Главная Настройка Mobile Контакты NSFW Каталог Пожертвования Купить пасскод Pics Adult Pics API Архив Реквест доски Каталог стикеров Реклама
Доски


[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!


[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 523 | 37 | 142
Назад Вниз Каталог Обновить

The English Language Thread #112 Аноним 19/09/17 Втр 06:22:09  308507  
image.png (1017Кб, 1024x683)
In this thread you can ask any questions about English and get most competent answers in no time. You're welcome.

Previous thread: >>302994 (OP)

Note that this thread is only meant for discussing questions related to English grammar, pronunciation etc. If you're looking for advice on textbooks and courses, there's this Techniques of Learning English thread: >>306442 (OP)
Аноним 19/09/17 Втр 12:38:18  308578
Бамп
Аноним 19/09/17 Втр 12:41:41  308581
>>308578
>>308508
Аноним 19/09/17 Втр 18:33:50  308654
14995740759290.jpg (24Кб, 453x295)
анон, помохи. прально я перевел?

at the morning username1 gathered us in the dinner room and said that yesterday was an accident at the plant. one of the our workers(his name is username2) have got a trauma. he puted his arm in the glue machine and it was clamped between two big rollers. he couldn't stop the machine immediately so it hurted him badly. he broke many bones and tendons in his arm. other workers freed him and called the ambulance. today he is absent. he will spend many days in the hospital because of his trauma. I hope he will be fine and not become a disabled.
Аноним 19/09/17 Втр 19:43:08  308662
>>308654
>at the morning
0/10.
Аноним 19/09/17 Втр 21:10:07  308677
>>308666
Хорошо ли сосёт пятилетний пацан, если намазать член шоколадом?

Give head — идиома.
Аноним 20/09/17 Срд 01:33:21  308711
13333.jpg (110Кб, 400x1024)
13333333.jpg (242Кб, 1088x800)
1411593629475.png (271Кб, 830x971)
Привет! Английский здесь!
Кто то разговаривать?!

https://vocaroo.com/i/s1dRMthrNSZ0
Аноним 20/09/17 Срд 01:35:16  308712
>>308711
Хуёвый закос под британца-шотландца.
Старайся лучше.
Аноним 20/09/17 Срд 01:49:35  308713
harris.webm (6201Кб, 480x360, 00:03:03)
>>308712
Fucking zakos under the British Scotsman.
Try your best.

https://vocaroo.com/i/s0zXQBoJCR3J
Аноним 20/09/17 Срд 01:59:13  308714
>>308712
https://vocaroo.com/i/s0h8kvRy0AQQ
Аноним 20/09/17 Срд 02:05:55  308715
Вкачусь с немного дебильным вопросом (придумываю сам себе примеры, так скажем). Допустим, хочу сказать: "Я съел много еды и захотел спать. Спал 4 часа". Перевожу: "I had eaten too much food and started feeling sleepy. Had been sleeping for 4 hours".
Нигде не объебался? (особенно грамматика волнует)
Аноним 20/09/17 Срд 06:23:04  308720
>>308715
Если это цепочка последовательных действий, то всё пишется в паст симпле. Перфект здесь вообще не к месту.

I ate too much food and felt sleepy. I slept for 4 hours.
Аноним 20/09/17 Срд 08:39:33  308734
>>308720
А в каких случаях перфект используется для указания, что действие произошло раньше?
Аноним 20/09/17 Срд 11:00:41  308765
>>308734
Когда предшествующее действие описывается в тексте позже.

I felt sleepy because I had eaten too much.
Аноним 20/09/17 Срд 15:45:50  308789
Screenshot2017-[...].png (1578Кб, 1920x1080)
Какая безработица была в2013?
Аноним 21/09/17 Чтв 08:30:57  308867
>>308654

in the morning username1 gathered us in the dinner room and said that yesterday there was an accident at the plant. one of our workers(his name is username2) have got an injury. he put his hand in the glue machine and it was clamped between two big rollers. he couldn't stop the machine immediately so it hurted him badly. he broke many bones and tendons in his arm. other workers freed him and called the ambulance. today he is absent. he will spend many days in the hospital because of his injury. I hope he will be fine and won't become a disabled.

Исправлениями сделаю их рунглиша иннлишь нельзя, текст надо переписывать но чем смог помог.
Аноним 21/09/17 Чтв 10:43:54  308890
Пиздос. Мне срочно нужна ссылка на правило, согласно которому можно употреблять they к словам, стоящим в единственном числе, если не уточняется род слова.
Аноним 21/09/17 Чтв 10:51:48  308891
>>308890
>если не уточняется род слова.
В тот ли тред ты зашёл, анончик?
Аноним 21/09/17 Чтв 10:55:18  308892
>>308891
В тот. Допустим, если говорится о culprit, но неизвестно о том, кто он(а).
Аноним 21/09/17 Чтв 10:56:52  308893
>>308892
>>308890
Я твои вопросы прочитал по три раза и так нихуя и не понел.
Аноним 21/09/17 Чтв 11:01:26  308894
>>308893
Если о ком то, говорится в единственном числе, но не уточняется, кто он, можно ли употреблять they?
Аноним 21/09/17 Чтв 11:09:33  308895
>>308893
А, я понял, что анончик хочет. Он вопрошает, что вот есть ситуация в который нужно употребить местоимение третьего лица единственного числа (he или she) для обозначения лица, гендер которого неизвестен shemale, ну и анончик спрашивает, нельзя ли употребить в этом случае местоимение they (в значении "оно" единственного числа, так я понял его вопрос.
Аноним 21/09/17 Чтв 11:12:09  308896
1387715117675.jpg (23Кб, 400x405)
>>308894
Аноним 21/09/17 Чтв 11:12:23  308897
>>308895
Да, всё так.
Аноним 21/09/17 Чтв 11:13:48  308898
>>308895
А it для каких ситуаций тогда придумано?
Аноним 21/09/17 Чтв 11:15:53  308899
>>308898
It употребляется по отношению к предметам или животным максимум к роботам, но никак не к людям. Ты можешь, например, сказать it по отношению к doctor?
Аноним 21/09/17 Чтв 11:22:09  308900
>>308867
Спасибо. А че, какая разница между хэнд и арм? Я имел в виду именно всю руку, а не только клешню.
Аноним 21/09/17 Чтв 11:24:57  308902
>>308900
Слова рука и ладонь вам чтото говорят?
Аноним 21/09/17 Чтв 11:26:10  308903
>>308902
>ладонь
Кисть, тогда уж. Ладонь - это palm.
Аноним 21/09/17 Чтв 11:31:57  308904
>>308903
Действительно
Anastasia 21/09/17 Чтв 14:51:28  308927
Hello! I'm looking for a English man who would talk to me and pull up English, because I'm a total zero. I'd like to know him and speak freely, but I can't( thank you, guys.)
Аноним 21/09/17 Чтв 15:50:32  308933
>>308927
sorry sweetheart im not a fan of peedorashque natashas
Аноним 21/09/17 Чтв 16:55:11  308937
Посоны, кто какие курсы в ДС посоветует?
Предпочитаю интенсивы, intermediate-уровень в наличии.
Большинство школ являются наебизнесами с их характерным наемом учителей "под задачу"/"под курс" и с характерными оверпрайсами.
Также у таких на сайте указано, что обучают киатйскому, турецкому, мордвинскому, латыни, кельтскому, узбекскому.
Но таких - большинство. Где найти ламповую школу, аноны?

Аноним 21/09/17 Чтв 18:55:52  308948
как перевести?
"как появились первые люди?"
appear и emerge, наверное, не подходят?
Аноним 21/09/17 Чтв 19:03:56  308950
>>308948
Думаю, "appear".
Аноним 21/09/17 Чтв 19:16:58  308952
Появиться.png (45Кб, 629x611)
>>308948
>"как появились первые люди?"
Контекста не давай!
Пускай думают, что ты интересуюешься, как появились первые люди в каком-то месте. С трамвайной ли остановки первые люди появились или же с подземного перехода. Держи интригу! Путай их.
Аноним 21/09/17 Чтв 19:38:02  308956
>>308952
как появились ПЕРВЫЕ люди, вообще, на Земле


достаточно?
Аноним 21/09/17 Чтв 20:58:05  308963
>>308956
How the first people came to be.
Аноним 21/09/17 Чтв 21:53:31  308971
>>308963
спасибо
Аноним 22/09/17 Птн 16:31:39  309080
> отражающий отражатель отразил отражённое отражение
Переведите максимально дословно.
Аноним 22/09/17 Птн 16:40:51  309082
>>309080
Reflecting reflector reflected a reflected reflected.
Нахуя?
Аноним 22/09/17 Птн 16:41:54  309083
>>309082
>A reflecting
Аноним 22/09/17 Птн 19:08:02  309094
When i picked my nose my burgers had turned black. help me to translate this. It was said by a reporter from The Vice news after coming back from one of the most polluted cities in China.
Аноним 22/09/17 Птн 19:10:37  309096
>>309082
>>309082
A reflecting reflector reflected a reflected reflection.
Так правильно.
Аноним 22/09/17 Птн 19:35:04  309101
>>309094
казюли стали черными
Аноним 22/09/17 Птн 19:49:09  309104
>>309096
Блять, не заметил, что в своём варианте опечатался. Спасибо, анон.
Аноним 23/09/17 Суб 12:40:34  309187
Hey guys,
What are the differences between English linguistics and Russian one? I mean it in a scientific sense. Is it the same linguistics, or there are two different linguistics? What are the differences in linguistics approaches (Russian linguistic approach vs. English linguistic approach), if they are?
Аноним 23/09/17 Суб 15:23:01  309218
>>309187
the question's a marvel
Аноним 23/09/17 Суб 17:39:40  309230
Как переводится:
I and she had been spacing out.
Аноним 23/09/17 Суб 17:47:15  309231
>>309230
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Spaced+out
Аноним 23/09/17 Суб 18:13:58  309233
>>309231
Спасибо. Кстати, яндекс, вроде, переводит это как расстались. По контексту и твой и яндексовский вариант подходит. Я вот теперь не знаю что делать.
Аноним 23/09/17 Суб 18:16:31  309234
cuckservative что это за термин?
Аноним 23/09/17 Суб 18:39:31  309240
>>309234
Conservative + cuckold.
Консервопущенец и т. п.
Аноним 23/09/17 Суб 18:56:53  309243
>>309240
левый с косевативнымы наклонностями
или
консерватор с левыми наклонностями
Аноним 23/09/17 Суб 19:11:04  309244
>>309243
Хотя смыслы при некоторых условиях пересекаются, левые взгляды вовсе не подразумевают того, что означает cuckold. Можно сказать: консерватор-толераст.
Аноним 23/09/17 Суб 19:45:46  309247
>>309234
Так дети с форчонга называют традиционных республиканцев.
Аноним 23/09/17 Суб 20:53:40  309252
>>309240
>Консервопущенец
кстати круто
Аноним 23/09/17 Суб 22:28:05  309270
>>309247
Диванный ты мой, дети с форчана сами альтрайты и консерваторы.
Это гибрид из сжв-падали или просто левака и консерватора.
Аноним 23/09/17 Суб 23:11:05  309276
>>309270
У школоальтрайтов и традиционных республиканцев мало общего, отсюда прозвище.
Аноним 23/09/17 Суб 23:34:22  309281
Сижу делаю упражнения по Мёрфи. Нужно составить вопрос из слов (when,Lisa,on holiday, going,is). Составляю: "When does Lisa going on holiday?", а в ответах "When is Lisa going on holiday"
Все что с "going" по умолчанию Present Continuous получается?
Аноним 24/09/17 Вск 00:37:05  309285
>>309281
Да.
Аноним 24/09/17 Вск 05:50:19  309296
Господа, нужна ваша помощь, может кто-нибудь знает где можно смотреть новые актуальные научные статьи западных университетов, желательно очень рейтинговых. Или можно даже не университетов, а просто различных научных журналов с высоким рейтингом, типо как у нас в России журналы из списка ВАК.
Аноним 24/09/17 Вск 16:09:53  309356
>>309296
Я слышал только про SciHub. мржно еще гугл попробовать или Pirate Bay.
Аноним 24/09/17 Вск 18:25:09  309374
Гайз, почему когда мы примеряем каккую-то одежду в магазине и нам не нравится мы должны сказать "It doesn't look very good", а не "It isn't looking very good" ведь мы говорим именно про сиюминутный момент частной ситуации, а не про что-то там в общем где обычно используется Present Ышьздую
Аноним 24/09/17 Вск 21:10:30  309398
>>308507 (OP)
Mates, maybe there is somebody familiar with my problem. My level is somewhere about C1, but I think my listening gets behind. I expect you to say "just do listening" but I've been doing it quite a lot for the last several months, approximately about 5-10 hours a week, whereas I almost didn't practice it before. I almost don't feel any progress despite doing it quite a lot. I rewind any unintelligible moment and use English subs. My classmates who get behind me in English somewhy get ahead in listening. Do I have a bad ear? I don't remember any ear troubles. Why so and what to do?
Аноним 25/09/17 Пнд 23:56:14  309499
>>309374
Потому что look в значении "выглядеть" - это статичный глагол, т.е. не употребляется в Continuous вне зависимости от того, происходит действие "сейчас" или "вообще".

>>309398
Ну ты какбэ нихуя не С1 судя по письму, так что проблема не в листенинге.
Аноним 26/09/17 Втр 08:37:59  309526
Откуда в английском пошли все эти "ай" "эй" звуки, которых обилие? Хоть в одном другом языке буква i читается как "ай"? Есть еще языки где слова читаются как take, make, time etc?
Аноним 26/09/17 Втр 08:41:50  309527
>>309526
https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift
Аноним 26/09/17 Втр 09:08:24  309529
>>309527
А каковы задачи? Почему в остальных языках такого нет?
Аноним 26/09/17 Втр 17:26:40  309584
>>309499
Что он должен был по твоему написать что бы ты его признал за С1?
Аноним 26/09/17 Втр 17:27:44  309586
>>309529
В других языках есть, задач нет кроме как разговаривать друг с другом.
Аноним 26/09/17 Втр 18:23:29  309594
>>309584

Тут проблема не в том, что он написал, а в том, как он это сделал. Выглядит очень неестественно, явно не похоже на уровень С1.
Аноним 26/09/17 Втр 18:42:46  309595
>>309594
Поддвачну.

мимо-переводчик-недобилингв
Аноним 26/09/17 Втр 20:54:40  309610
15064481470140[[...].png (425Кб, 720x815)
Как на пикче переводится keeps face?
Аноним 26/09/17 Втр 21:00:27  309611
>>309610

FaceTime – приложение на айфоне.

