В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.Прошлый тред: >>346959 (OP)Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:1. Идущий в ногу со временем Tae Kim и его не менее успешный Guide→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)Тем, у кого недоступен, исользовать https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)Опционально — подробный гайд от простого американского школьника→ http://imabi.net/2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/YomichanИспользовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う или https://www.kokugobunpou.com/Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436fПосмотреть как по-нативному:→ http://yourei.jp/→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:→ https://djtlib.surge.sh/→ https://yomou.syosetu.com/Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/Архив тредов:→ https://pastebin.com/PRPAEyba
Набор сайтов с веб-мангой:https://www.mangaz.com/https://comic-walker.com/contents/list/https://www.comico.jp/https://www.comic-r.net/https://www.mangabox.me/https://www.alphapolis.co.jp/mangahttps://comic.mag-garden.co.jp/blade/https://kuragebunch.com/https://tonarinoyj.jp/https://mokuroku.neocities.org/ana.htmlhttp://www.ganganonline.com/contents/mahoushounen/http://seiga.nicovideo.jp/mangahttp://www.neetsha.jp/http://tap.akitashoten.co.jp/http://www.yawaspi.com/index.htmlhttp://www.zenyon.jp/http://www.webaction.jp/http://www.moae.jp/comic/list/serieshttp://urasunday.com/
>>349793その代わりに 素晴らしい漫画アプリを持ってくる方がいいぞ
>>349802>Лучше бы хорошей манги принесПравильно понял?
>>349803Лучше бы хороших манга приложений притащил.
>>349806Нет, "лучше бы притащил" будет 持ってきた方がよかった, он хуйню написал "лучше будет притащить".А еще その代わりに там плохо подходит, надо было бы それより.
>>349808Я просто составил слишком по-русски.
>>349793Есть такое же, но с ранобцами?
>>349808> А еще その代わりに там плохо подходит, надо было бы それより. Почему?
>>349728> Что такое стативные глаголы в этом контексте? Речь идёт о семантическом противопоставлении глаголов-действий (активных) и глаголов-состояний (стативных). Если грубо говорить (то есть к такому определению можно доебаться), то активный глагол предполагает какое-то изменение во времени: 食べる, 来る, 死ぬ, а стативный предполагает некоторое состояние бытия: 出来る, 違う, 見える.
Аноны, а что значить 楽でいい? напр: お年寄りや忙しい人は楽でいいかもしれない。
>>349840Хорошо, наверное, старикам да рабочим живётся.
>>349847
>>349847А тут к 楽 частица で присоединена грамматически, или 楽でいい неделимое выражение?
>>349847> Хорошо, наверное, старикам да рабочим живётся. > Cтарикам да рабочим , наверное, хорошо живётся. Чуешь разницу?
>>349855Там ващет>Старикам да рабочим хорошо живётся, наверное
>>349853Скорее, первое, вряд ли неделимое, но я не уверен особенно.>>349855Не, не совсем улавливаю, прости.
>>349838Совершённый и несовершённые виды, ты хотел сказать.
Как литературно перевести こんなのを本当に食べるか?
>>349875Никак.
>>349791 (OP)Аноны, поделитесь пожалуйста, где можно скачать японские журналы об IT, науке и технологиях? Ну тот же Wired japan прекрасно бы подошел (вижу только ссылки платно по смс с ним :C)
>>349875>Как литературно перевести こんなのを本当に食べるかТы чё, ёпт, это реальна хаваешь шоле?
>>349879Хуле ты ассумишь, шо там за другого человека пиздят?
>>349877Боюсь с журналами в принципе, а с японскими в частности, очень туго, то есть их очень трудно достать, например те же америкосские журналы о инженерии типа ACI или ASTM Journal хрен вообще достанешь, а с японскими еще туже, я их литературы найти вообще не могу, видимо хорошо борятся с пиратством, либо не пиратят их вовсе. Если просто хочешь что-то почитать, можешь почитать Nipponica - там есть некоторые интересные статьи, про щинкансены там, про скайтри и прочее, но так боюсь ты не найдёшь того, что ищёшь, только если не купишь подписку на них
>>349881Спасибо, анон
>>349880> Хуле ты ассумишь, шо там за другого человека пиздят? Мне чё, ёпт, это реальна хавать шоле? А сечку жрите, мусора, сами,Ушатый кумовой торчит в сидке
>>349859> Совершённый и несовершённые виды, ты хотел сказать. Нет. Разделение глаголов на активный/стативный в некоторых языках действительно может коррелировать с их аспектом, но это всё-таки не одно и то же. Вот, я принёс немного вики: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stative_verb
>>349877Журналы обычно валяются на блогах равок манги. Придется просеивать много-много ненужного. Но я как-то от балды скроллил такой блог и кажется находил журнал про околокомпьютерное барахло. Название вроде "Аски" было, но могу ошибаться.
Ньюфаг вкатился, выучил кану всю, ох, даже это было непросто, потратил неделю, чтоб запомнить, но даже сейчас, когда читаю, делаю это как я читал на русском в начальной школе, по слогам и очень медленно. Как я понимаю, этот навык быстрого чтения с опытом приходит? Или есть способы за короткий период этого достичь? Расскажите мне ещё вкратце о японской грамматике в сравнении с английским и другими языками, много ли инопланетных грамматических категорий, которые также тяжело понять и запомнить?
>>349937Громатика со склонениями, как в руснявом. Кану дрочить смысла нет, запомнится сама.
>>349938> Громатика со склонениямиИ много там склонений, Маньк?
>>349939Ну а как эта петушня с изменением окончаний и присобачиванием частиц называется? Нечаева, подскажи.
>>349941Мань, ты несешь лютую хуету. Русский - флективный язык, японский - агглютинативный, это ебаные противоположности, блядь.
>>349942Ну я о том, что на ангельский нихуя не похоже. На русский наоборот, как по мне, оче похоже. Не подавляй меня своими страшными словами.
>>349941>кококо я обосрался, но скажу, что обосралась НечаеваКакая смешная человеческая чурка!
>>349943Чё, блять, английский даже не синтетический язык, ты что с чем сравниваешь, объясни
>>349946Твою мать с собакой. Я о том, что в японском есть километровые изменяемые окончания и более-менее свободный порядок слов.
>>349949> Я о том, что в японском есть километровые изменяемые окончанияИмена практически не изменяемы, не пизди.
>>349953Есть исключения, да. Кто бы мог подумать.
>>349954Ты, по-моему, настолько тупой, что не воспринимаешь человеческую речь. Или там в голове у тебя сложился самостоятельный маня-мирок, никак не связанный с внешним миром. Иначе я никак не могу объяснить, почему ты всегда отвечаешь невпопад.
>>349959И вообще, 格助詞 обзывают падежными окончаниями, потому можешь на них так и смотреть, как на изменяемые окончания этих твоих имён. Шах и мат, чики-брики и в дамки.
>>349961В анус тебе чики-брики, ни у одного нормального автора такой хуйни нет, образование падежей (если уж пользоваться этой терминологией) в японском языке аналитическое. Поэтому ни о каком склонении имён тут речи не идёт.
>>349966>нормального автораЯсно, эксперт по нормальности авторов вкатился. Японцы сами там у себя разобраться не могу, чо уж говорить про русню. Вариантов как смотреть на эту хуйню много. Алсо, на вике написано про окончания, иди исправь, пока статья не испортила мозги подрастающему поколению.
>>349937Моё имхо: если у ебя хорошо развита логика, то такие язык как китайский и японский тебе пойдут хорошо, но нужна усидчивость, чтобы значки зубарить. Я сам технарь, и не умею бросаться терминами вроде господинов выше, но по мне он не похож ни на русский ни на английский, он сам по себе. Я бы даже сказал, что он на турецкий больше похож, чем на них. Но в силу разных заимстований и так как большинство литературы и словарей нормальных на инглише, то зная инглиш учить становиться намного легче, но готовься пахать, а для этого нужна серьезная мотивация
>>349967> Японцы сами там у себя разобраться не могу, чо уж говорить про русню. Ты идиот? Если уж говорить про падежи, то нужно пользоваться русской терминологией, потому что японцы понятием падежа для описания кокуго практически не пользуются (отдельные работы под эгидой идей типологии). В американской японистике, предпочитают термин clause particles. Видимо, по традиции дескриптивизма избегать терминов из латыни.А идеи именного словоизменения «падежными окончаниями» вообще существовали только в России – под влиянием отца нашего крёстного Е. Д. Поливанова и его последователей – Конрада, Фельдмана, Холодовича. А это, на минуточку, 50-е года прошлого столетия. Добро пожаловать в будущее.
>>349972Если сейчас будущее, то как транскрибировать ち?
>>349973> Если сейчас будущее, то как транскрибировать ち? Символами МФА, разумеется. Или хираганой, чего уж там. А ещё было бы не плохо в 21-м веке различать транскрипцию и транслитерацию.
>>349977Ладно, ты подебил. Как транслитерируется на великий и могучий?>транскрипция хираганой хираганы
>>349984> Ладно, ты подебил. Как транслитерируется на великий и могучий?Как хочешь, но желательно, чтобы было понятно. В публицистике в качестве нормативного используют забавный вариант «ти».
>>349972>японцы понятием падежа для описания кокуго практически не пользуютсяЧто такое 格 и 格助詞?>>349972>clause particlesТы, конечно же, имел в виду case particles. Что такое case?Пиздец тут лингвисты развелись.
>>349990>Как хочешьНу так и окончанием могу считать что хочу. Законом не запрещено.
>>349972>Конрада, Фельдмана, ХолодовичаПосмотрел в википедии имен, и не знаешь, что Фельдман это Наталия Исаевна?
>>349991> Что такое 格 Это слово, которое, в числе прочего, на русский язык переводят как падеж.>格助詞Это падежный показатель.В чём проблема, что тебе не нравится и в чём расхождение с моими утверждениями?> Ты, конечно же, имел в виду case particlesНу ты можешь сам придумать, что я, конечно же, имел в виду, и спорить с этим дальше совершенно самостоятельно. Это будет новое инновационное слово в методологии разжигания срачей.>>349992> Ну так и окончанием могу считать что хочу. Законом не запрещено. Да хуй тоже можно морковкой считать, законом не запрещено. Но если ты будешь рандомно заменять слова из общепринятого лексикона на свои соображения, то люди перестанут тебя понимать, и это станет для тебя серьёзной проблемой.
>>349994>слова из общепринятого лексикона на свои соображенияЕщё раз, на вике написано про окончания. Наверное, это не самое редкое мнение, иначе вахтёры наверняка бы затёрли.
>>349993> Фельдман это Наталия Исаевна? Я её даже внимательнейшим образом читал, но никогда не задумывался о том, что он это она, если честно. Бывает, ничего страшного.
>>349994Я тебе дал шанс сохранить лицо и сказать, что ты опечатался, но раз ты решил жиденько обосраться: найди мне хоть один источник с "термином" clause particle.
>>349995> Ещё раз, на вике написано про окончания. Наверное, это не самое редкое мнение, иначе вахтёры наверняка бы затёрли. Да, это не самое редкое мнение, упорно кочующее из прошлого. Только у серьёзных авторов ты такого не встретишь.
