Главная Настройка Mobile Контакты NSFW Каталог Пожертвования Купить пасскод Pics Adult Pics API Архив Реквест доски Каталог стикеров Реклама
Доски


[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!


[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 580 | 42 | 104
Назад Вниз Каталог Обновить

Японский язык. Тред №74 Аноним 15/07/17 Суб 19:13:39  293977  
hinamori.jpg (7Кб, 239x211)
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>292264 (OP)

Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f

На оппике наша богиня — Людмила Тимофеевна Нечаева.
Аноним 15/07/17 Суб 19:16:47  293979
доокаони маттеирунда не
Аноним 15/07/17 Суб 19:41:00  293980
8SO0dY638k.jpg (161Кб, 720x1280)
>>293977 (OP)
Семпаи, что скажите по поводу игр для изучения языка? Какие есть и какие можете посоветовать новичкам?
Аноним 15/07/17 Суб 19:43:41  293981
>>293980
Невозможно обмануть систему. Либо игра будет болью, либо ты по ней ничего не выучишь.
Аноним 15/07/17 Суб 19:47:08  293982
>>293980
Вн.
Аноним 15/07/17 Суб 20:59:02  293985
Ещё раз спрошу за http://pomax.github.io/nrGrammar/
Аноним 15/07/17 Суб 21:23:47  293987
>>293985
Спроси.
Аноним 15/07/17 Суб 21:31:08  293988
>>293985
Гайд как гайд, выглядит адекватно. Хз, что ты от него хочешь.
Аноним 15/07/17 Суб 21:49:13  293989
Как вы эти ебучие слова запоминаете, похожи все ужасно

мимо схожу с ума
Аноним 15/07/17 Суб 21:52:22  293990
>>293989
Как будто в здравом уме кто-то будет учить нихонский (не мировой) язык.
Аноним 15/07/17 Суб 21:54:44  293991
Как иероглифы на мышление влияют?
Аноним 15/07/17 Суб 21:57:46  293992
>>293991
Как кокаин.
Аноним 15/07/17 Суб 21:58:56  293993
>>293991
Никак, думаю. Цифры ведь никак не влияют. Влияет скорее другое оформление мыслей. Но это с любым языком.
Аноним 15/07/17 Суб 22:14:10  294000
>>293993
>Цифры ведь никак не влияют
Ну ты загнул
Аноним 15/07/17 Суб 22:18:49  294001
>>294000
А как?
Аноним 15/07/17 Суб 22:34:39  294005
精霊ホーリエはそろそろ御降臨あそばしたかな
遊ばす тут означает делать? То-есть буквально "он сделал появление"?
Аноним 15/07/17 Суб 22:39:15  294006
>>294005
Тебя смутил глагол する? Серьезно?
Аноним 15/07/17 Суб 22:39:40  294007
>>294006
В вежливой форме я его раньше не встречал.
Аноним 15/07/17 Суб 23:05:14  294018
>>294006
>>294007
Это не суру, а у-глагол. Соизволил сделать хуйнянейм. Написан каной, а значит не самостоятельный глагол, а приклеен к стоящему рядом.

>>294007
> В вежливой форме
Не думай, что там каждая собака умеет верно составлять предложения, пусть даже собака-писака.
Аноним 15/07/17 Суб 23:10:03  294019
>>294018
>Это не суру
Добрый вечер, капитан.
Аноним 15/07/17 Суб 23:15:57  294020
>>294019
Ночь в казарму, товарищ.
Аноним 16/07/17 Вск 00:10:48  294023
部分的に精巧にできてるって言う
Что это означает? Здесь сказано "Частично изысканная работа"? По контексту там пришла кукла.
Аноним 16/07/17 Вск 00:14:05  294024
>>294023
>пришла кукла
в посылке.
Аноним 16/07/17 Вск 00:15:13  294025
>>294023
А почему Джюн ответил 死ね!! тогда?
Аноним 16/07/17 Вск 00:16:46  294026
>>294025
Ну там же очевидно.
Аноним 16/07/17 Вск 00:23:07  294027
>>294026
Что там такая тщательная работа с каждой частью, что аж чинчин прикручен?
Аноним 16/07/17 Вск 00:27:50  294028
>>294027
Насчет чинчина дальше узнаю.
>Что там такая тщательная работа с каждой частью
Как ты понял, что "с каждой частью"?
Аноним 16/07/17 Вск 00:28:18  294029
>>294023
Он ведь там что-то сам сделал, его похвалили "там молоца, тут не молоца" и он как обычной хиккан на мамку прошипел.
Аноним 16/07/17 Вск 00:31:08  294030
>>294028
Хотя, впрочем, оно логично.
>>294029
Заказал посылку, проявил инициативу.
Аноним 16/07/17 Вск 00:31:08  294031
>>294028
>Как ты понял, что "с каждой частью"?
Никак, это неправильно. Вон анон чет умное уже придумал.
Аноним 16/07/17 Вск 00:32:04  294032
チャージ率 - процент заряда ? Контекста нет, но могу сказать, что это из описания спела в игре.
Аноним 16/07/17 Вск 00:33:14  294033
>>294032
Типа того.
Аноним 16/07/17 Вск 00:36:56  294034
>>294023
Чуть дальше прочила, она думает, что он себе куклу купил для ебли?
Аноним 16/07/17 Вск 00:37:28  294035
>>294034
>прочитал
Аноним 16/07/17 Вск 00:38:33  294036
>>294031
Но ведь ты близок к истине, 部分 имеет значение "детали". Получается что-то типа "Здесь сказано "Детали изготовлены с изяществом".
>>294034
Мальчик взрослеет, интересуется девочками, все такое.
Аноним 16/07/17 Вск 00:39:22  294037
>>294036
Ну да, части мест уделено особое внимание с намеком на половые органы.
Аноним 16/07/17 Вск 00:41:23  294038
>>294037
Я тоже об этом подумал изначально. Такие шуточки вполне в стиле этих мангак.
Аноним 16/07/17 Вск 00:41:26  294039
>>294023
Частично сделано тонко.
って言う не знаю к чему без контекста.
Аноним 16/07/17 Вск 00:43:07  294041
>>294039
>って言う не знаю к чему без контекста
Да это просто って, "такие, что".
Аноним 16/07/17 Вск 00:50:31  294043
>>294041
Ой лол, という и означает "все" или "каждая", а я думал, откуда ты все это взял.
Аноним 16/07/17 Вск 01:23:40  294045
メイズクリア - как это перевести ?
Аноним 16/07/17 Вск 01:25:34  294046
>>294045
Maze clear.
Аноним 16/07/17 Вск 01:27:44  294047
>>294046
Ясный лабиринт ?
Аноним 16/07/17 Вск 01:30:32  294048
>>294047
Лабиринт пройден. Откуда ты взял-то это?
Аноним 16/07/17 Вск 01:31:20  294049
>>294047
"Пройден", "зачищен". Если бы прилагательное было, то ставился бы "clear" перед существительным. Тут как бы "maze: (completion rate) clear".
Аноним 16/07/17 Вск 01:33:06  294050
>>294048
Квест
Аноним 16/07/17 Вск 04:08:20  294062
>>294047
>японцы знают английское "maze clear"
>русский ванька не может понять
Я думал у нас лучше знают английский по нужде, в отличие от япошек, которые как сыр в масле катаются с родными локализациями на всё. А на самом деле вон оно как, даже примитивный английский, встроенный в японский, круче, чем наша деревенщина может осилить.
Аноним 16/07/17 Вск 07:19:04  294069
>>294062
У японцев огромные проблемы с произношением и синтаксисом, поскольку и то и другое кардинально отличается от английского. А вот с лексикой у них проблем нет за счет огромного числа заимствований (хотя, казалось бы, что мешало вместо メイズクリア написать 迷路突破?). Ваньки же лексики нихуя не знают, в лучшем случае выучили одно значение (clear = ясный) и механически, будто роботы, подставляют его в любые, даже самые неподходящие контексты.
Аноним 16/07/17 Вск 08:12:11  294070
>>294069
>У японцев огромные проблемы с произношением
Само собой, только это не проблемы, ведь произношение им не нужно, они же не разговаривают с американцами. Так и у меня проблемы с русским, сижу дома, ни с кем не разговариваю, а когда надо у мамки что-то спросить - туплю и запинаюсь, хотя читаю постоянно всякие книжки на русском, английском и японском.
>казалось бы, что мешало вместо メイズクリア написать 迷路突破?
Художественный стиль. Игра = программа = компьютер = английский язык - язык компьютеров. Если бы игра была про какой-нибудь 戦国時代 или 姫巫女対妖怪, были бы кандзи скорее всего.
Аноним 16/07/17 Вск 10:19:25  294073
>>294062
Мой английский очень плохой. В школе меня не научили, а сам я даже не во всех временах ещё разобрался.
Аноним 16/07/17 Вск 10:33:56  294074
Не встречал этого раньше.


The ZU ending on Japanese verbs makes the verb mean "without doing the verb".

For example you listed 2 verb examples in your question:

1. Hairazu = without entering
2. Akiramezu = without giving up

The conjugation pattern for this grammar is similar to how the NAI form of verbs is created, but instead of NAI, ZU is used:

REGULAR VERB CONJUGATION FORMULA
A-form of the verb + ZU

Regular Verb Example 1:
Step 1 (dictionary form): IKU (to go)
Step 2 (A-form): IKA (no meaning)
Step 3 (add ZU): IKAZU (without going)

Regular Verb Example 2:
Step 1 (dictionary form): WAKARU(to understand)
Step 2 (A-form): WAKARA(no meaning)
Step 3 (add ZU): WAKARAZU(without understanding)

IRU/ERU VERB CONJUGATION FORMULA
REPLACE the final RU with ZU

Regular Verb Example 1:
Step 1 (dictionary form): TABERU(to eat)
Step 2 (ZU replaces RU): TABEZU(without eating)

Regular Verb Example 2:
Step 1 (dictionary form): MIRU(to see, to watch)
Step 2 (ZU replaces RU): MIZU(without seeing, watching)

Example sentences using the ZU-form of Japanese verbs:

1. Kinou wa tabezu ni nemashita.
Yesterday I went to sleep without eating.

2. Toukyou ni ikazu ni Amerika ni kaerimashita.

As you can see the particle NI is required after the ZU-form.
Аноним 16/07/17 Вск 10:57:27  294076
>>294074
но зачем ты принес это сюда?
Аноним 16/07/17 Вск 11:21:58  294077
>>294076
Насрать в тред, разумеется.
Аноним 16/07/17 Вск 11:38:06  294078
kanji.png (3579Кб, 1770x2560)
>>294077
И я насру.
Аноним 16/07/17 Вск 12:04:51  294079
>>294070
姫巫女対妖怪 что такое?
Аноним 16/07/17 Вск 12:43:28  294084
>>294078
Мягко говоря неполный список. Даже на память могу больше назвать.
Аноним 16/07/17 Вск 13:01:27  294089
>>294084
Какие?
Аноним 16/07/17 Вск 13:04:49  294092
>>294089
Может быть я ебусь в глаза, но не вижу там как минимум фонетики из кандзи
知, 宿, 鱗. Не хватает 遍 в столбце с кандзи и ещё наверное много чего, если внимательно посмотреть
Аноним 16/07/17 Вск 13:13:43  294094
aaaaa.jpg (365Кб, 913x648)
>>294092
А с остальными что? Вот, например, со столом. По ссылке всего 9. На моем пике мноха.
http://www.kanjidamage.com/kanji/1280-diaper
На пикче в том посте всего 3. И ключом он ни в одном не является. Ключи же всегда слева или наверху.
Аноним 16/07/17 Вск 13:18:14  294095
>>294094
Так речь именно о фонетиках (радикалы, которые в составе в кандзи имеют одинаковое онное чтение), а не о радикалах в принципе.
Аноним 16/07/17 Вск 17:31:42  294150
Какой словарь на японском наиболее полный?
Аноним 16/07/17 Вск 19:16:47  294166
Не ебите мозги с ключами, ищите по числу черт. Потом уже запомните основные по номерам и чуть-чуть быстрее будете искать.
Аноним 16/07/17 Вск 19:22:08  294168
>>294166
Но нахуя что-то искать, если можно нарисовать в гугле?
Аноним 16/07/17 Вск 19:27:48  294170
>>294168
Так-то гугл не нужен, на сперме стандартный японский рисункоприемник хорошо работает.
Аноним 16/07/17 Вск 19:28:15  294171
>>294170
Точнее мэдскилзоприёмник.
Аноним 16/07/17 Вск 20:25:19  294177
>>294168
твоя основная задача - запомнить примерно 2 тыщщи иероглифов

