[Ответить в тред] Ответить в тред

02/12/16 - Конкурс визуальных новелл доски /ruvn/
15/11/16 - **НОВЫЙ ФУНКЦИОНАЛ** - Стикеры
09/10/16 - Открыта доска /int/ - International, давайте расскажем о ней!

Check this out!


Новые доски: /2d/ - Аниме/Беседка • /wwe/ - WorldWide Wrestling Universe • /ch/ - Чатики и конфочки • /int/ - International • /ruvn/ - Российские визуальные новеллы • /math/ - Математика • Создай свою

[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 502 | 15 | 112
Назад Вниз Каталог Обновить

Latinizacija russkogo jazyka, tred #10 Аноним 19/10/16 Срд 12:05:12  242405  
(172Кб, 800x545)
Desiataja serija.

Poleznyje resursy:
http://baltoslav.eu
https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_латинских_букв
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чешско-русская_практическая_транскрипция
https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусский_латинский_алфавит
https://ru.wikipedia.org/wiki/Польский_алфавит
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Научная_транслитерация_кириллицы

Predyduszczij:
https://2ch.hk/fl/res/216031.html
Аноним 19/10/16 Срд 12:06:11  242407
Простая латиница на основе польской. Необязательная диакритика. Взаимообратная замена с кириллицей.

Для йотированных букв: вариант латинизации после запятой для случая после согласной.
Аа — a
Бб — b
Вв — w
Гг — g
Дд — d
Ее — je, e
Ёё — jë, ë
Жж — zs (зс — żs)
Зз — z
Ии — i
Йй — j
Кк — k
Лл — l
Мм — m
Нн — n
Оо — o
Пп — p
Рр — r
Сс — s
Тт — t
Уу — u
Фф — f
Хх — ch
Цц — c
Чч — cz (цз — cż)
Шш — sz (сз — sż)
Щщ — szcz (шч — крайне редко встречающееся сочитание)
Ъъ — опускается
Ыы — y
Ьь — j
Ээ — e
Юю — ju, iu (иу — ïu)
Яя — ja, ia (иа — ïa)
Аноним 19/10/16 Срд 12:11:09  242408
>>242407
Wstawaj, prokliatjjem zaklejmënnyj,
Golodnyj, ugnetënnyj liud!
Nasz razum — krater raskalënnyj,
Potoki lawy mir zaljjut.
Sbiwaja proszlogo okowy,
Raby wosstanut, a zatem
Mir budet izmenën w osnowe:
Teperj niczto — my stanem wsem!
Аноним 19/10/16 Срд 20:34:52  242493
Latinizacija ne nužna
Аноним 19/10/16 Срд 20:42:15  242495
Я вот понял. Тут у нас вроде конфликт между лагерями пентаграфчиков и поборниками трехэтажной дакритики. А что если соединить два жутких полюса и сделать так, что заглавные буквы ведут себя по-пентаграфски (то есть у нас нет заглавных букв с диакритикой), а строчные имеют весь спектр значков? Вот так:

TRUDNYJ WOPROS I POLOZSENIJE GOSPODINA LATYSZEWA
Ne możem umolčať, čto wopros predstawľajetśa nam značitelno bolėje trudnym. My wpolnė prinimajem to polożenije g. Latyšewa, čto nadpiś Jewpaterija slėdujet sbliziť s paṁatnikami V-VI wėkow i čto v nej nėt ničego, čto moglo by oprawdať otnesenije jeja k XII wėku. Szčenok ot nauki pomer.

PROKOPIJ, SWIEDIENIJA O SUDJBACH DAJUSZCIJ, I JEGO RIAD
No wozwraščajemśa k VI wėku. — Prokopij Wiatskij, kak izwėstno, dajet nam cėlyj řad swėdėnij o suďbach daľokoj okrainy, na kotoroj leżal Bospor.
Аноним 20/10/16 Чтв 01:04:16  242521
>>242495
Зачем букву Е писать как ė или ie?
Перед Е в русском языке звуки всегда смягчаются. Не смягчаются только в заимствованиях, да и то не всегда, и есть всё равно тенденция к смягчению.
Аноним 20/10/16 Чтв 01:17:48  242523
>>242521
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ять
Аноним 20/10/16 Чтв 03:05:18  242531
>>242523
Тем более, зачем?
Аноним 20/10/16 Чтв 03:44:32  242533
>>242531
Эдимологично :D Издория, драдзидзии, бреемственноздь :DDDD
Аноним 20/10/16 Чтв 12:56:26  242574
>>242408
при чтении очень сильно чувствуется, что замена "ь" на "j" - не такая хорошая идея
Аноним 21/10/16 Птн 19:26:26  242718
>>242407
Nu dazsie nie znaju. Pocziemu ty 'ё' pieriedaёsz kak 'ё', a nie 'jo/io'?
Аноним 21/10/16 Птн 20:23:56  242724
>>242407
A woobszczie mnie nravitsia, lampowo wychodit. Hotia ja by niemnogo pieriepielil.
Аноним 21/10/16 Птн 21:06:31  242729
>>242493
ⰍⰀⰍ Ⰻ ⰕⰟⰊ
Kak i ty
Аноним 22/10/16 Суб 09:15:33  242768
Ya prŏsto napomnü çtŏ russkomu v razı blije türeckaya. Ne trŏlly, nŏ pravda je.
Аноним 22/10/16 Суб 09:16:33  242769
>>242768
Просто нет.
Аноним 22/10/16 Суб 14:51:49  242799
>>242768
Polniejšeje govno že.
Аноним 22/10/16 Суб 15:13:59  242805
>>242724
Слова визуально удлиняются в полтора-два раза из-за вездесущих диграфов. Zaljjut - вообще пиздец.
Аноним 22/10/16 Суб 15:40:11  242809
>>242533
Не нужно