>>349996Да нихуя ты не читал, если говоришь, что Холодович это 50-е года.
>>349998Да ебал я твоих полторых авторей из-под шконаря. Если что-то кочует из прошлого, это не значит, что оно такое уж зашкварное. Ты, наверное, каждую неделю меняешь словарный запас на новые словечки с двача, чтобы не зашквариваться стариной.
>>349997> Я тебе далПрям как твоя мамка ба-дум-тссс>но раз ты решил жиденько обосраться: найди мне хоть один источник с "термином" clause particle. Читал вот эти работы:1) Bernard Bloch on Japanese. New Haven – London2) Miller R.A. The Japanese Language.
>>349994>расхождение с моими утверждениямиКукарекаешь, что падежи это только в русской терминологии, но не знаешь это 格 значит case значит падеж.
>>350001>Читал вот эти работыДавай пруф с термином, деб.
>>350000> Если что-то кочует из прошлого, это не значит, что оно такое уж зашкварное. Значит. Такой взгляд не был принят больше нигде в остальном мире, и нигде больше самостоятельно не возникал. Кроме того, помимо приверженцев подобной позиции, есть просто люди, употребляющие эти термины в силу традиции, и не задумывающиеся, почему это неправильно.> Ты, наверное, каждую неделю меняешь словарный запас на новые словечки с двачаНе каждую неделю, но представления людей о мире меняются. Так работает наука.
>>350003> Давай пруф с термином, деб. Первый начиная со стр. 35, второй – где-то с 343-ей.
>>350004>ЗначитНу так считай тогда, что я всё это сам только что придумал. Тогда я на самой передовой, а вы-отсталые питушки.
>>350004>представления людей о мире меняются>дает "пруф" книжку 1970 года и книжку 1967 года
>>350002> Кукарекаешь, что падежи это только в русской терминологииНе совсем корректно выразился ввиду течения дискуссии. В русской терминологии падежные частицы считались именным словоизменением, это неверно. Само понятие падежа интернационально. Перечитай дискуссию.
>>350005Я понимаю, что ты сейчас сидишь в своей пыльной библиотеке своего сраного востоковедческого вуза, но у меня такого старого дерьма под рукой нет. Скрин или фото страницы с "clause particles" или ты обосрался.
>>350007Да, староваты источники, но что поделать. Зато они монументальны и на них ссылаются все. Тем более, что американская японистика начала развиваться после войны ввиду оккупации Японии, а отечественная всегда отставала. Тем не менее, там такая терминология.
>>350009> Скрин или фото страницы с "clause particles" или ты обосрался. Нет, у меня нет под рукой, и даже если бы было, мне бы стало лень. Отсылка к источнику, тем более с указанием страницы – это пруф, нравится тебе, или нет.
>>350011>у меня есть такие-то книжки, там на такой-то странице написано>у меня нет книжки, я не могу показать, что там написаноВсе с тобой понятно.
>>350012> Все с тобой понятно.У меня заскринены содержания туевой хучи книг на телефоне, я помню в какой главе что написано. Страницы примерные. Но и термин как бы не цитата – он много где употребляется, а не в конкретном месте. Открой, почитай – я тебе дал исчерпывающую отсылку.
>>350011В 175 томе 類聚国史 даны исчерпывающие доказательства того, что твоя мать-шлюха, а отец-членодевка. Под рукой, к сожалению, нету, но отсылка исчерпывающая, так что это пруф, нравится тебе или нет.
>>350014Может, мне ещё и прочесть то, что я указал, вместо тебя? И язык за тебя выучить? Совсем обленились, шлюхины дети.
>>350016>прочесть то, что я указал, вместо тебяНу да, это так и работает. Иначе не называй это пруфом. Пруф-это то что ты притащил, а ты не притащил нихуя.
>>350018> >прочесть то, что я указал, вместо тебя> Ну да, это так и работаетОк, прочёл, там всё нормально, как я и сказал (хотя уже начал забывать, что именно там мы хотели посмотреть). Можно закругляться со срачем, ты был не прав.
>>350019>мы хотели посмотретьМы хотели посмотреть, где 格助詞 называются clause particles, а 格 называется clause.
>>350019Перечитал >>350014 там написано, что твои пруфы-не пруфы. Можно закругляться со срачом, ты-оффициально питух, прыгай под шконарь.
>>350022> 格助詞 называются clause particlesЯ написал уже: >>350001>格 называется clause. А это ты придумал.>>350023> Перечитал там написаноНет, это так не работает. Придумай что-то ещё.
>>350025>Нет, это так не работаетПочему это у тебя тогда работает?
>>350026Потому что у меня не это работает, у меня механизм пруфопредставления не такой, как у тебя.Ну и ещё, ты сам сказал, что это допустимо:>>350018>прочесть то, что я указал, вместо тебя>Ну да, это так и работает
>>350025У блоха какудзёси называются referent particles, хотя хз к чему он там считает они ссылаются. Это очень маргинальная терминология, если что. Приноси другие пруфы.
>>350027>Ок, прочёл, там всё нормально, как я и сказалЭто не ты читал свои же пруфы? Может, я и напутал.Алсо, поясни, где механизм другой? Ты ссылаешься на конкретный текст, я тоже. В чём разница?
>>350028> Приноси другие пруфы. Ты эти ещё не прочёл.
>>350031
>>350032(Это был пример пруфа, если что. Если хочешь подтверждать свои жиденькие мнения, учись.)
>>350025>А это ты придумал.Пиздец маняврирования. 格助詞 это clause particles, но 格 это не clause, а 助詞 не particles?
>>350032К сожалению, у меня нет под рукой полного текста. Блок вроде бы разделял частицы по категориям, одна из которых была referent. Собирательное название clause particles. Я наизусть плохо помню эту систему, потому что в отечественной литературе их делят несколько иначе (で относят к вторичным – за семантический компонент, を к первичным – за практически чисто синтаксическую роль, а も вообще как бы не падежный показатель). Термин clause particle тем не менее там употребляется.Это если я ничего не путаю, если честно. Англоязычная литература даётся мне с трудом.
>>350037> 格助詞 это clause particles.Нет, не так, мы говорим про представление, а не прямой перевод. И, кроме того, понятие падежа в американской литературе, естественно известно.
>>350038>>350039А вот и продолжения маняврирований. В >>349972 ты говоришь, что падежи это только у русских, а в японском нет, а американцы вообще вместо этого говорят clause. Теперь внезапно все есть, все известно, ты вовсе не это имел в виду, ага.
>>350041> ты говоришь, что падежи это только у русскихТолько как словоизменительная категория! Понятие падежа использовали и американцы, но у них частицы изначально рассматривались отдельно от имени.В >>349972 я выразился не очень корректно, читай переписку полностью( >>349966 >>349953 )Просто так получилось, что я так выразился. Бывает.
>>350048Так я и не встревал в эту переписку, потому что мне похуй на лингвистическое объяснение грамматики японского, это не влияет и не нужно при изучении языка.Я встрял, потому что ты пытаешься давить своими недознаниями, хотя сам не разбираешься. >>349997>>350038>БлокБлох>Собирательное название clause particlesНет, грубо говоря clause (наряду с sentence) это частицы после предикатов, referentive после релативных фраз (где релятум это имена), как quotative после quotational фраз.
>>350056> Блок> БлохПох.> Нет, грубо говоря clause (наряду с sentence) это частицы после предикатов, referentive после релативных фраз (где релятум это имена), как quotative после quotational фраз. Нет, тут что-то не так. Частицы классифицируются в зависимости от их роли в предложении. Не все частицы, употребляемые после имён можно называть падежными. И термин clause particle не может означатьтолько частицы после предиката. Откуда ты это взял?
>>350060Из книжки взял, вот у меня под рукой пруфы. Все пруфы что надо я запостил. Что мне, за тебя чтоле читать еще?
>>350061> Из книжки взял, вот у меня под рукой пруфыНапиши, пожалуйста, название книжки, издательство, год и страницу.
>>350062Да Блох же все твой, блядь.Ну да ладно, пост выше был шуткой. Учись еще раз, как пруфы делать.
Клаус-хуяус. Вы что тут устроили, ебанаты?
>>350067Я поливаю говном появившегося тут лингвиста, используя его же источники. Релакс энд инжой.
>>350063Да, я понимаю, что написал тут много всего, до чего можно доебаться. Да, я осознаю, что могу быть в чём-то не прав. Да, я сослался на Блока-блоха по памяти, не имея прямо перед собой источника, он у меня дома на компе. Да, я не претендую на что-нибудь такое, и даже готов согласиться с твоим словом «недознание». Да, у меня вылетели из головы эти сраные referent particle.Но на твоих же скриншотах видно, что referent particle – это не падежные частицы:>It modifies or adds semantic content of the relatumПадежное изменение себя так вести не может! Падежные частицы называются там clause particles, как я и сказал – в такой формулировке это будет верно:>follow the nucleus of a predicate in a non-final clause. Другое дело, что sentence particle тоже могут быть падежными.
>>350072Ну лан, может я зря на тебя аггрюсь, если ты все-таки признаешь в итоге свои проебы (хоть и когда тебя тыкают в них по десять раз). Но мне не нравится, когда пытаются победить спор, забросав людей умнозвучащими научными терминами, особенно если сам их не понимаешь.>как я и сказалНет, беру свои слова назад, тебя не спасти.Сколько можно уже тебе доказывать, что ты тут не прав. Падежные частицы естественно будут case particles, и не нужно особо стараться, чтобы на это найти миллион источников.Блох вообще не выделяет "падежные" частицы в особую категорию.
>>350073> Блох вообще не выделяет "падежные" частицы в особую категориюДа. Но классу падежных в его описании соответствует clause particles и, в меньшей степени, sentence particle , я ведь нигде не писал иного.> Но мне не нравится, когда пытаются победить спор, забросав людей умнозвучащими научными терминами, особенно если сам их не понимаешь.У меня складывается впечатление, что именно ты тут не понимаешь, о чём пишешь, хотя сначала я думал иначе. Как будто ты просто открыл книгу, и постишь скрины, не вдаваясь в детали. Я не пытаюсь «победить спор», я могу и буду признавать свои ошибки. Только вот ты так же поступать не хочешь, и даже не можешь указать мне на мои, если они есть.Ты ведь пишешь:>>350056>clause (наряду с sentence) это частицы после предикатовЭто не так, ты сильно обрезал определение с твоего же скрина, из-за чего определение потеряло смысл. То есть ты открыл книгу, взял оттуда какие-то слова, но их не понял.>referentive после релативных фраз (где релятум это имена)То же самое – самое главное ты выкинул. Ты не хочешь вникать в суть, зато отлично пишешь > ты пытаешься давить своими недознаниями> Я поливаю говном появившегося тут лингвиста> Нет, беру свои слова назад, тебя не спасти.Но сам при этом понимания не демонстрируешь. Это демагогия, ты просто не читал эту монографию.