рисованием в гугле это не достигается. Если же ты уже знаешь большинство, то можно, разумеется, рисовать в гугле
Аноним 16/07/17 Вск 20:57:48  294178
>>294177
Ну так-то моя основная задача — пополнять словарный запас, а не дрочить черточки всухомятку.
Аноним 16/07/17 Вск 20:58:23  294179
>>294177
>рисованием в гугле это не достигается
Если ты будешь рисовать иероглифы там, то часть из них всё равно запомнится.
Аноним 16/07/17 Вск 22:49:10  294195
>твоя основная задача - запомнить примерно 2 тыщщи иероглифов
В смысле - запомнить? Уметь их доставать из головы и писать в любой момент? Зачем нужен этот навык, если ты не пишешь от руки, а на компьютере можно писать, конвертируя хирагану в кандзи? Если читать, то 2к явно мало.
Аноним 16/07/17 Вск 22:57:11  294197
В русскоязычном словаре есть слова, которых нет в англоязычных, впервые такое.
Аноним 16/07/17 Вск 23:07:53  294199
>>294195
Угомонись, тральной.
Аноним 16/07/17 Вск 23:08:33  294200
seamonkey2017-0[...].jpg (16Кб, 295x104)
>>294195
Аноним 16/07/17 Вск 23:12:44  294201
>>294200
Неочевидно. Всего 2211 закорюк суммарно в ЖЛПТ.
Аноним 16/07/17 Вск 23:14:33  294202
>>294199
Аргументы будут?
>>294200
О чём это мне должно говорить? Это только количество 常用漢字
Аноним 16/07/17 Вск 23:19:04  294205
>>294202
> только
Как по-твоему японцы книжки читают со своими школьными 1200?
Аноним 16/07/17 Вск 23:23:18  294208
>>294205
Откуда ты знаешь, сколько кандзи может читать средний японец? Во-первых можно иной раз догадаться о значении слова по кандзи\контексту, во-вторых иногда даётся фуригана к слову. В визуальных новеллах кандзи зачастую очень много. В общем около 3к нужно знать, чтобы практически не пользоваться словарём, но зависит от сложности текста. Для того, чтобы в плюс в этому читать все имена, нужно больше.
Аноним 16/07/17 Вск 23:24:21  294209
>>294205
В школе учат дзёё, то есть ~2150. Плюс есть дзиммейё, ну что-то частое (糞, 呆, 娼) с опытом приходит.
Аноним 16/07/17 Вск 23:33:56  294215
>>294209
А ещё есть 叩く, 蜘蛛, 滲む, которые встречаются даже чаще. Да и вообще очень много несписковых кандзи таких. А есть кандзи вроде 蚕 из дзёё, которые встречаются чуть чаще, чем никогда.
Аноним 16/07/17 Вск 23:36:34  294217
>>294209
А, ну да, серьёзно кто-то думает, что кандзи 嬉, которые не являются 常用 японцы не знают с детства? Не знаю зачем ориентироваться на лист кандзи.
Аноним 17/07/17 Пнд 00:23:46  294223
>>294197
Скоро начнешь встречать в русскоязычных словарях слова, которых в японском нет.
Аноним 17/07/17 Пнд 00:47:38  294226
>>294223
イクラ
Аноним 17/07/17 Пнд 00:59:14  294227
>>294226
ピロシキ
ボルシチ
ブリヌイ
コンビナート
ペチカ
カチューシャ
ノルマ
トーチカ
Что ещё есть?
Аноним 17/07/17 Пнд 01:01:40  294228
>>294227
アジト
Аноним 17/07/17 Пнд 01:06:54  294229
連銀 - федеральный банк ?
Аноним 17/07/17 Пнд 01:16:31  294230
>>294227
スプートニク
Аноним 17/07/17 Пнд 01:39:08  294231
>>294227
マトリョーシカ

>>294228
Какое это слово на русском?
Аноним 17/07/17 Пнд 01:48:07  294232
>>294231
Агит[пункт].
Аноним 17/07/17 Пнд 04:43:07  294236
>>294232
Нифига себе. Серьезно? Лол.
Аноним 17/07/17 Пнд 11:37:52  294274
>>293977 (OP)
Тут кто-то в прошлом треде спрашивал про телеграмм-конфу по языку
Если что, то есть один вариант
Стучаться в личку - https://goo.gl/kgmbUZ
Аноним 17/07/17 Пнд 12:24:36  294279
6314956+93bdcee[...].jpg (7Кб, 212x204)
14995232095242.jpg (96Кб, 798x529)
>>294274
>телеграмм
Аноним 17/07/17 Пнд 12:36:12  294282
QIP Shot - Scre[...].png (23Кб, 317x490)
QIP Shot - Scre[...].png (29Кб, 1396x362)
Кто там втирал за гугору-переводчик?
Щас меня засрут за песню из вк.
По-строчно он их таки берет, но третью строчку не хочет, видимо гласные со всякими чертами сверху для него являются непереводимой абракадаброй.
Аноним 17/07/17 Пнд 15:16:16  294304
>>294279
Что за секретность, кидай инвайт и всё.
Аноним 17/07/17 Пнд 15:46:37  294308
>>294304
Пиши - добавят и всё. Какая секретность, где
Аноним 17/07/17 Пнд 16:08:09  294309
Как перевести 息を詰めてる?
И поясните вообще за употребление 詰める?
Аноним 17/07/17 Пнд 16:09:29  294310
>>294309
Учащённо дышать
Аноним 17/07/17 Пнд 16:15:23  294311
>>294309
http://thesaurus.weblio.jp/content/息を詰める
Задержал дыхание.
Аноним 17/07/17 Пнд 22:24:28  294376
e-shuushuu.net [...].jpg (370Кб, 600x800)
Анон выручай, что-то я застрял и не могу решить что дальше.
За 2 месяца дрочки Анки, пока ехал в маршрутке, через кандзи демедж осилил около 300-400 кандзи, знаю кану на вид (читать получается сложно), граматику ниже среднего освоил.

Сейчас появилось много времени, хочу с головой уйти в мунспик, но не могу решить что именно делать.
Скачать колоду со словами и задрачивать их? Или пока стоит задрачивать сказки на кане? Как закреплять выученные кандзи?
К чему мне сейчас в первую очередь нужно стремиться, да так чтобы ещё и интересно было?
Аноним 17/07/17 Пнд 22:25:18  294377
В чем отличие kagi от ゼンマイ?
Аноним 17/07/17 Пнд 22:32:38  294378
>>294376
>задрачивать сказки на кане
Самое бесполезное занятия эвар. Начни читать что-нибудь и оттуда добавляй слова в анки.
Аноним 17/07/17 Пнд 22:49:23  294382
>>294378
читать что, какие-нибудь простые тексты с переводом на русский? достаточно ли будет моих выученных кадзи?
и тогда придется каждое слово добавлять, насколько это будет эффективно?
Аноним 17/07/17 Пнд 22:50:42  294383
>>294382
Открой гребанную мангу и читай, читай, читай.
Правда будут проблемы с грамматикой, но тут я уже помочь ничем не могу.
Аноним 17/07/17 Пнд 22:54:59  294385
>>294383
Хотя, грамматику можно запоминать как слова, но не всю.
Аноним 17/07/17 Пнд 23:01:13  294388
>>294376
Выписываешь 100 значков. Пишешь столбиком на бумажке их значения. Выключаешь монитор и пытаешься вспомнить как это чертится/произносится. Повторяй до победного.
Аноним 17/07/17 Пнд 23:06:32  294389
>>294383
с мангой туго будет же слова в словарь не скопировать
Аноним 17/07/17 Пнд 23:10:04  294390
>>294389
Ну так оцифруй их заранее в виде текста.
А для некоторой манги вообще пишут скрипт, хз зачем, правда. Для РМ, например, оно есть в интернетах.
Аноним 17/07/17 Пнд 23:42:58  294392
>>294376
>Сейчас появилось много времени, хочу с головой уйти в мунспик, но не могу решить что именно делать.
Учить грамматику, параллельно учить слова, со временем начать читать по-тихоньку. Что ты ещё хочешь услышать? Тонкостей везде много, спрашивай конкретнее.
Аноним 17/07/17 Пнд 23:46:07  294393
>>294392
как именно учить слова? скачать колоду или все же переводить каждое встреченое слово?
или же просто учить джукуго с того же кандзидемедж?
Аноним 18/07/17 Втр 00:00:52  294401
>>294393
Я не занимался по готовым колодам, так как не могу доверять только одному источнику. Когда делаешь карточки сам, можешь выбирать самые обобщающие и удобные именно для твоего понимания слова (да, знание собственного языка для многих людей, изучающих иностранный язык, является проблемой), а то и вставлять картинки в некоторых случаях (в словах, связанных с блюдами, растениями и прочим). Плюс непонятна необходимость присутствия данных конкретных слов в колоде и необходимость их учить в каком-либо порядке.
Единственный минус - это занятое время на создание карточек. Но если хорошо подумать, то это сравнительно не так много, ибо отчасти это компенсируется тем, что ты с первого раза отвечаешь правильно почти на все карточки, которые сделал (если с памятью всё в порядке), а с готовой колодой ты однозначно фэйлишь в первый раз. Плюс при делании карточек самому, ты дополнительно можешь повторять другие чтения кандзи, которые будут идти в составе с новым, а также лучше понимать как образуются слова.
Аноним 18/07/17 Втр 00:01:10  294402
Что означает 変わり行く? Что-то http://www.edrdg.org тут нет и гугл ничего не выдает
Аноним 18/07/17 Втр 00:05:20  294403
>>294402
http://www.weblio.jp/content/%E3%81%8B%E3%82%8F%E3%82%8A%E3%82%86%E3%81%8F
Аноним 18/07/17 Втр 00:06:05  294404
>>294376
Читай мангу с готовым переводом.
Чтение хорошо еще тем, что позволяет запоминать некоторые слова и даже кандзи моментально.
Не знаю, как это работает, но некоторые слова впадают в память, а остальные приходится учить.
Плюс, ты видишь использование грамматики, кандзи и слов на практике, а не видишь взятое с потолка объяснение.
Аноним 18/07/17 Втр 00:08:50  294406
>>294403
Читать японские словари для меня еще слишком сложно.
Аноним 18/07/17 Втр 00:09:44  294407
6n5.png (20Кб, 702x524)
>>294402
Аноним 18/07/17 Втр 00:12:37  294408
>>294404
>Чтение хорошо еще тем, что позволяет
Это приходит только с опытом и само по себе чтение в этом роли не играет. Если ты выписываешь куда-то слова в хронологическом порядке, то вспоминаешь то, о чём шла речь в данном эпизоде. Ну с при знании большинства фонетиков, знании словообразования и щепотки магии под названием ПРОНИКНОВЕНИЯ ЯПОНСКОГО ДУХА (это когда ты заучил уже ~10к слов и можешь чуть ли не все новые слова примерно точно угадывать) не составляет проблем запоминать многие слова и чтения, хоть ты их будешь просто просматривать в словаре.
Аноним 18/07/17 Втр 00:18:12  294409
>>294408
Да не обязательно для этого иметь 10к слов, этот эффект работает уже тогда, когда выученных слов становится больше 1к и наиболее используемые кандзи заучиваются.
Просто запоминать их в каком-либо контексте намного эффективнее, чем заниматься обычными интервальными повторениями Хотя без них никуда. Тут уж особенности памяти и прочая магия работают.
Аноним 18/07/17 Втр 00:18:50  294410
>>294407
Так еще непонятнее, от этого момента изменения, что?
Аноним 18/07/17 Втр 00:26:19  294411
>>294410
Нет, я знаю, что iku - двигаться, ходить, но схема непонятна, видимо совсем аутист.
Аноним 18/07/17 Втр 00:34:01  294413
>>294411
Начнутся (пойдут).
Аноним 18/07/17 Втр 02:16:09  294421
>>294377
>не отличать ключ от пружины
Аноним 18/07/17 Втр 10:27:50  294442
>>294402
То же, что и 変わっていく, просто присоединение ко второй основе.
Аноним 18/07/17 Втр 10:31:07  294444
Блин, не заходил к вам пол года. Тут даже как-то адекватнее стало, вопросы по существу, срача не вижу, лол.
Аноним 18/07/17 Втр 10:32:33  294445
>>294444
Аниме спасло нас.
Аноним 18/07/17 Втр 10:56:53  294447
Нужно ли учить чтения кандзи?
Зачем знать эти чтения, если можно учить сразу чтение целого слова?
Аноним 18/07/17 Втр 11:16:54  294450
>>294447
Это твой выбор.
Аноним 18/07/17 Втр 12:28:13  294459
Объясните происхождение су в дэсу. Это же аналог дева?
Аноним 18/07/17 Втр 13:33:05  294468
>>294447
Да чтения сами учатся вместе со словами.
Аноним 18/07/17 Втр 14:09:57  294477
>>294447
Ну, я при изучении кандзи учу обычно только кунное, а онные потом отдельно через слова, иначе путаюсь в одинаковых чтениях.
Аноним 18/07/17 Втр 15:10:20  294484
А тут есть люди которые очень хорошо знают язык и работают переводчиками?
Аноним 18/07/17 Втр 15:15:56  294485
>>294484
Я стану таковым (наверное)
Аноним 18/07/17 Втр 15:17:20  294486
>>294459
である(ござる)ー>であります(ございます)->で・・・っすー>です
Как с おっす, которое из おはようございます получилось, тащемта.
>>294484
Маловероятно, лол.
Аноним 18/07/17 Втр 15:21:42  294487
Что по самоучителям? Какой лучший для разговорно-интернетного? Пользуюсь каким-то за 500 рублей, хочу узнать ваше мнение.
Аноним 18/07/17 Втр 15:22:51  294488
Что значат эти ромбики и треугольники?
Аноним 18/07/17 Втр 15:24:07  294489
.gif (13Кб, 457x501)
>>294488
Аноним 18/07/17 Втр 15:24:36  294490
>>294488
Ромбик - это когда используется не в том значении, но по своему чтению, а треугольники - значит, что используется не по своему чтения (атэдзи, наприер). Там, вроде, в справке к яркси это есть.
Аноним 18/07/17 Втр 15:45:24  294498
>>294489
>>294490
Благодарю
Аноним 18/07/17 Втр 15:47:27  294499
Возможно глупый вопрос, но я не понимаю разницу между кандзи и словом, которое содержит это кандзи, которые имеют одинаковое значение
напрмер 友 это друг, 友達 это тоже друг, зачем к кандзи друг добавлять еще одно кандзи чтобы получить того же друга?
Я знаю что в 友達 есть еще значение компаньон, но если я хочу сказать друг, я не могу просто написать кандзи друг?
Аноним 18/07/17 Втр 15:51:12  294501
>>294499
По идее 友達 множественное число, а 友 единственное, но ты сам понимаешь.
Аноним 18/07/17 Втр 15:54:16  294503
>>294484
Работы по переводам фактически нет, так что те капли в море выполняют люди с посредственными знаниями.

