Предлагаю обсудить какой же язык самый тру и не тру среди:1) Германских2) Романских3) Славянских4) Финно-угорских5) ТюркскихЧисто ИМХО:1) Тру - исландский, не тру - английский2) Тру - итальянский, не тру - французский и румынский3) Тру - польский, русский, словацкий, не тру - словенский, чешский, болгарский, македонский4 и 5 - без понятия.
Зачем ты трешь языки?
Ты долбоёб?
>>265319Нет, ты?>>265317Можно сказать наиболее германский, наименее германский. Думал, что ты догадаешься.
>>265324> Можно сказать наиболее германский, наименее германский.Нет, так нельзя сказать. Критериев оценки не существует.
>>265325А почему нет? Очевидно же, что английский сильно выделяется на фоне остальных германских
>>265316 (OP)1) Английский2) Французский3) Украинский4) Мокшанский5) Турецкий есьжи
>>265316 (OP)Ну ты и долбоёбина. Слабо было написать "с наименьшим количеством заимствований" вместо "тру"?
>>265335>с наименьшим количеством заимствованийПидораха, что ли? Защитничек рузкага езыга?
ОП долбоеб. Если брать всю группу тех же финно-угорских языков, становится ясно, что они все очень далеки друг от друга и практически наполовину представляют заимствования из соседних языков. Так со всеми группами. Мне представляется наименее сохранившимися самые крупные языки группы или периферийные наречия или подязыки.Вот мои догадки :1. Датский и фризский 2. Латынь, лол. Из живых - это сардинский 100%3.Тяжело сказать. Возможно чешский и словацкий.4. Саамский, какой-нибудь и мансийский5. Думаю, что турецкий. Из него последние сто лет вычищают все не турецкое. (про армян шутить не хочу)
>>265337> попросили нормальный критерий> Пидораха, что ли? Защитничек рузкага езыга? Сказочный долбоёб.
>>265338>Думаю, что турецкий. Из него последние сто лет вычищают все не турецкое. (про армян шутить не хочу) проиграл
>>265337Это уже клиника, это дальше охуевшего шовинизма.
>>265337Порашник хуже пидораса.
>>265338>ОП долбоеб.согласен> и практически наполовину представляют заимствования из соседних языков. А почему трушность определяется по вокабуляру, а не, например по сохранности грамматической системы? Или например фонетики, или ещё чего? Хуйня какая-то уровня /b
>>265354Так давайте уже нормальный критерий, хотя бы от балды. И будем сраться предметно, а не просто так.
>>265357Критерий — наименьшее количество отличий от праборейского.
>>265358>праборейскогоtriggered
>>265357>Так давайте уже нормальный критерий, хотя бы от балды. И будем сраться предметно, а не просто так.Так как термин "тру" связан в первую очередь с фаллометрией, а люди любят хвастаться своими достижениями, то я вижу такое определение:Тру язык это L2 язык который очень сложно освоить.
>>265328А вот почему: как минимум ИТТ названы уже три критерия оценки труевости языка, по каждому из которых результаты будут мало не противоположными.
>>265359ПРАНОСТРАТИЧЕСКАГО
>>265360Блядь, сейчас начнется срач на тему знакомая система вс абсолютно новая.
>>265316 (OP)Тру языки международного общения, имеют много носителей и говорящих, имееют множество контента, имеют высокую популярность в интернете.Английский самый тру.
>>265483Английский - попсовое дерьмо.
>>265484еще бы самый полезный язык в мире не был попсовым
>>265486В пизду эти попсовые языки. Румынский, литовский, словацкий, шведский и эстонский тема.
Не можем ли мы с вами согласиться в том, что английский - это своего рода мировой язык, который в обязательном порядке должен знать каждый, и стремится по крайней мере приблизить уровень владения им к родному. А уж окромя английского, пожалуйста, овладевай любым языком, хоть с очень малым количеством носителей, хоть ирландский, или хоть такой, с которым возможно никогда не столкнёшься в реальной жизни, как киньяруанда. Так, для души, общего развития, или для каких-либо других прикладных целей.
>>265618Сейчас на тебя налетят и скажут что C2 английский ненужен, но я соглашусь.
>>265618Не можемъ ли мы съ вами согласиться въ томъ, что французскій - это своего рода міровой языкъ, который въ обязательномъ порядкѣ долженъ знать каждый, и стремится по крайней мѣрѣ приблизить уровень владѣнія имъ къ родному. А ужъ окромя французскаго, пожалуйста, овладѣвай любымъ языкомъ, хоть съ очень малымъ количествомъ носителей, хоть ирландскій, или хоть такой, съ которымъ возможно никогда не столкнёшься въ реальной жизни, какъ киньяруанда. Такъ, для души, общаго развитія, или для какихъ-либо другихъ прикладныхъ цѣлей.
>>265618Совсем не обязательно каждый. Абсолютно индивидуальный выбор.
>>265626Ты хоть и ёбаный клоун, но я тебе всё равно отвечу. Французский за всю историю своего существования никогда и ни разу не приближался к тому, что представляет сегодня английский. Вообще ни один язык в истории человечества не охватывал всю землю, все слои населения, от попрошаек до генсека ООН. Времена были не те, просто напросто. Даже во времена РИ на латынь за пределами империи никто массово не переходил, да и греческий был не менее престижен.
>>265629> никогда и ни разуНу естественно, нынче у нас глобализация и все такое. И тем не менее, французский был языком международного общения до конца второй мировой.
>>265636Он был языком международного общения только очень ограниченных слоёв населения типа политиков, учёных, бизнесменов может быть. В жизнь простого народа он вливался очень малозаметно, по сравнению с тем как в наше время каждый, ну вот просто вообще каждый, постоянно сталкивается с английским языком в том или ином виде.
>>265644> каждый, ну вот просто вообще каждый, постоянно сталкивается с английским языком в том или ином виде.На самом деле нет. И очевидно, что запросто завтра его место может занять какой-нибудь китайский.
>>265660На самом деле да, посмотри на свой комп, на свой телефон, на вывеску соседнего магазина и подумой. На английском языке наработано слишком много контента, чтоб "завтра" его занял китайский. Даже если гипотетически США и Англия завтра утонут, английский ещё минимум три-четыре поколения будет функционировать как международный, лишь постепенно сдавая позиции какому-нибудь другому языку.
>>265691>посмотри на свой комп, на свой телефон, на вывеску соседнего магазина Сейчас он будит гнуть, что ТАМ ЖИ ВСЁ НА РУССКОМ НАПИСАНО
>>265691> На английском языке наработано слишком много контента, чтоб "завтра" его занял китайский. Внезапно, весь действительно важный контент либо переведен либо имеет аналоги. Английский в этом плане и русский без проблем заменит.>Даже если гипотетически США и Англия завтра утонут, английский ещё минимум три-четыре поколения будет функционировать как международный, лишь постепенно сдавая позиции какому-нибудь другому языку.Единственная причина, по которой так долго латинский язык держался — религия. У английского нет никакого шанса за счёт религии продержаться хотя бы одно поколение.Если что-то случится с Америкой, то единственной сферой, в которой останется английский, будет программирование, в котором его роль ограничится номенклатурой, как роль латинского в биологии.>>265693> Сейчас он будит гнуть, что ТАМ ЖИ ВСЁ НА РУССКОМ НАПИСАНОИ буду абсолютно прав.
>>265697Нет, как минимум наше поколение и, вероятней всего, поколение наших детей продолжит общаться на английском просто потому что мы его уже выучили. Поэтому я и говорю - на наш век английского хватит. И это только при условии немедленного и необратимого исчезновения США и Англии с карты мира. Понятно, что даже в случае экономической катастрофы эти страны и их сателлиты не сразу потеряют свою значимость в мировом сообществе, это влияние будет уходить очень постепенно, ну, как нынче влияние Франции и её языка. То есть, я могу дать смело оценку в 100 лет - именно столько времени английский язык уж точно останется главным средством межнационального общения, прежде чем его значительно потеснит какой-то другой.
>>265704Многие твои родственники-друзья общаются по-английски? Ты не преувеличивай, твой английский внутри любой страны нахуй никому не нужен. Я тебе больше скажу: если США вдруг сдетонирует потонет, то английский, как и любой другой язык, для международных взаимодействий нужен не будет: мировые взаимодействия в современном понимании на долгое время остановятся.
>>265704> Нет, как минимум наше поколение и, вероятней всего, поколение наших детей продолжит общаться на английском просто потому что мы его уже выучили. Очевидное преувеличение. Действительно знают английский единицы. И это не смотря на то, что его преподают в школе. А причина этого в том, что он просто не нужен обучающимся.>Понятно, что даже в случае экономической катастрофы эти страны и их сателлиты не сразу потеряют свою значимость в мировом сообществе, это влияние будет уходить очень постепенно, ну, как нынче влияние Франции и её языка. Учитывая то, как американцев ненавидят по всему миру, будет скорее всего наоборот.> То есть, я могу дать смело оценку в 100 лет - именно столько времени английский язык уж точно останется главным средством межнационального общения, прежде чем его значительно потеснит какой-то другой.Сейчас очень быстро развиваются технологии автоматического перевода. В Евросоюзе работает огромное количество переводчиков, которые переводят с одного европейского языка на другой. В общем, учитывая что никаких священных писаний на английском нет, знают английский плохо, и учитывая современные технологии, можно смело сказать, что английский выйдет из употребления сразу.
