почему сказать "проходите" вместо "входите"?
>>147136202 (OP) "проходите" - мимо (дерева, например) "входите" - внутрь (помещение, например)
>>147136202 (OP)Энтони, иди нахуй
>>147136824https://www.youtube.com/watch?v=DKAusMNTNnk1:46 "проходите"было правильное слово?>>147136903nooooo
Вхожу в твою мамашуПрохожу хуем по бровям твоей мамаши
>>1471369901. проходите мимо дома2. входите внутрь дома>было правильное слово?не знаю, нет звука у меня
>>147136990Both are acceptable and mean the same thing - 'come in'. There may be some slight distinction as in 'come in' being входите and 'come inside' being проходите but it's very subtle.
>>147137271>>147136824Вы его путаете блядь. Он имеет в виду проходите когда в дверях говорят типа проходите в комнату.
>>147137271ну почему люди скажут "проходите"?>>147137326hmm
>>147137399forgot my pic
>>147136202 (OP)"проходите" = "come in", "move on", "move along""входите" = "come in"
>>147137271 "проходите" - можно использовать в качестве "входите" (внутрь) или как движение мимо чего-то. "входите" - определенно движение внутрь
>>147137399>ну почему люди скажут "проходите"?"проходите" - аналог "входите" (в помещение). проходить сквозь (мимо) дверей внутрь помещения. Но обычно оно применяется, как приказ идти мимо чего-то.
>>147137271
А как же "Вы не входите в мои планы?"
>>147138374"Вы не входите в мои планы?" - вас нет в моих планах (в, внутри)
>>147138374входите - всегда в качестве "в", "внутрь" чегото (помещение или документы - ведомость, планы, рассчеты)
>>147138956*чего то
>>147136202 (OP)"Проходите" - cum through"Входите" - сum inCOCИПИСОС