Диван
Аноним 18/07/17 Втр 15:54:52  294504
1320178771325s.png (35Кб, 163x169)
>>294499
Исторически так сложилось у меня на кафедре убивают за такое нахуй
Суффикс ~達 употребляется для образования мн. ч. для людей. 人 - чек, 人達 - чеки; 田中さん - Господин Танака, 田中さん達 - Господин Танака и ребята, которые тусуются с ним.
Тут то же самое, но со временем просто слово 友達 стало самостоятельным словом. Я где-то даже в нихоннэтто видел статейку про "友達たち". Это, конечно, неправильная форма, но, судя по всему, такое тоже встречается в разговорной речи.

В общем, ответ на твой ответ: 友 - это друг, а 友達 - это как друг, так и друзья.
Аноним 18/07/17 Втр 15:56:22  294505
>>294503
А как же научно-технические документы, статьи?
Аноним 18/07/17 Втр 15:56:47  294506
>>294484
Есть такие, но не тут.
Мангу переводят хуеплеты с нулевым опытом почти, на самом деле там у редактора больше работы, чем у переводчика.
Аноним 18/07/17 Втр 15:58:27  294507
>>294506
А все потому, что за мангу никто не платит.
Популярные тайтлы вроде переводят за деньги, наверное даже Анкорд имеет прибыль.
Аноним 18/07/17 Втр 15:59:16  294508
>>294499
友 - т.н. "высокий стиль".
>сказать друг
>написать кандзи друг
Хех.
Аноним 18/07/17 Втр 15:59:50  294509
>>294499
Слово это элемент предложения. А канжи это элемент слова. 友 и 友達 это разные слова, с похожим значением, но не одинаковым.

>>294505
>А как же научно-технические документы, статьи?
А как? Японцы на ангельский переводят свое добро, мы с русского тоже на ангельский, смекаешь? Товарооборота между странами с гулькин нос, вот что главное.
Аноним 18/07/17 Втр 16:00:40  294510
>>294505
Знаю парочку труъ-японистов, но они, тащемта, кроме японского и английского ничего больше не знают, а голый переводчик без спецухи нахуй никому не нужен, хоть ты хинди знаешь, хоть - китайский. Перебиваются репетиторством в основном, и то, по большей части, инглишем. Потому что солидной компании проще найти хорошего спеца и обучить его языку, чем найти хорошо знающего язык, но нихуя не понимаюещего в тех. спецухе, например.
Аноним 18/07/17 Втр 16:02:00  294511
>>294505
Наверное они переводятся на английский в первую очередь, а оттуда на другие языки.
>>294506
В общем-то в это касается не только манги и не только русскоязычных переводов. В англоязычном сегменте всё точно так же и литературным языком в большинстве случаев даже не пахнет. Но там, где есть деньги (фильмы, крупные игры) перевод нормальный.
Аноним 18/07/17 Втр 16:15:30  294516
>>294442
>>294413
Получается, что это предложение
時とともに変わり行くもの
Приблизительно будет переводиться как
С приходом времени вещи меняются.
Аноним 18/07/17 Втр 16:17:44  294518
>>294516
> приходом времени вещи меняются
Лол. Нечто, что продолжается(вариации), изменяясь со временем.
Аноним 18/07/17 Втр 16:18:59  294520
>>294516
Вещи, которые меняются со временем
Аноним 18/07/17 Втр 16:22:05  294521
>>294510
Значит не такие они и труЪ. Порог входа в отрасль качественных переводов высок, а кол-во ништяков на всех желающих не хватает. Учить спецтерминологии компаниям не позволяет реальность/зарплатная ведомость, а учиться горе-переводчикам не дает ум-разум, ибо к году 5-му не только лишь все понимают, что толмачи, востоковеды, японисты нафиг никому не нужны за пределами псевдонаучного манямирка; нужны люди, которые двигают бизнес-процессы.
Аноним 18/07/17 Втр 16:23:18  294523
>>294521
>Порог входа в отрасль качественных переводов высок
В устный.
Другой анон
Аноним 18/07/17 Втр 16:27:49  294526
1373539928272.png (5Кб, 600x600)
>>294521
Ну я с тобой согласен - лингвисты, особенно, изучающие такие специфические языке, идут, обычно, в аспирантуру или прочую научную среду за копейки. Они-то обе с красным дипломом, н1, вот это всё, а, в итоге, нахуй никому не нужны. Хотя, казалось бы, белой девушке найти японский хуец и переехать к нему - ничего не стоит, лол. Ну, каждому своё. Мне вот просто нравится убивать своё время всякой хуетой и я никогда не ставил перед собой цель понаехать в нихонию, а кто-то вполне целенаправленно учит, чтобы съебать, например.
Аноним 18/07/17 Втр 16:30:23  294529
>>294526
>Знаю парочку труъ-японистов
>с красным дипломом, н1
Это показатель тру-японистости?
Аноним 18/07/17 Втр 16:34:27  294534
1400724331176.jpg (44Кб, 1200x316)
>>294529
Под "тру" я подразумевал, что они учились непосредственно на специальность "японский язык"
Не хочу больше плодить тут бессмысленное обсуждалово. Пол года назад из-за этого треды просто так в бамп-лимит уходили за день.
Аноним 18/07/17 Втр 16:34:44  294535
>>294534
пикрандом
Аноним 18/07/17 Втр 16:44:56  294540
>>294526
Поддержу этого, переехать в нихонию - хуевое желание, не стоит оно того, только если ты не тян, что торгует пиздой.
Аноним 18/07/17 Втр 16:53:38  294544
15003759561682.jpg (1044Кб, 1200x1100)
Зачем имя с фамилией местами меняют?
Аноним 18/07/17 Втр 17:17:31  294545
>>294544
Чтобы ты к нам из /a зашел.
Аноним 18/07/17 Втр 17:29:08  294547
>>294545
Теперь перестанут?
Аноним 18/07/17 Втр 17:40:33  294550
>>294544
В японской традиции фамилию всегда пишут перед именем. Зайди на любую статью на вики про какого-нить японца - там тоже самое будет.
Аноним 18/07/17 Втр 17:48:24  294551
>>294550
Я и спрашиваю, почему канжи фамилия_имя, а в английской строке имя_фамилия?
Аноним 18/07/17 Втр 17:51:07  294552
>>294551
А я тебе и отвечаю, что японцы всегда пишут фамилию на первом месте. а англоязычные ребята делают наоборот
Аноним 18/07/17 Втр 17:51:58  294553
>>294526
вообще есть хоть какой-то шанс найти работу связаную с лунным имея не лингвистическое, техническое образование? кроме репетиторства и прочего зашквара
Аноним 18/07/17 Втр 17:52:18  294554
>>294551
Потому что в японском принят один порядок, а в европейских - другой. Если не поменять, незнакомый с японским европеец может перепутать имя и фамилию.
Аноним 18/07/17 Втр 17:59:24  294556
1383668199314.png (186Кб, 512x384)
>>294553
Да я ебу что ли? Щас вот если сдам на н2 в декабре, размещу анкетку о репетиторстве. Но, правда, думаю, что шансов у меня набрать учеников хуй да нихуя тащемта, похуй, инженером работаю, так что особо не надеюсь на что-то.
С другой стороны, создатель яркси, вроде как, тоже имел тех. образование, в итоге работает в Японии, книжки переводит. Если есть цель - всегда можно идти к ней, а всё остальное - от лукавого, лол.
Аноним 18/07/17 Втр 18:03:47  294557
>>294556
>от лукавого
были б перспективы, было б больше мотивации
Аноним 18/07/17 Втр 18:06:58  294558
image.png (43Кб, 180x217)
>>294556
>С другой стороны, создатель яркси, вроде как, тоже имел тех. образование, в итоге работает в Японии, книжки переводит
>Девять лет прожил в Японии (1993-2002), семь лет в Англии (2006-2013), три года в Болгарии (2013-2016). Сейчас вернулся в Англию и живу в Ливерпуле.
Аноним 18/07/17 Втр 18:11:57  294560
>>294557
Перспективы безграничны, одна только мысль съипать и Кровавого Мордора должна греть душу. Вопрос в том, насколько ты готов превозмогать и работать за миску рамена.
Аноним 18/07/17 Втр 18:13:23  294561
>>294560
Пора огромную табличку НЕТ вешать всем желающим съебать в Японию.
Аноним 18/07/17 Втр 18:31:03  294563
>>294560
>>294561
тут соглашусь со вторым аноном, жизнь в узкоглазии может оказаться еще хуже родного Мордора, если уж сьябывать то в нормальную страну, благо вариантов хватает
вот сьездить туда раз в год звучит куда лучше
Аноним 18/07/17 Втр 18:46:00  294568
>>294558
Ну так успех же
Аноним 18/07/17 Втр 21:35:32  294603
Помогите понять 2 предложение, антоны.
この屋敷にいるなんて珍しいね
Имя家の者たちに見つからなかったかい
По контексту это говорит мужик со своим домовладением с работниками, этакий помещик.
Аноним 18/07/17 Втр 21:38:54  294604
>>294603
Я все слова в фразе понимаю, но составить не могу. В первом предложении говорится "Тебя не часто можно увидеть в моем поместье". А во втором что-то типа "Члены домовладения тебя не нашли?"
Аноним 18/07/17 Втр 21:54:05  294607
>>294603
Как-то странно [видеть тебя], что ты в этом поместье. Члены семьи (имя) не нашли тебя?
Такой вариант тоже канает >>294604
Аноним 18/07/17 Втр 21:54:51  294608
>>294607
О, значит я правильно понял. Спасибо.
Аноним 19/07/17 Срд 01:59:34  294630
Что важнее для новичка учить в первую очередь: слова или кандзи? Или по типу: изучил слово и выучил кандзи в этом же слове?
Аноним 19/07/17 Срд 02:45:55  294631
>>294630
Слова важнее.
Да, прямо со словами и учи кандзи.
Аноним 19/07/17 Срд 02:48:47  294632
Как вот это вот было сформировано? 付いてくれなくて, с помощью kureru в отрицательной те форме?
Аноним 19/07/17 Срд 02:55:09  294633
>>294632
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/64758/meaning/m0u/