Типа:
"Собака украла мой айфон и сидит в ФейсТайме, приговаривая "Хороший мальчик" (типа реверс: "хороший пёс")
Аноним 26/09/17 Втр 21:57:13  309615
>>309586
>В других языках есть
Например?
Аноним 26/09/17 Втр 22:03:21  309617
>>309611
Мамкин телефон украла.
Аноним 27/09/17 Срд 13:23:18  309672
X are also have used much violence for achieving what they call a "better society". But they have used less violence and achive a better(than Y) society. So, this is just a question of utilitaristic calculation, right?

Хотел написать, что X(они) так же использовали много насилия для достижения того, что они называют "лучшее общество". Но они использовали меньше насилия и достигли лучшего(чем Y - другие люди) общества. И так, это просто вопрос утилитарного расчёта, верно?
Аноним 27/09/17 Срд 13:34:32  309674
С помощью чего лучше учить времена?
Аноним 27/09/17 Срд 13:41:22  309676
>>309674
С помощью головы
Аноним 28/09/17 Чтв 00:36:32  309761
Анон, поясни за артикли. Они могут использоваться со словами во множественном числе? В каких случаях они не нужны вовсе? Я в школе проспал уроки английского, посвященные этой теме, и теперь не могу усвоить нормально.
Аноним 28/09/17 Чтв 00:40:05  309762
>>309761
В догонку "scenario for the series" или "scenario of the series"
Аноним 28/09/17 Чтв 20:28:02  309850
331.jpg (114Кб, 960x960)
pjXipIdY1LU.jpg (76Кб, 700x700)
https://vk.com/wall-32041317_80499
Поясните за мемас с 9гага. Что на пике, слова должны звучать похоже, как в остальных примерах. Все понял, кроме этих двух.
Аноним 28/09/17 Чтв 20:40:23  309852
>>309850
1) Freeman on semen.
2) A sloth on a goth.
Аноним 29/09/17 Птн 05:06:56  309873
>>309852
Дякую тобi.
Аноним 29/09/17 Птн 07:50:29  309877
>>309594
>>309594
Мимикрировать под нейтива до неузнаваемости входит в обязанности уже С1? Зачем тогда С2? Можешь отредактировать его текст что бы было похоже на С1?
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 12:05:01  309893
>>309584
>>309398
Aye you wankers, my level is about C1, my listening sucks though. Go ahead, just do listening you'd say; i've been bloody doing it quite a fucking lot for past months, like 10 hours a week i'd say and i didn't do it at all before. But as I'm a moron, I don't feel any progress despite doing it a lot. I rewind shit I dont get and use English fancy subs, they're my chaps. My fucking classmates excel at listening and i'm unhappy even though i'm better at it overall, I'm perfect though so why? Do I have a bloody hearing disorder, am I deaf? I don't recall being deaf before though. What do lads?

Even though it's a bit unnatural, his speech, it's as natural as it gets for a foreigner.
Why pick on it?


Аноним 29/09/17 Птн 14:39:57  309904
>>309893
>> it's as natural as it gets for a foreigner.
Don't you fucking kid me, kiddo. You clearly underestimate foreigners.

мимо-C2-переводчик-недобилингв-не-то-русский-не-то-татарин

P. S.
>> What do lads?
And don't be a fucking pleb, mate.
Аноним 29/09/17 Птн 14:51:41  309905
1471447624471.jpg (58Кб, 675x450)
>>309904
>он думает что what do это ошибка
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 15:30:44  309907
>>309904
Even the most proficient foreigners I know mostly sound less natural than native speakers. Unless English is your primary language for years AND when you're using English it's with natives I don't see you writing in a completely natural way. That's normal, nothing wrong with that.
>And don't be a fucking pleb, mate.
Elaborate, wha? How's that make me a pleb?

Аноним 29/09/17 Птн 15:47:15  309909
>>309905
Не влезай в разговор патрициев, смерд.

>>309907
The most proficient guys may sound less natural, but to this extent? Nope.

>> How's that make me a pleb?
Disregard for punctuation rules makes you a pleb, obviously.
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 15:58:51  309914
>>309909
You sound unnatural too, what's the matter?

>Disregard for punctuation rules makes you a pleb, obviously.
Grammar rules. But that's just how people talk, people may omit words very often in informal speech. English isn't strict and varies, but coming from Russian background it can be difficult to see ig.
Аноним 29/09/17 Птн 16:01:28  309915
1503006178155.png (179Кб, 847x744)
>>309909
>хуиций расставляет запятые по русской кальке и думает, что он охуенный спец
Аноним 29/09/17 Птн 16:04:42  309917
2017-09-29200336.png (21Кб, 1055x265)
Аноним 29/09/17 Птн 16:18:07  309918
>>309904
>мимо-C2-переводчик-недобилингв-не-то-русский-не-то-татарин
Болезнь прогрессирует.
Аноним 29/09/17 Птн 16:21:35  309921
>>309914
>> You sound unnatural too, what's the matter?
O_rly.jpg
Well, even if it is true [in this case; overall—yes, I have to admit it happens more often than I'd prefer, leaving me no option but to refuse reviewing assignments for English texts], it's on another level entirely.

>> Grammar rules
Yeah. We can elevate it further and say that disregard for ANY rules makes you a pleb, which is correct... but there's no point in doing that, is there?

>> that's just how people talk
That is so. Then again, people use "тся/ться" in Russian, "they're [clothes are lying]" and "their [going to an opera this evening]" in English... well, I think you get it.

>>309915
Брысь.
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 16:29:50  309923
>>309921
they're/their is considered a mistake whereas "what do" is slang. Sorry for using slang in my speech, mate.

>Yeah. We can elevate it further and say that disregard for ANY rules makes you a pleb, which is correct... but there's no point in doing that, is there?
Escalate. You're mixing fancy words up, mate.

>>O_rly.jpg
Well, even if it is true [in this case; overall—yes, I have to admit it happens more often than I'd prefer, leaving me no option but to refuse reviewing assignments for English texts], it's on another level entirely.
The problem is that even despite your fancy vocabulary (it's fancy alright) you still don't make much sense. I have to process what I'm reading because it's not very coherent yet. That's how you sound unnatural. Good job though, your English must be pretty good I will admit. Please stop arguing, google things up and let people speak with slang/dialects. I use a lot of slang in my speech, soz.




Аноним 29/09/17 Птн 16:30:16  309924
>>309921
what a faggot
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 16:30:56  309925
>>309923
>Well, even if it is true [in this case; overall—yes, I have to admit it happens more often than I'd prefer, leaving me no option but to refuse reviewing assignments for English texts], it's on another level entirely.
Messed my quoting up, apologies.
Аноним 29/09/17 Птн 16:31:33  309926
>>309923
and what a dick
Аноним 29/09/17 Птн 16:42:58  309930
>>309923
Geez, man, don't be such a retard. I'm not talking about "What do" here, I'm talking about a missing comma.
https://www.google.com/search?q=direct+address+commas

>> Escalate. You're mixing fancy words up, mate.
Nope, my dear, that's exactly what I wanted to say, and I suggest that you take your own advice and google things up.

>> you still don't make much sense
This may or may not be related to your stroke or lack of experience with my profession. Or my habit of expressing myself ambiguously. That said, native speakers have no trouble reading my texts, so the problem likely lies with you.
Аноним 29/09/17 Птн 16:46:28  309932
>>309923

You're missing the point, mate. No one is trying to nitpick this guy because of his mistakes. The thing is, this guy has clearly said in the beginning he has an advanced command of English and he sounds way too unnatural for a guy claiming to be a C1-English speaker, you see?
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 16:47:33  309933
>>309930
Google escalate vs elevate.


Alright, so be it, my bad then, sorries. You're the best.
Аноним 29/09/17 Птн 16:52:37  309934
>>309933
Precisely (regarding the literal meaning of your post).
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 16:56:46  309935
>>309932
He didn't sound too unnatural, no. Did he?
Аноним 29/09/17 Птн 17:08:01  309939
почему трипфаги и неймфаги портят каждый тред какими-то абсолютно дикими срачами? что ими движет?
Аноним 29/09/17 Птн 21:12:53  309967
>>309935
Well, the >>309398 post (the one you are supposed to have started arguing about) actually sounds weird and unnatural to me (I'm not the guy you've talked to before). Excluding some things he has clearly messed up IMO like "I don't remember any ear troubles" it still gives an impression of being elaborated in order to sound in quite a formal way, but the fella overthought and made so damn formal it sounds like some kind of concentrate of stereotypical posh speech. Obviously you are not supposed to speak like this unless you are unlucky enough to face Her Majesty in persona but not here nor in any other
casual situation, IMHO.
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 21:24:18  309968
>>309967
Just like the overwhelming majority of these posts it does sound posh and overly formal ya. Why pick on the guy tho? I mean, c1 doesn't imply you can actually sound at least relatively natural..
Аноним 29/09/17 Птн 22:51:35  309972
>>309968
Not really. According to the european CERF skill list (http://ebcl.eu.com/wp-content/uploads/2011/11/CEFR-all-scales-and-all-skills.pdf)_ having a C1 means what he is supposed to be able to chage his register (formal, informal, ect) and he failed at that. But still, just sayin´that...
seminative !!1zQQV2.wKI 29/09/17 Птн 23:51:33  309980
>>309972
Sorry, my bad.
Аноним 30/09/17 Суб 17:09:22  310051
>>309594
>>309595
Тут уже за меня итак ответили, но я повторюсь, С1 - вовсе не топ левел, посмотрите хоть критерии оценивания соответсвтующих экзаменов. Даже С2, либо балл соответствующий С2 в ielts/toefl не подразумевает охуенного знания стилистики и звучания натурально. Тем более, что недобор за writing может компенсироваться другими аспектами.
Откуда вы придумали, что С1 должен звучать охуенно - не понимаю.
Аноним 30/09/17 Суб 17:49:40  310056
>>309972
If you don't mind I'll switch to English again, not to hurt your ears but to have a little more practice.
Firstly, I failed to find anything about C1 on your link, sorry for my being blunt...then, I didn't bother to write in a proper style, my bad, but it doesn't mean I'm so bad in registers. And yeah, I admit that in informal speech I may be getting behind due to being taught only formal speech at the university. We use IELTS Academic book for studying English, which means using nothing but formal speech. But I believe you exaggerated about it being exceedingly formal, it might have been somewhere, but generally not. The point is only a native (or seminative, heh) is able to see clearly if speech corresponds fully to some stile or not. Hell, I feel I'm becoming the more formal the more I'm writing. It's because no matter how good you at English, you can't be familiar with every formal or informal case to try smbd unless you're a native.
Аноним 30/09/17 Суб 17:52:14  310057

>to some stile
style of course
Аноним 01/10/17 Вск 11:09:36  310113
>>310056
> I failed to find anything about C1 on your link

my bad, the link has an extra symbol at the end somehow, the right one is http://ebcl.eu.com/wp-content/uploads/2011/11/CEFR-all-scales-and-all-skills.pdf
>We use IELTS Academic book for studying English, which means using nothing but formal speech.
That is sad. Sticking to one register seems to be quite limitating.
> you can't be familiar with every formal or informal case to try smbd unless you're a native.

Well, you can't be familiar with it, but at a certain level you shall be able to discern registers and see if something is more natural than another thing, as it goes for your original post.
seminative !!1zQQV2.wKI 01/10/17 Вск 12:48:23  310126
>>310113
>>310056
>That is sad. Sticking to one register seems to be quite limitating.
Because who cares about informal speech, we're all academic writers here amirite?
Fuck all them plebs speaking informally, that's actually improper af.
Аноним 01/10/17 Вск 13:38:38  310132
Вопросы по поводу IELTS.
1. Считается ли за ошибку, если я напишу, например, название города, страны, или имя с маленькой буквы?
2. Если в вопросе фигурирует стоимость чего-либо, нужно ли писать после валюту. Если нужно, то словами, знаками. Или вообще просто цифры хватит?
3. Похожий вопрос с pm\am нужно ли на этом акцент делать, или просто цифр времени хватит?
4. Что по поводу грамматики? Сколько можно, и вообще допустимо ли, сделать грамматических ошибок? Практикуясь в том же Listening стабильно косячу с написанием, и 3-4 ответа изза этого не засчитываю себе.
Аноним 01/10/17 Вск 14:29:34  310144
Гугл переводит "we could have been do it" как "мы могли бы это сделать", а мне кажется, что это должно переводится как "мы должны были это сделать." Кто не прав: я или гугл?
Аноним 01/10/17 Вск 14:56:19  310150
>>310144
>we could have been do it
мы могли бы быть сделать это
Аноним 01/10/17 Вск 15:09:49  310152
unnamed.jpg (5Кб, 220x140)
Привет анон, редко захожу к вам сюда, но сейчас рили нужна помощь твоя.
Ты можешь понять этот текст носитель английского писал или его написали с помощью гугл транслейта. Здесь отрывки сообщений из переписки, логику не пытайтесь искать между отрывками:

Thanks, but nothing for me. But we know that a person harms multiple people.

Is it true that a person is a heart breaker?

This chat is private. And we know that multiple persons had at same time the problem.

This chat also stays from your side?

Reason is that one target was also a VIP and she 'plays' with persons. Not only you were her target.

Is true that you were badly harmed some weeks before around 18-Sep-2017?

And most probably a quite long time already...
You were then already multiple target of her.

Использовали транслейт или нет?
Аноним 01/10/17 Вск 15:21:19  310153
>>310152
>You were then already multiple target of her
А сам-то как думаешь?
Аноним 01/10/17 Вск 15:48:51  310154
>>310152
То, что текст писал не носитель, видно с первой же пары фраз.
Аноним 01/10/17 Вск 16:53:07  310166
"painting" может звучать как "paining" (беззвучная t)? И если да, то на какие ещё слова явление может распространяться?
Аноним 01/10/17 Вск 17:25:56  310172
Большая часть региона покрыта равнинами и лесами.

Most of the region is covered with/by/the plains and forests. Или вообще по другому?
Аноним 01/10/17 Вск 17:27:27  310173
>>310166
американцы сжёвывают t после n
internet, percentage, international, etc
Аноним 01/10/17 Вск 17:51:58  310177
>>310172
Use covered with to indicate an unusual amount of something on top of something else; use covered by to connote a covering so dense that the object being covered is completely obscured from view.
смысловая мелочь
Аноним 01/10/17 Вск 18:02:02  310180
Здесь нет удивительных сооружений, роскошных церквей, огромных замков.

There are/here are no amazing buildings, luxurious churches, huge castles.