>>350084Естественно я не читал такой старой хуиты, как Блох, но почему-то пять минут (>>350056) чтения достаточно, чтобы опровергнуть твои заявления после "чтения внимательнейшим образом" монографий, сохранений содержаний кучи книг на телефоне и запоминания в какой главе что написано. Нахуя нужны твои знания и кукарекания тогда?Демогогию разводишь ты, пытаясь прикрыться все более обскюрными терминами и источниками, моя цель все одна: заставить тебя признать свой обосрамс с падежные частицы = clause particles.Вот тебе еще раз (если ты не можешь читать с картинки) примеры clause particles по Блоху: が, し, から, けれども, まで, と. Каким образом это падежные частицы и знаешь ли ты о существовании 接続助詞?
>>350090Ладно, ты подебил. Я не знаю, что возразить.Я, кстати, не лингвист, эту хуету никогда не читал, откуда взял про clause particles уже не помню, и вообще сбросил рандомную книженцию, но почему-то был уверен, что всё говорю правильно.話してくれてありがとう、よい一日を
Ебаные дауны весь тред спорили из-за какой-то хуйни, лучше бы это время на изучение японского потратили.
>>350116Японский не нужен.
>>350116> лучше бы это время на изучение японского потратили. なぜロシア語で
>>350116>Тред ожил на полдня>Ряяяя зачем вы здесь пишетеНу окей, наслаждайся тредом с одним постом в день про то, в каком порядке кану учить и нужны ли иероглифы.
Где достать классическую художественную литературу в оригинале? (Кавабата, Мишима)
>>350145Aozora Bunko.Только ни Мисимы, ни Кавабаты там нет - копирайт.
>>350147>просят Кавабату и Мисиму>кидает ссылку, где нет ни того, ни другогоВот тут есть оба: https://rutracker.net/forum/viewtopic.php?t=3463221
Пацаны, выучил кану, первые 100~ кандзей, базовую грамматику по учебнику Шефтлевича и Струговой, ухо натренированное сотнями просмотренных тайтлов, так что слышу японский хорош. Я готов к сдаче N5 или пока не лезть? Особенно интересует мнение тех, кто сдавал.
>>350193Экзамены для питухов.
>>350194Сдача экзамена могла бы подтвердить, что я не зря потратил несколько месяцев своей жизни и смотивировать меня и дальше заниматься японским.
>>350198Ну так потыкай пробник в интернете.
>>350199Потыкал, но ведь там не все от настоящего экзамена - нет аудирования, например (или я плохо искал), только примерные вопросы.
>>350193Найди в вк группу подкотовки к JLPT, там есть книжки с тестами в пдф, прорешай 5ю часть не подсматривая в правила и словарь, как на экзе, и сам поставь себе балл
>>350203Неужели вам никогда не хотелось сдать реальный экзамен и получить некую официальную ачивку? Само собой, я подготовлюсь по подобным книжкам к реальному экзамену.
>>350204Я другой анон, я сдавал уже и сдал на Н3, я отвечаю на твой вопрос> Я готов к сдаче N5 или пока не лезть?Как мне еще ответить, я ж не знаю, на сколько и что ты знаешь, потому и советую самому попробоватьь решить один из пробников, только не на сайте - там фуфло, а из сборника
むしけらめ Как переводится? В jisho net
>>350205N5 это же детский уровень надо сразу идти на N4 или N3, мировая практикаГде ты сдавал? Повезло что в городе есть центр сдачи?
>>350229虫螻
>>350231虫螻目
>>350232虫螻奴
Как бы говорили на русском с японской грамматикой?
>>350235На русском с японской грамматикой.
>>350236Или японском с русскими словами. А как бы выглядела речь?
>>350235> Как бы говорили на русском с японской грамматикой? Друг мой, язык есть грамматика. Если ты говоришь на чём-то с японской грамматикой, то это безвариантно японский язык, и никакой другой.
>>350240Не будь занудой, умник ебаный.
>>350241Тасторонаноматьводелатесидел
>>350241> Не будь занудой, умник ебаныйТогда не вкатывайся с неебической хуетой, 井蛙のバカ
>>350230Я беларус, у нас только с прошлого года их начали проводить и раз в год, пришлось переться из своего областного центра. А так да - в основном если проследить за очередями на регистрацию, по крайней мере в Минске так, то самая большая очередь из "нестандартных" личностей именно на 5 подают, и уже ближе ко 2му народа всё меньше, он всё больше становится похожим на "нормального" человека, будто за эволюцией следишь, лол. 5 кю простой донельзя, я бы советовал уже на 4й идти, с 4го имхо начинать самое то, можно и с 3го, но он уже посложнее
>>350245забыл добавить - раз в год и только в Минске, этим летом вот только 2й раз этот тест проходит, раньше все в Москву ездили
Поясните, почему японцы мучаются и учат все свое детство и юность различные кандзи и слова, если они могут просто ебашить хираганой с пробелами? Фуригана же существует, а значит это бы сработало.
>>350263Потому что могут.
>>350263Чтобы читать китайские тексты.
>>350263> почему японцы мучаютсяЧто за ересь? Они не мучаются, им это нравится.
Какой вариант надо сюда подставить をした или がした? このとき、二階でことんという音 _______ が誰も気づかなかったВ ответе говорит что がした, но разве "шумел" будет не 音をした?
>>350272Однохуйственно.
>>350273ссаный норёку, и как понимается выбирать из однохуйственных?
>>350275В норёке надо выбирать самое популярное/естественно звучащее по их мнению. Они часто дают, например, два возможных прочтения слова, оба правильных, но одно устарело, когда твой дед под стол ходил, а выбрать надо одно. Но такого не много, тебе и с некоторым количеством обосрамсов бумажку дадут, так что на такую хернь забей.
>>350272音がする значил не "шумел", а "[мне] слышится звук". Такая штука и с другими ощущениями: 匂いがする, 感じがする, 味がする, 声がする итп
>>350277(often XXX(と)音がする) to make a sound; to give off a sound
>>350272Алсо, это словосочетание походу только с が и используется, на を в гугле полтора результата. Так что мог бы и погуглить, прежде чем сюда нести и заставлять нас обсираться вместе с тобой.
>>350278[citation needed]
>>350272>>350280А を с だす/たてる юзается.
>>350284キーキー音がするmake a squeaking noiseシューという音がするmake a whooshing sound
>>350286Ну ок, в некоторых случаях может значить и это. Один хуй, этот паттарн именно с が устойчивый и работает с кучей других вещей.
>>350277спасибо
>>350277а как тогда перевести 日没がする?
>>350294>日没がするНикак. В гугоре 0 результатов
>>350263Ты не путай, ебешься с ними ты, форейнер, а они с детства в этой среде и потихонечку с начальной школы маленькими порциями их учат, что это даже не проблема, + окружение, манга, ранобки.
>>350272音がした, это устойчивая конструкция, как и においがする и 感じがする。Никаких разночтений, тут только это
>>349791 (OP)>Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/YomichanПоясните нафане, что есть Rikai/Nazeka/Yomichan? Чувствую что это имеет отношение к аниме, но я не разбираюсь в этом, просто интересуюсь японским
>>350438Не сри мне в тред, гугол тебе нахой?
DE — обстоятельство действия. Как творительный падеж. Чаще это инструмент (работать ртОМ) или место (как в русском говорят ехать поездОМ вместо ехать в поездЕ).хуй-DE (чем) хуемколчок-DE (где) на КолчкеNO — принадлежность. (ты-NO рот — твой ротешник, я-NO хуй — мой хуй)Если после глаголов и прилагательных, то это превращение в существительное.хороший-NO хорошестьсосать-NO сосаниеWO — страдающий от действия объект. Винительный падеж, в общем.жопа-WO ебать ебать жопухуй-WO сосат сосать хуйTO — совместность. Как наш союз с или да.рот-TO жопа-TO стыковать рот с жопойMO — тоже совместность. Но больше походит на тоже и и.рот-MO жопа-MO ебать И рот и жопуKARA — отправная точка, источник.жопа-KARA Из жопыNI, HE, MADE — направление, указатель. Разница почти как между в, на, до и к.WA — темка предложения. Вкратце, о чём человек говорит. По смыслу может переводиться предложным падежом, художественно — подлежащим в именительном падеже.GA — подлежащее. Иногда союз.Например, предложение типаТы-WA ротик-GA рабочий десу.буквально означаето тебе: ротик рабочим являетсяа художественно примерно какУ тебя рабочий ротиктвоя ротик — рабочийты имеешь рабочий ротики т.д.TTE — совместность действия. Как слово пока или деепричастие.ты-GA сосаTTE молодец десуПока сосёшь, ты молодец или сося являешься молодцомИтого получаются предложения типаты-WA ротешник-GA хуй-WO сосат.О тебе: ротешник хуй сосётты-WA ротешник-DE хуй-WO сосат.О тебе: ротешником хуй сосёшьты-GA ротешник-DE хуй-WO сосат.Ты ротешником хуй сосёшьты-NO ротешник-GA хуй-WO сосат.Твой ротешник хуй сосёти т.д.Теперь вы можете выучить несколько японских слов, склонять их вышеуказанным способом и заявлять, что знаете японский.
>>350438Ну серьёзно, анончик, это не серьёзно. Почему просто не загуглить? Вбиваешь и тебе полное описание, с гайдами и прочей лабудой, я понимаю, только сегодня наверное загорелся идеей учить, весь пламенный сменил вкладку с /b/ на /fl/ и весь на эмоциях и экстазе начинаешь спрашивать, но всё же лучше и сейчас и дальше от такого отказаться и разбираться с простым самому, потому что тут водится очень много интересных зверюшек, которые тебя с гавном смешают
Мимокрок реквестирует помощи.運送会社、配送方法の指定はお受けできません。Это строчка с японского аукциона. Пользоваться ауком из пидорахии можно через прокси-сервисы по выкупу и пересылке. Гуглотранслейт выдает не очень понятный перевод - то ли речь идет о невозможности использовать эти самые прокси-сервисы, то ли продавец просто не разрешает какие-то способы доставки типа транспортных компаний.Что в итоге точно здесь имеется в виду?
>>350540Перевозочная контора указание правил доставки принять не может.Я не посылкоблядь, не ебу вообще о чём речь. Сам разгадывай свои ребусы.
>>350541Так я тоже не посылкоблядь - думал, может хоть аутисты со знанием языка сообразят.>Сам разгадывай свои ребусы.Слишком сложно.
>>350542А там ещё чёт написано? Скрин дай.
>>350543Да там дохуя чего написано.
>>350544Может они типа о том, что компания доставки/метод доставки им указывать нельзя, тип только дефолтные? Погоди, пока батьки подтянутся, тебе всё пояснят может бытьза щёку
>>350545Походу, так и есть, ведь следующей строчкой похожее предложение о том, что дату доставки указывать можно, если хочется.
>>350545Алсо, дефолтная контора может в парашку послать, но он в описании указал только цены по пиздоглазии. Может, он и не захочет в парашку отправлять. Напиши ему да спроси, если там так можно, чё ты как этот?
Блин, скроллил этот тред и аж хрюкал от смеха, когда читал посты человека, не понимающего разницу между case и clause particle'ами. Зачем люди суются в японский если не могут понять значения двух простых английских слов, пускай они даже и являются лингвистическими терминами? (Автор этого поста был забанен. Помянем.)
Го ебаться под катомhttps://discord.gg/xkjgpN7
>>350556>аж хрюкал от смехаУ нас в интернетах с недавних пор это ассоциируется с определённой национальностью, нинада так. А ваще пиши блять лично к тому, к кому претензии и почему, устройте срачик постов на 50 - правила дуэли на /fl/, а не просто бздуй в тред без ссылки на пост.