>>265723Вот не поверишь, именно мои родственники и друзья немало общаются по-английски с иностранцами. > Ты не преувеличивай, твой английский внутри любой страны нахуй никому не нужен.Он нужен в очень многих профессиях для повышения квалификации и чтения документов и инструкций, он нужен для тех, кому интересен англоязычный контент в интернете, он нужен тем, кто работает с иностранцами. Это не означает, что он нужен каждому первому, но я этого и не заявлял. > мировые взаимодействия в современном понимании на долгое время остановятся.Пиздёж. Множество людей из разных стран общаются и ведут деятельность на английском языке, не будучи никак не связанными с США. Эти связи никак не зависят от США и не остановятся непосредственно вследствие исчезновения США. Нет спору, что в таком случае мировая экономика погрузится в значительный кризис, но даже для того чтоб из этого кризиса выбраться, понадобится всё равно английский язык как самый распространённый L2 язык в оставшихся странах мира. Локальные сообщества вроде латиносов и совков, конечно, будут пользоваться своими языками, которые, наверно, испытают некоторый подъем популярности, но в целом английский язык всё равно останется основным международным языком, пока не возникнет новая экономически-политическая сила, ассоциирующаяся с другим языком.
>>265725> Локальные сообщества вроде латиносов и совков, конечно, будут пользоваться своими языками> Локальные сообщества В многополярном мире английский мир это тоже локальное сообщество.Интересно кстати, насколько быстро английский распадётся на отдельные языки в этом случае.
>>265724> Очевидное преувеличение. Действительно знают английский единицы. Речь идёт о том, что другие языки распространены ещё меньше.> Учитывая то, как американцев ненавидят по всему миру, будет скорее всего наоборот.А вот это очевидное преувеличение. Американцев ненавидят многие, но многие и любят, и уж точно всем приходится с их существованием мириться, равно как и с тем, что приходится учить и использовать их язык в международном общении.> Сейчас очень быстро развиваются технологии автоматического перевода. Эти технологии никогда не заменят полноценно живой перевод. Никогда. Прими это.> В Евросоюзе работает огромное количество переводчиков, которые переводят с одного европейского языка на другой. Но существует очень много примеров международных коммуникативных ситуаций, где использование переводчика крайне неудобно или близко к невозможному.
>>265726Русский язык широко распространен в границах бывшего СССР. Испанский язык широко распространен в Латинской Америке. Но если представителям этих двух локальных сообществ придётся общаться вместе, велики шансы, что им придётся вспоминать английский. Равно как если представителям этих сообществ нужно будет донести некую информацию т.н. мировому сообществу, будет тоже логично использовать английский язык, т.к. его поймут в максимальном числе стран мира.
>>265725Какой же ты пиздабол. >Это не означает, что он нужен каждому первому, но я этого и не заявлял. Именно это ты и заявил, долбоеб.>Не можем ли мы с вами согласиться в том, что английский - это своего рода мировой язык, который в обязательном порядке должен знать каждый, и стремится по крайней мере приблизить уровень владения им к родному.
>>265732Дебил, это другой анон. Я заявил только вот это >>265691
>>265734Пардон, это было не первое моё сообщение ИТТ, первое было >>265644
>>265728> Речь идёт о том, что другие языки распространены ещё меньше.Переводчиков много слава богу.> А вот это очевидное преувеличение. Американцев ненавидят многие, но многие и любят, и уж точно всем приходится с их существованием мириться, равно как и с тем, что приходится учить и использовать их язык в международном общении.А после того как их не станет, можно будет перестать мириться и забыть это как страшный сон. > Эти технологии никогда не заменят полноценно живой перевод. Никогда. Прими это.Зато они уже упростили общение настолько, что уже не нужен язык-посредник и даже минимальное знание языка того, с кем ты общаешься. Прими это.> Но существует очень много примеров международных коммуникативных ситуаций, где использование переводчика крайне неудобно или близко к невозможному.После изобретения синхронного перевода таких ситуаций просто не осталось.>>265731Извращение какое-то, прибегать к третьему мёртвому языку, вместо того, что общаться напрямую.
>>265738> Зато они уже упростили общение настолько, что уже не нужен язык-посредник и даже минимальное знание языка того, с кем ты общаешься. Прими это.Преувеличение. На самом деле общаться с человеком, который пользуется гуглотранслейтом, это боль и унижение с обеих сторон: никогда не знаешь, правильно ли ты понял, или гугл опять перевёл "лгать" как "лежать".
>>265738>После изобретения синхронного перевода таких ситуаций просто не осталось.Слушай, ну ты нормальный вообще? Кто ж будет нанимать переводчика для разговора между двумя сотрудниками по миморабочему моменту?
>>265738>Извращение какое-то, прибегать к третьему мёртвому языку, вместо того, что общаться напрямую.Но так делают. Когда русский общается с немцем по-английски, им абсолютно параллельно, существуют ли в данный момент США или уже провалились в океан.
>>265741Ты думаешь что ты будет всегда что ли?>>265742> Кто ж будет нанимать переводчика для разговора между двумя сотрудниками по миморабочему моменту?> ситуация, в которой два сотрудника не могут общаться между собой из-за незнания языкаСлушай, ну ты нормальный вообще?>>265743Неуместное сравнение. Посмотри чего выше обсуждалось.
>>265746> Ты думаешь что ты будет всегда что ли?Определённые улучшения будут, несомненно, но полноценной замены не будет никогда. Возможно, машинный перевод будет неплохо работать для технических текстов, написанных грамотным языком без ошибок и опечаток. Но в случае бытового общения (чатики, форумы) он полноценно никогда не будет работать. > ситуация, в которой два сотрудника не могут общаться между собой из-за незнания языкаЯ не понимаю, что тебе не нравится. Представь себе фирму, в которой работают два эстонца, трое русских, два шведа и три немца. Предлагаешь им вызывать синхрониста каждый раз, когда требуется обратиться к коллеге?> Неуместное сравнение. Посмотри чего выше обсуждалось.Обсуждалось общение людей в условиях мирового экономического кризиса, вызванного проваливанием США в океан. Извини меня, когда у тебя кризис, ты будешь общаться на том, на чём можешь и на чем скорей всего может твой потенциальный партнёр, а не срочно переучивать себя и весь мир на эсперанто или китайский.
>>265751> полноценной замены не будет никогдаТы скозал?> Я не понимаю, что тебе не нравится. Представь себе фирму, в которой работают два эстонца, трое русских, два шведа и три немца. Предлагаешь им вызывать синхрониста каждый раз, когда требуется обратиться к коллеге?Так на руссенорске будут общаться, очевидно же. Мы же про мир в котором Америки нет говорим? Если людям надо часто общаться между собой и это связанно с их деятельностью, образуются пиджины.> Обсуждалось общение людей в условиях мирового экономического кризиса, вызванного проваливанием США в океан. Извини меня, когда у тебя кризис, ты будешь общаться на том, на чём можешь и на чем скорей всего может твой потенциальный партнёр, а не срочно переучивать себя и весь мир на эсперанто или китайский.Так, и почему нельзя общаться напрямую?>>265753Воевать с реальностью возвращаемся на порашу, ладно?
>>265754> Ты скозал?Вот типичный пример сообщения, на котором автоматический переводчик затупит. А из подобной игры слов состоит вся прелесть интернет-общения. Я уж молчу о том, что любая непреднамеренная ошибка может исказить смысл перевода до неузнаваемости.> Так на руссенорске будут общаться, очевидно же. Мы же про мир в котором Америки нет говорим? Если людям надо часто общаться между собой и это связанно с их деятельностью, образуются пиджины.Ни один вменяемый руководитель не будет ждать десятки лет, прежде чем внутри такой конторы выработается свой пиджин. В таких случаях как воздух нужен хоть какой-то работающий международный язык. > Так, и почему нельзя общаться напрямую?Представь себе, что завтра США провалились в океан. Это дало тебе и всем остальным моментальное знание испанского и китайского? Нет. И не даст. А из кризиса выбираться надо уже сейчас, потом будет поздно. В этой ситуации некогда учить языки, надо экономику спасать.
>>265756> Вот типичный пример сообщения, на котором автоматический переводчик затупит. А из подобной игры слов состоит вся прелесть интернет-общения. Я уж молчу о том, что любая непреднамеренная ошибка может исказить смысл перевода до неузнаваемости.И ты скозал, что так будет всегда?> Ни один вменяемый руководитель не будет ждать десятки лет, прежде чем внутри такой конторы выработается свой пиджин. В таких случаях как воздух нужен хоть какой-то работающий международный язык. На самом деле сложно представить подобные предприятия в условиях, когда «США провалились в океан». Но люди в любом случае найдут общий язык. Как ты думаешь европейцы говорили с индейцами, когда впервые приплыли в Америку?> Представь себе, что завтра США провалились в океан. Это дало тебе и всем остальным моментальное знание испанского и китайского? Нет. И не даст. А из кризиса выбираться надо уже сейчас, потом будет поздно. В этой ситуации некогда учить языки, надо экономику спасать.То есть сейчас эти языки никто не знает по-твоему? По-твоему используют только английский?