Или вообще по-другому?
Аноним 01/10/17 Вск 18:41:28  310187
>>310144
Правильно - we could have done it. Перевод - мы могли это сделать (но не сделали)
Аноним 01/10/17 Вск 23:08:25  310246
>>308654
Котаны, посмотрите пожалуйста, все ли нормально.
На рунглиш плевать, лишь бы не было вопиющей безграмотности.
Зачем-то записался на проект с пиндосским (русским, работающим в США) преподавателем. Спросил: а нужно ли знания английского? Он ответил, что только чтение. И тут такие дела, конфа с англоговорящими не знающими русского аспирантами. Блджад, да я на английском никогда в жизни не говорил и слушал лишь подкасты for learning english level cherv-pidor. Замедляя их в 5 раз.

Hello, %name%.
Artem said, language of conference is english. I can read and listen, but it's difficualt for me speak english (also, my writing is pretty bad too). So I can listen the conference and after ask question in writing. If that's bad variant, unfortunately I'll have to leave (if that's possible. I'll ask Natalya).
Your project is excellent. I work in celestial mechanics and it's interesting for me to try perform mechanics (dynamics) simulation in other spheres. I would be sorry if I leave it.
Sorry for that. I asked you about english skills, you said, only reading is necesery.
Best regards, %name%.
Аноним 02/10/17 Пнд 00:01:46  310256
>>310246
Тебя поймут.
Аноним 02/10/17 Пнд 00:30:26  310259
Аноны помогите пожалуста сделать задание. Голова уже не варит.
Comment on the similarities and difference between the following notions:
1. "The world of theatre (as viewed by a spectator) and
2. "The theatre world" (as viewed by a professional).
Аноним 02/10/17 Пнд 00:41:53  310261
>>310256
Я еще подправил времена (у меня в некоторых местах было настоящее вместо будущего), поставил инфинитивы и отослал.
Спасибо, анон.
Аноним 02/10/17 Пнд 00:46:34  310262
>>310259
Что сложного?
Взгляд на театр снаружи (как зритель) и взгляд изнутри (как профессионал)
Аноним 02/10/17 Пнд 00:47:44  310263
>>310262
Можно конкретики?
Аноним 02/10/17 Пнд 01:07:17  310264
>>310259
хуясе это где такие задания и на что они?
Аноним 02/10/17 Пнд 07:56:13  310288
>>310180
There is/are no XXX here.
Аноним 02/10/17 Пнд 08:37:10  310294
>>310180
There is no such thing as amazing buildings, pompous churches and enormous castles here.

You could observe here anything but amazing building pompous churches and enormous castles.
possessives Аноним 02/10/17 Пнд 17:46:33  310378
15040506688110.webm (5060Кб, 480x360, 00:02:20)
Часто встречаю опускаемую 's у possessives. Например, вместо room's key пишут room key, вместо village's center пишут village center. Никак не могу понять логику и найти правило, описывающее такие случаи. Может кто объяснить принцип или дать ссылку на правило?
Аноним 02/10/17 Пнд 17:56:29  310379
>>310378
Есть s - родительный падеж.
Нет s - прилагательное.
Центр деревни - деревенский центр.
Аноним 02/10/17 Пнд 18:45:21  310385
>>310378
room's key буквально означает "ключ, принадлежащий комнате". Попахивает шизофренией. Village's center и вовсе звучит по-идиотски. Если хочешь сказать "центр деревни", то и пиши the center of the village.

Ведь ты же сам написал - possessives. И тут же про это как будто забыл и начал попросту переводить с русского, пытаясь сохранить родительный падеж. Так что мне кажется, что проблема как раз в этом: прекращай переводить, и проблема решится сама собой.
Аноним 02/10/17 Пнд 18:50:12  310386
>>310166
Между двумя гласными или гласным и сонорным согласным глухие согласные озвончаются - в частности, t теряет свой ярко выраженный щелчок и после альвеолярной согласной фактически превращается в резкое окончание этой самой согласной. Мне кажется, дело как раз в этом. Попробуй сам быстро произнется "нда" несколько раз подряд, делая акцент на звуке "н".
Аноним 02/10/17 Пнд 18:52:12  310387
>>310144
>we could have been do it
>been do
шта
Аноним 02/10/17 Пнд 18:58:18  310388
>>310378
это называется noun adjunct. существительное играет роль прилагательного.
Аноним 02/10/17 Пнд 19:23:56  310394
>>310246

Artem has said to me that the conference will be held in English. I can
understand written and oral speech, but it's difficult for me to speak English,
and my writing skills are unsatisfactory too. Thus, I would rather ask questions
in writing afterwards. If that's not an option, I'm afraid I will have to drop
out of the conference; I'll ask Natalya if that's possible.

By the way, your project is excellent. I work in celestial mechanics, and it's
interesting for me to try to perform a dynamic simulation in another domain. I
would be really sorry if I had to miss it.
Аноним 02/10/17 Пнд 19:25:52  310396
Безымянный.png (30Кб, 1134x270)
>>310385
Твое лицо когда перевел на русский и пояснил по русским калькам
Аноним 02/10/17 Пнд 19:30:25  310398
>>310396
Ну, текст на картинке подтверждает и расширяет то, что я написал в своем посте. Что сказать-то хотел?
Аноним 02/10/17 Пнд 19:30:52  310399
>>310385
>room's key буквально означает "ключ, принадлежащий комнате". Попахивает шизофренией. Village's center и вовсе звучит по-идиотски.

Ты не прав. Оба этих выражения часто используются в напечатанных книгах. Если бы там на самом деле попахивало шизофренией или звучало по идиотски, редакторы не пропустили бы.
Аноним 02/10/17 Пнд 19:34:08  310400
>>310399
Согласен, я ошибся. Интересное когнитивное искажение.
Аноним 02/10/17 Пнд 19:59:29  310407
15046986097060.webm (6250Кб, 460x460, 00:01:17)
>>310379
>>310388
Спасибо, анончики! Особенно за noun adjunct.
Аноним 02/10/17 Пнд 20:36:36  310416
Я дослушал одну аудиокнигу, а там к концу был приклеен отрывок другой аудиокниги. Первая была зачитана однозначно американцем, а на этой какой-то странный и непривычный акцент. Я даже не могу понять, это британский или американский, или какой-то другой. Нужно авторитетное мнение анона.
https://vocaroo.com/i/s0Ss464AvG35
Аноним 02/10/17 Пнд 20:45:25  310418
>>310416
Я слышу американский времен великой депрессии
Аноним 02/10/17 Пнд 21:09:25  310422
>>310394
Спасибо, няш, уже послал и получил ответ.
Сказали, что можно и молчать, другие студенты будут задавать вопросы. Также сказали, что предполагается письменное общение и что мои навыки письма норм.
Аноним 02/10/17 Пнд 21:51:00  310425
В английском у греческих или каких-нибудь ещё букв есть род?
Аноним 02/10/17 Пнд 21:56:42  310426
>>310416
Нью-йоркский ненативный акцент.
Аноним 02/10/17 Пнд 21:57:10  310427
>>310422
>мои навыки письма норм
Ну ты им, надеюсь, не поверил?
Аноним 02/10/17 Пнд 22:06:04  310429
>>310427
Даже не знаю кому верить, пиндосскому преподу или анону с сосача скорее анону.

От меня немногое требуется. Понимать, что меня просят сделать, задавать вопросы, делать задание и сообщать о результатах. Вероятно, моих навыков для этого хватает, а за 4 месяца может еще что освою: "To your benefit, you will also potentially learn some english :)"
Текст выше слегка пофикшен.
Аноним 02/10/17 Пнд 22:14:11  310431
>>310416
Звучит как хуёвый закос под британский.
Аноним 02/10/17 Пнд 22:15:40  310432
>>310429
Ну просто имей в виду, что даже если бы у тебя в каждом слове были всякие necesery, тебе бы сказали, что все ок, чувак. В общем-то дело тут не только и даже не столько в вежливости, сколько как раз в том, что для твоей задачи этого все равно достаточно, так что нехер париться, дело надо делать.
Аноним 02/10/17 Пнд 22:53:01  310438
croppageimage.jpg (219Кб, 785x600)
Господа, подскажите, пожалуйста.

Memories tell us one thing, every thing must go

Есть сомнения по, казалось бы, простой второй части предложения. Все должно быть в движении?

Как бы вы перевели эту строчку?
Аноним 02/10/17 Пнд 22:56:26  310440
>>310438
Всему рано или поздно настаёт конец.
Всё преходяще, а музыка вечна.
Ничто не вечно, ну, кроме музыки.
Аноним 02/10/17 Пнд 23:09:16  310441
>>310438
>Все должно быть в движении?
Ебать ты, кожевенник.
Всё должно уйти (в прошлое). Ванильные цитатки про воспоминания ко-ко-ко, отпусти, кудах-тах-тах.
Аноним 02/10/17 Пнд 23:16:13  310442
>>310438
>go
>come to an end; cease to exist.
>"a golden age that has now gone for good"

Точно в словаре смотрел прежде чем?
Аноним 02/10/17 Пнд 23:22:58  310443
>>310432
>что даже если бы у тебя в каждом слове были всякие necesery
А что не так с necesery? Оно обозначает какую-то конкретную необходимость?
Аноним 02/10/17 Пнд 23:29:39  310444
>>310443
Да. Конкретную необходимость знать орфографию.
Аноним 03/10/17 Втр 00:09:15  310446
"Каким же безумцем надо быть, чтобы решиться на это".

Сейчас понял, что совершенно не умею строить подобные предложения. Помоги, анон.
Аноним 03/10/17 Втр 00:36:38  310448
>>310446
You have to be really crazy to do that.
Аноним 03/10/17 Втр 00:39:15  310449
>>310448
И да, это случайный вариант из многих для грязных шлюшек, не дающих контекста.
Аноним 03/10/17 Втр 00:40:29  310450
>>310446
What a mad man one must be to dare to do that.
seminative !!1zQQV2.wKI 03/10/17 Втр 16:34:01  310488
>>310446
One must be a real madman in order to attempt doing that.
seminative !!1zQQV2.wKI 03/10/17 Втр 16:35:09  310489
>>310446
One must be a real madman in order to attempt doing that.
Аноним 03/10/17 Втр 16:46:21  310491
>>310418
>>310426
>>310431
Почитал ваши ответы, а потом нагуглил эту аудиокнигу и человека, который её озвучивает.
https://www.naxosaudiobooks.com/joyce-peter/
Дааа, такой-то ненативный нью-йоркец. К слову, автор книги, которую он зачитывает - шотландец.
Аноним 03/10/17 Втр 17:36:34  310500
>>310488
dat runglish tho
Аноним 03/10/17 Втр 17:40:32  310502
>>310491
Ну а что, он же не из нью-йорка? Значит ненативный нью-йоркец, все правильно.

Если честно, я послушал буквально первые 10 секунд, услышал отсутствующие р и немного нехарактерные интонации и решил, что это именно закос под нью-йоркский акцент. Если послушать дальше, то слышно, что это таки британский акцент. Он читает текст, гхм, артистично, скажем так, поэтому тому анону и показалось, что это "хуевый закос" - я его вполне понимаю. Ну и под "американским времен великой депрессии" третий анон подразумевал, очевидно сам того не зная, как раз нью-йоркский акцент - видимо он тоже послушал лишь первые несколько секунд. Так что все логично.
Аноним 03/10/17 Втр 17:44:20  310503
>>310502
Судя по логике книги, он должен был косить под шотландца. Это в принципе заметно в том, как он произносит "о" вместо "оу" и "ээ" вместо "эй", но с другой стороны, шотландцы преимущественно рхотические. Так что я бы предположил, что это англичанин с севера, косящий под шотландца. Прув ми ронг.
Аноним 03/10/17 Втр 17:46:22  310505
>>310489
Hi, could you help us on this question? >>310416
I think you can tell native from non-native by the way he pronounces words.
seminative !!1zQQV2.wKI 03/10/17 Втр 18:17:53  310513
>>310505
>>310416
This guy sounds british yeah, definitely native.
I couldn't tell more precisely, but he's talking in this posh way that reminds me of Sherlock Holmes from that recent PC game.
Could be scottish, a friend of mine sounds like that. Sorry, I don't know this accent though.
Аноним 03/10/17 Втр 19:29:51  310524
https://my-shop.ru/shop/audio/1220904.html
Где скачать такой диск к учебнику по прямой ссылке без всяких ускорителей
Аноним 03/10/17 Втр 19:31:17  310526
>>310524
ЗЫ;начал изучать для себя
Аноним 03/10/17 Втр 20:06:55  310533
>>310489
"In order to," "attempt doing"? Oy-vey, blyat!
Аноним 03/10/17 Втр 22:01:14  310555
Добрый вечер, господа. Подскажите пожалуйста, какие варианты перевода есть у этого предложения, кроме того, который я напишу ниже.
Trump’s picks for state, commerce and defense positions are key players here. - оригинал

Выборы Трампа на государственные, торговые и оборонные позиции - ключевые игроки. - мой перевод
Аноним 03/10/17 Втр 22:13:01  310558
>>310555
начни с того, что state, commerce and defense - это министерства и людей "выборами" не называют
Аноним 03/10/17 Втр 22:27:15  310563
>>310558
Те, кого Трамп выберет на должности в Госдепартамент, Министерства торговли и обороны - ключевые игроки.
Так лучше?
Аноним 03/10/17 Втр 22:31:16  310564
>>310563
Узко мыслишь.
>> Ключевую роль [здесь / в этой игре] сыграют избранники Трампа на должности глав Госдепа, министерства обороны и министерства торговли.
Аноним 03/10/17 Втр 22:33:10  310566
>>310564
Большое спасибо, сам бы не догадался.
Аноним 03/10/17 Втр 22:40:04  310567
>>310564
сужаешь контекст, президенты не только глав назначают
Аноним 03/10/17 Втр 23:00:27  310571
>>310567
Ну, я не уверен, зависит ли от остальных политика США в отношении Китая.
Аноним 04/10/17 Срд 14:19:28  310621
Как переводить фразы типа
The Interest of X are the same as the interest of Y? Интересы X такие же как и Y? У X и Y одинаковые интересы?

Перевод идёт к видео и совсем вольно обращаться с последовательностью слов не могу.
Аноним 04/10/17 Срд 14:19:53  310622
>>310621
Interests*
Аноним 04/10/17 Срд 15:38:32  310625
>>310427
>>310429
Тут лучше верить анону с сосача, потому что европейцы/американцы ебанутые и не скажут тебе напрямую, что у тебя хуевый инглиш. "Your English is fine", "It wasn't that bad" и так далее.
Аноним 04/10/17 Срд 16:40:51  310629
This sort of dynamic allows him to maintain political support at home - he is protecting Russia from an otside treat - which allows him to avoid fixing an economy that is faltering and adressing the corruption that a sinificant part of the political scene.