>>350566Свинособаке неприятно, спешите видеть.
>>350569А какую именно из национальностей - Беларус, Россиянин или Украинец ты называешь свинособакой? Просто от всех этих перефорсов немного путаюсь и даже не знаю, бомбить ли с твоего ответа или нет чтобы узнать, какой я национальности и ответить верно, проанализируй написание национальностей, игра началась
>>350571>Эти свинособачьи манявры
>>350572Ну блин, я серьёзно не знаю, бомбить или нет. Какую ты национальность имеешь в виду?
>>350573Твою, свинособачка.
>>350574Неинтересно с тобой, даже не попробовал угадать.
>>350566Мне это неинтересно. Я тут сижу уже года четыре, если не больше, и уровень большинства постящих не меняется. Понахватаются каких-то верхов из специализированной литературы и давай друг с другом обсуждать никому не нужные термины и детали, не разобравшись даже в том, какую терминологию их собеседник использует. При этом каждый уверен в своей правоте. Поэтому больший интерес представляет возможность потыкать палочкой в этих недоучек.ИЧСХ люди бросаются терминами типа «система падежей в японском аналитическая» и одновременно с этим не могут составить простейшие предложения на японском без ошибок. Только недавно тут спорили о том, нужно ли говорить НИХОНГО О ХАНАСЭРУ или НОХОНГО ГА ХАНАСЭРУ. Сука, блядь, тема дай бог из N3, если не из N4, а тут дискуссия на двадцать постов. То есть люди не способны разобраться в элементарных вопросах каждодневного использования языка, но, сука, читают про агглютинативный строй и case/clause particles.
>>350578> недавно тут спорили о том, нужно ли говорить НИХОНГО О ХАНАСЭРУ или НОХОНГО ГА ХАНАСЭРУ.И ни к чему не пришли. Может тогда снизойдёшь до нас, смертных и пояснишь нам, где и что юзать? Тем более раз уж это низкий уровень типа Н4
Аноны, а что значит クレバーに抱く?
>>350604Я думаю так: "Хоть у неё милое личико, а по ночам просто бестия в постели" (без контекста не знаю как по грубости лучше перевести, можно и помягче наверное, но мне так нравится) (из котобанка: クレバー - 気のきいたさま)
>>350605>気のきいたさまЕбать, я бы сам не нашел адекватное значение. Спасибо.
>>350605ой, 案外 потерял. Тогда "Имеет такое милое личико, а по ночам внезапно стервенеет в постели" Смысл я думаю такой>>350606Не за что. если что сайт kotobank.jp, имхо лучше толкового словаря от самих японцев ты ничего не найдёшь
>>350607>Смысл я думаю такой3 из 10, подумай еще.
>>350790>03:59:52 Я с вампирами не разговариваю, улетай, нечисть, нормальные люди ночью спят
>>350802>時間帯って何
>>350807爾汝は烏克蘭人なのかしら
>>350807А мне откуда знать, это тред японского языка
Посоны, купил майку в Примарке, что на ней написано? мимо залетный
>>350811Pac-Man Power-Up
>>350812Pakkuman pawaaappu же.
>>350812Кстати я тут подумал - можно же сделать себе принт, особенно если живёшь в мухосрани, типа как у филти френка 私はお尻を食べます, или еще какой интересный, типа アナルリッパー, прямо большими буквами. Выглядит для непосвящённых круто и загадочно, подумают, что тыпа шариш, типа бусов для дикарей.
>>350812Дзякую.
Объясните, как японцы пишут от руки, особенно если в тексте есть какие-нибудь кандзи, которые так быстро не нарисуешь? Неужели все-таки прорисовывают каждый штрих?мимо не знаю японский
>>350819Берут и пишут без задней мысли. Или учатся скорописи/упрощениям.
>>350821На пике каллиграфия.
>>350823Чем она от скорописи отличается?
Я хуею, каллиграфия от скорописи у них не отличается.
>>350825Охуеть, да? Завтра откроешь для себя, что в каллиграфии и стандартные формы рисовать можно, охуеешь вдвойне.
>>350823Берут и пишут
>>350826Слышь, полузнайка, ты бы не позорился лучше. Каллиграфией занимаются специализированными инструментами и учатся этому ремеслу отдельно - на специальных факультативах, и пишут каллиграфическим почерком совсем не быстро.
>>350828Охуенные истории. Каллиграфией любой васян может заниматься (и занимается, охуеть, да?). И при чём тут скорость вообще? Поехавший.
>>350829https://m.youtube.com/watch?v=atO5v1_dmIIМаня, да будет тебе известно, что в Япония каллиграф это даже отдельная профессия. >чем отличается от скорописи?>через пару постов >причём тут скорость вообще поехавшийЛол.
>>350824Скоростью бля. Ты хоть раз видел как мастер по калиграфии работает? Это медитативное, требующее концентрации и внимания занятие, это не то же самое, что строчить конспект на уроке
>>350819К сожалению японцев не видел, видел китайцев у себя в универе и общался с ними - да, выписывают все иероглифы, получается мишура конечно, но если ты знаешь из то в принципе читабельно.
>>350830В школе школяр рисует картину. В пиздоглазой школе пиздоглазик рисует каллиграфию. Есть профессия художник. Есть профессия калиграф. От этого школярская поделка не перестаёт быть картиной или каллиграфией. Ты в логику можешь?Каллиграфию можно рисовать быстро или медленно, можно рисовать упрощённые или древние формы, можно рисовать стандартным порядком или скорописным. На моём пике была каллиграфия, изображающая скоропись, потому пик подходит для иллюстрации скорописи.>>350832Ты одного мастера видел, словил синдром утёнка и теперь рассказываешь, какой должна быть скорость и концентрация.
>>350834>Ты одного мастера видел, словил синдром утёнка и теперь рассказываешь, какой должна быть скорость и концентрация.Я ей занимаюсь. Смотрю уроки, посещал мастер классы китайцев в центре китайской культуры. Но тебе, наверное, виднее
>>350835Наверное виднее, раз ты такой долбоглаз.
>>350834Бля, ты конечно баран редкостный, и ведь знает что долбоеб и нихуя не понимает в вопросе обсуждаемого предмета, а все равно спорит.
>>350834И тут ты такой гуглишь мне видос, где каллиграфическим почерком пишут быстро, полузнайка ебаная. Небось и этот говнопост свой строчил, открыв пару вкладок гугла.
>>350833То есть в среднем китайцы и японцы пишут медленнее, чем европейцы? Я думал они как-то придрочились.
>>350840Не-не, я не говорил, что медленно, очень быстро. Я же говорю - получается мешанина, но по форме можно в принципе разобрать. Но вообще я не задумывался, медленней ли, тут трудно сказать, потому что китайский более ёмок в записи, чем наши языки. В магазине наблюдал как пишут свои имена когда на чеках расписываются - 2-3 иероглифа имени и фамилии пишут наверное с той же скоростью, как я своё имя-фамилию
>>350833Ну вот, к примеру, почерк китайского писателя Мо Яня. Японцы, наверно, в таком же духе пишут.
>>350245>самая большая очередь из "нестандартных" личностей именно на 5 подают, и уже ближе ко 2му народа всё меньше, он всё больше становится похожим на "нормального" человека, будто за эволюцией следишь, лол. Это ты про аниме скам имеешь в виду что ли?И насколько меньше людей поуровнево становится?
>>350847Наверное, намного меньше, ведь если учить не дрочкой, а аниме-аутированием, понадобится десять лет, за которые и анимешник прилично выглядеть станет.
>>350847>Это ты про аниме скам имеешь в виду что ли?Именно. Как бы не было отрицаний, основную аудиторию - процентов 80 - приводит в японский аниме, а не японская культура и история. И насколько меньше людей поуровнево становится?в геометрической прогрессии с каждым уровнем. если на 5й человек 50, то на 4 20-30, на 3й человек 15 было, а на 2й вообще я насчитал человек 5, на 1 наверное и не было никого, там просто очередь была одна, потому наверное человека 2 и было каких-то
Потратил выходные, присвоил каждой кане идентификационную тохо-девочку, стал успешен, собираю куны как пазлы, щелкаю кандзи как орешки. Что любопытно, тоходевок хватило тютелька в тютельку на годзюон, чем спешу поделиться. Советую. Брат жив.>>350834Ты дергано изъясняешься, чтобы тебя можно было понять, но, кажется, я сделал это, двачую.
>>350813> Pakkuman pawaaappuНа финский похоже.
>>350852Рад за тебя. Жаль, что мне не подойдет твоя методика, я из тоходевочек знаю только с десяток самых популярных.
>>350604Что за манга?
Нубский вопрос, но мне похуй, я вообще японский ни дня не изучал.は - почему я отчетливо слышу этот слог как "ВА", а не "ХА"? Есть какое-то особое правило чтения? Не знаю японский, если что. https://ru.forvo.com/word/%E3%81%AF/ - там внизу аудио - ямада сан ва иращай мас ка.
>>350893Везде упростили там, где ряд は как ряд わ читался, оставили только в грамматике вроде は и へ
>>350893Это звуковой дефект, люди, которые не слышат тут ХА не приспособлены в силу генетики изучать японский. Эх, жалко так каждую неделю народ огорчать, но не волнуйся, есть еще много языков, ты только начал и не жалко заканчивать
https://www.youtube.com/watch?v=7yUXHx2DVsg Уже разобрался.>>350895Тебе повод задуматься над тем, стоит ли дальше вообще изучать язык, раз ты все время неправильно читал эту букву. Я-то не учил и не собираюсь даже.
>>350556>(Автор этого поста был забанен. Помянем.)Лол, за что его?
>>350897Первый за десять лет залётный мочалик, ещё и палит вслепую. Добро пожаловать в фл.
>>350819https://www.youtube.com/watch?v=vMjTK0rQD8sНу посмотри. Довольно быстро пишут.
>>350899Это он китайцам, что ли, лит-ру преподаёт?
>>350861Я, в принципе, тоже десяток по именам знаю, да более-менее все данмаку серии хоть раз на изи пробовал, тут не в конкретных девочках дело, главное, чтобы воображаемо далеко не метаться, топтаться поближе, и образы были близки кокоре. Я просто знаю, что у многих проблема с мнемоникой, так как лень придумывать каждый раз что-нибудь новое, а потом вспоминать что ты придумал, когда слова переваливают за десяток в день, и мне понравилось сравнение заучивания японских слогов, как комбо в файтингах, так как у пиздоглазых, благо, фонетика костная и неповоротливая и знаков относительно немного. Просто с закрепленным мнемоником ты получаешь готовый конструктор с кубиками на руки, если у тебя образное мышление. Например, использовать самураев эпохи Сенгоку, если ты >>350851 виабушник и чураешься волооких красавиц, например; о - это Ода, та - Такугава, ку - мамка Асикагу; отаку - представляешь как первые двое сношают третью, пока сына-корзина смотрит кабуки в комнате. Один в куноичи, другой в сеппуку. Главное преимущество, что теперь ты не будешь путать цукуру и цукеру, та с то са с со, удвоенные оо и т. д., так как у тебя каждый фонетик - актер твоего личного театра, которого ты знаешь в лицо, только придумывай им сценки и в путь.