http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B
Аноним 19/07/17 Срд 03:01:45  294634
>>294633
Лол, по твоему у меня достаточный уровень, чтобы там что-то понимать? Опомнись.
Аноним 19/07/17 Срд 03:04:36  294635
>>294632
>>294634
>kureru в отрицательной те форме
Да. Какой контекст? Это, случаем, не вся целая фраза?
Аноним 19/07/17 Срд 03:06:44  294636
>>294635
なかなか蕾が付いてくれなくてね
Речь идет о бутонах роз.
Аноним 19/07/17 Срд 03:16:01  294637
>>294634
くれる, да.
Аноним 19/07/17 Срд 03:35:19  294638
>>294636
"Бутоны не присоединяются (к розам) для меня".
По-человечески: Я всё жду/стараюсь, а бутонов нет и нет.
Аноним 19/07/17 Срд 03:50:18  294639
>>294638
>жду/стараюсь
Скорее отсебятина. Они бы порадовали его своим появлением, но он может и не ждать.
Аноним 19/07/17 Срд 04:24:06  294642
>>294639
"Всё никак не появляются" означает именно ожидание, заинтересованность. С なかなか именно такой смысл.
Аноним 19/07/17 Срд 08:32:47  294650
>>294632
付く → 付いて → 付いてくれない → 付いてくれなくて
Нахуй нужен КУТЕ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/compound.html
Аноним 19/07/17 Срд 10:38:01  294662
>>294650
Любят японцы недоговаривать предложения и заканчивать их ~て формой, базарю. Хз, с чем это связано, может, стремаются кэйго, лол, а может просто поток мысли резко оборвался.
Аноним 19/07/17 Срд 13:01:43  294676
51.jpg (268Кб, 1157x418)
>>294516
Это и не вещь вовсе. Просто сорт частицы の, то есть привязка какого-то события. Событие "со временем изменится" к(の) текущей теме.
Анта ва назе петух на но?
Токи то томо ни каваттеику монода
Аноним 19/07/17 Срд 13:03:57  294677
>>294662
Так лень же. Зачем к "иди" добавлять "пожалуйста" всё время?
Аноним 19/07/17 Срд 13:13:46  294680
>>294676
もの также может употребляться в качестве замены から и указывать на то, что (кто-то) должен сделать.
Аноним 19/07/17 Срд 13:46:08  294682
>>294676
А как объяснишь то, что нейтивы переводят это как "Вещь"? Там вообще предложение выглядит вот так:
時とともに変わり行くもの, 変わらないもの
Я это не сразу увидел тогда из-за ебанутой разметки.
Аноним 19/07/17 Срд 13:49:33  294683
>>294682
Я бы перевёл как "Со временем (то, о чём идёт речь\вещи) должны меняться. Это неизменно"
Аноним 19/07/17 Срд 13:55:27  294684
>>294683
Там простое перечисление одинаковых фраз через запятую.
"Есть вещи меняющиеся, есть неизменные".
Аноним 19/07/17 Срд 13:57:44  294685
>>294684
Так было бы ошибочно написать в грамматическом плане.
Аноним 19/07/17 Срд 13:58:40  294686
>>294677
Я не про ~てください говорю, а про то, что предложение может заканчиваться не заключительной формой или связкой, например, а ~て формой.
>>294676
У もの осне много разных функций. То, что у тебя на пике, можно переводить как "ведь", то, что у этого анона в вопросе >>294516 - это субстантиватор
>時とともに変わり行くもの, 変わらないもの
[Что-то, что можно поущпать] Вещи, которые со временем меняются, и [что-то, что можно пощупать] вещи, которые не меняются (остаются неизменными). Либо, как вот этот анон написал >>294683, тут не осне ясно без контекста.
Аноним 19/07/17 Срд 14:02:52  294687
Screenshot2017-[...].png (259Кб, 1080x1920)
Здесь норм словарь? Можно по этому приложению учить?
Аноним 19/07/17 Срд 14:03:15  294688
>>294683
Там ни о чем речь не идет, контекста нет, просто обложка и 2 надписи, что не связаны ни с чем происходящим вокруг.
Нейтивы переводят это как "Что-то, что меняется со временем и что-то, что остается неизменным"
Аноним 19/07/17 Срд 14:05:11  294690
>>294688
Ну это выглядит более логичным. Если бы было, как этот анон написал >>294683, то там было бы либо は/が, либо бы запятой не стояло.
>>294687
>Можно по этому приложению учить?
Разрешаю
Аноним 19/07/17 Срд 14:15:05  294692
>>294690
>то там было бы либо は/が, либо бы запятой не стояло
>Ну это выглядит более логичным
時とともに変わりゆくものである また変わらないものもある
時とともに変わりゆくものであり変わらないものもある
Или подобное правильнее было бы в таком случае.
Аноним 19/07/17 Срд 14:19:22  294693
>>294638
>жду/стараюсь
Когда речь идет о растениях, то 付く обозначает "взошли, выросли". А вот зачем тут куреру - непонятно.
В ответ на это говорится わかるさ庭師だもの Не ссы, взойдут.
Аноним 19/07/17 Срд 14:20:28  294694
>>294693
Блджад, не то
わかるですよ庭師ですから
Аноним 19/07/17 Срд 14:24:10  294695
>>294694
Да еб твою мать
心配ないですよもうすぐ付くです
Аноним 19/07/17 Срд 14:24:13  294696
>>294690
А словарь и кандзи там норм?
Аноним 19/07/17 Срд 20:33:27  294756
Никак не могу понять, что значит ブローチ2回合成 ?
Аноним 19/07/17 Срд 22:44:38  294772
>>294756
А не, я всё сразу понял, просто не знал, что можно синтезировать брошки и подумал, что перевёл неправильно.
Аноним 19/07/17 Срд 23:03:56  294777
>>293980
Learn Japanese To Survive! Katakana War
Learn Japanese To Survive! Hiragana Battle
Аноним 20/07/17 Чтв 00:14:41  294787
когда начинать учить грамматику? Примерно после сколько слов и кандзи?
Аноним 20/07/17 Чтв 00:16:09  294788
>>294787
После каны.
Аноним 20/07/17 Чтв 00:16:56  294789
>>294787
Прочитай гайд или учебник, где будет всё это. Дальше поймёшь.
Аноним 20/07/17 Чтв 04:23:01  294794
>На оппике наша богиня — Людмила Тимофеевна Нечаева.
А без шуток, аноны, учебник Нечаевой годный? А Кот Танака?
Аноним 20/07/17 Чтв 08:47:04  294802
>>294794
>учебник Нечаевой годный?
Да, очень даже ничего.
Аноним 20/07/17 Чтв 08:50:49  294803
>>294789
>>294788
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html#contents
Такое подходит?
Аноним 20/07/17 Чтв 09:41:31  294809
>>294803
Там упражнений очень мало, без них будет сложно понять/запомнить где, что, когда, зачем ставить.
Аноним 20/07/17 Чтв 09:49:04  294810
>>294803
Мне понравилось. Легко воспринимается и запоминается.