Гайс, помогите перевести, пожалуйста, конкретно часть, начиная с which allows.
Аноним 04/10/17 Срд 17:10:23  310631
>>310629
>> ...и таким образом уклонятся от лечения какой-то там рушащейся экономики и коррупции, занявший заметне место в политике.

(Sic!)
Аноним 04/10/17 Срд 17:49:42  310636
Скажите, банят ли сейчас на форчане русских? Всегда хотел на постоянной основе перейти туда, но не просто ридонли как обычно, но и общаться с людьми. И не будут ли меня говнить за плохой английский?
Аноним 04/10/17 Срд 18:01:58  310639
>>310636
Нет.
Аноним 04/10/17 Срд 18:17:30  310640
Как чаще всего переводятся treat и engage?
Аноним 04/10/17 Срд 18:37:47  310641
>>310640
1) Угощать.
2) Вступать во что-нибудь. Например, огневой контакт или деловые отношения.
Аноним 04/10/17 Срд 18:53:57  310642
>>310640
>>310641
Я бы не сказал, что у treat есть какое-то чаще всего употребляемое значение. Есть три, которые я чаще всего встречаю: относиться (treat fairly), угощать и лечить.
Аноним 04/10/17 Срд 20:42:47  310676
Поясните, пожалуйста. Fight someone - это значит бороться или драться с кем-то, то есть против кого-то быть. А fight with someone - это драться с кем-то, кто на твоей стороне, так?
seminative !!1zQQV2.wKI 04/10/17 Срд 20:56:53  310682
>>310676
Correct.

>>310642
Absolutely agree.

Аноним 05/10/17 Чтв 07:13:29  310730
Шапка прикрепленного треда протухла, актуального треда по сертификатам просто нет, поэтому изложу вопрос тута.



Господа, я случайно обнаружил, что в австралийские офисы срочно требуются смотрители ютуба с рашкинским дипломом экономиста за 19 долларов в час.
Все, что отделяет меня от заветной вакансии проперживателя стула в стране первого мира - это 8-8-8-8 по иелтсу или аналог по тоефлу
http://www.border.gov.au/Trav/Visa-1/189-?modal=/Lega/Lega/Form/Immi-FAQs/how-can-i-prove-i-have-superior-english

До вчерашего дня я слыхом не слыхивал ни про какие иелтсы
Нашел какие-то пробные тесты и сразу понял, что задания ебанутые.
Нужно 3 слушать рандомный разговор и запомнить из него абсоютно все! Я все понял, но половину не запомнил. Это что, тест на память?

Тест на ридинг выдал мне какую-то тему из ебаной геологии, которую я и на русском-то не пойму.
У меня свободный разговорный английский, я так понял, эти тесты разработаны теми же даунами, которые делали стандарт егэ, на них просто нужно надрачиваться пару месяцев.

Реквестирую самые простые способы это сделать, чтобы не платить несколько раз конскую сумму, и первого раза сдать на восьмерки и подаваться на австралийский паспорт
Аноним 05/10/17 Чтв 07:21:54  310731
>>310416
Это клюквенный квебекский канадский, как мне кажется. Терренс и Филлип пердят на таком языке, но обычные канадцы из англоязычных провинций так не говорят
Аноним 05/10/17 Чтв 07:45:06  310733
>>310682
>Absolutely agree.
Сука, какой же ты долбаёб. Наверное, ещё с таким важным видом писал, будто подпись ставил под конвенцией о защите прав человека.
Аноним 05/10/17 Чтв 08:59:36  310740
Так ли важны артикли?
Аноним 05/10/17 Чтв 09:09:18  310743
>>310730
>и первого раза сдать на восьмерки
У меня для тебя плохие новости и хорошие новости. Если у тебя на самом деле свободный английский, то есть совсем свободный, супер свободный, кароч прямо ваще свободный как у меня например, то тебе действительно нужно только почитать формат экзамена и всякие трюки. Например, почти все тексты в аудио идут последовательно с вопросами, которые ты параллельно читаешь, и ждёшь просто ответа, кроме одного задания, где нужно бегать по тексту. Тоже самое про остальные части можно сказать, везде нужно иметь ключевое понимание нюансов. Скажем, в письменной части ты не успеешь переписать с черновика, поэтому надо сразу писать в чистовик, важно соблюдать структуру и докинуть несколько сложных оборотов, попутно показав хорошую лексику. Разговорную часть надо просто порепетировать перед камерой, чтобы не мычать тупо, а быстро реагировать. В чтении также большинство ответов идёт параллельно тексту, но также есть большой текст, где нужно искать ответы вразброс, и ещё надо разобраться, что такое not given. Остальное ты можешь легко найти в интернетах.

Но теперь плохая новость, если у тебя английский свободный не на уровне хорошего препода по английскому, то тебе будет очень сложно сдать IELTS на восьмёрочки. Если ты просто свободно общаешься и у тебя английский чуть выше средне-хорошего, то, скорее всего, ты сходу сдашь на 6.5, максимум на 7.5, а разница там огромная. Так что тебе придётся долго и упорно (полгода-год минимум закладывай) готовиться к тесту, и да, он всё равно для тебя будет лотереей. Вот тебе чтиво для мотивации https://medium.com/@a.d.mulberg/как-я-7-раз-сдавал-ielts-и-не-сошёл-с-ума-56d67e4fa43f
Мимо сдал IETLS на 8 с первого раза
Аноним 05/10/17 Чтв 10:21:13  310753
>>310731
Зачем диктору, уроженцу Англии, выпускнику лондонского колледжа, пердеть на клюквенном квебекском канадском шотландскую книгу? Аноны, я крайне разочарован вашим знанием английской диалектологии. Думал, что тут-то и найду тех, кто дрочит на акценты, но тут даже британский с американским путают, пиздец.
Аноним 05/10/17 Чтв 10:28:29  310754
>>310753
Не обращай внимания, анон. Кто-то просто пукнул в воздух про квебекский канадский, большего вздора в этой ветке давно не было видно. Но тебе необходимо быть более снисходительным к анонам, ведь это ожидаемое человеческое поведение, брякнуть какую-нибудь дичь, когда не знаешь достоверного ответа.
Аноним 05/10/17 Чтв 10:31:53  310755
>>310754
Так я наоборот, больше возмущаюсь от того, что здесь никто не знает достоверного ответа, а не от того, что брякают чушь.
seminative !!1zQQV2.wKI 05/10/17 Чтв 11:06:29  310758
>>310755
I think I told you it's a Brit.

>>310753
New York accent does sound somewhat remotely similar to some British accents, learners might mix them up, it's okay.

seminative !!1zQQV2.wKI 05/10/17 Чтв 11:07:11  310759
>>310733
Got em!
Аноним 05/10/17 Чтв 13:43:28  310775
>>310755
dude as we already got a pompous ass here, your skills therefore are not needed
Аноним 05/10/17 Чтв 23:23:24  310886
>>310758
Ты это сказал уже после того, как автор вопроса озвучил правильный ответ, дебил.
Аноним 05/10/17 Чтв 23:25:50  310887
>>310676
http://idioms.thefreedictionary.com/fight+with

>>310682
А этого дебила давно вам тут пора забанить. Хотя хуй с вами, варитесь в своем говне.
Аноним 06/10/17 Птн 08:41:12  310914
>>310887
>дебила давно вам тут пора забанить
За что именно его банить то, эй, get a life.
Аноним 06/10/17 Птн 21:45:27  311003
>>310914
За то, что он дебил срущий, очевидно же.

Ни одного англотреда на нулевой! Слава Гусю, дискуссионам слава!
Аноним 07/10/17 Суб 12:47:18  311085
>>311003
Срешь здесь только ты, уродец никчемный, а от него хоть польза есть.
Аноним 07/10/17 Суб 13:31:45  311095
Собеседуюсь на новую работу и предстоит телефонное интервью с корпоративным учителем английского. Я так понимаю ничего особенного, просто телл ми эбаут йорселф.
В связи с этим вопрос - есть для телефонного разговора аналог фразы "Nice to meet you". Т.е. в контексте
- Hi. This is Natasha from Zalupa Company.
- Hi, Natasha. It's nice to meet(?)/hear(?) you?
Аноним 07/10/17 Суб 13:35:33  311096
>>311095
сам спросил, сам отвечу - http://www.antimoon.com/forum/t9932.htm
но все равно Nice to hear from you как то странно для моего пидорашьего уха звучит.
Каким боком тут from you?
Аноним 07/10/17 Суб 14:49:18  311104
> еда будет греться 1 минуту
> цвет менялся медленно
Как такое перевести? Тут вроде ни еда ни цвет не являются ни объектом совершающим действия ни над которым совершают действие. Это не еда кого-то греет и не цвет кого-то меняет. И нет кого-то кто греет еду или меняет цвет. Еда сама греется. А цвет сам менялся. Никто не помогал. Разве что просто процесс запустил. И как это называется? Как переводить?
Аноним 07/10/17 Суб 16:30:02  311112
Может ли display переводится как "демонстрация"?
Аноним 07/10/17 Суб 18:21:50  311133
>>311104
food will be heating for 1 minute
color was changing gradually
называется пассивный залог
Аноним 07/10/17 Суб 18:23:07  311134
>>311104
food will be heated for 1 minute
color was changing gradually
называется пассивный залог
Аноним 07/10/17 Суб 22:29:27  311166
>>311133
>food will be heating for 1 minute
Еда будет кого-то нагревать.
>color was changing gradually
Цвет кого-то менял.
В обоих случаях подлежащее то, что не может быть подлежащим.

>>311134
>food will be heated for 1 minute
Это звучит некрасиво. Ещё для точности перевода нужно длительное время.
>color was changing gradually
Без изменений. Грамматически предложение не изменится если заменить слово цвет на какое-нибудь существительное например на художник, но тогда понадобится дополнение т.к. без контекста не ясно что там изменял художник
Аноним 07/10/17 Суб 22:51:32  311169
>>311166
food is heating up. color is changing. выбираешь нужное тебе время по правилам.
если ты видишь в этом какие-то другие смыслы кроме нужных (аля цвет кого-то меняет), у тебя просто аутизм
Аноним 07/10/17 Суб 23:31:03  311171
>>311133
>>311134
Нахуя ты свое тупое ебало разеваешь?
Аноним 08/10/17 Вск 01:42:34  311177
>>311169
А ну разбери на подлежащее и сказуемое. К тебя еда и цвет выполняют действие. В обоих этих примерах объект не выполняет действие, а над ним выполняют. У меня есть желание поставить какую-нибудь сложную конструкцию с being, но неужели без этого не починить?
Аноним 08/10/17 Вск 03:24:16  311179
>>311085
Нет.

>>311112
Да.

>>311177
Хэв бин чейнджин. С биин только в прошедшем. В будущем в активный переводи. Или, например, скажи, что еда будет разогрета через одну минуту после того, как ее поставили в микроволновку. Или еще как-нибудь перефразируй. Контекст-то какой?
Аноним 08/10/17 Вск 09:30:11  311195
>>310740
Важны.
Аноним 08/10/17 Вск 09:34:54  311196
>>311104
>Как такое перевести?
Про парафразу слышал?
Аноним 08/10/17 Вск 11:01:24  311201
Time-traveler option at Merriam-Webster dictionary:

https://www.merriam-webster.com/words-by-first-known-date/2009

When was a word first used in print? You may be surprised! Enter a date below to see the words first recorded on that year. To learn more about First Known Use dates

Аноним 08/10/17 Вск 11:17:34  311202
Как переводится "Who on Earth are you?"
Аноним 08/10/17 Вск 11:23:10  311204
41ntgl-nF0L.SX3[...].jpg (27Кб, 333x499)
>>311202
>Who on Earth are you?
https://www.amazon.com/Who-Earth-Are-You-Identifying/dp/1844096203
Who on Earth Are You?: A field Guide to Identifying and Knowing Yourself

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/webcast/tae_whoonearth_archive.shtml
Who on Earth are we?
Who on Earth are we? is a series about culture and how it affects us. It explores some of the major differences between cultures and looks at what happens when people from different cultures meet and communicate. The series is presented by Marc Beeby.
Аноним 08/10/17 Вск 11:53:36  311212
>>311204
То есть, просто "Кто я?"?
Если да, то мне кажется странным, что в предложении присутствует "on Earth", но не играет никакой роли.
Аноним 08/10/17 Вск 11:59:38  311214
>>311212
> "Кто я?"?
> You? Ya?

>"on Earth", но не играет никакой роли.
Кто ты в классе? Кто ты на раёне? Кто ты на хате? Кто ты в мире спорта? Кто ты в мире спорта? - ответы могут быть разные. В том числе, и "Кто ты на Земле?" - не в банде, не в стане, не в исламском мире, а имено на Земле.
Аноним 08/10/17 Вск 12:24:47  311224
>>311095
>>311096
Ответил как говна навернул.
Nice to meet you по телефону звучит 100% корректно.
Nice to meet you online ещё говорят, если по интернету.
Nice to meet you [on the phone] подразумевается.
У тебя пригорает, потому что ты думаешь, что Nice to meet you переводится "рад тебя встретить", на самом же деле это переводится не так буквально, а что-то вроде "приятно с вами пересечься", если тебе угодно.
Аноним 08/10/17 Вск 12:26:53  311226
>>311133
>пассивный залог
Проорал с тебя. Написать предложение в активном залоге и назвать его пассивным: грамматика уровня /fl
Аноним 08/10/17 Вск 12:29:33  311229
>>311134
>пассивный залог
Проорал с тебя повторно. Исправить самого себя и снова лажануться, да у тебя не каша в голове, а трясина какая-то.
Аноним 08/10/17 Вск 12:36:11  311236
>>311104
>> еда будет греться 1 минуту
>> цвет менялся медленно
>Как такое перевести?
The food will heat in 1 minute.
The color has been gradually changing. или The color gradually changed. смотря про когда идет речь, про сейчас или про прошлое.
Никаких симпл континуусов в этом случае не употребляется.
Аноним 08/10/17 Вск 12:37:11  311237
maxresdefault.jpg (133Кб, 1920x1080)
>>311202
Пикрелейтед.
Аноним 08/10/17 Вск 12:40:05  311238
>>311237
Поясню: on Earth в данном случае выступает в роли междометия, что-то вроде ты кто вообще такое или да кто ты ептвоюмать такой или кто ты есть то вообще.
Аноним 08/10/17 Вск 13:08:04  311240
>>311224
Тут главное не вставить with.
seminative !!1zQQV2.wKI 08/10/17 Вск 13:16:36  311241
>>311104
"The food will take one minute to heat up"

and

"The colour was gradually changing" in case it was changing by itself OR "The colour was being gradually changed" in case it was being changed by somebody.