>>350902>если ты >>350851 виабушник и чураешься волооких красавицТы знаешь определение слова "виабу"?
>>350908Все, кроме написавшего. Кто не успел — тот виабу.
>>350899Занятно: он о себе говорит то わたし, то わたくし, то 僕. Причём иногда чуть ли не в одном предложении.
>>350918Законом не запрещено.
>>350919Причём боку он использовал вроде только когда говорил о своем студенчестве.
>>350899Ээээ, блэт, а продолжения нет, что ли? Он на самом интересном месте закончил.
Суп, борщ!Я тут нашёл какого-то японца на одном из языкообменных ресурсов. Короче, мартышка не понимает, что такое «положняк». Если я вот так напишу, это с грамматической точки зрения будет норм? Или объебался?>フォークが目に入れてあげることと、一度君のアナルでくれることとでは どちらがなさいますか?
>>350936>хочу затреллить нейтива >настрочил заебись подъебку>а вдруг он прочитает и за мой японский окропит меня золотым дождём?>сап, фэлач, есть один японец.
>>350556А я всё равно здесь. Азаза.>>350556-кун
>>350936>Или объебался?Объебался. Твой пиривот даже на 0,000001 % не приближается в оригинальной фразе. Да это и невозможно, потому что в японском языке вообще нет шуток из этого, кхм, культурного слоя.
>>350945>в японском языке вообще нет шуток из этого, кхм, культурного слоя.Пруфы можно? как-то совсем поехавше звучит.
>>350945> Твой пиривот даже на 0,000001 % не приближается в оригинальной фразе.Я не спрашиваю тебя, мартышка ты тупая, к чему он там близок, я тебя за грамматику спрашиваю.>>350937> хочу затреллить нейтиваТы какой-то туповатый. Плевать на нэйтивов, грамматически предложение ок или не ок?
>>350945> в японском языке вообще нет шуток из этого, кхм, культурного слоя. Да, япы сильно стесняются говорить, что у них тоже есть организованная преступность, со своими традициями, атмосферой и жаргоном. Неудивительно, что такая манька, как ты об этом не в курсе – у островитян это что-то типа табу, обсуждать такое с гайдзинами.
>>350953Нет, не ок. Иди на хуй, быдло уголовное.
>>350936рукалицо
Анон, выручи пожалуйста.Есть прога или сайт, где можно учить слова на основе уже выученных кандзи? Не могу сам найти рабочий вариант.
>>350824Всем. Каллиграфия это отдельная письменность, если не учить её специально прочитать не сможешь, естественно и японец не сможет.
>>350970Откуда вы лезете?
>>350972Сказано было про пикчу >>350821А так, хоть горшком назови, смысл доносимой информации не меняется. Если для тебя меняется, у меня для тебя плохие новости.
>>350972椅子 お茶か 倒れい まま士、様ぷた
>>350976否 度く 違 本屋ル゚
>>350956> Нет, не ок.Пили, чо не так. Или тоже лоускилльный?
>>350976>>350978>かあちゃん、見て、翻字を学んだわ
>>350980Кстати, а слово 学ぶ вообще юзают? Вообще если не честно ни разу не слышал, обычно 覚える там, или 習う
>>350981> Кстати, а слово 学ぶ вообще юзают? Поймут, думаю, без вариантов, если так сказать. А на счёт юзают хз, в моей мухосрани нет ни одного живого японца.
>>350982ну ясень пень не в живую, у меня в мухосрани их тоже нету, я про литературу там, аниме
>>350981Ты просто только одну мангу про трусы пока что прочитал. Думаю, во второй уже встретишь это слово.
>>350954Манька, они так стесняются, что на японском ТВ снята куча сериалов и фильмов про якудза. Из недавнего, например きんぴか.Господи, когда же люди научатся проверять то, что они говорят? Наверное, никогда.
>>350193N5 нет смысла, а остальные это просто пиздец судя по заданиям, когда тебе подсовывают несколько вариков подходящих и зависящих от контекста и приходится ставить наугад!
>>350969Бамп
Братва, посоветуйте материал на средний уровень после n4, только не узкое надрачивание на тест, а на общий intermediate так сказать
>>351010Мурамасу читай.
>>351007>подсовывают несколько вариков подходящихПодходящий вариант всегда один, если тебе надо ставить наугад, ты просто недостаточно знаешь язык.
>>351010Без шуток Н4 это А1 с половиной, о каком intermediate ты говоришь, до него после Н4 как до луны, я думаю это где-то Н2-Н1. А вообще - гайд в шапке в помощь
>>351015ой блин, в голове держу upper-intermediate, и о нём говорю, а intermediate это Н3-Н2
>>351015весь раздел advanced topics из Tae Kim знаю грамматически, где найти нормальный материал с новыми конструкциями и упражнениями?
Аноны, а что можно посмотреть на японском ютубе? Есть какой-нибудь японский андеграунд ютуба с хикками затворниками и т.д?
>>351019Потребляй то, ради чего учил, довен.
>>351024Учил ради японского контента. Ещё раз, можешь ссылочку дать?
>>351017Ты тоже решительно иди читать любимое говно и обмазываться гуглом +日本語文型辞典 или どんな時どう使うhttps://www.kokugobunpou.com/
>>351026Японского контента нетможешь разучивать.
>>351026Ну ты хоть контент уточни. Для кого-то контент - манга про трусы, для котого-то хентай, для кого-то аниме, кто-то рьяно мечтал уметь читать ранобки, кто-то классическую литературу. Мб для тебя новости и трешовые японские шоу, или тог шоу, контент - тогда японское тв. На ютубе ты нихрена не найдёшь, ибо копирайт
>>351029>манга про трусыЕсть манга не про трусы?
>>351030да, например про твою мамашу например про спорт там, про мехов, про киберпанк будущее, типа Blame, ну и разумеется про пиздострадания - хоть жопой ешь, процентов 99 от всего - она
Скажите, а тесты jlpt на офф сайте только в ОДНОМ варианте 12-ого года присутствуют?
>>350980蜘糸 瀦 諾 荏問 歴艢穗御
>>351038> 蜘糸 瀦 諾 荏問 歴艢穗御 > Чиши чо даку джинмон рэкишосуйго> Тиси тё даку дзинмон рэкисёсуйго
Где с японцами вы пиздите ртом?
>>350969Тащемта, яркси или любой другой словарь иероглифов. Гуглишь козяблю, внизу, под кунами, употребимые слова, запоминаешь знакомые. Или ты хочешь чтобы он тебе еще и слова фильтровал кроме радикалов, хитренький? Может, и есть такое, я не знаю, я просто от скуки отвечаю.
>>351061Я хикка, я и с русскими ртом не пизжу.
>>351061Ртом не знаю, но я завел пару знакомств на сервере для игры в сёги (это такие японские шахматы). Рекомендую.
>>351055>かあちゃん、見て、翻字を学ばなかったわ
>>351062Хочу удобную утилиту, да. Разве плохо?Я нашёл только утилиту KanjiWordAssociationTool, но она у меня почему-то не работает, хотя там по идее нечему не работать.Не может же быть, чтобы анон был такой дурак, что не озаботился более удобным способом язык учить, в 21-то веке
>>351077君のバカ、その落書きを読まれたいなら 翻字を書いて学んで
>>351082>わしはにほんごしらん、あんたばか
>>351083> わしはにほんごしらんまあ、お前には無理だろう- が、俺はできる
>>351086>俺はできる読書か
>>351087Анончик, ты как-то невпопад отвечаешь. Ты точно понимаешь заморские козяблики? Или мне лучше русским языком писать?
>>351088Что невпопад? Ты читать не умеешь, довен. Это ты невпопад серишь
>>351090Бака, да ты мне даже на русском невпопад отвечаешь, у тебя точно всё хорошо?
>>351091Пиздец, что невпопад? Ты не можешь расшифровать примитивную запись руснявого японскими козябликами, а рассказываешь что не довен
>>351092Ой, вот опять какой-то порожняк пошёл... У тебя какой язык родной, мож на нём попробуешь, вдруг я и его знаю?
>>351093>мам смари как я иво тролью тупастью так типа эта он обсериваетса а ни я
>>351094Тролью? Нет, я такого языка не знаю. Мож тогда на английском? Я знаю пару фраз.
>>351095Those whomst can't into >>351038 can neither into japanese nor russian
>>351096>whomsthttps://www.youtube.com/watch?v=QoCcDi8zH8M
>>351065Два чая этому лингвисту. Японский нужен, чтобы смотреть аниму и играть в ламповые игры, а не чтобы пиздеть языком.
>>351078Тупое зазубривание слов, даже отобранных по каким-то хитрожопым признакам, не является прогрессивным способом изучения языка
В чем отличие от:1)彼らはいつでも天気を話します2)彼らはいつでも天気の話をします
>>351126В том, что первое предложение построено неверно. Можно рассказать что-то, а "рассказать погоду" нельзя.
>>351128Даже не знаю, как это прокомментировать, но если коротко и цензурно – ты сильно не прав.>>351126> В чем отличиеГрамматической формой предложений. Смысл примерно один и тот же.
Как будет правильно "Кем ты хочешь стать"?何になりますか или 誰になりますか?
>>351136何になりたいか
>>351134>если коротко и цензурно – ты сильно не прав.раз уж потянул ручки к клавиатуре - пиши объяснение неправоты, а до тех пор будь добр не порти воздух зазря
>>351142> пиши объяснение неправотыПоехавший штоле? Так говорят и так сказать можно, вот и всё объяснение. А вот это твоё проецирование «рассказать погоду» – натягивание ужа на ежа, с такой логикой можно очень далеко зайти и заблудиться. Язык иди учи, рано тебе ИТТ на вопросы отвечать.
>>351146Чего-то не вижу примеров такого употребления, прикрепленных к твоему посту. Отклеилось наверное, добавь к ответу, раз говорят. И опять же - пожалуйста, не бзди в лужу, не утруждайся, мамку свою своими неподкрепленными кукареками про японский будешь удивлять и шокировать
>>351126天気を話しますрассказать о погоде天気の話をします вести разговор о погодеНа здоровье.
>>351147> Докажите мне что белое это белоеАнон, ты ведь понимаешь, что это беспредметный разговор. Я в душе не ебу, почему они так говорят, за этим к лингвисту-куну. Но они говорят. Хочешь ты им запретить это, или нет.> добавь к ответу, раз говорят.Даже смеяться над тобой не хочется, но тем не менее:>彼らはいつでも天気を話します
Вы понимаете закорлючки (особенно кандзи) курсивом?
>>351157Нет.
>>351156У тебя источник отклеился.Если даже кто-то так и говорит, это ещё не обязательно значит, что это правильно. По русски мы тоже бывает строим фразы чёрт знает как, когда торопимся.