>>242574
Почему?

>>242718
Потому что буква Ё всегда находится под ударением. Две точки над ней фактически ударение обозначают. Если её заменить на jo/io, то странное чередование появляется:
мёд — медовой
miod — medowoj
И сочетание это будет всегда под ударением, хотя знака ударения над ним не стоит. Лучше сразу jë/ë использовать короче.

>>242724
> Зачем букву Е писать как ė или ie?
> Перед Е в русском языке звуки всегда смягчаются. Не смягчаются только в заимствованиях, да и то не всегда, и есть всё равно тенденция к смягчению.

>>242805
Характерная особенность кириллицы -- отсутствие диграфов и малое количество диакритики. При переходе на латиницу всего этого не избежать никак. Данный вариант латиницы использует не больше диграфов, чем есть в других европейских языках по сути. Но при этом диакритика тут не обязательная — можно и без неё писать. Не нужны никакие специальные символы которых нет на обычных клавиатурах, и при этом она всё корректно передаёт.
Аноним 22/10/16 Суб 15:41:31  242810
>>242809
>Не нужно
Нужно.
Аноним 22/10/16 Суб 15:48:09  242812
Немного обновляю эту латиницу.
>>242407

Для двух йотов подряд jj можно практически безболезненно ввести букву y.
zaljjut — zalyut
Сочетание букв ыу — очень редкое.
Немножко изменена необязательная диакритика:

Простая латиница на основе польской. Необязательная диакритика. Взаимообратная замена с кириллицей.

Для йотированных букв: вариант латинизации после запятой для случая после согласной.
Аа — a
Бб — b
Вв — w
Гг — g
Дд — d
Ее — je, e
Ёё — jë, ë
Жж — zs (зс — żs)
Зз — z
Ии — i
Йй — j
Кк — k
Лл — l
Мм — m
Нн — n
Оо — o
Пп — p
Рр — r
Сс — s
Тт — t
Уу — u
Фф — f
Хх — ch
Цц — c
Чч — cz (цз — cż)
Шш — sz (сз — sż)
Щщ — szcz (шч — szċz)
Ъъ — опускается
Ыы — y
Ьь — j
ь[й] — y (ыа, ыу и т. п. — ÿa, ÿu и т. п.)
Ээ — e
Юю — ju, iu (иу — ïu)
Яя — ja, ia (иа — ïa)
Аноним 22/10/16 Суб 15:52:09  242815
>>242812
Otreczëmsia ot starogo mira,
Otriachnëm jego prach s naszich nog!
Nam ne nuzsny zlatyje kumiry,
Nenawisten nam carskij czertog.
Cariu nuzsny dlia wojska soldaty,
Podawajte jemy synowej,
Cariu nuzsny dworcy i palaty —
Podawaj jemy krowi swojej.

или

Wstawaj, prokliatyem zaklejmënnyj,
Golodnyj, ugnetënnyj liud!
Nasz razum — krater raskalënnyj,
Potoki lawy mir zalyut.
Sbiwaja proszlogo okowy,
Raby wosstanut, a zatem
Mir budet izmenën w osnowe:
Teperj niczto — my stanem wsem!
Аноним 22/10/16 Суб 15:56:17  242816
>>242815
>probowať latinicu na interncaionale
Srazu net.
Аноним 22/10/16 Суб 15:57:59  242817
>>242810
Зачем?
Аноним 22/10/16 Суб 15:58:59  242818
>>242816
Ты против чтобы пробоват’ латиницу на интернцаионале?
А на чём её тогда пробовать?
Аноним 22/10/16 Суб 16:34:56  242820
>>242817
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F
Аноним 22/10/16 Суб 17:30:28  242822
>>242805
>Слова визуально удлиняются в полтора-два раза из-за вездесущих диграфов.
>Slova vizualjno udlinyajutsya v poltora-dva raza iz-za vezdesuschih digrafov.
Vidish, vizualjno naoborot ukorachivajutsya, blagodarya tonkim bukvam l, i, j, r, t.