>>311224
Actually you shouldn't. "It's nice to hear from you" or "Nice to speak to you" sounds better. "It's nice to meet you" is not INCORRECT, but it sounds weird. To my girlfriend it does, anyways, then again it's all subjective and what some people might consider weird others won't.

It's fine if you met somebody for the first time. But I'd rather say something else.

>>311202
Used to emphasize. Like "the fuck" in "who the fuck are you?".
seminative !!1zQQV2.wKI 08/10/17 Вск 13:20:00  311242
>>311224
https://english.stackexchange.com/questions/28575/is-nice-to-meet-you-an-appropriate-online-salutation

And many others sources, if you're interested.

TL;DR: It's not a common practice and whether it's appropriate is arguable; however, it is correct, so feel free to use it whenever. Just sounds a bit weird.
Аноним 08/10/17 Вск 14:26:58  311247
Есть ли у предложения "I didn't call out." еще какой-нибудь перевод, кроме буквального?
Аноним 08/10/17 Вск 16:58:19  311261
>>311241
>It's nice to hear from you
Означает "приятно было получить от вас весточку".
Не набрасывай умничай, если не знаешь.
Аноним 08/10/17 Вск 17:03:09  311262
>>311241
>To my girlfriend it does
Вы что с ней знакомитесь каждый раз заново :3

>>311241
>colour
Брит, ясн. Broken language by the French.
Аноним 08/10/17 Вск 17:04:47  311263
>>311241
>Used to emphasize.
А этот >>311238 что сказал, не тоже самое что-ли?
seminative !!1zQQV2.wKI 08/10/17 Вск 17:05:08  311264
>>311261
I don't really understand what that Russian thing means apologies. I know what I'm talking about, and on this particular subject I did even talk with people, because it was amusing how someone said that "nice to meet you" is common or something. You know better though.
Аноним 08/10/17 Вск 17:09:12  311266
>>311247
Буквальный перевод здесь какой, по-твоему?
Научись пользоваться интернетом вообще и словарями в частности http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/call-out_1
Аноним 08/10/17 Вск 17:10:29  311267
>>311264
Какой язык родной?
seminative !!1zQQV2.wKI 08/10/17 Вск 17:15:36  311268
>>311267
Russian, but it's really rusty bc I haven't been using it for anything besides me talking to my parents. It's only certain phrases with fancy words like "весточка" that are hard to understand though.
Аноним 08/10/17 Вск 17:24:58  311269
>>311268
Хорошо, по-другому спрошу: каким языком ты владеешь в необходимой степени для полного понимания стандартного лингвистического контекста и всех нюансов, характерных для носителей этого языка? Другими словами, то, что является родным языком не с точки зрения "первый выученный язык", или "освоенный в детстве язык", а с точки зрения текущего владения языком.
seminative !!1zQQV2.wKI 08/10/17 Вск 17:37:45  311270
>>311269
Both English and, arguably, Russian. I believe so, at least? I haven't taken any tests. It's only my vocabulary in Russian that's a bit poor and my speaking skills, it's a real struggle to speak Russian, apart from that I'm your average native speaker I guess.
Аноним 08/10/17 Вск 17:45:21  311271
>>311270
Запили-ка нам чего-нибудь на вокару.
seminative !!1zQQV2.wKI 08/10/17 Вск 17:52:48  311272
>>311271
Give me some texts and I'll try to record them. I do sound a bit weird rn due to the stroke though.
Аноним 08/10/17 Вск 17:57:15  311273
>>311247
Я, в итоге, такой вариант нашел, который мне подходит.
http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/I+didn%27t+call+out.
Аноним 08/10/17 Вск 18:34:42  311275
>>311272
Да пофиг, Толстого зачитай например.
https://ru.wikisource.org/wiki/Детство_(Толстой)
Аноним 08/10/17 Вск 19:07:49  311277
>>311275
Двачую. Заодно зачитай на английском про Достоевского https://en.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoyevsky - только раздел, где уже нормальный текст начинается, например, с Ancestry.
Аноним 08/10/17 Вск 19:09:01  311278
Как на английском пишется слово "экседжра"?
Переводится как "и тому пободное".
Постоянно слышу, такая-то хуйня, экседра, экседра, как пишется-то, ёбана рот?
Аноним 08/10/17 Вск 19:11:59  311279
>>311278
Это вот?
https://en.wikipedia.org/wiki/Et_ceterahttps://en.wiktionary.org/wiki/et_cetera
Аноним 08/10/17 Вск 19:12:26  311280
>>311279
Да, спасибо.
Аноним 08/10/17 Вск 19:37:09  311283
>>311278
Другой вопрос, как его можно произносить. Канонично это будет ет сетера, но я периодически слышу от носителей эк сетера. Как так?
Аноним 08/10/17 Вск 19:44:48  311284
>>311283
Я так понял твоё замешательство от того, что et cetera это не английское слово вообще, а латинское. Ну, и произносят его кто во что горазд. Я уже ссылку дал, посмотри там есть ссыкла на произношение я сёгонить я сёгодня не буду /ɛtˈsɛtərə/;
https://forvo.com/word/et_cetera/

https://www.youtube.com/watch?v=VzsHbgjdhWc

https://www.youtube.com/watch?v=fL8xgcsvKdY

Using Etc., (Et cetera) correctly in English – Free English Lessons
https://www.youtube.com/watch?v=GNzevbHO6us
Аноним 08/10/17 Вск 20:08:32  311295
>>311283
Произносилась глоттал стоп тэ, которая со временем мутировала в к. Произносят все действительно "эксетера", просто потому что безблагодатные, так что не парься и произноси как хочешь.
Аноним 08/10/17 Вск 20:51:27  311304
>>311284
>Using Etc., (Et cetera) correctly in English – Free English Lessons
Какая-то тянка с балтийским акцентом :3 . . .
Аноним 09/10/17 Пнд 01:22:18  311340
>>311284
Каждый раз проигрываю с этого канала с индусами
Нахуя вооще не нейтивы с таким ебучим акцентом учат инглешу в интернетах на инглеше
Ладно есть на родном языке для самых начинающих, эти не в счет, но если человек понимает инглешь то он будет нейтивов же смотреть в любом случае
Аноним 09/10/17 Пнд 07:55:46  311349
>>311275
>>311277
Чот наш сказочник слился, не зачитывает ничего.
Аноним 09/10/17 Пнд 10:19:14  311362
>>311340
В инглеше нужно подтягиваться до уровня нейтивов!
Аноним 11/10/17 Срд 22:06:41  311752
>>311340
ютуб превратидся в одну огромную маркейтинговую платформу для зарабатывания денег.
Нахуя всякие блогерры постят всякую хуету как они ходят в магазин за продуктами и готовят яичницу? Есть спрос, есть предложение.
Аноним 12/10/17 Чтв 11:53:06  311845
Мемес 4you гуйс, https://t.me/EngGne
Аноним 12/10/17 Чтв 15:59:07  311866
>>311845
Репортьте спамера.
Аноним 12/10/17 Чтв 16:24:33  311871
"you've said you had been here for a long time" или "you've said you have been here for a long time"? Меняется ли значение?
seminative !!1zQQV2.wKI 12/10/17 Чтв 16:41:05  311873
>>311871
"Have been here" means that somebody is still here. "Had been here" means he was here, but isn't anymore.
Аноним 12/10/17 Чтв 21:03:41  311922
Ребят, мне тут перевели песню Пистолетова, оцените и пофиксите перевод пожалуйста, рифму соблюдать не нужно. Просто чтобы точный, годный перевод.
Оригинал >>292986

A modern gladiator
Not hunckbaked, not ugly.
He is fearless terminator,
Ready to eliminate even his brother.

His fists are hardened,
His muscles are covered with platinum,
His body is well-shaved,
He awaits the mortal kombat.

Mortal kombat -
Arms like clubs,
Nails like razors,
Your mortal kombat begins.

Mortal Kombat -
Just dodge the death,
Everyone wants to survive
In this clash with fate.

Everyone here is a well trained fighter,
And knows a thousand of battle techniques,
Best fighters are here together
Fighting each other till death.

These warriors were called to get here,
To never be identified later
While the dead bodies lying everywhere.
Who is the coolest on the ring?

Gladiator... gladiator...
Gladiator... to the mortal kombat

His legs are like springs,
He's like a machine,
His movement technique
Brings his enemies the defeat.

He's gonna show the dragon tail
His iconic kick.
He'll show you tiger grip,
Gonna jump like a monkey.
Аноним 12/10/17 Чтв 21:21:23  311926
>>311873
Где твои аудио записи, алё?
Аноним 12/10/17 Чтв 21:37:25  311929
Гайз, ну я ебал ну помогите я хз
студент 3 курса ин язка
но я чувствую что уровень очень хуевый, как повысить лвл intermediate +?
Вкатиться жостко в книги? (книг мало прочитал на англ по пальцам посчитать можно, + сложные читаю 10 страниц в час, выписывая слова)
Сериалы смотреть на англ в оригинале? - давно смотрю правда с субтитрами - просмотрел уже штук 10 но блять не понимаю процентов 60% информации,
ну и говорение. Как развить навык общения не общаясь? Это возможно? Говорить с самим собой?
Аноним 12/10/17 Чтв 21:58:27  311933
>>311922
категория - платиновые посты сосача
Аноним 12/10/17 Чтв 22:10:33  311938
>>311922
Минуточку, а где тут рифма-то? Так или иначе...

A modern gladiator
Is neither a hunchback nor ugly.
He is a fearless terminator
Ready to eliminate even his own brother.

His fists are hardened,
His muscles are covered with platinum,
His body is shaved clean—
He awaits the mortal kombat.

Mortal kombat—
Arms like clubs,
Nails like razors,
Your mortal kombat begins.

Mortal Kombat—
Just dodge the death,
Everyone wants to survive
In this clash with fate.

Everyone here is a well trained fighter
Who knows hundreds of battle techniques,
Best fighters are here together,
Fighting each other till death.

These warriors were hastily gathered,
For some to never be identified later
Among the dead bodies torn apart.
Who is the coolest in the ring?

Gladiator... Gladiator...
Gladiator... to the mortal kombat!

His legs are like springs,
He's like a machine,
His moves
Will bring anyone defeat.

He's gonna show the "dragon tail,"
His iconic kick.
He's gonna show you his tiger grip
And move nimbly, like a monkey.
Аноним 13/10/17 Птн 06:55:54  311978
>>311929
>ну и говорение. Как развить навык общения не общаясь? Это возможно? Говорить с самим собой?
Развить навык общения не общаясь невозможно. Да и не нужно. Потому что не нужен навык того, что не делаешь.

Однако, можно и нужно так подготовиться, чтобы к моменту акта общения иметь большую или меньшую базу знаний и навыков. Начинать общаться просмотревши серьялов и читнувши книжек, и начинать общаться не смотревши серьялов и не читнувши книжек - это 2 большие разницы. Соответственно, если акт общения начнётся - то развитие дальнейшего общения может быть разным - в отличие от уже накопленной базы.
seminative !!1zQQV2.wKI 13/10/17 Птн 13:24:41  312001
>>311926
I don't bother trying, the Russian text makes zero sense and the English one is poorly written (some words are meaningless altogether). Sorry.
Аноним 13/10/17 Птн 15:14:51  312005
ку.png (132Кб, 393x203)
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести предложение с с русского на английский. Я боюсь допустить ошибки.

Мой аккаунт 06.10.2017 был взломан вместе с почтой, почту удалось вернуть, а вот аккаунт не успел, как потом выяснилось он был временно заблокирован.


Заранее извиняюсь, если написал не в тот тред.

Аноним 13/10/17 Птн 15:22:43  312006
>>312005
My account was hacked along with my e-mail account on October 6th, 2017. I was able to salvage the latter, but not the former since it has been temporarily blocked, as I learned later.
Аноним 13/10/17 Птн 15:25:39  312007
>>312006
О, спасибо большое.

А если англичане просят

> Includes the above code, handwritten on a clean sheet of paper, followed by your full name and username

Full name в данном случае это имя и фамилия, или полное ФИО?
Аноним 13/10/17 Птн 15:28:41  312008
>>312007
Ну, или просто имя?
Аноним 13/10/17 Птн 16:37:54  312010
>>312007
Обычно им не требуется отчество. Но можешь указать, только порядок в английском — ИОФ.
Аноним 13/10/17 Птн 17:34:31  312018
>>312001
Какой рашн текст, тебя просили выдержки из википедии зачитать на русском и английском, чтобы заценить твое произношение. А ты слился как ущербный.
Аноним 13/10/17 Птн 17:35:54  312019
>>312006
>since it has been
had been тогда уже, если тебе позарез приспичило перфект засунуть сюда
Аноним 13/10/17 Птн 17:52:13  312022
>>312019
Насколько я понимаю, аккаунт ему пока не вернули.
Аноним 13/10/17 Птн 19:10:54  312034
>>312022
Про согласование не слышал?
Аноним 13/10/17 Птн 19:36:17  312042
Зацените, перевёл.

Есть сходство между восточнославянскими сообщениями о диких людях и книжными легендами о дивиих людях (необычных народах из средневекового романа «Александрия») и мифическими представлениями о чудесных народах, например у русских Урала дивные люди невысоки, красивы, имеют приятный голос, обитают в пещерах в горах, могут предсказывать будущее; у белорусов Волковысского уезда дзикие людзи — живущие за морем одноглазые людоеды, также пьют баранью кровь; у белорусов Сокольского уезда заморский дзикий народ порос шерстью, у него длинный хвост и уши как у вола, не говорит, а только пищит.

