо написанные словарные статьи по многим словам + игры на угадывание. Есть ли что-то подобное для немецкого? Вообще есть какие-то рекомендации по набору словарного запаса - может какие-то интересные он-лайн сервисы? Карточки как-то совсем скучно по мне так. Но если вариант только они - может порекомендуете колоду в Anki.мимо, мечтающий свободно владеть основными европейскими языками
>>290290>понятно, потому что слов с германскими корнями в английском гораздо меньше, чем с латинскимиЭто неправда.
>>290291Смотри: 29+29 будет 58, потому как старофранцузские слова чуть более, чем на 99 процентов также состоят из латинских корней. А что фраццузский язык относится к латинской группе языков ты уж точно опровергнуть не сможешь. В итоге получаем, что лексика английского на 58 процентов латинская.
>>290293Без учёта частотности — хренотень.>старофранцузские слова чуть более, чем на 99 процентов также состоят из латинских корнейЭто тоже не так.
>>290295>Без учёта частотности — хренотень.Просто почитай газеты на английском, поймешь сколько там слов с латинскими корнями. Потом классику - Scarlett Letter, например, да можно даже Шекспира. А частоту использования в разговорном - кто ж посчитает. Зависит от того, где этот разговорный имеет место быть и кто говорит. >старофранцузские слова чуть более, чем на 99 процентов также состоят из латинских корней>Это тоже не так.Ну ок, предположим. Но при составлении этой статистики, если слово из старофранцузского с германским корнем, думаю его относили к проценту германских. Но, скажу - уже в миддл инглише было прилично слов с латинскими корнями, если здесь они учтены, как слова из миддл инглиш - то слов с латинскими корнями еще больше на самом деле.
>>290164Бамп
>>271383 (OP)РЕБЗЯ, если немчуре стих про БРАТА ТРАКТОРИСТА рассказать пиздить не будут?
Wo sind alle?
>>290440Im pferden vaginen
>>290193movie-blog.org
Тут есть готовящиеся к тестдаф? Может скооперируемся?
>>290816А ты на какой уровень?
>>290826Ты имел в виду на какой балл я рассчитываю?
Вам сегодня новую букву ввели - заглавный эсцэт.пруфлинк: http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_PM_2017-06-29_Aktualisierung_Regelwerk.pdf
>>290855Да
>>290859Я думаю в мире компьютеров это не будет применяться.
>>290902Чем выше, тем лучше, конечно. На ниже чем 4 в принципе смысла нет сдавать.
>>290903Да ладно. В юникоде уже есть codepoint. Подправить раскладку нехуй делать. MS де выпустило обновление для украинской раскладки добавив апостроф и убрав "ё". Во французской раскладке так вообще нет "œ", и ничего софт сам исправляет. Там же в документе написано что в первую очередь это важно для имён собственных в документах.
Neuer Faden>>290987 (OP)>>290987 (OP)>>290987 (OP)
>>290961Посмотри на использование буквы ё в русском. Её мало кто юзает. Не больше 40 процентов пользователей.
Neuer Faden>>290987 (OP) (OP)>>290987 (OP) (OP)>>290987 (OP) (OP)
Neuer Faden>>290987 (OP) (OP) (OP)>>290987 (OP) (OP) (OP)>>290987 (OP) (OP) (OP)
>>290989В данном случае аналогия ẞ — заглавные Ь и Ъ. Они не нужны кроме случаев полной капитализации слова
Не знаю, можно ли так, но на соце никого не найти.Тян, ищу немецкоговорящего анона для помощи в изучении языка. Идея такова: будем просто общаться, но на немецком. Переписка, со временем голосовые или скайп, когда я начну что-то понимать и строить слова в предложения. Я совсем начинающая, так что могу много ошибаться, поправляй меня, пожалуйста. Быстро схватываю новую информацию, так что долго на А1 сидеть не буду.Можем, конечно, не все время только на немецком говорить, но это желательно.Оставляю телегу - @enio_chan, потом желателен перекат. И пиши сразу на немецком, пожалуйста.