>>294809
Кому как. Дроч примерами вызывает лишь негатив.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:17:00  294814
>>294809
Твоими упражнениями будут манга, внки или что ты там хочешь читать.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:22:43  294816
хуй.png (93Кб, 653x453)
>>294794
>А Кот Танака?
Меня погонят ссаными тряпками, но он норм. Тащемта, для тех, кто ещё не решил, нужен ему нихонго или нет - не даром называется "Японский для детей". Сам с него начинал. Базарю, ещё захочешь, только слушай побольше японской речи, иначе и в правду поверешь, что они говорят, как на пикче, лол.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:27:08  294817
>>294814
Кстати, когда можно будет начинать читать всякую мангу для детей и прочую лёгкую ерунду? Н4?
Аноним 20/07/17 Чтв 11:29:53  294818
>>294817
Когда подготовишь себя морально к боли.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:46:42  294819
>>294814
Если ты будешь просто заучивать грамматику без упражнений, то, к моменту когда будешь в состоянии читать мангу, уже забудешь большую часть того, что учил. И опять будешь перечитывать по 10 раз всё это.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:51:07  294821
>>294817
Примерно на половине гайда, который проходишь, можно начинать читать, тогда уже лунный начнёт потихоньку смысл обретать.
Можно подождать и выучить сначала пару тысяч слов самых популярных с помощью анки, это чуть облегчит чтение. Или читать и учить слова одновременно, по желанию. В любом случае в начале будет очень тяжело и больно, этого никак не избежать, это нормально, так и должно быть. Наоборот, хорошо, поскольку если у тебя от японского не болит голова, значит, ты ничему не учишься и надо браться за что-то посложнее, поднимать планку.
В начале желательно что-то попроще читать, но лучше то, что ты сам действительно хочешь читать, даже если кажется слишком трудным. Так быстрее всего будет прогресс. Будет больше мотивации преодолевать трудности и не забросить. Язык лучше усваивается, когда тебя не клонит в сон от чтива.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:56:22  294822
>>294819
Даже если перечитаешь учебник десять раз, то всё равно всё не запомнишь и не поймёшь. В любом случае надо будет подглядывать. Не говоря о том, что они далеко не всю грамматику покрывают.
Даже если выполнишь все упражнения, то всё равно нихуя не сможешь сходу читать, потому что реальный японский куда безумнее упражнений в вакууме.
Аноним 20/07/17 Чтв 11:58:46  294824
>>294822
Делая упражнения запомнишь куда больше.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:16:00  294826
>>294817
>читать всякую мангу для детей и прочую лёгкую ерунду?
Зачем читать унылую херню с кучей каны, которая в нормальных текстах заменяется на кандзи? Это пополнит твой словарный запас не очень полезными словами, это не познакомит тебя с реальным (литературным\взрослым разговорным) японским. Единственное, что я как-то могу понять - тебе нравится манга для детей.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:17:20  294828
>>294826
>не познакомит тебя с реальным (литературным\взрослым разговорным) японским
А что его познакомит с реальным?
Аноним 20/07/17 Чтв 12:20:03  294829
>>294826
Я тоже не понимаю нахер лезут (всюду, не только здесь) со своими десткими книжками. Они же для детей не потому что они плохо знают язык, а потому что мозг детский.
Минутка баттхерта
Аноним 20/07/17 Чтв 12:21:05  294830
>>294824
Не думаю. Когда читаешь то, что тебе интересно, то в мозге формируются дополнительные связи и в итоге всё лучше и быстрее запоминается. Например, банально запоминаешь фразы любимых персонажей на всю жизнь, а это слова и грамматика. Сухие упражнения из головы тут же выветриваются и такого эффекта не дают.
Когда ты сам сидишь и разбираешь предложения, пытаешься понять, что там вообще творится, раскладываешь на элементы и ищешь смысл, ты проделываешь всю работу сам. В упражнениях ты уже знаешь тему и что делать надо, думать много не нужно.
И мотивация делает процесс эффективнее. Хотя может кому-то нравится делать упражнения.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:24:04  294831
>>294828
Правильнее задать вопрос: что тебе нужно от японского. Если просто читать, то должны же у вас быть в голове какие-то определённые материалы, которые вас побудили учить японский, вот от них и отталкивайтесь. Подбирайте чтиво со схожими сеттингами или вообще начинайте чтение именно с того, что конкретно вам было интересно (как это сделал я)
Аноним 20/07/17 Чтв 12:28:22  294832
>>294831
Хуя маневр. Сам про реальный японский писал же, а получается, что его нет в природе.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:29:19  294833
>>294830
>Когда читаешь то, что тебе интересно, то в мозге формируются дополнительные связи
Вот это сейчас было вранье.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:34:05  294834
>>294832
Я обобщил. "Реальный японский" для всех будет разным в любом случае, потому что люди в Японии живут по-разному. Просто манга для детей наиболее отдалённая от абстрактной коммуникации между взрослыми и взрослой жизни.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:37:29  294835
>>294833
Там пример есть с любимой фразой любимого персонажа. Слова и грамматику оттуда уже не забудешь, поскольку есть сильная эмоциональная связь.
То же самое, например, с прописыванием кандзи, добавляется моторная память, что помогает их запоминать.
И так далее.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:38:36  294836
>>294821
То есть если вместо детской манги я буду читать какое-нибудь серьезное ранобэ или ВН в жанре детектив+ триллер, то это будет наоборот лучше?
Аноним 20/07/17 Чтв 12:42:19  294837
>>294835
Весь выхлоп от твоей гипотезы одна фраза одного персонажа? Это не тоже самое, как подключить моторная память. Это может выражаться в повешенной мотивации к занятиям исключительно.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:44:48  294838
>>294836
Не парься вообще об этом.
Ты зачем учишь японский язык?
Чтобы читать детскую мангу? Тогда читай детскую мангу.
Чтобы читать мангу про трусы? Читай мангу про трусы.
Чтобы читать ВНки? Читай ВНки. Большая часть из них достаточно проста, чтобы начинать прямо с них.
Вот какие-нибудь труды по философии, конечно, трудно будет вначале переваривать, тут лучше подготовиться.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:47:14  294839
>>294838
>Большая часть из них достаточно проста, чтобы начинать прямо с них.
Прохладой повеяло.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:47:33  294840
>>294838
На вопросы надо отвечать или это из ряда тех вопросов, которые не требуют ответа?
Аноним 20/07/17 Чтв 12:50:22  294841
>>294837
Не только персонажи. Сюжет, который тебе интересен. Диалоги, которые тебе доставляют. Не знаю, зачем это объяснять.
Ты же не всё из своего детства помнишь, всякую унылую хрень мозг не запоминает и удаляет, остаются только самые эмоциональные моменты.
Упражнения это унылая хрень, само собой ты их тут же забудешь.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:55:01  294843
>>294836
Советую начинать читать то, что тебе нравится и действительно тебя заинтересует (дополнительная мотивация + необходимый тебе вокабуляр)
Не советую читать что-то длинное (сюжет будет развиваться медленно и из-за крайне низкой скорости чтения будет скучно)
советую читать что-то с умеренным количеством кандзи (это не гарантия лёгкости чтения, так же как не гарантия трудности, но лучше воздержаться пока от вн с 2.2к+ кандзи), количество кандзи в некоторых вн можно посмотреть здесь https://tlwiki.org/?title=VN/Eroge_Script_sizes
Советую читать то, что хоть как-то разбивает чтение геймплеем, чтобы не перетруждаться.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:56:10  294844
>>294841
Так где тут дополнительные связи, о которых ты сказал?
Аноним 20/07/17 Чтв 12:56:45  294845
>>294839
Просто в том плане, что их реально читать и что-то понимать.
>>294840
Риторические вопросы.
В целом, нужно просто поставить себе чёткую цель(например, прочитать какую-нибудь конкретную ВН) и идти к ней как можно быстрее, остальное детали.
Аноним 20/07/17 Чтв 12:58:57  294846
>>294844
Нет никаких связей. Я пытался вас всех обмануть, но недооценил анона, признаю.
Аноним 20/07/17 Чтв 13:03:46  294847
>>294843
>Советую начинать читать то, что тебе нравится и действительно тебя заинтересует
Интерес к информации напрямую связан с трудозатратами на ее получение. Если сразу сесть за вн, то начнешь скипать ради сюжета, либо закопаешься в первом абзаце с нюансами и сразу дропнешь. Инфа сотка.
Аноним 20/07/17 Чтв 13:05:45  294848
Нужно ли уметь писать кану? В тексте распознаю и читаю, а с написанием проблемы.
Аноним 20/07/17 Чтв 13:10:35  294849
>>294847
Ну так головой думать самому тоже, не в яслях уже. Если нет никакого интереса или стало скучно и тоскливо, то остановись и найди что-нибудь интереснее почитать.
Аноним 20/07/17 Чтв 13:10:50  294850
>>294847
Мне повезло, первые две своих игры я практически ничего не скипал, а вот дальше этим иногда грешу. Ну я, наверное, и на других языках делал бы примерно так же, зачем мне нужна какая-то там рандомная хентай сцена, которая меня не интересует. Поэтому нужно реально что-то захватывающее и с быстрой завязкой сюжета.
Аноним 20/07/17 Чтв 13:16:48  294852
>>294848
https://www.youtube.com/channel/UCCBYdLZr3Rw9wcT9XDCpUxA/playlists
Аноним 20/07/17 Чтв 13:19:42  294853
>>294852
Не именно с порядком черт и написанием. Я забываю как их писать в принципе, то есть сами символы. То есть читать их могу, но самому писать не выходит.
Аноним 20/07/17 Чтв 13:46:08  294855
>>294853
качаешь кана тренер на телефон и радуешься жизни
Аноним 20/07/17 Чтв 14:31:52  294857
>>294836
Дело твое, если детская манга тебе интересна сама по себе, то читать ее можно, только будь готов, что детский=/=простой, там будет овердохуя специфичной лексики, разных искажений, которые на Н2-то дадут просраться, не говоря уж о новичке.
Вообще могу тебе посоветовать читать новости и статьи в интернетах на различные темы, сам именно с этого начинал (и продолжаю). Во-первых, рикай в браузере сэкономит тебе кучу времени на копипаст слов в jisho, во-вторых легко найти тексты на любой вкус. Интересуешься, например, ж-попом - читаешь про него, наукой - опять же полно материала на эту тему, я вот сейчас статьи по психологии упарываю, лол. Опять же, лексика которую ты там встретишь, будет в разы полезнее и частотнее, чем то что ты можешь найти в манге.
Аноним 20/07/17 Чтв 14:33:35  294860
>>294857
Ещё можно японские словари читать.
Аноним 20/07/17 Чтв 15:28:28  294865
Хз где спросить. Есть ли японский форум типа /a, где обсуждают анимку со скринами? Или там все боятся тюряжки?
Аноним 20/07/17 Чтв 15:30:22  294866
>>294865
Двач
Аноним 20/07/17 Чтв 15:37:13  294868
>>294866
>со скринами
Аноним 20/07/17 Чтв 15:42:10  294869
>>294868
>>294865
>со скринами
https://www.2chan.net/
Аноним 20/07/17 Чтв 15:51:31  294870
>>294869
Хуя, я думал, что двач у них это тученел.
Аноним 20/07/17 Чтв 15:59:43  294871
>>294870
...ничаннеру...
Аноним 20/07/17 Чтв 16:00:21  294872
>>294870
Так и есть. 2чан — "футаба".
Аноним 20/07/17 Чтв 16:12:02  294873
>>294870
Двач это двач, а мертвая хуйня с картинками это футаба.
Аноним 20/07/17 Чтв 16:13:20  294874
>>294857
>сейчас статьи по психологии упарываю
Поделишься парочкой?
Аноним 20/07/17 Чтв 16:14:05  294876
Знаю около 300 кандзи. Стоит начинать читать что-то или задрачиваь кандзи дальше?
Аноним 20/07/17 Чтв 16:26:08  294880
>>294876
стоит задрачивать слова и, может быть через пару месяцев, читать
Аноним 20/07/17 Чтв 16:39:45  294885
>>294880
готовые колоды?
Аноним 20/07/17 Чтв 17:05:20  294892
>>294874
www.counselingservice.jp/lecture/lecture.html
Аноним 20/07/17 Чтв 17:15:19  294894
>>294892
Спасибо
Аноним 20/07/17 Чтв 17:16:27  294895
1388575617049.jpg (761Кб, 1600x1800)
Пиздец, у вас тред оживает только тогда, когда речь заходит о кане что ли? Не удивительно, что тред японского - 74ый, а английского - 60 какой-то там, блядь.
Аноним 20/07/17 Чтв 17:22:12  294898
>>294895
Так-то у них там 2 треда, второй за 100 перевалил.
Аноним 20/07/17 Чтв 17:46:53  294902
image.png (144Кб, 2560x1440)
Есть кто кто учил по колоде кадзидемедж +?
Как изменить фон всех карт на светлый? А то на черном вырвиглазно
Аноним 20/07/17 Чтв 17:52:27  294903
>>294902
Чрез css
Аноним 20/07/17 Чтв 17:56:14  294904
Для абсолютного нуба лучшая колода это кандзи дамеж?
Аноним 20/07/17 Чтв 17:59:25  294905
>>294902
Если не понял до сих пор, то background-color: white;
Аноним 20/07/17 Чтв 18:02:21  294906
>>294905
тогда кандзи тоже белые, где аоменять кандзи на черный там?
Аноним 20/07/17 Чтв 18:09:38  294908
>>294906
color:black;
Аноним 20/07/17 Чтв 18:11:54  294909
Родители Танака - 両親田中 или 田中の両親 ?
Аноним 20/07/17 Чтв 18:15:18  294911
а еще вопрос на счет анки как удалить лишнюю карту delete note или bury note, bury card, для чего это все?
Аноним 20/07/17 Чтв 18:19:45  294913
>>294911
Ты не понимаешь значения слова delete ?
Аноним 20/07/17 Чтв 18:23:24  294914
>>294913
я не понимаю что означают эти note, там написано Deletes the note and all of its cards
как узнать есть ли еще карты в этой заметке, и как удалить просто карту а не всю заметку?
Аноним 20/07/17 Чтв 18:25:59  294916
生まれて初めて彼女
И рожден, и впервые(встеченная) деушка. Словарик говорит, что это "первая в жизни встреча с объектом".
Каким боком тут страдательное "родить" 生む? Почему не 人生くらいの初めて?
Аноним 20/07/17 Чтв 18:27:25  294917
Screenshot3.jpg (19Кб, 284x215)
>>294914
Просто тут нажми и всё
Аноним 20/07/17 Чтв 18:29:19  294918
>>294916
http://jisho.org/search/%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%81%A6%E5%88%9D%E3%82%81%E3%81%A6
Аноним 20/07/17 Чтв 18:29:20  294919
>>294909
2, разумеется. Первое это родитель Танака, типа.
Аноним 20/07/17 Чтв 18:33:40  294920
>>294919
спасибо
Аноним 20/07/17 Чтв 18:42:27  294923
Exeplosion+bb11[...].gif (551Кб, 256x256)
>>294918
Спасибо, не помог.
Аноним 20/07/17 Чтв 18:44:45  294924
>>294885
Сначала учишь слова в твоем учебнике, потом ставишь в браузер rikai и переходишь на японские ресурсы по изучению языка или же начинаешь читать (если хорошо уже изучил грамматику) прямо в браузере, наводя на неизвестные слова для определения их значения, и вносишь все неизвестные слова в свою колоду. Как наберешь порядочно слов - тренишь их до заучивания и занимаешься с новыми словами.
Лично я делал примерно так.
Аноним 20/07/17 Чтв 18:53:40  294926
>>294909
Тащемта, 田中のご両親, если уж серьёзно.
>>294916
Интернеты говорят, что 生まれて初めて - это типа устойчивое выражение. Ты и сам перевод написал, собсно:
>первая в жизни встреча с объектом
Аноним 20/07/17 Чтв 18:55:02  294927
Кстати почему в шапке до сих пор нет этой драгоценной ссылки?https://teffycom.wordpress.com/2017/02/23/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85-%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81/
Аноним 20/07/17 Чтв 18:55:05  294928
>>294904
Тупо как-то кандзи без слов учить.
Аноним 20/07/17 Чтв 18:58:16  294929
>>294926
Вот более подробно
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/1932567.html
Вот примеры
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/生まれて初めて
Аноним 20/07/17 Чтв 19:15:33  294930
Что это значит?
そうだね僕らには見える
Только мы можем видеть?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:16:25  294931
>>294895
Ничего подобного, тут часто вопросы и сложнее задают
Аноним 20/07/17 Чтв 19:22:08  294932
電気をつけてください
電気をつけおなさい
В чём разница ? Если какой-то из вариантов неправильный, то почему ?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:29:16  294933
Кто нить сидит на японском дваче? Как тамошняя атмосфера и менталитет?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:30:07  294934
>>294931
Да и вообще, кому нужен японский? На фочане DJT тред в инте вообще сдох.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:32:54  294936
>>294934
Виабу нужен, но их все меньше. Все деньги зарабатывают, времени нет.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:33:59  294937
>>294936
Аниме индустрия отмирает, годноту уже не выпускают.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:35:13  294938
>>294937
Ну это ты не прав, анимация и режиссура там вперед идут серьезно, только нишевость отпугивает залетных.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:35:23  294939
>>294937
Годные ранобэ иногда пилят
Ради этого и дрочу нихонго
Аноним 20/07/17 Чтв 19:36:36  294940
>>294938
Значит в рашке хайп прошел.
Хотя переход на 3д в аниме - это пиздец, я не смог посмотреть Берсерка, он убогий.
А еще анимублядский из /b выпизднули.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:37:49  294941
>>294930
Где ты там "только" нашел?