There are similarities between the East Slavonic reports about wild people and book legends about diviy peoples (unusual people from the medieval novel "Alexandria") and mythical representations of miraculous peoples, for example, a Russians from Ural believe that divnye lyudi are low, beautiful, have a pleasant voice, live in caves in the mountains, can predict the future; among a Belarusians of Vawkavysk uyezd, the dzikie lyudzi - one-eyed cannibals living overseas, also drink lamb blood; among a Belarusians of Sokółka uyezd, the overseas dzikij narod have grown wool, they have a long tail and ears like an ox, do not speak, but only squeal.
Аноним 13/10/17 Птн 19:36:49  312043
>>311938
Анон, рифма не нужна нахуй, просто оцени что выше
Аноним 13/10/17 Птн 19:54:23  312049
>>312042
Давай зачётку, сдано.
Аноним 13/10/17 Птн 19:59:46  312050
>>312043
Перевод я тебе пофиксил, а оценить оригинал, поглядев на различия, ты и сам как-нибудь сможешь.
Аноним 13/10/17 Птн 20:01:13  312051
>>312049
Я знаю, что там хуево местами и даже очень.
Аноним 13/10/17 Птн 22:02:20  312064
>>312042
источника не знаю, но в вакууме если предложение не дополняет предыдущее, начинать ешл со слов "есть то-то" не следует. калька.
>восточнославянскими сообщениями
смс чтоле? неужели не нашлось слова получше?
>сходства между <...> и <...> и <...>
в английском двойное and работает более-менее, в русском двойное "и" - вообще нет. не ясно, у чего с чем сходство.
>народ порос шерстью, у него длинный хвост и уши как у вола
у всего народа один хвост? сочетаемость
Аноним 14/10/17 Суб 00:38:55  312084
>>312064
Русский оригинал нормальный абсолютно и твои претензии мимо идут.
Аноним 14/10/17 Суб 01:00:57  312085
>>312042
Держи, братан: ............
Аноним 14/10/17 Суб 01:03:37  312086
Тредик, помоги улучшить перевод:


Да здравствует Россия // свободная страна
Свободная, счастливая // великой рождена

Могучая держава // безбрежный океан
Борцам за волю слава // развеявшим туман

Леса, поля и нивы // и реки, и моря
Мы вольны и счастливы // нам всем горит заря


Long live, long live Russia
a country of the free
To be the greatest, happily
that is thy destiny

A mighty nation, conquered not
a boundless ocean meld
Sing glory to the ones who fought
who made the fog dispelled

Your forests, grasslands and your fields
your rivers and your seas
Our happiness, our liberty
dawned on by morning breeze


В последней строчке - ну это типа метафора, не доебывайтесь. Про meld - биг эпплом каким-то отдает, да, ну а хули - рифма.
Аноним 14/10/17 Суб 15:45:20  312144
15021239756440.png (153Кб, 371x344)
Объясните, пожалуйста, как правильно произносить эти слова, чтобы не было между ними схожести?

dead - dad
high - hi
knight - night
Bare - Bear
Alone - Along
Cereal - Serial
Аноним 14/10/17 Суб 16:00:35  312146
>>312144
Сёгон Сёгонович должен скоро подойти.
Последний раз его было видно в венгерском треде.
Аноним 14/10/17 Суб 16:02:06  312148
>>312144
Neeckuq.
Такие слова надо различать по контексту.
Аноним 14/10/17 Суб 17:46:26  312177
Что значит длинное тире, заканчивающие предложение?
Обычно, оно попадается в прямой речи.
Например: "Then—"
Аноним 14/10/17 Суб 17:54:41  312180
>>312177
То же, что в русском три тире подряд.
Аноним 14/10/17 Суб 18:48:34  312190
1432068383image[...].jpg (37Кб, 480x360)
>>312180
...пардон, а что же означают три тире подряд в русском?
Аноним 14/10/17 Суб 18:51:53  312192
>>312190
Присоединяюсь к вопросу. Я предполагал, что длинное тире заменяет многоточие.
Аноним 14/10/17 Суб 19:09:25  312201
>>312190
>>312192
Я на 146% уверен, что у анона в мозгу перепутались слова «тире» и «точка». Бывает, особенно если не высыпаться.

Ну а так — абсолютно верно, резко обрывается фраза.
Аноним 14/10/17 Суб 19:38:57  312209
14912709611590.jpg (38Кб, 399x549)
Вот ты мне скажите, сколько раз в неделю вы читаете на англ. сайтах или слышите от говорящих на этом языке предложение в future perfect continuous? Честное слово, играю в игры на зарубежных серверах, читаю новости на английском, но за последние 2 месяц только ОДИН раз увидел подобное от англоговорящих.
seminative !!1zQQV2.wKI 14/10/17 Суб 19:48:05  312214
>>312209
It's not particularly common, although still occuring.
Аноним 14/10/17 Суб 20:40:28  312227
>>312086
Ну, так что насчет перевода? В чем косяки? Бамп вопросу.
Аноним 15/10/17 Вск 10:20:46  312307
Как отличить "серия подкастов" и "серии подкастов" на английском, я правильно понимаю, что в обоих случаях перевод "podcast series"?
Аноним 15/10/17 Вск 10:52:54  312310
>>312307
>series
Постмотреть в словаре, анон!
ВНЕЗАПНО! Внезапно ответ есть в словаре:
https://en.wiktionary.org/wiki/series
Series - одна форма для единственного и множественного числа. Прикинь?
Ну, как в русском языке ножницы или воротá. Прикинь? Дебаты там, прения, трусы, штаны - прикинь? Внезапно, с словаре ответ нашёлся! Внезапно.
Аноним 15/10/17 Вск 11:01:08  312313
>>312310
Спасибо.
Аноним 15/10/17 Вск 16:30:00  312358
где можно получить регистрационный код на oxfordlearnersdictionaries.com? Уж очень полезный сайт
Аноним 15/10/17 Вск 18:06:58  312379
Дайте наиболее точный перевод связки "pick up" в отношении какой-либо мелодии, пожалуйста.
Аноним 15/10/17 Вск 18:10:45  312382
Можно ли inhuman перевести как "бездушный"?
Аноним 15/10/17 Вск 18:37:59  312386
>>312382
можно
Аноним 15/10/17 Вск 18:55:01  312390
>>312386
А concretely как детально?
Аноним 15/10/17 Вск 19:28:38  312394
>>308507 (OP)
Допустима ли вот такая форма?

Brits having even more accents than americans are.
seminative !!1zQQV2.wKI 15/10/17 Вск 19:51:40  312404
>>312394
Brits have even more accents than Americans do.
Аноним 15/10/17 Вск 22:50:40  312420
Пытаюсь письмо на английском составить с помощью гугла и такой-то матери. Помогите профиксить ошибки плиз:

Добрый день!
На данный момент наша лаборатория работает в трёх направлениях:
1. Big Data и Машинное обучение. Хранение данных, распределенные кластерные вычисление.
2. Block Chain и защита информации.
3. Обработка естественного языка. Конечная цель: понимание машиной естественного языка. Для работы в этом направлении мы используем концепции Semantic Web: данные о предметной области представлены в формате онтологии. Знания о естественном языке (морфология, синтаксис, семантика) представлены в формате онтологии тоже. После того, как данные проходят эти три этапа (морфология, синтаксис, семантика), в результате мы получаем понимание естественного языка машиной.

На английском:

Good afternoon!
At the moment our laboratory works in three directions:
1. Big Data and Machine Learning. Data storage, distributed cluster computing.
2. Block Chain and information protection.
3. Natural language processing. The ultimate goal: the understanding of the natural language by machine. For work in this direction, we use the concepts of Semantic Web: data on the subject area is presented in the ontology format. Knowledge about the natural language (morphology, syntax, semantics) is presented in the ontology format, too. After the data passes through these three stages (morphology, syntax, semantics), as a result we get an understanding of the natural language by the machine.
Аноним 15/10/17 Вск 23:27:44  312424
>>312420
Проиграл легчайше с твоей "лаборатории".
Аноним 16/10/17 Пнд 08:37:02  312439
>>312420
Good afternoon!
At the moment our laboratory works in three directions:
1. Big Data and Machine Learning. Data storage, distributed cluster computing.
2. Block Chain and information protection.
3. Natural language processing. The ultimate goal is the understanding of the natural language by the machine. Working in this direction, we use the concepts of Semantic Web: data on the subject area is presented in the ontology format. Knowledge about the natural language (morphology, syntax, semantics) is presented in the ontology format, too. After the data passes through these three stages (morphology, syntax, semantics), we get an understanding of the natural language by the machine as a result.
seminative !!1zQQV2.wKI 16/10/17 Пнд 10:45:52  312447
>>312420
It's called "information security", not "information protection". Please google terms up instead of translating word-by-word.
Аноним 16/10/17 Пнд 13:13:05  312456
>>310425
Гааайс?
Аноним 16/10/17 Пнд 15:20:48  312463
>>312456
какую-то хуйню спрашиваешь. в английском род есть только у существительных и местоимений.
Аноним 16/10/17 Пнд 17:20:21  312489
>>312177
>длинное тире
>Например: "Then—"
Почему ты спрашиваешь про "длинное" тире, а стоит обычное?
Аноним 16/10/17 Пнд 17:30:31  312495
>>312489
Потому что это и есть длинное тире, невежа. На, самообразуйся:
http://www.chicagomanualofstyle.org/qanda/data/faq/topics/HyphensEnDashesEmDashes/faq0002.html

другой анон
Аноним 16/10/17 Пнд 17:32:55  312496
>>312201
>Я на 146% уверен, что у анона в мозгу перепутались слова «тире» и «точка». Бывает, особенно если не высыпаться.
Неверно. У меня ничего не путалось. Имелось в виду именно три тире, вот так: "———".
Аноним 16/10/17 Пнд 17:38:11  312497
>>312496
Ни разу не встречал ничего подобного. И это, поверь, говорит о многом. Покажи хоть один такой текст — художественный текст, заметь.
Аноним 16/10/17 Пнд 18:01:06  312504
>>312495
Так уж и быть, просвещайся:
https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/97/
Не найти в 2017 жж артемия ледебева
Аноним 16/10/17 Пнд 20:39:56  312545
>>312504
Эх, вот бы ты ещё осилил прочитать свою же ссылку полностью и внимательно.
Аноним 16/10/17 Пнд 21:04:27  312549
>>312496
Так только Васяны в переводных внках делают.
Аноним 17/10/17 Втр 17:40:05  312677
Ахуенное произношение люди из бриташки в чатрулетке говорят, что я говорю, как американец, но грамматика и словарный запас немного выше intermediate. Как фиксить?
Аноним 17/10/17 Втр 18:30:17  312683
14763781099070.jpg (18Кб, 300x300)
>>312677
сделай себе месяц грамматики. Если после этого времени ты буквально за долю секунды сможешь в голове сформулировать мысль правильно и произнести его - можешь переходить к полному изучению слов. Ну и да, когда будешь учить грамматику, то всё равно будешь невольно учить и много новых слов - не тысячи, но и не десятки.

Делать наоборот (сначала слова, потом грамматика) смысла особого не вижу, ибо грамматика есть корень языка. От имения словарного запаса 3000+ слов, толком не зная грамматику, ты будешь говорить так, как негр из центральной Африки возле костёра, жарящий левый окорочок зебры и одновременно дающий интервью журналистам из BBC на ломанном и кое-как понятном им языке (а во многих случаях буду просто кивать, что поняли, но на самом деле просто вырежут некоторый материал, ибо нихуя не было непонятно)

Аноним 17/10/17 Втр 18:46:10  312684
>>312683
Ок, я могу быстро формулировать предложения, но у меня просто горит с того, что я ограничен в той грамматике, которую знаю и понимаю, ну и словарным запасом, разумеется. Алсо хочется без напряга сериалы и кино на английском смотреть.
Спасибо за совет. Кстати, какой учебник из шапки взять посоветуешь?
seminative !!1zQQV2.wKI 17/10/17 Втр 19:31:20  312690
>>312677
It's never occured to you that native speakers may compliment you speaking in their language just out of common courtesy? The only way to obtain a natural accent is to live among native speakers for really long time, and I doubt if you have done that you'd have a poor vocabulary.

Anyways, on your grammar and poor vocab - books, mass media of all sorts. Just don't limit yourself to formal sources, too.

And fetch yourself a native to tell you when you're being an utter mug; there are some discord channels with native English speakers learning Russian and you could get help from those in exchange for you helping them.
Аноним 17/10/17 Втр 19:33:17  312691
>>312684
>у меня просто горит с того, что я ограничен в той грамматике, которую знаю и понимаю
У меня точно такая же была проблема, когда твоя голова может разложить ответ на какой-то вопрос по полочкам и расписать его чуть ли не на две вордовских страницы, но сделать этого не можешь из-за того, что боишься ошибиться во временах или построении каких-либо предложений.
>Кстати, какой учебник из шапки взять посоветуешь?
Тут не знаю. Я обучался по другим. Можешь спросить в соседнем треде инглишистов, где наверняка скажут годноту: https://2ch.hk/fl/res/309433.html#bottom

Удачи тебе в дальнейшем. Путь будет не лёгким, но результат будет радовать всю жизнь.
Аноним 18/10/17 Срд 05:00:23  312764
Топик, в котором последние ответы были даны летом - это старый топик?
Isn't the topic, where the last replies were given in summer, old?


Правильно?
Аноним 18/10/17 Срд 07:48:06  312769
>>312764
A topic that was last replied to in summer is old, isn't it?
Аноним 18/10/17 Срд 10:09:40  312778
>>312690
>for really long time
seminative !!1zQQV2.wKI 18/10/17 Срд 10:27:47  312781
>>312778
>for A really long time
Oh pardon me - it changes the meaning entirely, how could I?

>>312764
Sounds correct, >>312769 is kinda, it doesn't mean the same correct too.
Аноним 18/10/17 Срд 14:35:52  312788
>>312769
>>312781
У меня сарказм там должен быть - типа, неужели вы всерьез полагаете, будто топик, в котором последние ответы были даны летом - это старый топик?
Аноним 18/10/17 Срд 18:25:49  312813
https://www.facebook.com/britisharmy/videos/10159164093775615/

памагите, что они поют? что за песня? это вообще английский? че-там там If i leave the ... line?
Аноним 18/10/17 Срд 18:56:51  312816
>>312813
>If i leave the ... line?
На самом деле там If I live a holy life.

Гугли "I know the Lord will make a way for me."
Аноним 18/10/17 Срд 18:58:58  312817
>>312816
Спасибо
Аноним 18/10/17 Срд 20:56:24  312839
Поцаны, я устал искать через italki собеседников поговорить на английском. Нет никакого сервиса: даже по уровню языка отфильтровать нельзя. Посоветуйте какой-нибудь более вменяемый сервис.