>>351156Нет, это не доказательство что белое, а что черное, ты говоришь, что йети существует, а я говорю принеси фотографию где эта волосатая падла идёт по лесу, фотки следов, раз уж ты говоришь, что это обычное дело - йети. Уже мог бы 100 раз написать хоть 1 ссылку на использвание подобного, но нет. А знаешь почему? Дп потому что ты залез у гугл и ничего не нарыл, и теперь сидишь тупо бздишь в лужу, лишь бы тебя не обосцали, только вот не понимаешь, что этим самым ссышь себе же в рот. Короче пока не приведешь конкретное использование в живой или литературной речи - то сорян, я тее даже отвечать не буду, ссы на себя дальше и называй это божьей росой если тебе угоно
天気について話しますВот так можно
>>351158Почему?
>>351162Ты задаёшь слишком много вопросов.
>>351162Так это невозможно. Все притворяются, что что-то там понимают, но на самом деле просто пиздят. Это как с сексом - уже 200 лет никто им не занимается, но все говорят, что типа занимаются, чтобы их в обществе не обосрали, так и тут - скажешь, что не понимаешь эти нелогичные палочки и черточки и тебя смешают с гавном
>>351161天気についてを話しますВот так можно
>>351166天気はついてが話されますВот так можно
>>351166Не уверен, что злесь нужен を
>>351167天気はついてが話されをしてありますВот так можно
>>351167>>351169Сейчас вы тут научите, ЛОЛ
>>351169天気のついてが話されをしてありますВот так можно
>>351168すべてを можно, а другие те формы нельзя?
>>351162Потому, что этим заниматься отдельно, а требуется оно не столь часто, чтобы разучивать ещё и скорописные формы иероглифов.
>>351173Я не очень понял вопрос, но если добавить в эти фразы すべて, то тогда を уже нужен, да.
>>351175А когда нужен?
>>351177>>351175ПерефразируюКак ты определяешь когда ставить を после て, а когда нет?
>>351178て и を никак не связаны. を - показатель прямого дополнения (в русском выражается винительным падежом).すべて = "всё". すべてを話す = "рассказывать всё". Т.е. すべて это прямое дополнение к 話す, и поэтому перед ним идёт を。について - это предлог "о", и на него действие глагола не переходит. について話す рассказывать о чём-то. В русском языке, здесь тоже нет прямого дополнения, а есть косвенное "о чём-то".Может быть совмещенный вариант: рассказать всё о чём-то についてすべてを話すНе знаю, смог понятно объяснить или нет.
>>351159> У тебя источник отклеилсяВот этот пост: >>351126, что ты как этот-то?>>351160> а я говорю принеси фотографию где эта волосатая падла идёт по лесуШутка про твою мамку.> Короче пока не приведешь конкретное использование в живой или литературной речи Вот уже побежал бегать с диктофоном за пиздоглазиками. Почти собрался, обувь натягиваю. Нахуй иди, кловен.> я тее даже отвечать не буду, я скозал низя, знач низяМеня мало волнуют твои маня-представления о реальности, но пока ты будешь вылезать с ними в тред, я буду тебя поправлять на то, как оно должно быть.
Есть ссыль на учебники TRY?
за сколько можно выучить японский до ~n4,n3,5
>>351207За два часа.
>>35120760x60x24x365x2 часа
>>351225очепятка*секунды
Господа, у меня к вам серьезный вопрос. К сожалению меня нет в планах на жизнь тысяч часов чтобы учить японский, но мне последнее время приходится гугл транслейтить сообщения в интернете на японском и отвечать так же.Но редко какое сообщение после гуглтранслейта вообще сохраняет смысл, мои переведенные тоже, в общем все плохо.Давно уже думаю, а что если выучить основы или какие-то общие правила, а потом пользоваться другими словарями и в полу-автоматическом режиме разбирать и составлять фразы. Мне много не надо, пару предложений. И выделить время на такую подготовку я могу.То есть знать какие-то азы, но не учить слова/кандзи, а использовать словари. Разумеется собеседники и так знают что перед ними гайдзин, цели скосить под своего нет.Это вообще возможно? Может кто-то на ранних этапах изучения язка делал так?если это платиновый вопрос или по какой-то другой причине вас задевает, то извините уж, я гуглил, но нашел только гайды по изучению языка и прочее
>>351253>нашел только гайды по изучению языкаНу всё правильно. Учишь грамматику, пользуешься словарями. Раз тебе много не надо, почитай хотя бы https://ru.wikipedia.org/wiki/Японский_язык#Грамматика для начала.
>>351254Ну мне надо в целом вести диалог или понимать написанное, но ничего страшного если я буду 95% слов искать в словарях, тем более в электронных.Однако правильно понимать и строить предложения не помешало бы, особенно что касается вежливых форм и понимания того как говорит собеседник, он рофлит или обращается серьезно.
>>351225>>351219да блин, мне серьёзно надо
>>351253К сожалению имхо с японским не проканает, у него довольно высокий порог "минимального" понимания - азбуки, минимальное колчиство маст-ноу кандзей (в сообщениях-то их всё равно используют), формы слов - переводчик с ними не всегда дружит, минимальные плоды ты увидишь только через полгода-год изучения. Но вообще процентах в 60 гугл транслейт яп-англ выдаёт неплохой перевод, по которому в принципе ты поймёшь суть, яп-рус - это параша с достоверностью перевода, стремящейся к нулю. Потому довольно много времени пойдёт, пока ты станешь "умнее" яп-англ переводчика гугл, потому думай, надо ли оно тебе
>>351253> нахвататься вершков, не влезая глубокоТут 99% таких, и при этом умудряются строить из себя сэнсэев. > То есть знать какие-то азы, но не учить слова/кандзи, а использовать словари. Язык = грамматика, так что я полагаю, что это возможно. Будешь медленно составлять по предложению за полчаса, но что-то относительно осмысленное получить сможешь.Три момента:1) Без обширной практики чтения, тебе будет сложно составить фразу «по-японски», будет склонность к выворачиванию русских фраз японской грамматикой. То есть писать будешь коряво, даже если грамматически правильно.Пример:Где я?Хочется сказать:私はどこですか я где есть?Как сказал бы японец в этом случае:ここはどこですか (место которое) здесь – где есть?Пример самый простой, раз ты не знаешь азов, даже умники итт таких ляпов не сделают наверно, но чем сложнее предложение, тем у тебя будет больше шансов проебаться.2) Также будет сложно подобрать правильное слово, если ты не знаешь, что в таком случае употребляется традиционно.Пример:Расскажите/покажите (как правильно)Будешь искать в словаре глагол рассказывать/показывать.Как сказал бы японец в этом случае:教えてください научите (меня).3) Ну и последний момент: язык – гибкая структура, а человеческий мозг устроен таким образом, что всё равно будет искать пути коммуникации и пытаться понять. Так что даже кривой язык всё равно скорее всего будет понятен, особенно если писать короткими простыми предложениями.
>>351264>Тут 99% такихВ этих тредах обычно в среднем 110-120 человек сидит, потому 1% шарящих - это 1.1-1.2 человека, то ест 1 человек, и это, какое совпадение, ты. О БОЖЕ, СОЛНЦЕЛИКИЙ! Спасибо что одарил нас сиянием своих познаний и своего ЧСВ, спасибо, что развеял тьму и окропил нас своей святой водой! А теперь нахуй иди, псевдоинтеллектуал блять напыщенный
>>351267Неплохо ты его, братуха.
>>351253Я бы не советовал идти этим путём. Простые вещи нормально и гугл переведёт, а чтобы разбираться в сложном, придётся потратить много времени. Так что, если нет желания это делать, то лучше и не влезать.Хотя, аппетит приходит во время еды. Можешь попробовать, возможно, тебя затянет, и захочется знать больше.
>>351260 Ну пару лет до N3 и ещё столько же до N2 и ещё over 5 лет до N1. Разумеется, цифры очень приблизительные, всё зависит от твоих способностей, того, сколько будешь заниматься, где и как. Если в языковой школе в Японии, то, наверное, побыстрее. Про более низкие уровни ничего не скажу, они всё равно бесполезны.
>>351275Н3 за полгода берется. Н1 за два.
>>351275Да не, большие временные рамки берешь имхо. У этого теста не такой большой проходной балл на сдачу, + нету письма и сочинения, только расставляй как обезьяна пунктики. Потому чтобы именно тест сдать на Н1 нужно наверное года 2-3, если готовиться только к тесту, не развивая речь и письмо. Но этот сертификат Н1 можно смело запихивать себе в анус, потому что ему грош цена без способности говорить и писать, а только "поглощать контент", потому давно в 国際交流基金 уже давно говорят о переходе на систему А1-С2, с тестированием речи и письма, но боюсь тогда у многих пердаки бомбанут знатно
>>351276>>351277Ну да, я ожидал, что сейчас набежит куча анонов, которые все уровни за год сдали.Здесь имеет место быть ошибка выжившего. В то время, как пару человек пришли к успеху, ещё 50 просто бросило обучение.Цифры, которые назвал я, более-менее реальные. В языковых вузах язык учат лет 5 и большинство студентов выходят из них с, мягко говоря, посредственными знаниями. То, что не нужно учиться общаться и писать, конечно, несколько упрощает дело, но общей картины не меняет, тем более, что разные аспекты до какой-то степени помогают друг другу.И я, кстати, не согласен с тем, что сертификат бесполезен. Достигнув такого уровня, по любому уже сможешь худо-бедно говорить и писать (сужу по себе). Знать как фразы должны правильно звучать - уже половина дела, когда начинаешь строить свои.
>>351286В ВУЗах не только языку учат, а ещё куче сопуствующей хуйни, которую должен знать нормальный японец.
あなたたち、勘違い していませんか? このまま帰しても俺たちに得はない帰して тут - 帰す? Типа "Не выгодно вас домой отпускать" или нечто с 帰する?
>>351293После вуза человеку тоже много чего приходится делать, а не только язык учить. Если, конечно, мы не берём сферического двачера в вакууме, который сидит у мамки на шее.
>>351294>勘違い していませんか? このまま帰しても俺たちに得はないЯ вас правильно понял?勘違い していませんか? В таком состоянии このまま вам с нами возвращаться 帰しても俺たちに не следует. 得はない
>>351302Парсеры - зло, друг мой.
>>351267> потому 1% шарящих - это 1.1-1.2 человека, то ест 1 человек, и это, какое совпадение, тыНет, я тоже такая же лоускилльная мартышка, как и ты. Успокойся и жуй свой банан.
>>351286> большинство студентов выходят из них с, мягко говоря, посредственными знаниями. А полгода проживший в Японии с нуля поднимается до по крайней мере сносно могущего в устную речь. От окружения зависит, Машунь, не равняйся на ленивых студентов – у них в голове пиво и поебушки.
>>351302А почему ты думаешь, что субъект в этом предложении сам говорящий? Я в этом вечно путаюсь.
>>351308В данном предложении нет ни объекта, ни субъекта.
>>351309
>>351309Но в твоем есть.
>>351313В каком моём?
>>351318>Я вас правильно понял?Почему это не перевести как "Вы не ошиблись?", например?
>>351319Ты с русского на русский переводишь или что?
>>351307Среднестатический двачер даже до студента ленивого не дотягивает
>>351320Нет, это мне непонятно, почему ты перевел реплику так, будто речь ведется от первого лица.
>>351322>НИПАНЯТНА>俺たちにТебе если мой перевод не нравится, так напиши свой епта
https://www.youtube.com/watch?v=OHBBrFhyvGUЧто она говорит, как такое возможно понимать?