>>292691Ich kann nicht diese Telega suchen
ПомогайтеHast du jetzt ein …………… Fahrrad? Das kenne ich ja noch gar nicht!…………… gehört denn der Koffer?Weiß ich nicht. Der steht seit Tagen hier.Du willst die Schule wechseln?…………… ich fragen, warum?Willst du den Brief noch einmal schreiben?Ja, das ist …………… als ihn zu korrigieren.Ich hatte dir doch Kuchen für deine Freundin mitgebracht.Hat er …………… geschmeckt?Sag mal, kennst du die Musikgruppe ‘Tokio Hotel’?Nein, aber von …………… habe ich schon viel gehört.Hast Du Geld dabei?Nein, überhaupt …………… .Wie lange brauchst du noch für das Projekt?Bestimmt noch …………… Tag.
Я идиот
>>292691>@enio_chanСогласен, тебя на найти, так что фикси настройки. Или пришли номер на removekebap собака yandex.ru
Товарищи, а может есть у кого Hueber Motive A1 в pdf или любых других форматах?
Немцаны, поясните, почему в немецком языке такое уникальное словообразование, что супруги Иштван будут Istvangatten? Почему только они придумали склеивать все слова подряд?
>>297059>IstvangattenТак сложилось.GrundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnungRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetzVerkehrsinfrastrukturfinanzierungsgesellschaft
>>297065Ну это ты переборщил.
>>297130Не я, а немцы. Это не придуманные слова.
Как извиниться, если на немцу на ногу наступил?
>>297785ентшулдьдигунг зи битте
только пытаюсь вкатиться в немецкий. в нижеприведенном тексте произношение верно?oomph - das letzte streichholzSie küsste sanft ihr liebstes Spielzeug - сэ кусте санфт их либстес спилзегBevor sie es zerbrach - бевор сэ эс зер брахDann schlich sie sich voll dunkler Sehnsucht - дан шлих сэ сих вол данклер сенсахтIns kalte Schlafgemach - инс калте шлафгемахSie holte leis das letzte Streichholz - сэ хольте лэс дас летзе стрейхолзAus Vaters Schrank hervor - ас ватерс шранк хервор"Warum hast du mir nie geholfen?" - варум хаст ду мир наэ гехолфенSchrie sie in Mutters Ohr - шрай сэ ин матерс ох"Ich hoffe, dass wir uns nie Wiedersehn!" - их хофе дас вир унс нэ видресех"Damit ihr wisst, wie es ist - дамит их вист вие эс истIn der Hölle zu sein - ин дер холэ зу зенDamit ihr wisst, wie es ist - дамит их вист вие эс истNach Erlösung zu schrein - нах ерлосунг зу шрейнNur deshalb komm ich zurück - нар дешалб ком их зурукMit flammendem Blick - мит фламендем бликIch nehme das letzte Streichholz - их нехме дас летзсте зтрейхолзUnd verbrenne eure schöne heile Welt" - унд вербрен ерэ шон хейлэ велтSie kochte sich die letzte Mahlzeit - зай коште сих дие летзте махлзейтBevor sie sich erbrach - бевор зи сих эрбрахDann spuckte sie voll tiefer Abscheu - дан спукте зи вол тифер абшеуIns schwarze Schlafgemach - инс швардзе шлагемах"Ich hoffe, dass wir uns nie wiedersehn!" - их хофе дас вир унс нэ видерсех
>>280272на пике Тында?
>>298495да, всё правильно ты понял, только г помягче произноси.
>>298495толсто
Есть аиб на немецком?
>>299865krautchan
>>300007Ввёл "krautchan" в поиск гугла картинок, и немного офигел.Это националистическая доска походу.А есть еще какие-нибудь?Не гуглит нихуя
>>300016Стандартная борда с обычной провокацией.