Ну или я готов с кем-нибудь отсюда на английском забазариться. Пиши телегу, если C1, будем знакомиться.
Аноним 18/10/17 Срд 21:03:24  312842
>>312144
Это омофоны, так что на слух никак, только контекст.
Хотя в паре Alone - Along есть различия довольно заметные. Гугли транскрипцию.
seminative !!1zQQV2.wKI 18/10/17 Срд 21:05:13  312843
>>312839
How about Discord channels? I've been to couple and they seemed fine. Perhaps the average level of learners of English isn't C1 and above, but you could find natives, too.
seminative !!1zQQV2.wKI 18/10/17 Срд 21:07:36  312846
>>312842
"dead" and "dad" are pronounced differently too.
Аноним 18/10/17 Срд 21:27:52  312849
>>312843
Это отличное предложение, дай, пожалуйста, ссылки.
seminative !!1zQQV2.wKI 18/10/17 Срд 21:40:36  312851
>>312849
Apparently I can't post links here due to some spam thingey. What do?
Аноним 18/10/17 Срд 21:50:31  312853
>>312851
Кинь скриншот, например. Или только часть ссылки.
seminative !!1zQQV2.wKI 18/10/17 Срд 21:57:33  312854
>>312853
https://i.imgur.com/PeJSQ7q.png
Аноним 18/10/17 Срд 22:25:38  312857
>>312854
Ну вот давай с тобой в дискорде и поговорим, ты вроде ровный парень, все по-английски пишешь. Ник скажи.
Аноним 18/10/17 Срд 23:50:48  312863
>>312857
We could tomorrow, gimme your nickname and I'll hit you up. Don't have particularly much time rn tho and me mum's sometimes here bc she's helping me with some stuff.
I'll definitely have a few minutes nonetheless though.
Аноним 18/10/17 Срд 23:56:11  312864
>>312863
Fdsfgs
Аноним 19/10/17 Чтв 11:09:42  312890
>>312846
Да, но там малозаметно(dad с чем-то средним между "а" и "э", а dead чистое "э", если правильно помню). На слух не различишь без большого опыта, да ещё и наткнёшься на каких-нибудь негров или селюков, у которых своё видение.
Аноним 19/10/17 Чтв 11:31:21  312891
>>312890
>(dad с чем-то средним между "а" и "э", а dead чистое "э", если правильно помню).
Кажется правильно было произносить dad как [дёад], dead как [дёэдъ].
Аноним 19/10/17 Чтв 11:31:53  312892
>>312890
Ну русскоязычный без опыта может перепутать, но сами они не путают.
Аноним 19/10/17 Чтв 11:32:59  312893
>>312891
Чтобы уж точно тебя правильно поняли, лучше произносить dad как дад. Звучать будет всрато, зато уж точно не спутают с дэд.
seminative !!1zQQV2.wKI 19/10/17 Чтв 13:57:10  312898
>>312890
The difference between DAD and DEAD is NOT subtle.

http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/british/dead_1
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/dad_1


>>312893
You shouldn't pronounce "ae" as "a". I don't think it's particularly better than saying "dad" with an "e"; however, it'd definitely not be an issue and people would not get confused/not understand what you're saying no matter how similar you pronounce those two simply due to the fact that one's a noun and the other one's an adjective.
Аноним 19/10/17 Чтв 14:57:11  312905
>>312898
> You shouldn't pronounce "ae" as "a"
Pfui, tell this to the native speakers.
https://www.youtube.com/watch?v=3uSdQxKaBfU
Аноним 19/10/17 Чтв 15:01:00  312906
>>312905
>> шотландцы
Шотландцы, Карл!
Аноним 19/10/17 Чтв 15:15:01  312908
>>312906
They're native, aren't they? Some English people also pronounce [ae] almost like [a], so why not?
seminative !!1zQQV2.wKI 19/10/17 Чтв 15:15:10  312909
>>312905
>>312906
Actually I was wrong altogether and "a" apparently is the sound that's natural to me and people around me, too.
My apologies, lads, phonetics isn't my cup of tea. You shouldn't pronounce "dad" as "ded" with an "e" though! Don't do that please.
seminative !!1zQQV2.wKI 19/10/17 Чтв 15:17:14  312910
>>312908
Bc I was wrong and [a] is what I thought [ae] was. Sorry for a major fuck-up
Аноним 19/10/17 Чтв 18:37:31  312923
>>312893
Чтобы тебя точно поняли, нужно говорить father. Ну или daddy, но у него довольно скользкие смысловые грани.
seminative !!1zQQV2.wKI 19/10/17 Чтв 18:45:14  312924
>>312923
Не один натив не перепутает прилагательное с существительным. Даже если у тебя dad как dead будет, все прекрасно поймут.
Аноним 19/10/17 Чтв 18:56:56  312925
>>312924
Это правда, но есть и другие минимальные пары. Man/men хотя бы.
Аноним 19/10/17 Чтв 19:40:34  312931
>>312925
>Man/men хотя бы
Давай сразу с примерами, где смысл предложения может поменяться.
seminative !!1zQQV2.wKI 19/10/17 Чтв 19:52:13  312932
>>312925
>>312931
You wouldn't use articles with men AND you'd use are/were instead of is/was. I can't think of an example where you could misunderstand someone bc of his bad pronunciation tbh even with men/man.
seminative !!1zQQV2.wKI 19/10/17 Чтв 20:01:32  312933
>>312925
Seriously, natives can infer the meaning of your sentences really well even if you use the wrong word altogether; so long as your grammar is on point, that is. Bad grammar on the other hand could easily lead to misunderstanding.

Аноним 20/10/17 Птн 18:17:02  313030
>>312924
Dead может выступать и как существительное. А иногда и как глагол или наречие, лол. Это же английский.
Аноним 20/10/17 Птн 18:40:12  313041
>>313030
>> и как глагол
Век живи — век учись.

мимо-впервые-об-этом-узнавший-недобилингв
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 18:40:23  313042
>>313030
Either an adverb or an adjective. Either would be pretty hard to mix up because they, again, are placed differently in a sentence..
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 18:41:27  313043
>>313041
"to die" is a verb. "dead" isn't..
Аноним 20/10/17 Птн 18:47:03  313044
>>313043
Меньше десяти минут назад я тоже так думал.
https://en.wiktionary.org/wiki/dead#Verb
Аноним 20/10/17 Птн 18:52:59  313045
>>313041
Этому не научишься, берёшь словарь пожирнее и смотришь. Думаю, что некоторые чопорные нативы тоже не в курсе, что простолюдины использует dead ещё и как глагол. Вообще, довольно редко можно услышать это слово не в основном значении(чаще всего в виде наречия, типа "мертвецки устал"), но всё же бывает.
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 18:56:54  313046
I never heard or read anybody use "dead" in this way, and I'd definitely hear the slang one around in my life.

Also, please use reputable dictionaries instead..

https://en.oxforddictionaries.com/definition/dead

seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 18:59:41  313048
>>313045
Please refer yourself to proper dictionaries before saying BS.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dead
https://en.oxforddictionaries.com/definition/dead

And to clarify, noun "dead" isn't being used with "the", so it would be impossible to misunderstand it.
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 19:00:11  313049
>>313048
>with "the"
without*
Аноним 20/10/17 Птн 19:19:26  313052
>>313048
What is BS? British standard?
Yes, 'The dead' is plural noun. Anyway, now we know all about that word.
Аноним 20/10/17 Птн 19:22:14  313053
>>313046
>>313048
Isn't merriam-webster a proper dictionary as well?
https://www.merriam-webster.com/dictionary/deaded

There's also several detailed explanations revolving around similar things, so I think we can agree that while this use is both slang-ish and archaic, there is a precedent, which is all you need to prove the original guy's (>>313030) point.
https://forum.wordreference.com/threads/to-dead.3007273/
https://www.grammarphobia.com/blog/2016/08/dead.html
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 19:41:33  313055
>>313053
Going back to the original point, please give me some grammatically correct sentences where you could misunderstand the meaning.

Also, no. Technically it is a noun, but you would never hear people use it as such. And if you did, people would either think you're highly illiterate or ask you to clarify what it means. How's it even fucking relevant?

I'm waiting for examples so we can argue about something that can appear in real life and is relevant. I'll leave the rest to you.
Аноним 20/10/17 Птн 21:04:28  313064
>>313055
My dead [shortened "deadlift"] is pathetic.
His dead won't be returned to him.
Their dead shall be cremated.
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 21:23:47  313065
>>313064
Alright, the third one could kinda be misunderstood. The first two.. eh? "His dad won't be returned to him" doesn't make sense and it's the first time I hear people refer to "deadlift" as "dead".
Аноним 20/10/17 Птн 21:29:28  313067
>>313065
It implies "the body." Makes sense now?

>> it's the first time I hear people refer to "deadlift" as "dead".
Well, duh, do you even lift, m8?
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 21:47:23  313072
>>313067
"lift" and "dead" isn't the same, you muppet..
Аноним 20/10/17 Птн 22:14:38  313080
>>313072
What was that, you six-piece-chicken-mcnobody brit? Wanna talk outside? I’ll have you know I graduated top of my class in the Internet Warriors, and I’ve been involved in numerous secret Google expeditions, and I have over a hundred confirmed troll victims. I am trained in gorilla warfare and I’m the top shitposter in this entire board. You are nothing to me but just another target. You’re fucking dead unless you learn Google-fu and diversity, kiddo.
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 22:30:09  313084
>>313080
My apologies, I didn't know whom I was talking to. Hope it wasn't that major of a fuck-up, sir.
Аноним 20/10/17 Птн 22:38:56  313085
>>313084
It's a great thing to be able to realize your own mistakes, soldier. I'll go easy on you this time, but I dearly hope there won't be another. Dismissed!
seminative !!1zQQV2.wKI 20/10/17 Птн 22:42:41  313086
>>313085
Sir yes sir!
Аноним 21/10/17 Суб 11:57:47  313120
>>312932
This man didn't do it.
These men didn't do it.
Taking into account speaker's inability to pronounce properly, the difference between this and these may also be subtle enough and an idea may be got not clearly.
Аноним 21/10/17 Суб 12:17:43  313122
>>313120
Да, это ещё одна типичная проблема для многих ненативов, включая русских - путаница между двумя вариантами i, выливающаяся в конфуз shit/sheet, bitch/beach, bit/beat и множество других примеров.
Аноним 21/10/17 Суб 14:40:39  313137
>>313122
>проблема для многих ненативов, включая русских
Запишу в терминологию Лингвача.
> ненативы
Не нативы, и даже не "не нативы", а ненативы!
Аноним 21/10/17 Суб 18:17:23  313149
>>313137
Ну а как ещё перевести non-native speaker?
Аноним 21/10/17 Суб 19:09:56  313157
Решил вкатиться в инглиш в этом месяце. В школе учил немецкий, из инглиша знаю лишь пару фраз. С чего начать
Аноним 21/10/17 Суб 19:11:14  313158
GokK7mbP-1rJz7i[...].gif (460Кб, 500x281)
>>313149
Не-нативный
Аноним 22/10/17 Вск 00:32:57  313203
>>308507 (OP)

a fever - температура или лихорадка?
Аноним 22/10/17 Вск 02:57:09  313213
>>313203
Это высокая температура, что равнозначно лихорадке.
Аноним 22/10/17 Вск 05:29:41  313218
222222222222222.jpg (154Кб, 1144x948)
24ёх летний истерик моральный мазохист учащий английский ищет какого-нибудь садиста с уровнем знания С1/С2 для унижения меня за то что я не могу выучить английский, кто бы меня позорил за то что я 20 лет учу и до сих пор ни Бэ ни Мэ толком. а у моей даши СРЕ сертификат и у неё парень с двумя высшими образованиями и тоже переводчик. А я ёбаный никто и депрессивный психопат(((( и таким и останусь пока у меня тоже не будет СРЕ((((( готов слушать ваши сообщения где вы меня унижаете. могу иногда отвечать голосом тоже сможете поносить меня за ошибки в спикинге и неправильно и позорно подобранные слова. а ещё я могу выполнять задания по переводу с русского на английский и вот хочу чтобы за мои ошибки меня уёбка унижали и позорили((((((((((( petralexe@gmail.com или телеграм @alexeichick
Аноним 22/10/17 Вск 10:32:08  313234
>>313213
А обычная будет temperature?
Аноним 22/10/17 Вск 11:52:53  313252
>>313149
Неноситель языка.
Ещё иногда говорят "некоренной носитель языка", но это не совсем корректно, ибо носитель по определению коренной, а просто очень хорошо усвоивший чужой язык может быть лишь приближающимся к носителю.
Аноним 22/10/17 Вск 13:00:14  313260
>>313252
> носитель по определению коренной
Это не так. Носитель языка может быть и очень хорошо усвоивший чужой язык. Например, многие белорусы - носители белорусского языка, хотя это не их первый язык. В английской терминологии это называется level 2 speaker.
Аноним 22/10/17 Вск 14:54:39  313265
>>313234
Ну да. И высокая тоже, только с приставкой high.
Аноним 22/10/17 Вск 14:58:32  313266
>>313260
Хмммм....
https://books.google.ru/books?id=Y2B5CgAAQBAJ&pg=PA43&lpg=PA43&dq="level+2+speaker"&source=bl&ots=d_k4111WZa&sig=DWwhBGoNAv7-sE-iMkeY6rHd-4Q&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj2l6b5lYTXAhWkJ5oKHV8xAoY4ChDoAQgqMAE#v=onepage&q=%22level%202%20speaker%22&f=false
Аноним 22/10/17 Вск 16:48:01  313282
2017-10-22203637.png (14Кб, 1141x273)
Провёл тут всем по губам.
Аноним 22/10/17 Вск 16:53:53  313283
>>313282
>> всем
Кекнул легонько, но ширинку расстёгивать не стал.

недобилингв со стабильными 24к на этом тесте

Кстати, ты в курсе, что он использует определения из гуглопереводчика?
Аноним 24/10/17 Втр 14:18:26  313552
>>312909
>Actually I was wrong altogether
Всё, что и нужно знать про т.н. seminative /thread
Аноним 24/10/17 Втр 14:21:24  313553
>>313218
Если бы ты был тян, то зашло бы, но КНН, извини.
Аноним 24/10/17 Втр 14:23:44  313554
Screen Shot 201[...].png (48Кб, 470x540)
>>313282
Провёл по губам каждому, кто верит в результаты этого теста.
Аноним 24/10/17 Втр 16:42:58  313566
Я intermediate по результатам многих тестов но так и не догоняю когда юзать артикли
Вот например
"I do not like starting the day with coffee."
I - подлежащее like starting - сказуемое, а остальное дополнение?
Почему перед day ставится the, а перед coffe - нет??
Аноним 24/10/17 Втр 20:40:25  313584
>>313566
>Почему перед day ставится the
Не знаю, причём тут определённый артикль, если речь не идёт о конкретном дне. Может быть, в контексте, из которого ты вырвал это предложение, артикль the тут будет к месту.
>а перед coffe - нет??
Потому что это не существительное.
Аноним 24/10/17 Втр 21:07:45  313587
Анон, нужна помощь. Объясни различие между "like always" и "as always", что когда юзать, что правильнее и т.д.
Аноним 24/10/17 Втр 21:53:50  313590
>>313584
Мамка твоя не существительное.
Аноним 24/10/17 Втр 22:14:47  313593
>>313584
>Потому что это не существительное.
Пиздец идиот.
Аноним 24/10/17 Втр 22:17:51  313594
Don't know how to translate this into russian, help pls.
Fancy giving a talk at an industry thing im getting together in italy in may?
Аноним 24/10/17 Втр 22:32:26  313597
>>313594
Бро, не хочешь пояснить за всю хурму на моей майской сходочке в Италии?
Аноним 24/10/17 Втр 22:33:13  313598
>>313590
>>313593
Как же охуенно, что в мире так много безграмотных даунят. Даже лишних усилий не приходится прикладывать, чтобы выглядеть выигрышно на твоём фоне.
Аноним 24/10/17 Втр 22:33:33  313599
>>313587
like always как бы всегда
as always как всегда
Аноним 24/10/17 Втр 22:41:01  313600
>>313599
Хуйню написал, братишка.
Всех отличий — формальность. В формальном стиле (в том числе и в журнальных статьях) предпочтительно второе.
Аноним 24/10/17 Втр 22:44:22  313601
>>313566
>>313566
>Почему перед day ставится the, а перед coffe - нет??
The в данном случае стоит потому, что речь идёт про какой-то известный день. Мы с тобой должны понимать, про какой, иначе в the не будет смысла. Автор раньше про него говорил или оно само как-то понятно, например, это день экзамена или хз чего, какой-то выделенный день.