>>351351Хуй его знает, я на любом языке такую поебню не разбираю.
>>351351Что-то об удобстве перемещения и о возрождении империи Восходящего Солнца и о сметении ветром перемен тех, кто встанет на пути божественной воли.
>>351324Я бы перевел это примерно вот так: "А вы не ошибаетесь? Для нас нет выгоды в том, чтобы вы возвращались домой"
>>351351>>351353Говорят, от мастурбации ухудшается слух.一人乗りのコンパクトなボディで、低速走行時の全長は110センチ、高速走行時の全長は180センチに抑えられています。タイヤがボディの横に配置され、未来のスポーツカーのようですね。i-Unit reclines in high-speed mode to go faster. It has a low center of gravity. It's like a future sports-car./За кадром:/ Класс低速姿勢では、ドライバーが人の目線と同じ高さになるように設計されています。You can easily enjoy talking with a person next to you.このように、会話しながらi-Unitで散歩ができたら、楽しいと思いませんか。人の生活との一体感、そしてモビリティとしての楽しさを、ともに実現したi-Unit。その機能は人に優しく、安全な走行と自然環境との調和を目指しています。近い将来i-Unitのような個性溢れる車が街を走っているかもしれませんね。お楽しみいただけましたでしょうか。以上でi-Unitのデモ走行を終わらせていただきます。I hope you enjoyed the presentation. Thank you very much.ありがとうございました。
>>351370> о возрождении империи Восходящего Солнца>о сметении ветром перемен тех, кто встанет на пути божественной воли. Эх, опять чьи-то солдаты будут насиловать бедных японок...
>かげれなき少女へ愛Подскажите, пожалуйста, где можно почитать про употребление частицы へ и, возможно, других частиц перед の в таком употреблении? Желательно, конечно же, на русском.
>>351411Вся известная человечеству информация. へ (格助)〔現在では「え」と発音。「あたり」の意の名詞「へ(辺)」から〕(1)動作・作用の向けられる方向を示す。「東―進む」「佐渡―佐渡―と草木もなびく」「秋風に大和―越ゆる雁がねはいや遠ざかる雲隠りつつ/万葉 2128」(2)動作・作用の向けられる対象を示す。「君―のお願い」「当局―陳情する」「巻物三巻を作りて,院―まゐらせけれども/平治(上・古活字本)」(3)動作・作用の帰着点を示す。「東京―着く」「山頂―たどりつく」「また仁和寺―帰りて,親しきもの,老いたる母など,枕上によりゐて/徒然 53」(4)動作・作用の行われる場所を示す。「使いの者が玄関―来ています」「郎等ガオ庭―祗候(シコウ)ツカマツッタコトモ/天草本平家 1」(5)(「…たところへ」「…ているところへ」などの形で)動作・作用の行われる事態を表す。「ちょうど寝たところ―,お客が来た」「風呂にはいっているところ―,電話がかかってきた」〔(1)上代からある語で,(1) すなわち移動性の動作の目標を示すのが原義。(2)(2)〜(4) は中世以降見られるようになったもの。「へ」は,時代のくだるに従ってその用法を拡大し,現代では同用法の「に」とともに広く用いられるようになった。しかし,「へ」は「に」にくらべて,その方向指示性・移動性をより強く表す語であるといえる〕
>>351392
>>351417Отвалилосьへ-の (連語)〔格助詞「へ」に格助詞「の」の付いたもの〕動作・作用の対象を示す。「役所―届出」「平和―道」
>>351386А зачем тогда このまま?
У меня глаза ломаются нахуй от строчных японских шрифтов. Можно как-то сделать, чтобы японский шрифт автоматически превращался в такой?
>>351427>строчных Это как?>такойКакой?Скочай шрифт да в бровзере настрой.
>>351428Ну чтобы обычный текст оставался обычного размера, а японский увеличивался.
>>351429Такое хуй знает.
>>351429Алсо, это нубопроблемы, забей и привыкнешь.
>>351431Пару диоптрий можно проебать пока не привыкнешь лол. Думаю нэйтивы и олдфаги уже не вглядываются в закорючки, поэтому им обычный шрифт норм.
>>351432Да, мы и в руснявом не особо вглядываемся, а смотрим на общие очертания слова.
>>351433Ну да, поэтому надо пройти этот период без перенапряга зрения. Не зря для детей, изучающих свой язык, ебашат крупные шрифты.
>>351434Зажимаешь такой контрол, крутишь колёсико мыши вверх-и, о чудо, всё увеличится. Вот тебе и костыль на время изучения.
>>351434Можно сделать. У меня зрение плохое, давно уже скриптом пользуюсь.// ==UserScript==// @name enlargeJapanese// @namespace enlargeJapanese// @description enlarge Japanese text// @include // ==/UserScript==var minFontSize = 24;var jPatt = /[\u3000-\u303f\u3040-\u309f\u30a0-\u30ff\uff00-\uffef\u4e00-\u9faf\u3400-\u4dbf]+/g;/ http://salaciak.blogspot.de/2011/02/javascript-dom-how-to-get-elements.html /function elementCurrentStyle(element, styleName){ if (element.currentStyle){ var i = 0, temp = "", changeCase = false; for (i = 0; i < styleName.length; i++) if (styleName != '-'){ temp += (changeCase ? styleName.toUpperCase() : styleName); changeCase = false; } else { changeCase = true; } styleName = temp; return element.currentStyle[styleName]; } else { return getComputedStyle(element, null).getPropertyValue(styleName); }}/ sirtetris */function getEnlarged(text) { return text.replace(jPatt, '<span style="font-size:'+minFontSize+'px !important;">$&</span>'); }function enlargeOnlyInnerMost(elem) { if(elem.nodeName == "TEXTAREA") return; if(elem.hasChildNodes()) { var cn = elem.childNodes; for(var i=0; i<cn.length; i++) { enlargeOnlyInnerMost(cn); } } else { // at this point elem is a text node or an empty element if(elem.textContent.length <= 1 && elem.nodeType == 1) { // an empty element if(elem.hasAttribute('value')) { if(elem.value.search(jPatt) > -1) { elem.style.fontSize = minFontSize+'px'; } } return; } if(elem.nodeType == 3) { // a text node var paret = elem.parentNode; if(elementCurrentStyle(paret, "font-size").replace("px","") >= minFontSize) { return; } if(paret.childNodes.length == 1) { // a node with only text in it. it's save to just insert < and > paret.innerHTML = getEnlarged(paret.innerHTML); } else { // node with tags in it. be sure to not insert < and > inside of them var toDo = (elem.nodeValue.match(jPatt) || Array()); for(var i=0; i<toDo.length; i++) { paret.innerHTML = paret.innerHTML.replace(toDo, '<span style="font-size:'+minFontSize+'px !important;">'+toDo+'</span>'); } } } } }enlargeOnlyInnerMost(document.body);
>>351437Забыл прикрепить, как выглядит (можно еще больше сделать).
>>351438То что надо, спасибо придется лису ставитьАлсо, пока искал это нашел фурригана-плагины. Поясните, сенсеи, их можно ставить, или слишком рачно?
俺はささい ください大好きです。
>>351438Не работает твой скрипт даже в фаерфоксе. Может скопировал не целиком?
>>351439> их можно ставить, или слишком рачно? Ставить можно, но слишком рачно.
>>351440それで 今お吸いくださいませ
>>351440このスレにはチンポがたくさんあり、吸えませんか
>>351454>>351455このスレは禁煙だよ。吸ってはいけないよ。でも、舐めて欲しい場合は舐めてもいいよ、どうぞ。
>>351456оресама о намеруна, кусояро.
>>351456> このスレは禁煙だよアブさるが許可したから、口を開けて目を閉じなさいとても美味しいので、好きになると思うよ!いや 正しく 知ってるから好きよ
Посоветуйте какой-нибудь сайт, где можно вести список изученных кандзи бесплатно и без смс. Я всегда учил в obenkyo и там же список вёл, но чем их больше, тем неудобнее ставится.
>>351493>kanjigridkanjigridkanjigrid
>>351494Не понял, давай еще раз.
>>351495>>351494>>351493>kanjigridkanjigridkanjigrid
>>351495> давайケツがあるから、自分でдавай.
>>351494Нахуя мне это-то? Я не собираюсь в анки кандзи учить, это неудобно пиздец, я только хочу где-нибудь на стороне хранить прогресс и всё.
>>351514Тогда тебе подойдёт xlsx-файл в любом халявном облаке.
>>351514Жри хтмлы
>>351517>>351518Ладно, сейчас потыкался с ним немного, вроде ничего, но придётся знатно поебаться, перенося уже изученное.
>Tae KimПиздец, у него так всё быстро написано я ебал. Даже в нечаевой грамматика пиздец как более подробно разбирается.
>>351518Хочу так же как у тебя запомнить n5 кандзи, анки скачал, что дальше?
>>351523Проблемы довнов, если твой айсикю меньше возраста мамки, то лучше даже не пытаться.>>351526Качаешь дополнение kanjigrid, качаешь колоду с нужными канзями или перемещаешь расписание нужных на первые места (делается в "обзор"), зубришь.
Посоны, что он имеет ввиду под 紛れてやがる, что спутал хреновую подделку с оригиналом или что она тоже может выстрелить?
Смешиваются или путаются игрушечные с боевыми
>>351532Ну формально первое, но в том же предложении далее сказано, что она тоже может выстрелить. Почему ты видишь противоречие, если обе твои версии оказываются верными?
Братва это хороший учебник если на N3? 中級へ行こう
>>351592中級へ行こうとしていたら役に立つ
>>351421Я думал, там какие-нибудь закавыки есть.Спасибо.
Почему в принцессе 王女 используется женщина, а в принце 王子 - ребёнок?
>>351635Потому что в японском канжи не имеют смысла, нужны только чтобы прибить куда-то значение слова с произношением. Удивись ещё почему несколько девочек 少女 и несколько годов 少年.
>>351637Ааа, теперь дошло. Типа по умолчанию всё принимается как мужское. Типа маленький король, [мужчина] маленьких годов. А женский род указывается явно. Охуеть, как им ещё войну толерасты не объявили?
>>351638Все толерасты любят аниме, и потому был заключён договор: Япония остаётся ксенофобской и расистской, но продолжает выпускать хентай и аниме про девочек-волшебниц в промышленном масштабе и никто их не трогает
А на это что скажешь? 婦人 Прямо само слово заявляет "а ну пошла домой, сука, жрать готовь!"
>>351657うちの奴 топовее
主人 топовее.
Аноны, почему после 安全 идет грамматическая частица で? За что она тут отвечает? この辺も安全ではなくなりました。
>>351673Этот район тоже не безопастНЫМ стал.で в чем/кем превращает魚である рыбОЙ является公園で歩く паркОМ иду
>>351670Это окончание существительных табличка + описанияhttps://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A0#%E5%8A%A9%E5%8B%95%E8%A9%9E:_%E6%96%AD%E5%AE%9A
>>351677 → >>351673
>>351675Благодарю.
>>351670Теперь анон выше вынужден употреблять 主女.