Реквестирую какую нибудь фундаметальную (от а до я) книгу по немецкой грамматике, так что бы с нуля и по самые дебри излагалась вся граммматика, но только что бы учебник был на инглише? М.б что то типа ильи франка на англицком? Есть такое? Очень надо. В русской грамматике я не шарю и все эти термины и аналогии с русской грамматикой меня напрягают, английский у меня почти родной мне так учить будет легче.
Посоветуйте мне учебник на русском, чтобы было как в Поповой-Казаковой или типа того.мимо-залетыш-из-франко-треда
>>300016ещё для пидоров есть ernstchan.com
>>301158Danke schön!
Немецкие имиджборды есть?
>>301305->>>300007>>301158
>>271383 (OP)Здравствуйте, переехал в германию, с IT не связано(инженегр). Пытаюсь ассимилироваться, нашёл тян, побыстрому решил запилить ребёнка, почему бы и нет, тем более, тян сама хочет(ей 28)Родилась девочка, но выяснилось, что у неё какая-то паталогия, она среднего рода. Что мне делать? Стоит ли отказываться...
>>302249либо дикая толстоталибо я в ахуе
>>271383 (OP)Поясните за выражение "die Sonne schein" Что это за время вообще? Если претеритум, то почему не scheinte?
>>301308Что означает их слово Bernd? В каждом треде вижу. Типа нашего "анон" что ли? Ну и слэнг у них там, нихуя не понятно. Хотя, если немец зайдёт на двач, тоже подумает, что тут одни дауничи. Как будто это не так
>>303229Да, это их анон.>>303221scheint - Präsens
>>304291Я ошибся, там вот так написано.
Как сказать "Там много интересных мест помимо моря"? Бис ауф, аусэр?
>>305770Neben dem Meer gibt es noch viele andere interessante Orte.
>>305720"schien" потому что неправильный глагол. https://de.wiktionary.org/wiki/scheinen>>305770Оба твоих варианта исключающие. Всё интересно кроме моря, получается у тебя.
Платиновый вопрос, наверное, но все же.На данный момент немецкая речь для меня звучит как набор бессвязных звуков. Планирую в этом году начать учить язык. Подскажите какой-нибудь базовый, но при этом серьезный (не для детей, лол) общий учебник (типа введения). Ну или несколько параллельных учебников, дополняющих друг друга.В общем, нужно что-нибудь с самых азов и не для тупых.Буду признателен.
Есть ли какой учебник по типо Мёрфи в английском с ответами , теорией и практикой,и нацеленный на самообучение, а не групповые занятия?
Занимаюсь сейчас изучением немецкого.Все рекомендуют учить слова с артиклями, иначе потом со всеми этими der-dem-einen-keine запутаешься.Я решил упростить себе жизнь и раскрашивать слова в соответствии с родом. Так намного легче. Для себя запилить Android-приложение, которое позволяет это делать и подумал, что другим начинающим тоже может быть полезно.ЗЫ: приложение бесплатное, без рекламы и покупок.ЗЗЫ: это бета-версия, ещё тестируется, мелкие косяки возможныСсылка: https://play.google.com/store/apps/details?id=net.romansplash_studio.easywordsБуду рад, если кому-то будет полезно.И буду рад предложениям, идеям и отзывам.
>>271383 (OP)>>297130>>297065>>297059А почему так складывают слова?
>>297059>Почему только они придумали склеивать все слова подряд?Не только в немецком. Типичная письменная традиция для всех германских языков. Даже в английском можно примеры поискать. Какой-нибудь homecoming.
>>312518Таков закон джунглей немецкого языка.
>>303229это может от Benutzer - пользователь
>>312968это от имени, ёбаный ты по голове, Бернард. От туда и порода собак сенбернар, и буханка с руками, и всё остальное. Стыдно такое не знать.
Подскажите, аноны, есть ли по немецкому учебник по типу латинской иллюстраты и древнегреческого афеназа, полностью на изучаемом языке, методом "погружения"? На вики к статье про автора иллюстраты сказано, что такие учебники есть, но беглый поиск ничего не дал.