Если бы речь шла просто про привычку, то было бы I like starting a day

with coffee без артикля, потому что это неисчислимое существительное параллельно поссал на этого >>313584 >>313598 а главное, ему же пояснили выше, но он продолжает выёживаться, ебать ты долбоёб, братишка, неопределённый артикль ака "a" в таких случаях вообще не ставится тащемта можно, но это будет обозначать чашку кофе, а определённый ака "the" в данном случае не имеет смысла, если только автор не хочет выделить в сознании слушателя именно этот вид кофе.

В итоге тебе надо понять, что нет единственно правильного употребления артиклей. Ты употребляешь артикли так, как тебе нужно, исходя из контекста речи. Например,

I do not like starting the day with coffee.
Мне не нравится начинать [допустим, этот] день с [хоть какого вида] кофе.

I do not like starting the day with the coffee.
Мне не нравится начинать [допустим, этот] день с [этого сорта] кофе.

I do not like starting a day with coffee.
Мне не нравится начинать [обычный] день с [хоть какого вида] кофе.

I do not like starting a day with the coffee.
Мне не нравится начинать [обычный] день с [этого сорта] кофе.

I do not like starting the day with a coffee.
Мне не нравится начинать [допустим, этот] день с [чашки] кофе.

I do not like starting a day with a coffee.
Мне не нравится начинать [обычный] день с [чашки] кофе.
Аноним 24/10/17 Втр 23:15:31  313604
>>313601
>Verb
>coffee (third-person singular simple present coffees, present participle coffeeing, simple past and past participle coffeed)
>(intransitive) To drink coffee.
Сколько же ты времени потратил, чтобы эту хуйню написать?
Аноним 24/10/17 Втр 23:16:51  313605
>>313604
Вытекаешь.
Аноним 24/10/17 Втр 23:17:36  313606
>>313605
>ВРЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁТИ
Нихуя у А2 дебила отрицания.
Аноним 24/10/17 Втр 23:25:14  313607
>>313601
Спасибо за ответ, это предложение было вообще без контекста просто на сайте по изучению языка, ну тупыыые.
Аноним 24/10/17 Втр 23:25:31  313608
>>313601
Start the day — это устойчивое выражение так-то.
Аноним 24/10/17 Втр 23:27:38  313609
>>313598
То есть ты продолжаешь копротивляться за то, что coffe - не существительное?
Аноним 24/10/17 Втр 23:29:36  313611
Аноны, как тренировать построение предложений и написание текстов самоучке? Нужно ведь, чтобы можно было проверить, правильно ли это или нет. Может есть какие-нибудь сервисы?
Аноним 24/10/17 Втр 23:30:17  313612
>>313609
Ты даже по-русски предложение грамотно составить не можешь.
Аноним 24/10/17 Втр 23:30:29  313613
>>313604
А, блять, понятно, это просто аутист.
Аноним 24/10/17 Втр 23:31:22  313614
>>313612
Ты хочешь в очередной раз обосраться в штаны или что?
Аноним 25/10/17 Срд 00:58:05  313628
15087049633450.jpg (133Кб, 1080x1350)
Есть оригинальный текст и есть перевод на английский. Прошу оценить его и указать на ошибки. Спасибо.

У таверны возле Перекрестка есть чувак по имени Иоанн Вердун. Если Геральт освободит его, то потом встретит к северу от Урстена и обнаружит, что тот убивает и грабит людей вместе со своей бандой. Игрок может выбрать вознаграждение за освобождение или сказать: «Лучше бы я оставил тебя на берегу». При выборе второго варианта начинается бой. Почему нет возможности отказаться от денег и уйти мирно?

There is a tied man called John Verdun near Inn at the Crossroads. If to release him Geralt will meet John north of Ursten village and find out that Verdun slaughters and robs people with his gang. The player can choose to a take reward for the release or to say "Should've left you back there on the bank". Upon choosing the second option a fight begins. Why isn't there an option to refuse to take the money and leave peacefully?

Другой пример: в квесте Нитинг Геральту предстоит выбрать - снять проклятие с ребенка и наслать его на женщину, которая навела эту порчу, или ничего не делать и позволить ребенку умереть. И вот ведьмак должен выбирать из двух зол. Но ведь гораздо логичнее, если бы он сходил к женщине и пригрозил ей навести ответное проклятие, вынудив пощадить ребенка.

Here is an another example: in The Nithing quest Geralt has a dilemma - either reverse the child's curse and invoke it back on the woman who gave it, or do nothing and let the kid die. So, the witcher has to choose the lesser of two evils. Nevertheless, it would be more rational to visit the woman and threaten her with cursing her back, in order to force her to spare the child.
Аноним 25/10/17 Срд 01:53:38  313635
>>313628
It's almost okay.

>> near Inn
Inn's not a person and not a settlement either (or is it?), therefore an article is necessary.

>> If to release him Geralt
Poor grammar. It can be fixed in several ways:
>>> If you are to release him, later Geralt will meet...
>>> If Geralt chooses to release him, [they can meet / he can meet John] thereafter north of...
Et cetera.

>> say "Should've left you back there on the bank".
According to the most commonly used punctuation style guide, you need to add a comma after "say." Putting periods inside quotation marks is preferable too.

>> an another
"An" is already there in the "another." An article is unnecessary here.

>> dilemma - either
>>> dilemma—either [following the same style guide]

>> Nevertheless,
Not an error, but a suggestion: join the sentences and change the word to "while," moving the comma to before it (where the period was).
Аноним 25/10/17 Срд 08:28:27  313643
>>313628
Привет, корзин, где пропадал?
Аноним 25/10/17 Срд 08:49:02  313645
41241414.png (1323Кб, 1198x639)
5514.png (1321Кб, 1194x641)
Объясните мне смысл выражения "To be hammered on the anvil of live". В инете ничего не нашел, а дословный перевод превращает всю сцену в хуету бессмысленную.
Аноним 25/10/17 Срд 08:59:54  313646
>>313645
>>313645
Что бы жизнь выебала [меня] хорошенько.
Аноним 25/10/17 Срд 11:14:08  313660
>>308507 (OP)
Допустим, я хочу сказать: "Весна пришла".
Это будет "The sping has come"?
Аноним 25/10/17 Срд 12:17:22  313662
>>313660
Spring has come.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 12:29:17  313663
>>313604
>>313605
Never heard anybody use "coffee" as a verb either.. maybe it's the same guy that says "dead" is used as a verb?

Аноним 25/10/17 Срд 13:58:22  313665
>>313662
Почему без артикля?
Аноним 25/10/17 Срд 14:02:21  313667
>>308507 (OP)
Ребзя, такой вопрос: читал, что в инглише всегда должны быть существительное и глагалол. Так вот, кто-то кому-то говорит, типа, nice work или good job, и это считается правильным. Почему так?
Аноним 25/10/17 Срд 14:03:56  313668
>>313646
>что бы

КАК ЖЕ ЗАЕБАЛИ НЕГРАМОТНЫЕ ДЕБИЛЫ, КОТОРЫЕ ВСЮДУ ПИШУТ "ЧТО БЫ" ВМЕСТО "ЧТОБЫ"
Аноним 25/10/17 Срд 14:05:01  313669
>>313667
> читал, что
А ещё ты читал, что секс - это скучно? Меньше читай, больше общайся с нативами интересующего тебя иностранного языкá. Желательно, в стране-языкá.
Аноним 25/10/17 Срд 14:06:44  313670
>>313635
Спасибо.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 15:00:00  313673
>>313667
"хорошая работа" = "nice work"; "молодец (буквально "хорошая работа") = "good job".

Чего не так? Прилагательное + существительное
Аноним 25/10/17 Срд 15:16:54  313677
>>313669
Замечательный ответ.

>>313673
Хорошо, продолжу мысль: по этой логике, мне казалось, что должно было быть, например, work is good. Видимо, не везде нужен глагол.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 15:55:21  313686
>>313677
В английском языке нету обязательных частей предложения в принципе, разве есть?

Аноним 25/10/17 Срд 15:58:50  313687
>>313628
>the lesser of two evils
the lesser of the two evils
Ты их раньше обозначил.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 16:05:50  313688
>>313687
https://idioms.thefreedictionary.com/lesser+of+two+evils
Аноним 25/10/17 Срд 16:27:19  313692
>>313660
>>313662
>>313665
На самом деле нет большой разницы между тем, чтобы сказать

The spring has come.
и
Spring has come.

Определённый артикль слегка указывает на небольшой контекст ожидаемости. То есть, не просто пришла весна, а вот и весна её ждали же. Но в целом этот оттенок едва заметен, и допустимо артикль выкинуть. Тут опять же всё зависит от намерения самого говорящего.

Артикль-кун этот же >>313601
Аноним 25/10/17 Срд 16:30:21  313694
>>313688
А теперь прочти сам эту страницу по ссылке внимательно.
Аноним 25/10/17 Срд 16:30:57  313695
>>313667
>>313673
>>313686
>читал, что в инглише всегда должны быть существительное и глагалол. Так вот, кто-то кому-то говорит, типа, nice work или good job, и это считается правильным. Почему так?
Не должны. Язык является подвижной структурой, и в английском, как и во многих других языках, есть неполные предложения, где полная грамматическая основа только подразумевается.

Артикль-кун не сдержался и залез не в тему артиклей
Аноним 25/10/17 Срд 16:41:24  313696
>>313667
В полноценном предложении да, а так-то необязательно. А в этих ваших интернетах так вообще грамматика довольно херово соблюдается и переиначивается в сторону упрощения.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 18:11:59  313705
>>313694
"the two evils" is just plain wrong. What do you mean?
Аноним 25/10/17 Срд 21:05:02  313721
>>313705
У тебя неплохой английский apparently not quite native though, но ты не прав.
Артикль-кун
Аноним 25/10/17 Срд 21:09:37  313723
>>313721
Артикль в этом случае также не нужен, хотя поставить его можно.

мимо-недобилингв
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 21:26:04  313725
>>313721
As native as it gets having grown up among native speakers (spoiler: pretty native)

Gimme a link to where somebody's using "the lesser of THE two evils", otherwise would you kindly sod it

seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 21:31:23  313726
>>313721
Maybe except for reading your fancy little books you could go meet up with a bloody native for the first time in your miserable life and figure out how the fucking language works, idioms in particular?

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lesser-of-two-evils
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/the-lesser-of-two-evils
https://idioms.thefreedictionary.com/lesser+of+two+evils
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=the%20lesser%20of%20two%20evils
https://www.ldoceonline.com/dictionary/the-lesser-of-two-evils
http://www.spanishdict.com/examples/the%20lesser%20of%20two%20evils
http://www.dictionary.com/browse/lesser-of-two-evils
Аноним 25/10/17 Срд 21:33:30  313727
>>313723
Я не говорю, что он обязателен, можно обойтись. Но говорить, что это plain wrong - чуть более, чем полностью plain wrong, прошу прощения за каламбур.
Артикль-кун

>>313725
Ты сам принёс этот линк >>313688
Более того, тебе даже предложили прочитать там тексты внимательнее >>313694
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 21:35:58  313728
>>313727
That is plain wrong because THAT'S A BLOODY IDIOM

THE lesser of two evils is not the same as THE lesser of THE two evils, you mug, you taking the piss or what?
Аноним 25/10/17 Срд 21:38:48  313730
>>313726
>bloody
Этот мерзкий британский акцент, смешанный с арабами и индусами.

>in your miserable life
>fucking language
Фига пригорел.

Проблема не в идиоматическом выражении, а в использовании артиклей. Как я уже говорил, ты неплохо говоришь на английском, но поскольку английский не является твоим родным языком как бы сильно ты не хотел убедить в этом самого себя, в первую очередь, ты пока не можешь в нюансы. Поживи ещё немного в Бриташке, занимайся языком, и он поднимется на качественно другой уровень. Потом будешь ещё ржать над самим собой, как ты был раньше.

Артикль-кун
Аноним 25/10/17 Срд 21:39:57  313731
>>313728
Ругань не поможет лучше понять язык и освоить правила.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 21:42:44  313732
Skype2017-10-25[...].png (10Кб, 542x267)
>>313730
It is my mother tongue though, I have used it since like I was a kid?

And "the biggest imbecile of the day" award goes to you, congratulations.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 21:44:57  313733
>>313731
Вообще принято идиомы не изменять, для начала. Тут этот умный человек просто не хочеть в гугл залесть и поискать.
Аноним 25/10/17 Срд 21:54:47  313734
Screen Shot.png (59Кб, 549x279)
>>313732
>It is my mother tongue though, I have used it since like I was a kid?
This is why you need to confirm it with someone else outside, huh? As your screenshot suggests.

Я мог бы поверить, что в Бриташе так не говорят, но даже в ссаном The Guardian так пишут.

>>313733
>в гугл залесть
Что я там должен увидеть? Залезть в гугл не хочешь ты. Или хотя бы прочитать примеры по собственной ссылке.

Артикль-кун
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 21:58:15  313735
>>313734
Could be a typo, perhaps? Send a link to this article, anyways. I'll check it out.
Аноним 25/10/17 Срд 22:14:31  313737
Screen Shot 2.0.png (44Кб, 491x243)
Screen Shot 3.0.png (42Кб, 491x190)
Screen Shot 4.0.png (39Кб, 484x168)
>>313735
>Send a link to this article, anyways. I'll check it out.
Google it, what's your problem with googling?

>Could be a typo, perhaps?
So many. Obviously The Guardian has not got an editor or a proofreader practically either of them is redundant.
seminative !!1zQQV2.wKI 25/10/17 Срд 22:18:59  313741
>>313737
Literally nothing shows up on my google search for "the lesser of the two evils"..
Аноним 25/10/17 Срд 22:29:55  313747
>>313741
This is your problem, bro, not the one of Google neither shall be ours. Try learning how to google correctly, e.g. about using operators for specific search results.
Аноним