>>265760> И ты скозал, что так будет всегда?Да. Множество всех возможных ошибок и степени свободы языковой игры абсолютно безграничны. Невозможно забить в алгоритм переводчика абсолютно все мыслимые и немыслимые ошибки. В случае слов-омографов никак невозможно перечислить все возможные контексты или создать алгоритм восприятия этих контекстов. И это я только несколько примеров проблем машинного перевода привёл. Все эти проблемы не только не решены, они принципиально нерешаемы, если только из компьютера не сделать искусственный интеллект и обучить его так же, как обучают переводчика, начиная с детского сада. Релейтед: Станислав Лем, Кибериада, Путешествие 1А.> На самом деле сложно представить подобные предприятия в условиях, когда «США провалились в океан».Нет, не сложно. Допустим, у тебя ресторан, и ты заказываешь для него маргарин из США. США утонули, маргарина не будет, тебе срочно нужно найти поставщика, скажем, в Малайзии. Ты будешь учить малайский язык и лишь потом связываться с малайзийскими производителями маргарина? Нет, ты напишешь им по-английски, потому что они тоже этот язык знают. Уж потоооом, через десяток-другой лет, когда кризис поутихнет, появится свободное время и можно будет выучить другой язык, но опять же - какой?> Но люди в любом случае найдут общий язык.Найдут, но нескоро, а работать нужно уже сейчас.> Как ты думаешь европейцы говорили с индейцами, когда впервые приплыли в Америку?Хуёво они общались, я тебе скажу. Прошло немало лет, прежде чем они смогли худо-бедно наладить какую-то совместную деятельность. В современном мире ждать столько времени невыгодно, проще найти англоговорящего представителя. > То есть сейчас эти языки никто не знает по-твоему? По-твоему используют только английский?Английский просто шире распространён, поэтому его использовать практичней в большинстве случаев. Как в случае той фирмы с эстонцами, русскими, шведами и немцами - конечно, можно было б заставить шведов и немцев выучить русский, но проще использовать английский, который большая часть сотрудников этой условной фирмы хотя бы изучала в школе и/или инсте.
>>265763>>265764Ваша левая рука тяжёлая и тёплая.Ваша правая рука тяжёлая и тёплая.Ваша левая нога тяжёлая и тёплая.Ваша правая нога тяжёлая и тёплая.Всё ваше тело тяжёлое и тёплое.
>>265762> Да. Множество всех возможных ошибок и степени свободы языковой игры абсолютно безграничны. Невозможно забить в алгоритм переводчика абсолютно все мыслимые и немыслимые ошибки. В случае слов-омографов никак невозможно перечислить все возможные контексты или создать алгоритм восприятия этих контекстов. И это я только несколько примеров проблем машинного перевода привёл. Все эти проблемы не только не решены, они принципиально нерешаемы, если только из компьютера не сделать искусственный интеллект и обучить его так же, как обучают переводчика, начиная с детского сада. Релейтед: Станислав Лем, Кибериада, Путешествие 1А.Нужды в идеальном переводе нет. > Нет, не сложно. Допустим, у тебя ресторан, и ты заказываешь для него маргарин из США. США утонули, маргарина не будет, тебе срочно нужно найти поставщика, скажем, в Малайзии. Ты будешь учить малайский язык и лишь потом связываться с малайзийскими производителями маргарина? Нет, ты напишешь им по-английски, потому что они тоже этот язык знают. Уж потоооом, через десяток-другой лет, когда кризис поутихнет, появится свободное время и можно будет выучить другой язык, но опять же - какой?Ты серьёзно сейчас? Ты думаешь он сам будет это делать? Очевидно, что поставками будут заниматься купцы, работа которых станет очень актуальна в условиях утонувшего доллара. А купец будет знать русско-малайский пиджин.> Найдут, но нескоро, а работать нужно уже сейчас.> Хуёво они общались, я тебе скажу. Прошло немало лет, прежде чем они смогли худо-бедно наладить какую-то совместную деятельность. В современном мире ждать столько времени невыгодно, проще найти англоговорящего представителя. Эти «немало лет» обычно занимают несколько недель/месяцев. Во время совместной деятельности люди очень быстро начинают понимать друг друга.> Английский просто шире распространён, поэтому его использовать практичней в большинстве случаев. Как в случае той фирмы с эстонцами, русскими, шведами и немцами - конечно, можно было б заставить шведов и немцев выучить русский, но проще использовать английский, который большая часть сотрудников этой условной фирмы хотя бы изучала в школе и/или инсте.После обучения английскому в школе, встречается русский с малайцем. Разумеется, после обучения английскому в школе он ничего не знает. Малаец, допустим, вообще не обучался в школе. А терять время на обучение третьего языка смысла нет. Возникает пиджин.>>265763>>265764Лол. Потухни.
>>265767> Нужды в идеальном переводе нет. Need in ideal translation no.В твоём случае может быть и нет, но если ты говоришь о многомиллионном заказе или о государственной политике, или признаёшься в любви тян, то проёб перевода может слить в трубу все твои усилия.> Ты серьёзно сейчас? Ты думаешь он сам будет это делать? Очевидно, что поставками будут заниматься купцы, работа которых станет очень актуальна в условиях утонувшего доллара. А купец будет знать русско-малайский пиджин.Я сейчас рассматриваю модельную ситуацию, подразумевая, что в реальной ситуации роль США в мировом сообществе не может исчезнуть моментально. И я хочу тебе показать, что даже в такой гипотетической ситуации английский язык останется единственным рабочим инструментом купцов, потому что редко кто занимается поставками исключительно из малайзии, а контора с эстонцами, русскими, шведами и немцами (которая существует, кстати, ИРЛ, я её не выдумал) не будет вырабатывать эстонско-русско-шведско-немецко-английский пиджин. И поэтому даже в случае утонувших США знание английского языка будет означать то, что ты можешь стать купцом, то есть, поиметь денег. > Эти «немало лет» обычно занимают несколько недель/месяцев. Во время совместной деятельности люди очень быстро начинают понимать друг друга.Сука, какой же ты медленный. В условиях кризиса надо действовать мгновенно, а не ждать несколько недель/месяцев. Ты знаешь, как биржа выглядит? Там если ты протупил со сделкой на десять минут, ты проебал миллионы. И если твой ресторан лишился поставок маргарина на тот период, пока ты учишь русско-малайский пиджин, то твой ресторан закрылся нахуй, не выдержав конкуренции с более расторопным и менее принципиальным купцом, который моментально связался с Малайзией на английском языке и договорился о поставках в течение нескольких дней.> После обучения английскому в школе, встречается русский с малайцем. Разумеется, после обучения английскому в школе он ничего не знает. Малаец, допустим, вообще не обучался в школе. А терять время на обучение третьего языка смысла нет. Возникает пиджин.В таком случае да. А вот если и русский и малаец не страдали хуйнёй, а учили де-факто международный язык, то вместо беседы уровня: "Мой твоя дружить хорошо" они сразу начали обсуждать философию Канта и договорились о встрече насчет стартапа в ближайший понедельник. Именно это я и имею в виду, говоря, что английский язык не сразу потеряет свои позиции.
>>265774> В твоём случае может быть и нет, но если ты говоришь о многомиллионном заказе или о государственной политике, или признаёшься в любви тян, то проёб перевода может слить в трубу все твои усилия.Для серьёзных вещей существуют переводчики. Для всего остального достаточно и неидеального перевода. > Я сейчас рассматриваю модельную ситуацию, подразумевая, что в реальной ситуации роль США в мировом сообществе не может исчезнуть моментально. И я хочу тебе показать, что даже в такой гипотетической ситуации английский язык останется единственным рабочим инструментом купцов, потому что редко кто занимается поставками исключительно из малайзии, а контора с эстонцами, русскими, шведами и немцами (которая существует, кстати, ИРЛ, я её не выдумал) не будет вырабатывать эстонско-русско-шведско-немецко-английский пиджин. И поэтому даже в случае утонувших США знание английского языка будет означать то, что ты можешь стать купцом, то есть, поиметь денег. Скорее всего роль США всё-таки исчезнет моментально, если доллар утонет. :^) При торговле те, кто на ней специализируются, скорее всего уж точно будут знакомы с языками тех стран, которые они регулярно посещают. > Сука, какой же ты медленный. В условиях кризиса надо действовать мгновенно, а не ждать несколько недель/месяцев. Ты знаешь, как биржа выглядит? Там если ты протупил со сделкой на десять минут, ты проебал миллионы. И если твой ресторан лишился поставок маргарина на тот период, пока ты учишь русско-малайский пиджин, то твой ресторан закрылся нахуй, не выдержав конкуренции с более расторопным и менее принципиальным купцом, который моментально связался с Малайзией на английском языке и договорился о поставках в течение нескольких дней.> В таком случае да. А вот если и русский и малаец не страдали хуйнёй, а учили де-факто международный язык, то вместо беседы уровня: "Мой твоя дружить хорошо" они сразу начали обсуждать философию Канта и договорились о встрече насчет стартапа в ближайший понедельник. Именно это я и имею в виду, говоря, что английский язык не сразу потеряет свои позиции.Биржа скорее всего утонет. Какие-то совсем нереальные ситуации. Мы же говорим о мире без США? Если ты намекаешь на то, что английский язык не выйдет из употребления, если США будут существовать, то я согласен.