>>294932
1, потому что 2 неправильно.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:38:43  294942
>>294940
Зато впараше их до пизды
Аноним 20/07/17 Чтв 19:39:40  294943
>>294940
>>294942
Съебите в свой анимугейский чатик.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:40:32  294944
>>294943
Да не ругайся ты, все, закрыли тему.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:42:22  294945
>>294930
Мы можем видеть. ~には просто кагбе усиливает эффект сказанного.
>>294932
Не совсем понял, что ты хотел во втором предложении сказать. Если ~付けなさい, то можно и так и так, но вариант с ~なさい более грубый, потому что тут нет просьбы "пожалуйста".
Аноним 20/07/17 Чтв 19:42:23  294946
>>294930
Он в жп.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:42:29  294947
>>294943
Зачем японский учишь?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:44:19  294948
>>294933
Это совершенно другой уровень, лол. Там даже раздел 60年以上 есть. Просто форум, где сидит дохуя людей со смищнявками. Ещё там дохуя сленга, которого я не понимаю, и время от времени сидят известные личности местного разлива лол. Думаю, чтобы там осознано сидеть и постить - нужно как минимум жить в Японии.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:45:48  294949
>>294948
Есть ли шанс у других имиджборд стать подобными?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:47:44  294950
>>294949
А зачем? У них своя атмосфера, у нас - своя. И вообще, возьми и сам посмотри на ничянеру, что ты как этот?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:47:53  294951
>>294949
Хочешь шоб на сосаче сидели пенсионеры?
Аноним 20/07/17 Чтв 19:48:12  294952
>>294950
Вакаранай
Аноним 20/07/17 Чтв 19:48:35  294953
>>294951
Да, было бы прикольно, когда все общество вместе.
Аноним 20/07/17 Чтв 19:50:28  294955
>>294953
Жаль я не в Японии родился
Хотя там своего говна хватает
Аноним 20/07/17 Чтв 20:12:07  294956
>>294947
日本語で本を読んだり音楽の歌詞が分かったりしたいですから。そしてある言語が知っているのはすごくて上手になったらいい専門家になれますね。я что, сочинение тебе что ли писать должен? Хочу дрочить на хентай и понимать, хуле они там 行くわよ говорят
Аноним 20/07/17 Чтв 20:13:53  294958
>>294956
>行くわよ
Предположу, что "Входи".
Алсо, я из-за японского не могу смотреть хентай, начинаю проигрывать со сценария и все опускается.
Аноним 20/07/17 Чтв 20:15:11  294959
>>294958
Можно просто смотреть хентай
Аноним 20/07/17 Чтв 20:16:15  294960
>>294958
残念ながら, неверное предположение
Аноним 20/07/17 Чтв 20:20:09  294963
>>294956
Так хули на анимублядей гонишь? Алсо сколько учишь японский? ある言語 значит некий язык, в данном контексте еще язык кроме японского?
Аноним 20/07/17 Чтв 20:21:56  294964
>>294956
>音楽
>歌詞
Аноним 20/07/17 Чтв 20:26:30  294966
14330665826820.jpg (29Кб, 600x274)
>>294958
>сценария

「太郎君、あのね、あたしは、ずっとずっと君のこと好きだった。」
「へぇ、ま子ちゃんは何喋ってる?」
Цветные полосы на фоне героине, например, розового цвета, её мысли:
「いくら試しても無駄だわ。まさか、あたしはブスなんかじゃんかもしれない?あたしは・・・あたしは・・・」

翌日

Сцена главной героини с подружками в школе. Они просто болтают о всякой хуете, вдруг в класс заходит главный герой. Сердце героини замирают, подружка №1:
「ま子ちゃんってば・・・まさか?ま子ちゃんは太郎君好きでしょう」
第2友
「ほらほら、ま子ちゃん。彼と付き合ってるね?」

Главная героиня краснеет.
Следующая сцена - герой и героиня стоят за школой. Она пытается что-то промямлить, но он смотрит на неё неодобрительно и в том же время с презрением. Дальше мне писать лень, тут итак всё ясно - они сосутся, а через пару сцен он неумело входит в неё. Она краснеет и плачет.

「行くわよ」
Аноним 20/07/17 Чтв 20:28:19  294967
>>294963
Да ни на кого не гоню же, просто у них свой раздел есть, а то тут итак дохуя флуда не по теме.
>Алсо сколько учишь японский?
Года 4 с разной степенью наплевательства.
>ある言語
Ну я не только японский имел в виду же.
Аноним 20/07/17 Чтв 20:33:02  294968
>>294967
Алсо какой ты лвл? Сейчас живешь самостоятельно? Кодинг дрочишь?
Мимо собираю инфу на анонов
Аноним 20/07/17 Чтв 20:36:37  294969
1385483977234.jpg (19Кб, 550x550)
>>294968
24, а то, не дрочу. Работаю на железной дороге. Из иностранных языков сносно знаю только нихонго, лол, хангыль умею читать на кой-то хуй ещё. Щас пойду в декабре сдавать норёку, на который я хуй ложил длительное время, потом начну учить английский по японским учебникам с пользой делу, так сказать. Время от времени балякаю ирл с японцами, за границей никогда не был, аниму смотрю редко.
Аноним 20/07/17 Чтв 20:43:12  294970
>>294969
Машинист?
Аноним 20/07/17 Чтв 20:46:30  294971
>>294970
Помощник
Аноним 20/07/17 Чтв 20:55:49  294974
>>294969
Что-то по моим БД анончики совсем как на подбор : учат кодинг, инглиш, японский знакомы с кетайскими порномультиками, лвл 20 - 25, уровень самоиронии выше среднего, уровень ЧСВ не превышает критических отметок. Заказчики довольны
Аноним 20/07/17 Чтв 21:15:43  294979
家事はいつも午後だから大丈夫だってИмяが
Что означает вот эта вот фигня 大丈夫だって в конце предложения?
Аноним 20/07/17 Чтв 21:23:41  294980
>>294979
Дальше давай предложение, но я так понимаю, что
"(Имя) сказал, что домашние дела всегда в первой половине дня, поэтому нормально [встретится во второй половине (я так понимаю)]". В данном случае, ~って - это ~と
Аноним 20/07/17 Чтв 21:25:19  294981
>>294980
>>294979
Но, так или иначе, давай полное предложение, а то принёс тут обрубок.
Аноним 20/07/17 Чтв 21:25:39  294982
>>294981
Так это полное предложение.
Аноним 20/07/17 Чтв 21:32:49  294983
>>294979
だって = だと言って
Колхоза до полудня сколько угодно дайжёбу, как говорится, имя-кун.
Аноним 20/07/17 Чтв 21:40:47  294986
>>294983
> До полудня
Отсебятина жи
Аноним 20/07/17 Чтв 21:43:45  294987
>>294983
Я жопочтец.
"Колхоз всегда после полудня, поэтому всё ок", так сказал ИМЯ.
Какой-то там литературный приём с тасовкой частей речи/предложения.
Аноним 20/07/17 Чтв 21:44:03  294988
>>294982
Ну значит, как я сказал выше >>294980
Этого >>294983 не слушай
Аноним 20/07/17 Чтв 21:46:52  294989
>>294979
だから здесь имеет значение "так что"?
Аноним 20/07/17 Чтв 22:09:19  294991
>>294989
Ну у だから не так много значений, чтобы из них выбирать
Аноним 20/07/17 Чтв 22:22:30  294993
>>294987
Нашел наконец-то. Как фигура речи классифицируется. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B0

Аноним 20/07/17 Чтв 22:44:24  295000
Госпаде, месяц, МЕСЯЦ УЖЕ не могу включиться в эту грамматику, в эти подлежащие, фельтипёрстовые, дополнитено-перечислительные, чтоб его...
Есть ли какая таблица или просто максимально разжёванная стена текста посвящённая грамматике? Много где был, но так нихрена и не понял.
Анон, выручай.
Аноним 20/07/17 Чтв 22:46:24  295001
>>295000
Либо учи дальше, либо забей на яп.
Аноним 20/07/17 Чтв 23:06:43  295005
>>295000
Мне кажется, ты просто тупой. Если ты не можешь понять структуру простейшего предложения, то мне тебя жаль дело не в учебниках, базарю.
>разжёванная стена текста посвящённая грамматике
Какая тебя грамматика интересует? Её дохуя. Но советую начать с 1-2 урока минны. Там всё объясняется.
Аноним 20/07/17 Чтв 23:09:07  295007
>>295000
тае кима почитай. А с месяцем ты наверное загнул.
Аноним 20/07/17 Чтв 23:22:42  295009
>>295000
Не переживай, я уже много лет учу и всё равно ничего не понял. Попробуй справочники Japanese grammar dictionary, из пособий на человеческих языках там лучшее покрытие грамматики. И конечно же надо много читать.
Аноним 20/07/17 Чтв 23:45:17  295010
>>294802
>>294816
Спасибо, друзья. Может кто еще что-нибудь может порекомендовать? Буду очень рад!
Аноним 21/07/17 Птн 00:46:45  295012
>>295000
Мне наоборот казалось в начале, что грамматика в японском очень лёгкая. Потом, думал, что она крайне сложна и многообразна (это действительно так), но к концу, когда уже хорошо знал все частицы и связи между ними, проблем особых не было.
Аноним 21/07/17 Птн 02:18:51  295022
А есть какие-нибудь современные гайды на русском языке? Ну или современные учебники, не старые Головнины и Нечаевы. Что-нибудь интегративное, типа Genki. Но на русском.

Знаю, что есть Тае-Ким на довольно кривом русском, но он только по грамматике, а хотелось бы что-то более объемлющее. На русском, да.
Аноним 21/07/17 Птн 09:29:56  295031
23233.png (77Кб, 734x402)
>>295022
Я к вам захожу редко, в последнее время только стараюсь по существую на вопросы по японскому отвечать, но чё-то не пойму - у вас тут так заведено что ли: задавать одинаковые тупые вопросы про учебники? Есть же всё в шапке, что ещё надо-то? И что вообще значит "старые" учебники? За 10 лет стандартный японский кардинально не поменялся, базарю.
>но он только по грамматике
А что тебе ещё нужно? Кану не можешь выучить? Набери в гугле "хирагана", "катакана" - там овердохуя табличек выскочит.

Каждый, блядь, третий пост итт - "посоветуйте, как начать изучать язык". Может я просто тупой и чего-то не понимаю?
Аноним 21/07/17 Птн 10:30:37  295032
ячс.png (13Кб, 396x390)
>>295031
Это спецолимпиада. Надо ОП-пик со стрелкой делать.
Типа:






https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Аноним 21/07/17 Птн 10:45:30  295033
>>295031
>у вас тут так заведено что ли: задавать одинаковые тупые вопросы про учебники?

Последнее время многие треды на доске бампают одинаковыми тупыми вопросами. Хуй знает что это.
Аноним 21/07/17 Птн 13:21:26  295039
わかるさ庭師だもの
Где можно почитать про всякие извращения с もの? А то я что-то не понимаю, зачем оно используется тут.
Аноним 21/07/17 Птн 13:23:46  295040
>>295039
>わかるさ庭師だもの
Откуда ты это постишь?
Аноним 21/07/17 Птн 13:29:10  295042
>>295039
Думаю, что оно в таких случаях как и dakara, верно?
Аноним 21/07/17 Птн 13:30:17  295043
>>295039
http://www.imabi.net/combpartmono.htm
http://www.imabi.net/classcombpartmono.htm
Аноним 21/07/17 Птн 13:56:05  295046
>>295039
В данном случае "ведь", "потому"
Аноним 21/07/17 Птн 13:57:17  295047
>>295043
上のリンクに関しては異論がありませんが下の方はあまりお勧めできかねます
Аноним 21/07/17 Птн 14:00:10  295048
>>295047
>できかねます
Аноним 21/07/17 Птн 14:20:27  295050
>隠蔽を了承したこともなければ、陸上自衛隊に保管されているとの報告を受けたこともなかった
если переводить по правилам, то "если бы не признала сокрытие, то рапорт о сохранности бы не получила тоже"
но если в контексте, то получается просто "сокрытие не признавала, рапорт о том, что (документы) были в сохранности, тоже не получала"
почему вот эта なければ именно так работает здесь?