>>351675>Я у мамки комментатор, тренд на дваче комментарю!Умничка, анончик, я не мамка, но всё равно тобой горжусь!>>351673> Аноны, почему после 安全 идет грамматическая частица で? За что она тут отвечает?Там, в общем-то не грамматическая частица で в её чистом виде да, это она, но в составе другой конструкции, здесь связка ではない, или устойчивое выражение, если не нравится слово связка. Но оно выступает в роли предикатной связки. Короче, конструкция «СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ+ではない» обозначает отрицание этого существительного:私は学生ではない – я не студент.>>351675くんは、人間ではない – Анончик не прав.Теперь парсим> この辺も安全ではなくなりました。この辺も – даже этот район安全ではない – не безопасный —> 安全ではなく так называемая наречная форма い-прилагательного.なる—>なります—>なりました – стал.>Даже этот район стал небезопасным.
>>351682>скажу, что примитивное и очевидное пояснение неправильно, вместо этого насру тонну терминов и аутизма, чтобы как обычно копротивляться половину треда, если подъедет ещё один аутист и решит устроить специальную олимпиадуСасуга тред японского языка.
>>351684> примитивное и очевидное пояснение неправильноПальцем покажи, где он дал объяснение, Мань. Хоть какое, хоть примитивное, хоть очевидное.> тонну терминов и аутизмаЯ писал специально языком для таких дегродов, как ты, нет там никаких непонятных терминов, расслабь будки. Если ты даже этот текст не понимаешь – проблема в тебе.
>>351682А в чем тогда разница между dewanai и janai?
>>351689じゃ-сокращение では. По тому же принципу にゃ от には или そりゃ от それは
>>351689>>351690Ну оно должно быть ぢゃ, если ты ещё нипонел.
>>351691> Ну оно должноКому оно должно, и почему?
>>351692Ну в ряде で ゃ должно лепится к ぢ, но его упростили до じ.
>>351689ではない письменное и литературное, じゃない - разговорное
>>351694Вапщет にてはない-литературное и письменное, а разговорное-じゃん
>>351693> Ну в ряде で ゃ должно лепится к ぢ, но его упростили до じ. Скорее всего, это упрощение фонетическое. То есть сначала так стали говорить устно, а потом записали, как слышится. Типа как из «Здравствуйте!» получается «Дрась!». Не ищи тут глубокого смысла, речевые искажения – они такие.
>>351696Нет, сначала писали ぢゃ, а потом упростили письменность и начали писать じゃ.
>>351695Ну дык го дальше доёбываться, ващет разговорное - это じゃねえ
>>351696И вообще, откуда вы лезете, даже не можете загуглить, прежде чем снисходительно отписываться https://kobun.weblio.jp/content/ぢゃ
>>351701Укатывайся обратно в гуглЭто диалектное ДЕ + ЙА = ДЯТут современный ЖЯ
>>351705Да, я сам не прочитал, соре. Вот тебе тогда ссылка на гуглокниги, где встречается ぢゃない от классических авторов, писавших старой грамматикой.https://www.google.com.ua/search?q=”ぢゃない”&client=opera&hs=Rpy&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwirtoDTssbbAhXJC5oKHdFBAzwQ_AUIDygA&biw=1455&bih=718
>>351708Казалось бы......
>>351682ありがとう、名無しさん。
>>351709Что казалось бы?
>>351708Вот тебе гугл, где НЕ встречается ぢゃない от классических авторов, писавших старой грамматикой.https://www.google.com.ua/search?q=”じゃない”&client=opera&hs=Rpy&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwirtoDTssbbAhXJC5oKHdFBAzwQ_AUIDygA&biw=1455&bih=718
>>351713К чему это? Мы тут ぢゃ обсуждаем, я дал тонну книг с записью ぢゃない, которые были написаны сто лет назад, чтобы доказать, что тогда была такая запись. А ты что притащил?
>>3517151 страница2 ссылка название アフィリエイトで月収100万円も夢ぢゃないアフィリエイトсасуга классики, пользовались английскими словари прям с деревьев
>>351718Теперь троллинг тупостью пошёл, да? Как же я люблю ентот тред.
>>351708> И вообще, откуда вы лезете, даже не можете загуглить, прежде чем снисходительно отписываться > Да, я сам не прочитал
>>351708>>351713Да мы поняли, что ты из Украины, хватит хвастаться и сыпать соль на раны.
>>351718Алсо, охуенно ты выбрал, первую ссылку 1933 года перескочил, вторую выбрал, третью 1920 тоже проигнорил.>>351725Давай теперь вцепимся в это и перейдём на личности, съехав с темы, охуенно.
>>351726А разве тут не все украинцы? Я думал, вам уже интернет отключили.
>>351728Не, у нас в Чечне таких проблем нету
>>351727> Давай теперь вцепимся в это и перейдём на личности, съехав с темы, охуенно. Но ведь... Так снисходительно... Даже не погуглив... И такой обосрамс...
>>351738Ты будто тут первый день.
>>351719Так-то лучше.>>351727В первой ссылке нет нихуя, кроме названия. Что тут скажешь?https://www.google.com.ua/search?q=”じゃない””ゐる”&client=opera&hs=Rpy&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwirtoDTssbbAhXJC5oKHdFBAzwQ_AUIDygA&biw=1455&bih=718Линк с названием 爪 1896 рожденияhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%A7%E9%87%8E%E4%BF%A1%E4%B8%80Ещё один したゆく水 1868 рожденияhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%B0%B4%E7%B4%AB%E7%90%B4
>>351742>Так-то лучше.Как лучше? Это другая книга. Представляешь, люди по-разному писать могут, упрощённые формы иероглифов, как и упрощение письма каной использовалось раньше, охуеть. Как и в дореформенные времена некоторая русня по-современному писала. Слейся уже, я тебе пруф дал. Обоссывай его, если есть что сказать.
>>351743> Как лучше? Читать что пишешь, а не просто кидаться гуглом. Ты кукарекнул, что надо ぢゃ. > Нет, сначала писали ぢゃ, а потом упростили письменность и начали писать じゃ. > И вообще, откуда вы лезете, даже не можете загуглить, прежде чем снисходительно отписываться Опять не прочитал что утверждаешь?> Представляешь, люди по-разному писать могутТвои собеседники предпочитают в твой рот. > Слейся ужеНа коленках попроси.По поводу >разговорный стиль у авторана вики есть по поводу одного из его произведений会話を口語体にしながら、地の文は流麗な文語文という雅俗折衷の文体とが、...То есть, 口語 противопоставляется 文語, а не значит, что он является эталоном устной речи того времени, как ты мог в спешке предположить. Что ещё есть в твоём пруфе, чтобы ты мог утверждать?
На сколько повысится уровень языка после зубрения наизусть разговорника?
>>351957На 3.5
>>351957не знаю как там уровень языка, но говорят член увеличивается от зубрешки разной поеботины, пожтому не упусти свой шанс
Я все правильно понимаю, тут говорится: "Без денег не поесть и не помечтать"?
>>352026Не понимаю, как отсутствие денег мешает мечтать, например, о том, чтобы их иметь?
>>352027У тебя надмозг.
Как будет "Добро пожаловать" на Японском? Напишите пожалуйста не транскрипцией, а иероглифами.
>>352036歓迎, ようこそ, ウエルカム - выбирай. Хз что ты имеешь в виду под иероглифами, мб и ты и узбуку ими называешь, но чисто вариант иероглифами 1й тогда
>>352037>ようこそэто
>>352079Ну тогда 良うこそ, чтоб с иероглифом, как заказывал.
>>352080良う越そ
>>352081>越そНаркоман, ну я же серьёзно, не серь. よう-это 良く, упрощение как в ごきげんよう, а こそ-это こそ, у него записи козяблем нет.
>>352082У ваго вообще нет записей иероглифом.
>>352035Как надмозг может мешать мечтать?Шютачки в сторону, я все правильно понимаю касательно смысла предложения?
>>352087Ну чо ты несёшь? Вот тебе запись как я сказал http://www.docoja.com:8080/kanji/quicks?dbname=kanjig&sword=良うこそ&stype=0
>>352089でかい как записать в кандзи?おめでとう?
>>352095でかい в записи 大い встречал, в словарях чёт нагуглить не могу, но вот пример в тексте http://nanto.wiki.fc2.com/wiki/薬師の河童おめでとう если не атедзями, то お愛でとう
>>352097まほろば せせらぐ ときめく ずっと せこい ちんこ まんこ うんこ せかせか かわいそう
>>352102Да иди ты нахуй, умей сливаться, когда надо. Если я к каким-то не найду козяблей, ты, типа, подебил? Нет, потому что твой высер о том, что записать козяблями их никогда нельзя, опровергнут парой примеров. О чём дальше спор?
>>352102И вообще, начнём с того, что ваго-это просто японские слова, а не заимствования. Уверен, ты такие с записью канжами уже встречал и без меня.
>>352103Какой спор? Мне просто интересно как ты их запишешь с кандзи.> Если я к каким-то не найду козяблей, ты, типа, подебил?Если хочешь, то пусть так. Одно из них мимо, кстати, 大い=おおい.
>>352112>Одно из них мимо, кстати, 大い=おおい.Впервые видишь запись, которую можно по-разному прочитать? Я тебе дал ссылку с прочтением в скобках, можешь ещё погуглить, если не веришь.
>>352114> Впервые видишь запись, которую можно по-разному прочитать?Нет, но рандомную фуригану в 100 раз чаще.
>>352116Поверь тогда, что я такое уже пару раз встречал, значит не такая рандомная фуригана. В словарях нету, нагуглить сложно, ведь совпадает с おおい, а люди редко фуригану приписывают, чтобы тебе кучу пруфов скинуть. Можешь даже не верить мне, кокая разница?
>>352116https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q123112702Но это не словарь, опять же. Наверное, в бумажных есть, а не в этих интернетовских петущатниках.
katte kuru - купив, приду?
>>352147Да.
>>352148спасибо
夢のように はかない или 夢のようには かない
>>352165儚い
Аноны, а ономатопия ゴゴゴ кроме как громкого шума, еще что-нибудь означает?
>>352168ТОКСИЧНУЮ МАСКУЛИННОСТЬ
>>352170бля, а реально, что эта хуйня в джоджо значит?
>>352171Так в контерстрайке терроры и контеры говорят
>>352172там ゴーゴーゴーтут ゴゴゴ
>>352168Зловещий громкий шум?
悲しいのに悲しくない — хоть и грустно, не грущу?
>>352214>悲しいのに悲しくないХоть и грустно, не грустно.
Поясните, зачем тут だって? それだって立派な生きる道だ あんただって女中が好きで始めた仕事か? 違うんだろ&
>>352216За тем же, зачем везде.
>>352217Но не понимаю, зачем везде, там, как минимум 2 значения.
>>352215А почему там く перед ない? Можешь, пожалуйста, ссылку дать на это, или объяснить?
>>352229Потому что ない к く лепится, очевидно.
>>352266Познавательно.
>>352269На самом деле нет.
>>352270>>352269
Котите уже, перекотчики!
>>352282Тебе надо, ты и кати.
>>352283Так я не могу, мне лень.
>>352284Тогда иди на дно вместе с этим тредом.
>>352282Нам и здесь заебись
Перекатhttps://2ch.hk/fl/res/352293.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/352293.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/352293.html