>>265777> Для серьёзных вещей существуют переводчики. Для всего остального достаточно и неидеального перевода. Зачем нужны переводчики, если есть английский язык?> Скорее всего роль США всё-таки исчезнет моментально, если доллар утонет. :^) Фантазёр. Если доллар утонет, то заказывать что-то в США будет выгодней, и торговля вполне себе продолжится.> При торговле те, кто на ней специализируются, скорее всего уж точно будут знакомы с языками тех стран, которые они регулярно посещают. Нахуя им быть знакомыми с языками всех этих стран? В большинстве случаев достаточно знать английский. > Если ты намекаешь на то, что английский язык не выйдет из употребления, если США будут существовать, то я согласен.Я намекаю на то, что он не только не выйдет из употребления, а на то, что он ещё минимум до нашей с тобой смерти будет сохранять свою позицию как де-факто сильнейший международный язык.> Биржа скорее всего утонет. Биржа не одна в мире, умник. И та, которая не утонет, будет работать в удвоенном режиме, общаясь на английском языке, чтоб попытаться с наименьшим ущербом вылезти из мирового кризиса.
>>265778> Зачем нужны переводчики, если есть английский язык?Зачем нужен английский язык, если есть переводчики?> Фантазёр. Если доллар утонет, то заказывать что-то в США будет выгодней, и торговля вполне себе продолжится.Можно подробнее об этом?> Нахуя им быть знакомыми с языками всех этих стран? В большинстве случаев достаточно знать английский. Чтобы можно было говорить с кем-то, например? Если ты регулярно посещаешь какую-то страну, то тебе же выгоднее будет выучить её язык, ибо третий язык знают далеко не все.> Я намекаю на то, что он не только не выйдет из употребления, а на то, что он ещё минимум до нашей с тобой смерти будет сохранять свою позицию как де-факто сильнейший международный язык.Если США при нашей жизни не утонет, то скорее всего так и будет.> Биржа не одна в мире, умник. И та, которая не утонет, будет работать в удвоенном режиме, общаясь на английском языке, чтоб попытаться с наименьшим ущербом вылезти из мирового кризиса.Вместе с утонувшем США и долларом полностью перестроится финансовая система в мире. А вдруг ничего доллар не заменит, и все перейдут на бартер?
>>265781> Зачем нужен английский язык, если есть переводчики?Если ты и твой собеседник оба знают английский язык, то вы экономите деньги и время.> Можно подробнее об этом?Я заказываю маргарин в США по 1 доллар за пачку (условно). Это 65 рублей. Если доллар утонет, то пачку маргарина я смогу заказывать за меньшее число рублей. Так нахрена мне отказываться от этой сделки? Закажу ещё и авокадо.> Чтобы можно было говорить с кем-то, например? Если ты регулярно посещаешь какую-то страну, то тебе же выгоднее будет выучить её язык, ибо третий язык знают далеко не все.Это верно. Но если я эту страну не посещаю, а только торгую с ней, то это невыгодно. То же самое, если я посещаю не одну какую-то страну, а целый ряд стран, у меня просто нет времени и необходимости учить их языки.> Если США при нашей жизни не утонет, то скорее всего так и будет.А я тебе говорю, что даже если завтра моментально утонет, то английский все равно по инерции сохранит свои позиции минимум на полвека. Понятное дело, что в реальности США моментально утонуть не может, поэтому реально английский продержится ещё дольше.> Вместе с утонувшем США и долларом полностью перестроится финансовая система в мире. А вдруг ничего доллар не заменит, и все перейдут на бартер?Мы сейчас не говорим о том, как перестроится мировая экономика, а о том, как исчезновение США может повлиять на позиции английского языка как международного. Я своё мнение изложил: на наш век английского хватит.
>>265784> Мы сейчас не говорим о том, как перестроится мировая экономика, а о том, как исчезновение США может повлиять на позиции английского языка как международного. Я своё мнение изложил: на наш век английского хватит.Ну ты молодец. А я ответил. Всё сводится к тому, что ты вообще не учитываешь экономические факторы, т. е. фактически рассматриваешь ситуацию, при которой с США всё в порядке. Если с США будет всё в порядке, то с английским языком ничего не случится, я согласен.> А я тебе говорю, что даже если завтра моментально утонет, то английский все равно по инерции сохранит свои позиции минимум на полвека. Понятное дело, что в реальности США моментально утонуть не может, поэтому реально английский продержится ещё дольше.Раньше бы так и было. Но сейчас из-за современных технологий просто нет причин, по которым он держался бы так долго. Повторяюсь уже.> Это верно. Но если я эту страну не посещаю, а только торгую с ней, то это невыгодно. То же самое, если я посещаю не одну какую-то страну, а целый ряд стран, у меня просто нет времени и необходимости учить их языки.> Если ты и твой собеседник оба знают английский язык, то вы экономите деньги и время.Мне повториться про купцов?> Я заказываю маргарин в США по 1 доллар за пачку (условно). Это 65 рублей. Если доллар утонет, то пачку маргарина я смогу заказывать за меньшее число рублей. Так нахрена мне отказываться от этой сделки? Закажу ещё и авокадо.Если доллар утонет, то за ним пойдёт и рубль, и все остальные валюты мира. То есть маргарин тебе придётся покупать за какой-то другой вещественный ресурс. Но это не точно.
Вы вообще понимаете, что мы умудрились скатить обсуждение языков разных народов мира в маня-срач? Это новая победа, новое дно, Двач. Good job, everyone.
>>265764репорт
>>265811Вы вообще понимаете, что мы умудрились назвать гипотетические рассуждения маня-срачем? Это новая победа, новое дно, Двач. Good job, everyone.
>>265811Весь интернет теперь потешается над тем, как мы загубили развёрнутую дискуссию о трушности языков, какой удар по реноме некогда прославленного сообщества!
>>265796> Ну ты молодец. А я ответил. Всё сводится к тому, что ты вообще не учитываешь экономические факторы, т. е. фактически рассматриваешь ситуацию, при которой с США всё в порядке. Если с США будет всё в Ты жопой читаешь? Я наоборот все свои выкладки приводил для случая, если США завтра утонет в океане без следа. И даже в этом случае английский ещё далеко не сразу уступит место какому-то другому языку.> Раньше бы так и было. Но сейчас из-за современных технологий просто нет причин, по которым он держался бы так долго. Повторяюсь уже.Напротив, именно технологии позволили английскому языку занять такие позиции, которые никакой сраный французский в свое время даже не мечтал занять. Теперь оттуда его хрен выкуришь.> Мне повториться про купцов?Нет, спасибо, я уже понял, что ты жопочтец.> Если доллар утонет, то за ним пойдёт и рубль, и все остальные валюты мира. То есть маргарин тебе придётся покупать за какой-то другой вещественный ресурс. Но это не точно.Если б ты читал глазами и думал мозгом, то понял бы, что речь вообще не о маргарине, а о языке.
>>265833> Ты жопой читаешь? Я наоборот все свои выкладки приводил для случая, если США завтра утонет в океане без следа. И даже в этом случае английский ещё далеко не сразу уступит место какому-то другому языку.Ой, а мне показалось, что наоборот. Нужно было между строк читать?> Напротив, именно технологии позволили английскому языку занять такие позиции, которые никакой сраный французский в свое время даже не мечтал занять. Теперь оттуда его хрен выкуришь.Мне начинает казаться, что ты необучаемый. Давай я не буду повторять то, чего писал выше?> Нет, спасибо, я уже понял, что ты жопочтец.Спасибо.> Если б ты читал глазами и думал мозгом, то понял бы, что речь вообще не о маргарине, а о языке. Сойдёмся на том, что ты порвался первый.
>>265838Детектор чини, я другой анон.
>>265838Мне вот интересно, ты типа так троллишь, или ты серьёзно такой долбоёб? Я надеюсь, что первое.
>>265842> ПУК КУДАХ ТАХ ТАХ ТРАЛИТЬ НЕ УМЕИШМне вот интересно, ты серьёзно щас хочешь узнать моё мнение?
>>2653381. В датском хватает заимствований из немецкого. 2. В латыни хватает заимствований из греческого.3. Чешский весь онемечен.4. Мансийский обрусел.5. Из турецкого вычищать-то вычищают, только это касается лишь литературного языка, в диалектах всё равно говорят с заимствованиями.
Ну блин, я не замечал этого треда из-за аватарки, совпадающей со старым неинтересным рейтани $языкнейм$-тредом.А так:>1) ГерманскихДатский.>2) РоманскихИспанский.>3) СлавянскихСловацкий.>4) Финно-угорскихМокшанский>5) ТюркскихУзбекский на арабском письме.>>265338Латынь - не романский язык.
>>265843А ты как думаешь? :^)
>>265331>4) МокшанскийДва чая.
>>265626Что же за языкъ такой описываемая вами киньяруанда? Это где такая руанда обитаетъ?
>>265316 (OP)>Тру - исландский, не тру - английскийТ.е. смотришь не на фактическую ситуацию, а что-то там трёшь в своём манямирке? Удачи, чё. Каких только шизиков на борде нет, хоспади.
>>265316 (OP)Божьи языки - это русский, польский, английский и латынь. Может, есть и другие Божьи языки - я не знаком со всеми языками - но это из тех, с которыми я знаком.
>>265925Так ведь долбоёб не сказал что значит слово «тру». Скорее все оно значит «я скозал».
>>265939Бог не говорит ни на одном из этих языков.