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170721/k10011068371000.html?utm_int=news-politics_contents_list-items_001
Аноним 21/07/17 Птн 14:32:06  295053
>>295048
Новую грамматику узнал, любитель гринтекста? Ничего, через пару лет осилишь основы кейго.
Аноним 21/07/17 Птн 14:35:02  295054
>>295050
http://jisho.org/search/%E3%81%B0
>2. and​ often ...も...ば...も...
Словарь иногда юзать помогает.
Аноним 21/07/17 Птн 14:42:15  295056
>>295054
Словарь не дает подробных объяснений. Впрочем,
ничто не мешает погуглитьも...ば...も.
Аноним 21/07/17 Птн 14:46:16  295057
>>295056
Мне самому пришлось лезть в словарик, потом только вспомнил, что это n1 грамматика, которую я проходил. Просто предложения были короче и нагляднее.
Аноним 21/07/17 Птн 14:55:08  295059
>>295057
У меня так бывает с редко встречающимися грамматическими паттернами. А все потому что ленивый пиздец и читаю по 5-10 страничек в день, а надо бы по 50+.
Аноним 21/07/17 Птн 15:07:34  295063
>>295057
Тащемта, в Нечаевой такая конструкция рассматривается.
Аноним 21/07/17 Птн 21:42:06  295127
>>295050
Между твоими вариантами никакой разницы же. Можно даже просто ТО оставить для связи предложений и не потерятть ни крохи смысла.
Аноним 21/07/17 Птн 21:42:58  295128
>>295054
премного благодарен
Аноним 21/07/17 Птн 22:22:43  295130
Может я просто тупой, но я не могу вкатиться в структуру предложений
Как вообще различать глаголы, прилагательные и существительные? Там же слово может иметь разные значения как существительного так и прилагательного и тд?
Читаю этот 3 раздел тае кима 3 раз и не могу въехать, или же забить пока на это и с практикой прояснится?
Аноним 21/07/17 Птн 22:35:02  295132
Безымянный.png (23Кб, 734x433)
>>295130
>>295031
>>295000
Да, ты тупой >>295005
Вы это всё на полном серьёзе тут спрашиваете? Я, вроде, 8 лет на харкаче сижу, много всякой тупости видел, меня уже ничем не удивишь, но это какой-то новый уровень пиздеца для меня.
>глаголы, прилагательные и существительные?
Блядь, это просто пиздец. Я просто в ахуе, блядь.
Глагол всегда кончается на ~う (歌う、打つ、売る、頼む、死ぬ、叫ぶ、書く、急ぐ、放す), прилагательное - на ~い (高い、硬い、軽い、難しい) или ~な (確かな、嫌いな、静かな、華やかな、重要な), существительное, соответственно, не имеет окончаний (国家、森林、関係、時計), потому что, даже в русском языке у существительного отсутствует окончание.
>Там же слово может иметь разные значения как существительного так и прилагательного и тд?
Чего блядь?

Я хуй знает, платина это или нет, но мне такое говно не по душе. Давайте вы как-нибудь самоорганизуетесь и будете спрашивать только по существу.
тащемта, я просто бухой, иначе бы так не реагировал бурно.
Аноним 21/07/17 Птн 22:37:25  295133
>>295132
>даже в русском языке у существительного отсутствует окончание
В латышском есть.
Аноним 21/07/17 Птн 22:38:41  295134
>>295132
стоп кажись я понял, значит все части речи определяются по частицам?
Аноним 21/07/17 Птн 22:41:51  295135
>>295133
Латышского не знаю, спорить не буду.
>>295134
Не хочу нихуя разжёвывать, но структура любого японского предложения в двух словах - "сущは/がсущ/прил/глагол. Я хуй знает, что тут может быть непонятного. Часть речи определяется по окончанию, как я выше и написал.
Аноним 21/07/17 Птн 22:43:42  295136
>>295134
Просто учи дальше, через пару дней/недель уже будешь всё понимать, если, конечно, не совсем отбитый.
Аноним 21/07/17 Птн 22:44:58  295137
>>295136
мне пока чем дальше чем меньше понимаю, мб стоит упражнения какие-то подрочить?
Аноним 21/07/17 Птн 22:46:40  295138
>>295136
Вот двачую. Я не понимаю, нахуй спрашивать о том, о чём в любом учебнике разжёвывается? Или вы тут открываете учебник, читаете первый урок и сразу бежите на харкач задавать вопросы? Если так, то нехуй и учить японский или вообще что бы-то ни было. С таким подходом можно смело забивать хуй на самообучение.
Аноним 21/07/17 Птн 22:48:40  295139
>>295137
В учебника же есть упражнения к урокам или ты решил не делать их ?
Аноним 21/07/17 Птн 22:49:32  295140
>>295139
там есть упражнения только до глаголов и то всего по пару штук
Аноним 21/07/17 Птн 22:51:03  295142
>>295140
Чё за учебник?
Если даются упражнения именно так и в таком порядке - то это не потому что тебя хотят наебать авторы, а потому что так нужно по программе.
Аноним 21/07/17 Птн 22:51:42  295144
>>295140
Ну так возьми другой учебник раз по этому ты даже таких элементарных вещей не понимаешь.
Аноним 21/07/17 Птн 22:54:56  295146
>>295142
тае ким, разве есть что получше него?
Аноним 21/07/17 Птн 22:57:33  295147
>>295146
Нечаева
Аноним 21/07/17 Птн 22:57:50  295148
>>295146
Тебе 14?
Аноним 21/07/17 Птн 23:17:06  295150
>>295132
Сразу видно человека, который дротил яп ради того, чтобы потом выебываться этим. Ты прекрасно знаешь, что нужен нихуевый опыт, чтобы сходу сказать, можно ли слово употребить так или иначе, но нет, надо не полениться и поиграть в К.О. и ответить на вопрос, который не задавали.
Аноним 21/07/17 Птн 23:20:41  295152
>>295150
Да не выёбыаюсь, я сюда осне редко захожу просто, а тут однотипных вопросов по началу изучения языка очень много - каждый пятый пост, блдждад. Понимаю, на первых парах действительно изучать что-то новое сложно. Но это не повод засорять треды однотипными вопросами - можно вверх прокрутить, или посмотреть старые трелы; почитать шапку. Зачем эти бессмысленные вопросы, вроде "выучил кану - что дальше?"
Аноним 21/07/17 Птн 23:25:37  295154
>>295152
>>295150
И, да, не осне понимаю, что значит "дрочить яп, чтобы выёбываться", лол. Нахуя вообще учить что-то, чтобы выёбываться? В этом же смысла нет никакого.
Аноним 21/07/17 Птн 23:28:14  295155
>>295152
>>295154
Если человек видит слово 簡単 первый раз в жизни без контекста, он не знает можно ли написать 簡単に、簡単な или 簡単する. У него сразу вопрос а как понять? А никак. Но это не тривиально. А про кану это шизики бампают или боты, я хз.
Аноним 21/07/17 Птн 23:28:58  295156
>>295150
> что нужен нихуевый опыт, чтобы сходу сказать, можно ли слово употребить
А вот и нет, по падежам и окончаниям всё было понятно уже после 2-3 недель.
другой анон
Аноним 21/07/17 Птн 23:30:40  295157
>>295155
Ну я не спорю насчёт этого, конечно, но зачем бежать с вопросом на харкач после первого урока учебника? Очевидно, что в следующих уроках всё растолкуют.
Аноним 21/07/17 Птн 23:30:56  295158
>>295156
>через пять миллисек
Пофиксил тебя.
Аноним 21/07/17 Птн 23:37:50  295164
>>295157
>Очевидно, что в следующих уроках всё растолкуют.
Интересно самому додумываться, а догадки здесь подтверждать, так легче и прочнее запоминается.
Аноним 22/07/17 Суб 00:11:22  295167
>>295132
>прилагательное - на ~い (高い、硬い、軽い、難しい) или ~な (確かな、嫌いな、静かな、華やかな、重要な)
А ещё TARU, NO, TO SURU..
Аноним 22/07/17 Суб 00:17:06  295169
>>295167
Ага, а еще глаголы перед существительными это прилагательные. Не надо вскрывать было.
Аноним 22/07/17 Суб 00:20:08  295170
>>295167
Формально это не является прилагательными, хотя кто-то относит эти слова к непредикативным прилагательным. Тащемта, я знал, что какой-нить умник доебётся и скажет про 所謂, 或る и прочее говно. Нет бы промолчать - за умного бы сошёл.
Аноним 22/07/17 Суб 00:21:28  295171
>>295170
>Формально это не является прилагательными
У тебя в голове?
Аноним 22/07/17 Суб 00:22:36  295172
>>295164
Мне кажется, такой способ работает, когда ты уже вполне знаешь разницу, между 非、不 и 無, но никак не на первом уроке любого учебника. Хотя, каэш, способности у всех разные и каждый учит по их мере. Но это не значит, что нужно задавать глупые вопросы, не зная этой самой меры.
Аноним 22/07/17 Суб 00:23:39  295173
>>295171
У меня в голове, ты прав.

Короче, впредь буду отвечать только по существу по японскому. Зря я, наверное, глупый срач тут спровоцировал.
Аноним 22/07/17 Суб 00:26:04  295174
>>295170
TARU это полноценные прилагательные, оставшиеся из классического японского.
Аноним 22/07/17 Суб 00:34:30  295175
>>295172
> 非、不 и 無
Вспыхнул
Аноним 22/07/17 Суб 01:12:40  295180
Объясните вот это плиз ソンシツ. Никогда нормально не различаю.
Аноним 22/07/17 Суб 01:17:34  295181
сонсицу.png (11Кб, 734x433)
>>295180
そんしつ, они даже в кодировке отличаются. На письме - примерно, как пикрлтд
Аноним 22/07/17 Суб 01:20:08  295182
>>295180
>ソンシツ
Разные эмоции же.
Аноним 22/07/17 Суб 01:50:58  295185
gasoline.jpg (269Кб, 801x1171)
>>295180
Аноним 22/07/17 Суб 02:18:54  295188
>>295185
Source
Аноним 22/07/17 Суб 03:31:02  295190
>>295152
Твоё нытьё в этом треде точно не нужно, оно к японскому отношения имеет ещё меньше, чем нубские вопросы.
Аноним 22/07/17 Суб 03:43:10  295191
>>295190
Нытье-то ладно, тут часто обсуждают связанное с японским лишь опосредованно. Но вот нахера аватаркофажить криво намалеванными в пейнте кирпичным цветом фразочками, я действительно не понимаю. Ньюфаг, которому он якобы отвечает, их не поймет вообще (особенно написанное в китайском стиле 问, поди пойми, что это 問, если ты в японский вкатился неделю назад, да и остальное там корявое), а те, кто способен это прочесть, уж как-нибудь отличат глагол от прилагательного. Склоняюсь, что >>295150 про выебоны все сказал верно.
Аноним 22/07/17 Суб 03:54:47  295192
>>295152
>на первых парах
Тут так много студентов иняза?
Аноним 22/07/17 Суб 03:58:08  295193
>>295188
Sketchbook
Аноним 22/07/17 Суб 08:40:11  295199
>>295192
на первых порах*
Аноним 22/07/17 Суб 11:33:00  295213
たっぷり
たくさん
В чем принципиальная разница?
Аноним 22/07/17 Суб 11:34:35  295214
>>295213
いっぱいはある範囲を決めてそこを満ちるほどあるとき
(full)
たくさんはそのものが数量が多いとき
(many,much)
たっぷりはそのものが十分にあるとき
Аноним 22/07/17 Суб 12:10:39  295218
А есть что-то типа rikai на русском или с пояснениями на японском? А то как-то глупо смотреть переводы на английский, когда ты знаешь на японском слов больше.
Аноним 22/07/17 Суб 12:33:06  295221
>>295218
для рикая же есть русский словарь
Аноним 22/07/17 Суб 12:36:20  295222
>>295221
Погуглил. Вроде только на firefox.
Аноним 22/07/17 Суб 12:43:03  295224
>>295222
まじでございますか? なかなかおかしいですね。
Скок слов на японском знаешь бтв?
Аноним 22/07/17 Суб 12:43:28  295225
seamonkey2017-0[...].jpg (138Кб, 538x446)
seamonkey2017-0[...].jpg (77Кб, 537x275)
>>295222
Все равно не полное, может не напрягаться.
Аноним 22/07/17 Суб 12:47:32  295227
>>295224
Не знаю, сложно считать, ибо непонятно, что именно считать полноценными словами. Очень много слов, которые банально образуются с помощью суффиксов\префиксов, либо имеют очевидные значения. В анки 12к слов, но я далеко не всё записываю туда.
Аноним 22/07/17 Суб 12:55:24  295228
>>295227
Что читаешь? Мурамасу можешь?
Мимо 4000 слов
Аноним 22/07/17 Суб 12:57:47  295229
>>295228
Играю в jrpg в основном, так что всякое про войну.
>Мурамасу можешь?
Не пробовал, но люди говорят, что это нечто сложное, так что наверняка нет, ибо даже в посредственных текстах постоянно вижу новые слова.
Аноним 22/07/17 Суб 13:02:47  295230
>>295227
> 12к слов
В русском-то с 100 синонимов на каждую мелочь 50к едва набирается. Откуда вы столько находите?
Аноним 22/07/17 Суб 13:07:41  295232
>>295230
Потому что в японском синонимов всего ещё больше.
Аноним 22/07/17 Суб 13:25:02  295235
rikaisama.png (58Кб, 1128x534)
>>295218
Качай ту рикаи, которая поддерживает епвинг словари, и ставь какой хочешь сам.
Аноним 22/07/17 Суб 13:29:10  295236
Вот русский https://warodai.ru/download/
Аноним 22/07/17 Суб 13:56:20  295241
>>295235
Ничесе прогресс.
Аноним 22/07/17 Суб 15:15:24  295252
>>295230
>50к едва набирается
300к не хочешь?
Аноним 22/07/17 Суб 15:47:04  295264
>>295252
И сколько из них дерьмо, что не употребляется почти никогда?
Аноним 22/07/17 Суб 16:06:55  295266
>>295252
Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 53 000 слов / Под общ. ред. проф. Л. И. Скворцова. — 24-е изд., испр.. — М.: Оникс, Мир и Образование, 2007. — 1200 с. — ISBN 5-488-00727-X, 5-94666-347-X.