>>265946Двачую, он говорит на шумерском.
>>265948на украинском же
>>265848> Узбекский на арабском письме.Кириллица лучше.
>>265939Что это за богъ такой, что выдумалъ англійскій языкъ и еще къ тому же знаетъ его? Мой Богъ говоритъ на греческомъ и арамейскомъ.
>>266057Если вы про Иешуа, уважаемый, то он, скорее всего по-гречески не говорил, а вот библейским ивритом в добавок к родному арамейскому, скорее всего владел.
>>266072Нѣтъ, этотъ Богъ зовется Али Фарка Туре.
>>265848>Мокшанский>Узбекский на арабском письме.Почему они?
1) Исландский2) Сардинский3) Сербо-хорватский4) хз, в финском дохуя германизмов, во всех российских русизмов, в венгерском тоже полно заимствований5) Алтайский, хотя там немало монголизмов
>>265316 (OP)1) тру - Датский, не-тру - Исландский. Он настолько ТРУ что уже стал не тру, т.к. все остальные языки изменились, как и само понятие "германский"2) все романские языки это супер, но Итальянский мне кажется каким-то пресным, но это личное мнение 3) тру - польский, украинский, не тру - русский4) тру - финский, эстонский, венгерский, карельский, вепсский. все остальные не тру5) не разбираюсь
>>266176хотя у меня конечно пиздец двойные стандарты, по сути польский тоже не менялся как и исландский
>>266176>тру - украинскийmeh
>>266127Они... они красивые!
>>266177Польский изменился больше чем русский. А русский это единственный славянский язык, который продолжает старославянскую письменную традицию.
>>266181What about българский?
>>266191Полностью реформированное правописание, сделанное с нуля на фонетической основе.
>>266181>пока продолжаетПофиксил. Мы уже работаем над этим ))))
>>266199Тимур, ты?
>>266210да, но меня зовут не так на самом деле
>>266210>>266211С лингвофорума что ли?
>>266212Нет, этот белорусский шкальник решил потроллить вконтакте.
>>26621324 лвл, охуенный шкальник, и я не с Беларуси
>>266214шкальник это состояние души
Литовский тру, а латышский не тру
>>265316 (OP)>ГерманскихОднозначно исландский самый тру, а также фарерский и датский. Английский - да, не тру вообще.За остальные без понятия вообще.
>>267405Что трушного в датском произношении?
>>267407Не в произношении дело, а в лексике и грамматике.
>>267409Что трушного в обилии нижненемецких заимствований в датском?
>>267412
Тру не тру в том смысле, в котором тот или иной язык ближе всего к его древнему предку? Тогда так:1) тру Исландский и не-тру Английский2) тру Сардский и Итальянский и не-тру Французский3) тру Чешский и Словенский и не-тру Болгарский и Македонский, имхо (inb4 reee u r a fag: эти языки не сохранили обще-славянскую грамматику и в них слишком много тюркизмов)4) Не шарю.. Вот кое-что из Вики на тему Угорских языков: <<Ни один из современных угорских языков на практике не понятен носителям других. Более того, носители многих несмежных говоров, например, хантыйского языка, испытывают значительные трудности, вплоть до невозможности коммуникации.>> Лишь предположу, что самый архаичный это язык, который был больше всего изолирован от остальных, и в особенности от Индо-Европейских языков (Русский, Немецкий и прочие).5) Монгольский, имхо
>>275020Хуйня.1) Исландский — верно, а английским выдаёшь свой хуёвый кругозор. Sønderjysk менее консервативен во всех отношениях.2) В сардинском архаичны одни элементы и инновационны другие. Он всего лишь обособился раньше остальных романских языков. В среднем же тосканский архаичнее.3) Чакавский хорватский и македонский.4) Самый архаичный — финский, инновационный — удмуртский или венгерский. Проиллюстрирую когнатами:Прауральский: śilmäФинский: silmäВенгерский: szemУдмуртский: синПрауральский: kuńśeФинский: kusiВенгерский: húgyУдмурсткий: кызь5) Это не тюркский язык, лол. Что касается гипотетической алтайской семьи — считается, что в её рамках современный монгольский почти по всем параметрам архаичнее пратюркского.
>>2750291) Ох бля прости, не знаю о языке о котором ни разу даже упоминания не слышал. Пришлось загуглить и ух, опа -- Sønderjysk диалект, а не язык. Really makes you think2) Говорю на Итальянском и живу на Сардении, учил Латынь. Оба языка отличаются от Латыни грамматически, но Сардский НАМНОГО ближе по произношению, а словарный запас у обоих языков сохранился как Латинский так и собственный/инородный. Сардский как-никак ближе. Алсо, >сардинскийkys, сардины это рыба, остров -- Сардения, население -- Сарды, язык -- Сардский3) Насчёт славянских языков тебе придётся объяснить, ибо Чешский -- сохранил наибольшее кол-во фич идущих от Праславянского (даже Польский сумел сохранить только назальные гласные), сохранил долготу согласных, грамматику, склонение глаголов быть и иметь, и так далее. Словенский же сохранил Двойное число, а также является языком с наибольшим количеством чисто славянской лексики (что-то около 98 если я правильно помню), каким местом туда затесались хорватский и македонский?4) Насчёт этого хз как я уже писал выше, мож ты и прав, спорить не буду.5) Да, тут чё-то я сошёл с линии, Монгольский и правда не тюркский язык
Обсирать его >>275041>>275020или кто-нибудь другой этим займётся?
>>275041>Sønderjysk диалект, а не языкРазницы между языком и диалектом для лингвистики не существует.>Оба языка отличаются от Латыни грамматически, но Сардский НАМНОГО ближе по произношениюТам хватает своих фонетических переходов типа pl > pr, а система гласных менее консервативна, чем почти во всех остальных романских языках, потому что сохраняет меньше латинских фонем.>kys, сардины это рыба, остров -- Сардения, население -- Сарды, язык -- СардскийЧто-то уровня НИ БЕЛОРУССИЯ А БИЛАРУСЬ!!!1. Сардиния, сардинский — общепринятые названия, что бы ты себе там не придумывал: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA>долготу согласныхЕё не было в праславянском. Чешская долгота — это жалкие остатки праславянской акцентной системы, которую в практически неизменном виде сохраняют чакавские диалекты + результат кое-каких стяжений, перекорёживших вдобавок парадигмы склонения и спряжения.>грамматику, склонение глаголов быть и иметьНичего необычного.>Словенский же сохранил Двойное числоИ это единственное, чем он выделяется. Акцентуация похерена, вторая палатализация устранена.>наибольшим количеством чисто славянской лексикиПуристические новообразования — такой себе показатель архаичности.>каким местом туда затесались хорватский и македонскийЧакавщина — самый усреднённо архаичный славянский язык, македонский — наименее.
>>275044>долготу согласныхА, постой-ка, согласных? Чёт не понял вот этого вот. Давай примеры.
>>275041> диалект, а не языкИ это также выдаёт в тебе не особенно образованного человека. В течение всей истории статус "язык" был исключительно условным, т.е. зависел от государственной мощи, от традиций, от мнения попов, от мнения президентов, короче, от всего что угодно, кроме лингвистических характеристик этого самого языка/диалекта. Следовательно, для лингвиста нет разницы, говорить о диалекте или о языке.> Сардский НАМНОГО ближе по произношениюУх ты! Интересно, где ты нашёл носителей латыни, чтоб послушать их произношение?> Чешский -- сохранил наибольшее кол-во фич идущих от ПраславянскогоНо при этом полностью похерил фонетический облик со всякими переходами типа u > i, чего нет ни в одном другом славянском языке.> Словенский ... является языком с наибольшим количеством чисто славянской лексикиНа самом деле речь идёт только о его литературной, полуискусственной форме. Разговорные диалекты словенского, особенно близкие к Италии и Австрии, наполнены заимствованиями чуть менее, чем полностью. То же самое справедливо для хорватского, который чуть ли не государственными указами ввёл славянские неологизмы вместо турецких заимствований, что не есть плохо, но никак не относится к теме сохранения исконной лексики.
>>265316 (OP)>1) ГерманскихАнглийский>2) РоманскихИспанский>3) СлавянскихКубанська балачка>4) Финно-угорскихВепсский>5) ТюркскихАзербайджанский
>>275044>Разницы между языком и диалектом для лингвистики не существует.И тем не менее существует разница между диалектом и языком, хоть и немного размытая. Интересно, на какие же это авторитетные источники ты ссылаешься, что так вот просто отвергаешь понятие диалекта.>Там хватает своих фонетических переходов типа pl > pr, а система гласных менее консервативна, чем почти во всех остальных романских языках, потому что сохраняет меньше латинских фонем.Переход от pl к pr идёт от позднего периода в Латыни, и свойственен как для Сардского так и для одного из древнейших диалектов Итальянского (Римский).>Что-то уровня НИ БЕЛОРУССИЯ А БИЛАРУСЬ!!!1. Сардиния, сардинский — общепринятые названия, что бы ты себе там не придумывалНу тогда буду называть Латынь Латинским, это тоже когда-то было общепринятое название, но почему-то у среднестатистического анонито на этом недофоруме бомбит от "Латинского".Её не было в праславянском. Чешская долгота — это жалкие остатки праславянской акцентной системы, которую в практически неизменном виде сохраняют чакавские диалекты + результат кое-каких стяжений, перекорёживших вдобавок парадигмы склонения и спряжения.Я имел ввиду долготу гласных, опечатка, ну я думаю ты понял о чём я говорил. И да, >>>её не было в праславянском.Была. И в праславянском, и в прабалтийском, и в латыни и в древнегреческом. Везде была. Это можно сказать некоторая характерная черта древних языков, в особенности индо-европейских.>Ничего необычного.А в русском чего-то то её и нет-то)))00>И это единственное, чем он выделяется. Акцентуация похерена, вторая палатализация устранена.Акцентуация похерена -- просто кек, как будто сведений об акцентуации в праславянском ой как дохуя и ты прям знаешь как оно там было, а вторая палатализация отсутствует почти во всех славянских языках, кроме Польского и ещё какого-то, и тем не менее польский сложно назвать языком расположившимся намного ближе к праславянскому по сравнению с чешским.>Чакавщина — самый усреднённо архаичный славянский язык, македонский — наименее.Чё-то я угарел по самому "усреднённо-архаичному" языку, ты ведь понимаешь что это зависит от того что лично ТЫ считаешь наиважнейшим, когда речь идёт о презервации архаичных фич в языке? Откуда ты вообще такую инфу берёшь, будто бы чакавщина это усреднённо архаичный славянский язык? Македонский я даже комментировать не буду, ты как будто максимум где видел этот язык это на бутылочке аэрозоля в параше.>>275046>И это также выдаёт в тебе не особенно образованного человека. В течение всей истории статус "язык" был исключительно условным, т.е. зависел от государственной мощи, от традиций, от мнения попов, от мнения президентов, короче, от всего что угодно, кроме лингвистических характеристик этого самого языка/диалекта. Следовательно, для лингвиста нет разницы, говорить о диалекте или о языке.Читай выше что я другому ананасу писал>Ух ты! Интересно, где ты нашёл носителей латыни, чтоб послушать их произношение?Как найти дауна-аутиста в сети 101. Например, долгота гласных -- метрика в стихах, а вообще ты бы поинтересовался побольше конкретно литературой, у Квинтиллиана есть книженция в которой он бомбил и исправлял ошибки вульгуса в написании и произношении слов, да и древние заимствования в языках тоже о чём-то тебе говорят.>Но при этом полностью похерил фонетический облик со всякими переходами типа u > i, чего нет ни в одном другом славянском языке.У каждого языка есть своя особенность, да, может того и не было в праславянском, ты же не ожидаешь что какой-нибудь конкретный язык будет полностью соответствовать его предку. Ты как русский тем более должен это понимать.>На самом деле речь идёт только о его литературной, полуискусственной форме. Разговорные диалекты словенского, особенно близкие к Италии и Австрии, наполнены заимствованиями чуть менее, чем полностью. То же самое справедливо для хорватского, который чуть ли не государственными указами ввёл славянские неологизмы вместо турецких заимствований, что не есть плохо, но никак не относится к теме сохранения исконной лексики.Собственно, какая разница? Не могу понять твоих претензий что-то. Литературная форма чуть более чем всегда соткана из разных диалектов и насильственных заимствований в язык, и тем не менее если даже искусственный язык смог "сохранить" обильное кол-во исконной лексики (или даже новопридуманной славянской) и при этом сохранил ещё и грамматику с фонетикой -- как по мне, это делает его если не самым трушным, то хотя бы один из самых трушных языков.
>>275049>И тем не менее существует разница между диалектом и языком, хоть и немного размытая.Нет ни малейшей.>Интересно, на какие же это авторитетные источники ты ссылаешьсяЭто общеизвестный факт.>Переход от pl к pr идёт от позднего периода в ЛатыниЭто бред. В таком случае он наблюдался бы во всех романских языках.>Ну тогда буду называть Латынь Латинским, это тоже когда-то было общепринятое название, но почему-то у среднестатистического анонито на этом недофоруме бомбит от "Латинского".Хуйню спизданул. Я вот всегда называю латинский латинским, это обычное название, как у кого-то от него может бомбить, лол?>Была. И в праславянском, и в прабалтийском, и в латыни и в древнегреческом. Везде была.Вот уже совсем бред пошёл. В праславянском не было фонематической долготы, бывшие пары кратких и долгих там получили разные качества: i > ь, ī > i, u > ъ, ū > y, e > e, ē > ě, o > o, ō > a, a > o, ā > a. Потом в ходе падения редуцированных ь и ъ исчезли. Чешская долгота гласных не имеет никакого отношения к праиндоевропейской, древнегреческой или латинской. У тебя очень большие проблемы с матчастью.>А в русском чего-то то её и нет-то)))00И что?>Акцентуация похерена -- просто кек, как будто сведений об акцентуации в праславянском ой как дохуя и ты прям знаешь как оно там былоИз реконструированной праславянской акцентуации (которой чакавская практически полностью соответствует) выводятся ПИЕ ларингалы, непридыхательные звонкие и наоборот, аут.>вторая палатализация отсутствует почти во всех славянских языках, кроме Польского и ещё какого-тоМмм хех мда. Её предположительно не было только в древненовгородском диалекте, а во всех остальных славянских языках она замечательно присутствует, но кое-где (в русском, словацком и словенском) похерена во флексиях благодаря аналогии. Ты так тралируешь, да?>Македонский я даже комментировать не буду, ты как будто максимум где видел этот язык это на бутылочке аэрозоля в параше.Неужели, лол?В македонском наблюдается, среди прочего: — единственный среди славянских языков случай полной потери древнего ударения без всякой следов; — потеря системы склонения и обширные инновации в спряжении; — развитая система артиклей, указывающих на удалённость объекта.Кто может соперничать с ним по инновационности? Полабский? Там на страшные инновации имеются в ответ уникальные архаизмы. В македонском этого нет.
>>275061>Нет ни малейшей.>Это общеизвестный факт.А чё-то понятие диалекта существует и никуда не делось. Тоже не аэрозоле наверно вычитал.>Это бред. В таком случае он наблюдался бы во всех романских языках.С чего вдруг? Я говорю про период в начале V века, уже тогда языки начали разбиваться кто как, кто в Иберо-Романскую группу, кто в Галло-Романскую, кто в Далматскую.>Хуйню спизданул. Я вот всегда называю латинский латинским, это обычное название, как у кого-то от него может бомбить, лол?Ты не один на свете, прикинь.>Ммм хех мда. Её предположительно не было только в древненовгородском диалекте, а во всех остальных славянских языках она замечательно присутствует, но кое-где (в русском, словацком и словенском) похерена во флексиях благодаря аналогии. Ты так тралируешь, да?Пруфы, ни один источник об этом не упоминает.>Неужели, лол?В македонском наблюдается, среди прочего: — единственный среди славянских языков случай полной потери древнего ударения без всякой следов; — потеря системы склонения и обширные инновации в спряжении; — развитая система артиклей, указывающих на удалённость объекта.Кто может соперничать с ним по инновационности? Полабский? Там на страшные инновации имеются в ответ уникальные архаизмы. В македонском этого нет.Ты тогда совсем нить потерял, взгляни на мой первый пост, "тру Чешский и Словенский и не-тру Болгарский и Македонский", чё ты мне вообще про него затирать начал я хз.
>>275064>А чё-то понятие диалекта существует и никуда не делось.Оно политическое, а не лингвистическое.>С чего вдруг? Я говорю про период в начале V века, уже тогда языки начали разбиваться кто как, кто в Иберо-Романскую группу, кто в Галло-Романскую, кто в Далматскую.Тогда при чём тут латынь?>Ты не один на свете, прикинь.И ты тоже. В русском языке сардинский называется сардинским, а не так, как тебе захочется.>Пруфы, ни один источник об этом не упоминает.Об этом упоминает любой источник.https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_second_palatalization>Ты тогда совсем нить потерялНить потерял ты, решив, что я отстаиваю архаичность македонского.
>>275064Матчасть иди учи, тебе сказали. Заодно и орфографию подтянешь. Ни один источник у него не упоминает, лол.мимо
>>275064>Пруфы, ни один источник об этом не упоминает.То, что принято называть второй палатализацией - это переход k/g/x в c/ś/ź (в западно- и юнославянских рефлексы немного другие, но суть та же) перед образовавшимися в результате стяжения дифтонгов ě и i. Если ты не говоришь "кедить" вместо "цедить" и "херый" вместо "серый", значит, в твоём языке она скорее всего была.t. мимокрокодил
>>275049> если даже искусственный язык смог "сохранить" обильное кол-во исконной лексики (или даже новопридуманной славянской) Лол, ты считаешь, что напридумывать неологизмов - это то же самое, что сохранить исконную лексику? Фрателло, мне с тобой просто больше не о чем говорить, ты городишь сам не знаешь какую чушь.
>>275066>Тогда при чём тут латынь?В начале 5го века Латынь была ещё в обиходе, в каком смысле "причём"?>Об этом упоминает любой источник.https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_second_palatalization>Ссылается на Вики, первым же деломОй кек>Нить потерял ты, решив, что я отстаиваю архаичность македонского.Так разъясняйся получше, ёба>>275067>Матчасть иди учи, тебе сказали. Заодно и орфографию подтянешь. Ни один источник у него не упоминает, лол.t. Великий ананас на харкаче, владыка орфографии>>275070"Или даже" ты походу не заметил. Напишу по-другому, немного, "вдобавок к тому, что в оном языке обильное кол-во архаичных славянских слов, он, к тому же, ещё и содержит уйму неологизмов созданных на славянский лад". Хоть блюй, хоть харкайся, это ДЕЛАЕТ его более "славянистым".