Аноним 22/07/17 Суб 16:10:28  295268
>>295266
Я один тестик в интернете проходил и мне показывало, что мой словарный запас больше 50к, хотя я многие слова не знал
Хотя на японском мне показало, что я знаю 23к, что явно не так
Аноним 22/07/17 Суб 16:14:47  295269
>>295266
Дополню, ещё там слова типа красно, краснота, красный, краснеть не объединены в одно, а считается разным. Если в японском считать, что акаиро, акай, акаса, акакуни(нару) считать разными, то может и наберется.
Аноним 22/07/17 Суб 16:16:07  295270
>>295266
>>295269
Словарь В. И. Даля – более 200 тысяч слов.
Аноним 22/07/17 Суб 16:25:42  295273
>>295269
Они и считаются разными.
Аноним 22/07/17 Суб 16:32:02  295274
А в jisho сколько слов? Вроде около 120к было.
Аноним 22/07/17 Суб 16:33:47  295275
>>295270
http://slovardalja.net/word.php?wordid=5
http://slovardalja.net/word.php?wordid=7 Ебучая монета персов
http://slovardalja.net/word.php?wordid=8 Имам тоже русское, базарю
http://slovardalja.net/word.php?wordid=10
> русские слова
Дело даже не в том, что я их не знаю, а в том, что в гугле ссылки исплючительно на этот словарь.
Аноним 22/07/17 Суб 16:37:08  295276
>>295275
Я тебе секрет открою, интернеты не так давно появились и их заполняли не самые далекие люди.
Аноним 22/07/17 Суб 16:43:32  295277
о.jpg (23Кб, 482x199)
>>295276
На всякий худлит же должно ссылаться.

>>295274
Это как считать надо?
Аноним 22/07/17 Суб 16:45:32  295278
>>295277
Про пик. В н1 нет определенного кол-ва слов, туда могут входить любые слова из языка.
Аноним 22/07/17 Суб 16:47:51  295279
>>295275
Сейчас бы заимствования не считать.
Аноним 22/07/17 Суб 16:50:36  295280
>>295278
Ну ты преувеличил. Там очень редко встречаются слова не из списков, только самые популярные. Не встречаются старые формы кандзи.
Аноним 22/07/17 Суб 16:50:58  295281
Нихонго - мусор из китайских калек и заимствований с исходной орфографией.
Аноним 22/07/17 Суб 16:54:44  295282
>>295277
>Это как считать надо?
Что, по-твоему в словаре 7к слов? Ну тогда моя анки дека в 2 раза больший словарь (более полный, чем яркси во многих моментах, кстати).
Аноним 22/07/17 Суб 16:58:06  295283
>>295282
>более полный, чем яркси во многих моментах, кстати
Но все же в Яркси 23к+++ слов.
Аноним 22/07/17 Суб 17:04:06  295284
>>295283
В яркси нет многих значений у слов и ономатопей
Аноним 22/07/17 Суб 17:08:33  295285
>>295284
Бывает, что нет некоторых значений, ты хотел сказать. Но там есть охуенные статьи для канжей, которые популярно раскрывают их суть.
Аноним 22/07/17 Суб 18:17:28  295292
>>295274
200к
Аноним 22/07/17 Суб 18:44:51  295301
tumblrinlinen4g[...].jpg (35Кб, 390x261)
Аноны, полный словарь Нельсона можно вообще откопать в рфии, или только богомерзкий амазон, на котором с доставкой получается слишком дохуя?
Аноним 22/07/17 Суб 19:18:41  295307
Что-то я запутался, что тут имеется ввиду?
この双眼鏡は もしかして 覗くつもりで覗かれる モノなのかもしれませんね
Аноним 22/07/17 Суб 19:27:45  295309
>>295307
А нет, я понял.
"Есть возможность, что когда вы смотрите через этот бинокль кто-то смотрит на вас"
Аноним 22/07/17 Суб 19:38:04  295312
>>295309
А нет, по другому, есть возможность быть замеченным кем-то.
Аноним 22/07/17 Суб 19:49:44  295313
>>295307
Этот бинокль вероятно вещь в которую заглядывают, чтобы подглядывать (за девками), "ещё немного неуверенности", не?
Аноним 22/07/17 Суб 19:52:01  295314
>>295313
>чтобы подглядывать (за девками)
Отсебятина же чистая
Аноним 22/07/17 Суб 19:57:41  295316
>>295307
Ты заебал с РозенМейденым своим без контекста. Похоже на >>295309
Аноним 22/07/17 Суб 20:02:16  295318
>>295316
Жестко ты меня
Аноним 22/07/17 Суб 20:04:01  295319
>>295318
Я любя.
Аноним 22/07/17 Суб 20:04:43  295320
>>295314
覗くつもりで
で указывает на цель, что намерение заглянуть куда-то или с намерение заглянуть.
Аноним 22/07/17 Суб 20:11:21  295321
>>295320
Да, но тут это переводится "при намерении".
Другой анон
Аноним 22/07/17 Суб 20:11:50  295322
>>295320
Хмм, разве つもりで - это не "с намерением сделать что-то"?

Аноним 22/07/17 Суб 20:19:29  295323
Посмотрете на этого дауна типа японский знает, пиздос
https://2ch.hk/b/res/157578359.html#157605161
Аноним 22/07/17 Суб 23:30:51  295369
>>295301
Зачем тебе словарь в бумаге, когда есть интернет?
Аноним 23/07/17 Вск 03:39:19  295394
富士山は日本の一番高い山です。
Это предложение составлено грамматически правильно?

田中猫君
Аноним 23/07/17 Вск 07:27:17  295404
>>295394
кун действительно кандзи записывают?
Аноним 23/07/17 Вск 08:27:43  295406
>>295394
富士山は日本で一番を高い山です
Например.
Аноним 23/07/17 Вск 08:29:07  295407
>>295406
>
Аноним 23/07/17 Вск 09:23:09  295409
>>295404
Илитка записывает
Аноним 23/07/17 Вск 10:44:06  295420
>>295394
Правильно, но лучше-таки 日本で но вот этого >>295406 не слушай
>>295404
Да, часто записывают кандзи.
Аноним 23/07/17 Вск 11:00:52  295421
>>295406
>>295420
Чому ДЕ? Я не говорю, что нельзя, но там очевиднее НИ.
Аноним 23/07/17 Вск 11:03:59  295422
>>295421
Там очевидное но, тралеки.
Аноним 23/07/17 Вск 11:06:11  295423
>>295422
Я против твоего НО ничего не сказал, деб. Я спросил про их ДЕ.
Аноним 23/07/17 Вск 11:19:35  295425
>>295423
Посмотри пример #10 вот тут: http://www.imabi.net/theparticledeii.htm Если после этого ты все еще будешь копротивляться за に, то ты просто упертый долбоеб.
Аноним 23/07/17 Вск 11:28:45  295427
>>295425
Я спросил почему, а не пример. Примеры и кол-во употреблений я уже посмотрел в гугле.
Аноним 23/07/17 Вск 11:32:13  295430
>>295421
Для усиления сказанного, как сокращение от 日本の中では. に там точно не подходит, но の - вполне
Аноним 23/07/17 Вск 11:33:47  295431
>>295430
>に там точно не подходит
Подходит, если после него て написать.
Аноним 23/07/17 Вск 11:34:26  295432
>>295430
>に там точно не подходит
Почему?
>Для усиления сказанного
じゃ короч.
Аноним 23/07/17 Вск 12:30:43  295446
>>295427
Ответ на "почему" в подобных вещах почти всегда один - нейтивы так не говорят. Некоторые вещи можно попытаться формализовать (обычно это и подразумевают, когда говорят "я изучаю грамматику языка N"), но намного проще будет подражать нейтивам, чтобы естественно выходило само собой. Ньюфане невозможно полностью понять отличиеで от に, прочитав одно или даже десять правил. Но чтение большого объема текстов на япе рано или поздно приведет к тому, что эти различия он будет понимать интуитивно.
Аноним 23/07/17 Вск 12:33:04  295447
>>295446
Спасибо за поток сознания, пиши еще.
Аноним 23/07/17 Вск 12:34:26  295449
>>295447
Не за что, обращайся.
Аноним 23/07/17 Вск 13:01:23  295451
>>295369
Ну, если бы у jisho было отдельное приложение, то было бы заебись, плюс где гарантия, что в нем есть все овер 7000 кандзи?
Аноним 23/07/17 Вск 13:08:19  295452
>>295451
Ну в нём явно больше 6к кандзи. А зачем тебе все кандзи?
Аноним 23/07/17 Вск 13:09:11  295453
>>295451
>все овер 7000 кандзи
Аноним 23/07/17 Вск 13:12:08  295454
bb38f588-b53a-4[...].png (33Кб, 332x268)
>>295452
Затем
>>295453
Ну, в дишманском скане последний идет под номером 7107
Аноним 23/07/17 Вск 13:13:06  295455
>>295454
А в словаре белого человека должно бы быть как минимум 50к.
Аноним 23/07/17 Вск 13:14:02  295456
>>295455
Кто спорит
Аноним 23/07/17 Вск 13:17:03  295459
>>295454
>Затем
Ну найди мне кандзи, которого нет в jisho и который не является хуетой из классического китайского трёхсотлетней давности, тогда будет о чём говорить. Я лично никогда не встречал кандзи, которых там нет. Самих слов, бывает, нет (например для формы 嫐る кандзи 嬲る или 夾む от 挟む), но кандзи есть всегда и чтения для них тоже.
Аноним 23/07/17 Вск 13:18:28  295460
>>295459
Сейчас бы читать только комиксы про трусы.
Аноним 23/07/17 Вск 13:23:28  295461
>>295460
В классическом японском вообще очень многое пишется просто на кане и в случае с каким-то кривыми кандзи даётся фуригана, а кроме этого я не знаю, где можно встретить кандзи, которых нет в jisho.
Аноним 23/07/17 Вск 13:25:51  295462
>>295461
Но откуда читателю комиксов про трусы знать, какие кандзи есть в классическом японском?
Аноним 23/07/17 Вск 13:28:05  295463
>>295462
Откуда рандомному хую известно, что я читаю и тем более, что есть в классическом японском?
Аноним 23/07/17 Вск 13:28:06  295464
>>295459
> который не является хуетой из классического китайского трёхсотлетней давности
Предположим, мне по профессии придется работать со всем, включая хуету из классического китайского трёхсотлетней давности.
Аноним 23/07/17 Вск 13:31:23  295466
>>295464
大辞典 закажи.
Аноним 23/07/17 Вск 13:32:52  295467
>>295464
Да ладно, будешь технические мануалы переводить, как и подавляющая часть японистов - это еще в лучшем случае. В худшем пойдешь в Евросеть продавцом-консультантом.
>>295463
Интерес к трусам и японской классике обычно слабо совместимы.
Аноним 23/07/17 Вск 13:35:29  295468
>>295467
Если только буду пинать хуи, как и подавляющая часть японистов вообще студентов.
Аноним 23/07/17 Вск 13:36:16  295469
>>295464
Ну, очевидно, ты учишься в универе на эту специальность и, внезапно, можно спросить преподов про литературу, да и как за 5 лет можно не догадаться записаться в библиотеку что ли? Мне кажется, ты лукавишь. Зачем настоящему японисту на харкач за вопросами бежать?
>>295462
Ещё один мамкин переводчик. Ты и первый уровень по 検定試験 имеешь, поди? Закажи себе 今昔文字鏡, там овер 100к кандзей.
Аноним 23/07/17 Вск 13:38:36  295470
>>295468
На самом деле нет. Будь ты даже краснодипломник, это не отменяет того факта, что бизнесу нахуй не сдался классический китайский трехсотлетней давности, а делать тебе придется то, что нужно бизнесу. Классику же будешь дрочить для души, в свободное от работы время, если это самое время и силы еще останутся.
Аноним 23/07/17 Вск 13:39:55  295471
>>295469
> учишься в универе на эту специальность
Пока еще нет. К тому же, что учитель-японец из местного вузика, что пара студентов только и знают, что минну.