>>275078> Хоть блюй, хоть харкайся, это ДЕЛАЕТ его более "славянистым".Какие маневры! Напомню твой изначальный тезис:> Тру не тру в том смысле, в котором тот или иной язык ближе всего к его древнему предку?То, что в языке кабинетные теоретики понапридумывали новой лексики, никак не делает его ближе к древнему предку. Архаичный язык это не тот, который насильно сделали похожим на архаичный, а тот, который лучше всего сохранился. В лексическом плане хорватский и словенский "сохранились" достаточно хуёво. Чешский тоже был воссоздан германоязычными городскими романтиками 19 века из полузабытья, так что он тоже по многим параметрам не канает.
>>275078>В начале 5го века Латынь была ещё в обиходе, в каком смысле "причём"?Классическая — была, разумеется. Но перехода pl > pr в ней не было.>Ой кекМодный копротивленец против Википедии? Там внизу такой раздел “References” есть, не обращал внимания?Ок. Я вижу, что ты настоящий знаток лингвистики, поэтому вот тебе данные в самом прямом и непосредственном виде — статья из этимологического словаря славянских языков.>Так разъясняйся получше, ёбаЧитай внимательней — и всё будет в порядке.
>>275085Макаронника, конечно, надо обоссать, и ты все правильно делаешь, кроме одного: зачем даешь ссылку на англоязычный перевод ЭССЯ вместо оригинала?
Вы всё врёте! Всегда говорил латинский, а от слова латынь бомбит.
>>275094Это не ЭССЯ, это “Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon”. Там полно статей и без ссылок на ЭССЯ.
>>275130Но приведенная тобой статья однозначно ссылается на ESSJa III, 179-180, мог бы просто источник привести. Ну да ладно, вроде макаронник поутих, хотя может щас снова вылезет, не знаю.
>>275085> “References”Когда английское слово попадает в русский текст и нужно его закавычить, следует использовать кавычки-ёлочки («»), принятые в русской типографике.
>>275044>вторая палатализация устраненБлядь, было начал отвечать, что дескать как же так, как, дескать, можно устранить то, чего не было, все дела, а потом понял что меня переклинило и я, прочитав, подумал не про вторую палатализацию, а про вторичное смягчение согласных, лол.>>275061> — единственный среди славянских языков случай полной потери древнего ударения без всякой следов;Эммм, а как же западнославянские языки? Ок, в чешскословацких языках сохранились некоторые вторичные следы бывшей акцентной системы. А в польском, кашубском, сорбских языках разве что-то осталось? Ударение фиксированное, каких либо рудиментов не осталось (либо я о чём-то забыл), там-то что?
>>275140>яскозалПонятно.>>275147>А в польском, кашубском, сорбских языках разве что-то осталось? Ударение фиксированное, каких либо рудиментов не осталось (либо я о чём-то забыл), там-то что? Долгота, в ряде диалектов перешедшая в качество.
>>275166> Долгота> Польскийтиво?
>>275167>в ряде диалектов перешедшая в качествоТого.
>>275170Я не про то, а про то, в каком ряде диалектов польского она не перешла в качество?
>>275173Вопрос был про все лехитские языки.
>>275182Ну и в каких лехитских языках сохранилось фонематическое различение гласных по длительности?
>>275186В севернокашубском.
>>275166Не только я сказал, но справочник Мильчина, а также Лебедев (https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/143/#20).
>>275289>справочник МильчинаНа скрине ничего по теме нет.>Лебедев)
>>275292Есть, просто ты плохо читаешь. Основной текст русский, в русском тексте приняты ёлочки, следовательно, английские слова в русском тексте должны подчиняться этому правилу, simple as that.
>>275295>английские слова в русском тексте должны подчинятьсяВ справочнике говорится про цитаты, а не про английские слова.>правилуПравил оформления не существует. Чьи-то рекомендации — это рекомендации и не более того.
>>275296Цитата может быть, внезапно, из одного слова. В любом случае, в русском наборе не должно быть английских кавычек. Это как вместо к писать k.>Правил оформления не существует. Поэтому в России такой низкий уровень культуры печати. Проработав редактором в книжном издательстве некоторое время, я привык к копротивлениям буйных авторов, поэтому не буду тратить силы на интернет -воена. Все источники тебе были предоставлены, и ты имеешь полное конституционное право оставаться безграмотным.
>>275300>Цитата может быть, внезапно, из одного слова.Что не делает любое слово цитатой.>В любом случае, в русском наборе не должно быть английских кавычек.>яскозалПонятно.>Все источники тебе были предоставленыСсылки на Лебедева? Ну да.>безграмотнымНарушить несуществующие правила нельзя.
>>275304В твоём посте была цитата, так как ты явно упомянул слово из другого источника и явно же обозначил это.>Нарушить несуществующие правила нельзя. Очевидно, что в твоём понимании они не существуют только потому, что тебе неприятно признавать, что ты обосрался во время другого спора, а кто-то это подметил. Понимаю, понимаю, но нужно уметь проигрывать.
>>275310>В твоём посте была цитата, так как ты явно упомянул слово из другого источника и явно же обозначил это.Из какого источника?>в твоём понимании они не существуютОни не существуют вообще, а не в моём понимании.>тебе неприятно признавать, что ты обосрался во время другого спора, а кто-то это подметил. Понимаю, понимаю, но нужно уметь проигрывать.В голосину с воена интернетов. Да пожалуйста, лол. Ты подебил.
>>275311>Они не существуют вообще, а не в моём понимании.Ничего, когда будешь сдавать диплом, ты почувствуешь, как они не существуют.
>>275312Только маняврирующий аутист может приравнять дипломную работу к сообщениям на харкаче.
>>275313Мы ни на диктанти!
>>275314Так и есть.
>>265503Ну изучи тогда и вымершие языки, пиздень ты тупорылая.
>>265503Валлийский круче.
>>265503Говорят, литовский лучше всех сохранил черты реконструируемого общеиндоевропейского языка
>>276175Есть еще санскрит.
>>276186Но он сохранился же только в письменном виде
Вообще как реконструируют фонетику языков, от которых сохранилась только письменность? При чем удается реконструировать фонетику не только языков, использовавших алфавит, абджад или абугиду, но и слоговую или иероглифическую письменность
>>276175>>276186Имеется в виду из живых. Древние индоевропейские языки, разумеется, гораздо архаичнее литовского.>>276194Блядь, с какими же дегенератами я сижу на одной борде. Санскрит сохранился в устном виде, даунёнок. Брахманы учили (и сейчас учат) тексты на слух с маниакальной точностью, в том числе в фонетическом отношении. Записывать санскрит начали намного (речь о тысячелетиях) позже, чем он перестал быть разговорным языком.>>276200>Вообще как реконструируют фонетику языков, от которых сохранилась только письменность?Мамашу твою ебут, школофонетист.
>>276217> из живыхНу хинди тогда.
>>276238>хинди>архаичныйТы ведь вообще не в теме, да?
>>276243Конечно, ты у нас один в теме.
>>276245Конечно, ведь я подобной хуйни не несу.
>>276246Конечно, ведь ты несешь другую хуйню.
>>276251Какую же?
>>276253Такую. Самоутверждаешься за счет хуйни других, подчеркивая, что все вокруг нубье. Может, надо было к тому посту прикрепить картинку с Петросяном... но у меня такое ощущение, что тебя и это бы не остановило.
>>276262Я не обязан детектировать твою клоунаду.
>>276265Ты также не обязан чесать свое ЧСВ без повода. Ладно, закрыли тему.НУ ЕСЛИ НЕ ХИНДИ, ТОГДА УРДУ
>>276217>Мамашу твою ебут, школофонетистМанёк, чем больше я изучу лингвистику (в частности фонетику), тем более обоснованные предположения как раз таки я буду делать касаемо языковых изменений (вместо того, чтоб бомбить за "чистату рускава изыка" и стебать картавых, заменяя все "р" на "r" в постах)%%вообще, любые изменения в языке возможны, ибо каждый идиолект воссоздает язык немного по-разному: просто какие-то изменения становятся распространенными среди носителей языка, а какие-то нет; какие-то изменения регулярные (как закон Гримма в германских языках или падение еров в восточнославянских языках), а какие-то - нет (как метатеза в словах "тарелка" (< "Talerz"), "кепчук" (прост.) (< "кетчуп"), "palabre" (< "parabola") и т.д.)
>>276282... или как дефиксация в слове "зонтик" (< "zohn deck") > "зонт" по аналогии со словами с суффиксом "-ик" - это тоже пример нерегулярного, но характерного для языка (а не отдельного диалекта или идиолекта) изменения
>>276282просто запись твоей речи :)
>>276284просто иди нахуй:)
>>276282У тебя разметка от волнения проебалась, мань.
>>276282Ну и профит будет также в создании наиболее гармоничного искусственного языка
>>276217>Мамашу твою ебут, школофонетистТы случайно /fl/ с /b/ и Доткой не перепутал?
>>276289Нет, не перепутал.
>>276283>zohn deckВ голосину нахуй.Я уже жалею, что Зализняк записал эти лекции. Школофонетист намного органичнее смотрелся бы на форуме Новой хронологии, а так он здесь срёт.
>>276286А ты так проебался, что даже в рандомных мимокроках детектишь школофонетиста борец "за чистату рускава изыка" случайно не моча?>>276291"зонт[...]ЭтимологияПроисходит от существительного зонтик, далее от нидерл. zonnedek «навес от солнца». Zondek — сложение zon «солнце» и dek «покрышка». Первонач. слово морск. языка. Русск. зонт, зонтик; стар. зондек «тент, полотно или парусина, растягиваемые над палубой (для защиты от солнца и дождя)», Уст. морск. 1720 г. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.."(Викисловарь)Я хотя бы аргументирую свои предположения и утверждения, ссылаясь на источники и лингвистические законы. От тебя я контраргументов ни разу не слышал: только вскукареки в духе "арррряяяяя такова ниможыт быть мы будим пиздить тех кто хоть маленька аткланяится ат нормы" (хотя не все языковые искажения можно уловить: некоторые люди даже альвеолярный от увулярного трилла затрудняются отличить на слух, а уж разница между "звонИт" и "звОнит", между фрикативным и скользящим "в" и т.д. не такая существенная для понимания речи). Как ты собрался сохранять русский язык так, чтобы он ни на йоту не отклонялся?
>>276292Даже если где-то возникают омонимичные формы в результате изменений, оная устраняется либо еще одним фонетическим изменением (как в корейском после слияния /e/ и /ɛ/ местоимение /ne/ превратилось в /ni/), либо морфологически (один из омонимов изменяется при помощи морфемы), либо контекстом (например, в словосочетаниях "породистый кот" и "взломать код" слова "кот" и "код" хорошо различаются)
>>276292>в рандомных мимокроках детектишь школофонетистаТебя детектнуть как нехуй делать.>zohn deck>zonnedekРазницы не видишь, даунич?>Я хотя бы аргументирую свои предположения и утверждения, ссылаясь на источники и лингвистические законы. От тебя я контраргументов ни разу не слышалКакие контраргументы, маня? Тебе сто раз поясняли: ты не понимаешь лингвистической терминологии и используешь её невпопад, в результате чего половина твоих высеров просто не имеет смысла, а другая стабильно вызывает фейспалм.>Как ты собрался сохранять русский язык так, чтобы он ни на йоту не отклонялся?Что ты несёшь, придурок? Какое сохранение? Ты с кем разговариваешь вообще?
>>276297>Тебя детектнуть как нехуй делать.Однако не все посты, в коих ты детектишь школофонетиста, ему же принадлежат>Разницы не видишь, даунич?Ну проебался я с орфографией. Что дальше?>>276297>Я тебе сто раз пояснил: ты не понимаешь лингвистической терминологииПофиксил тебя. В чем конкретно заключается ошибочное употребление мною лингвистических терминов? Пруфы или пиздабол>Какое сохранение? Ты с кем разговариваешь вообще?Просто кажется, что бомбящий от школофонетиста и боря за "чистоту русского языка" (который агрился на диалектного картавика) - это один и тот же человек
Вообще лингвистика - это не математика и даже не физика, где всё регулярно. Языковые изменения, походу, распространяются так же стихийно, как и мемы ведь язык - это отпечаток культуры и социального взаимодействия между людьми. Если же отдельные индивиды и группы утрачивают контакт между собой, то изменения в этих группах протекают разные (это видно не только по живым языках, которые отклолись от задокументированного общего предка, но и по аутичным людям, которые любят коверкать речь)
>>276303>по аутичным людям, которые любят коверкать речьeto ty
>>276302>Однако не все посты, в коих ты детектишь школофонетиста, ему же принадлежатПрекрати говорить о себе в третьем лице.>Ну проебался я с орфографией. Что дальше?Это означает, что ты не только разбираешься в вопросе, но и не удосужился проверить данные.>В чем конкретно заключается ошибочное употребление мною лингвистических терминов? Пруфы или пиздаболТвои посты?>250164>260320>боря за "чистоту русского языка" (который агрился на диалектного картавика)«Чистота русского языка» и диалекты не имеют никакого отношения к картавости.
>>276308>250164>260320>>250164>>260320Фикс.
1) ОП2) Тру - Итальянский, не тру - Французский3) Тру - Украинский, не тру - диалекст украинского - русский4) Не профи5) Тру - Казахский, не тру - Турецский
>>276356> Тру - Украинский, не тру - диалекст украинского - русский
>>276356сразу видно что в остальном профи
>>276356> 2) Тру - Итальянский, не тру - диалекст итальянского Французский> 5) Тру - Казахский, не тру - диалекст казахского Турецский Поправил, не благодари.
>>276392> > 2) Тру - Испанский не тру - диалекст испанского Французский> > 5) Тру - Казахский, не тру - диалекст казахского турецский> Поправил, не благодари.
Всё это звучит невероятно тупо, но присоединюсь just for lulz.Потенциально возможная пуёсская (японо-корейская семья) - тру - японский, не тру - корейский и окинавскийТюркские: тру - турецкий, гагаузский, не тру - азербайджанский, татарскийГерманские: тру - исландский, не тру - английский.Романские: тру - (латынь,) итальянский и испанский, не труЪ - французский и португальский со своей почти предельной аналитизацией и ужасно испорченной фонетикой.Славянские: тру - русский (и его белорусский и украинский диалекты), сербский, польский, не тру - македонский и болгарский, окончательно утратившие прекрасную славянскую флективность, сохраняемую другими языками.
>>277168Хуйня.>Всё это звучит невероятно тупоЭто и есть тупо.>Потенциально возможная пуёсская (японо-корейская семья) - тру - японский, не тру - корейский и окинавскийСторонниками гипотезы считается ровно наоборот, но сперва её надо доказать.>тру - турецкий, гагаузскийТуркменский.>не тру - азербайджанский, татарскийУзбекский.>не тру - английскийЮтландские диалекты.>португальский со своей почти предельной аналитизацией и ужасно испорченной фонетикойГоловой нигде не стукнулся? Португальский и грамматически, и особенно фонетически — один из самых архаичных западнороманских языков, как литературный, так и, в ещё большей степени, некоторые диалекты.>македонский и болгарский, окончательно утратившие прекрасную славянскую флективностьОсобенно в глаголе, мань. Ты понимаешь, что именное склонение по сравнению с глаголом в любом индоевропейском языке — это смех и примитив? Его отпадение флективность едва затрагивает.
>>277168> диалектыПравильно говорить диалексты.>>277176> Узбекский.Казах, плиз.
>>277190>Казах, плиз. Я не казах. В узбекском проёбана гармония гласных, серьёзные фонетические изменения и полсловаря иранизмов.
>>277192> В узбекском проёбана гармония гласныхНе проёбана, а выкинута за ненадобностью.
>>277176>>277190>>277168>турецкий, казахский, узбекскийМаня-фантазии.
>>277245Твоя мамка выкинута за ненадобностью.
>>277271Чуваш, ты?
>>277672Ийя
>>265618Мировой язык нужно было с 0 делать, а не выбирать из существующих. Но всем похуй, все жрут гавно.
>>287827А каким он должен быть?
>>287828Как минимум там не должно быть исключений из правил, какие есть во многих языках.
>>287829Добавлю что часто используемые слова должны быть максимально короткими. Из-за одного AND английский можно обоссать.
>>287829А грамматика?
>>287832Не знаю.
>>287829В любом языке исключения появятся спустя несколько поколений активного использования. Эсперанто уже активно в ту сторону движется, но его спасает то, что он не используется во всех сферах жизни.
>>287833Ну и отправляйся обратно на диван.
>>287835>весь тред диванов>посылает менясмешно.>>287834ну нужно пиздить за это.
>>287836> ну нужно пиздить за это.Кого пиздить? Ты чё несёшь, мелкобуквенный?
>>287831>Добавлю что часто используемые слова должны быть максимально короткими. Из-за одного AND английский можно обоссать.Что может быть короче слогового н?
>>287839Бесслоговое "н".
>>287839Да гавно. Международный язык прежде всего для буковок нужен.
>>287846Начнём с того, что международный язык не нужен. Люди сами разберутся, на каком языке им говорить. Жизнь заставит - научатся.
>>287848Завтра ты встретишь хорвата. Как с ним решишь, на каком языке говорить?
>>265847>В латыни хватает заимствований из греческого.И что? Пусть он хоть на 80% состоит из греческих заимствований, романские языки – языки, пошедшие от латыни (вульгарной). Поэтому латынь на все 100% тру романский язык (если её вообще можно отнести к романским языкам)
>>287851https://www.youtube.com/watch?v=ODlZPh9Vtis
>>287851На русском, медленно и с расстановкой, поймёт
>>287851Первый вариант. Разумеется, я скажу ему: "Эсперанто!" Он такой: "Шта?" Я говорю: "Лерну Эсперантон!" Он такой: "А-аа..." Мы разойдёмся, через полгода снова встретимся и продолжим начатый разговор.Вместо эсперанто подставь название любого планового языка по вкусу.Второй вариант: ду ю спик инглиш? С вероятностью он хотя бы немного говорит.Третий вариант >>287979А какой вариант выберешь ты?
Интересный тред.
бумп