>Zaljjut - voobsche pizdec.
Nuzhno sokraschatj do "zaljut", kak v sovetskom projekte. Mne kazhetsya vazhneje sootvetstvije zvuchaniju, chem zamenyatj bukvy po odnoj.
Аноним 22/10/16 Суб 17:33:07  242823
>>242815
ä это звук [æ], начнём с этого.

päť
Russkiä/russkijä
Аноним 22/10/16 Суб 17:36:07  242824
Sovetschiie, precretithe veudoumivath rousschim latinitzou, bez vas rodiat.
Аноним 22/10/16 Суб 18:08:42  242828
>>242820
Я судя по всему с каким-то дегенератом говорю, который свою мысль изложить не может никак. Но я вроде как понял чего ты мне на языке жестов пытаешься объяснить. Объясняю: нет ничего более антитрадиционного, чем замена традиционной кириллицы на латиницу. По сравнению с этим отмена ятей вообще никак погоду не меняет.

>>242822
> Nuzhno sokraschatj do "zaljut", kak v sovetskom projekte. Mne kazhetsya vazhneje sootvetstvije zvuchaniju, chem zamenyatj bukvy po odnoj.
То есть вместо зальют фактически писать залъют? Нет, написание zaljjut более фонетическое, ты сам себе противоречишь. Выше я предложил в таком случае писать это слово как zalyut.

>>242823
Звук [æ] в русском языке не существует как отдельная фонема, нет никакого смысла её отдельно обозначать. Да и честно говоря не совсем понятно где именно её надо обозначать. Возьмём, например, слово я. Очевидно что там нет этого звука. Тогда где есть?
> päť
Ты забил на фонематическое мягкое [п’] в пользу не фонематического аллофона? Зачем?
> Russkiä/russkijä
Тут звука [æ] нет.
Аноним 22/10/16 Суб 18:20:48  242829
>>242828
>отвечает односложно: >>242817 >>242809
>называет несогласных "дегенератами" >>242828
>ждет конструктивного диалога
Усё ясно.
Аноним 22/10/16 Суб 18:45:18  242836
>>242829
>отвечает односложно
Лол.

>называет несогласных "дегенератами"
Только после того как они показывают мне факт того, что являются дегенератами. Могли бы и претвориться адекватными так-то.

Я тебе уже объяснил почему яти как-либо показывать в латинице бессмысленно. Твой отказ как-то конструктивно ответить связанн именно с тем, что я прав. Не волнуйся, на твоём месте я бы тоже слился ;-D
Аноним 22/10/16 Суб 18:49:59  242837
>>242836
>слово "слился"
Понятно. Впрочем, оно должно было появится. Двач, у тебя новый король — четырнадцатилетний всегда правый ребёнок!
Аноним 22/10/16 Суб 18:55:08  242838
>>242836
>претвориться
Фу бля, фу нахуй.
Аноним 22/10/16 Суб 18:58:35  242839
Скетч "Лингвач-2017".
Выходят на сцене два человека в приталенных пальто на голое тело и масках философа. На заднем плане неживой бутафорский труп дохлого гуся-покойника

— Рыба!
— Гыча!
— Рыба!
— Гыча!
— Чо гыча то?
— Читни бля: https://ru.m.wiktionary.org/wiki/Гыча
— Я з дегенератом ёбаным расговариваю сука!
— Не обзывайся!
— Всё ясно я делаю вывод ТЫ СЛИЛСЯ!



Аноним 22/10/16 Суб 19:14:52  242841
>>242837
Я всё ещё помню как ты предлагал записывать яти латиницей, оправдывая это традицией ;-D

>>242839
Ты забыл тот момент, где он предлагал записывать яти латиницей, оправдывая это традицией.

>>242838
Очепятка.
Аноним 22/10/16 Суб 19:18:17  242842
>>242841
Какая нахуй опечатка? "Е" и "и" вообще в разных рядах, сука! Или у тебя линейная клавиатура Победницкого?
Аноним 22/10/16 Суб 19:20:43  242843
>>242842
У меня опечатка. Успокойся.
Аноним 22/10/16 Суб 19:31:01  242845
>>242843
Охуевший ты пиздюк.
Аноним 23/10/16 Вск 09:03:36  242923
Один вопрос: нахуя?
Аноним 23/10/16 Вск 12:52:52  242941
>>242923
Всеми развитыми народами используется латиница. Упрощает процесс заимствования, изучение чужого языка, иностранцам легче учить наш. Не будет проблем в документации, где необходимо использовать транслит. Да и вообще, она красивее и визуально короче.
Аноним 23/10/16 Вск 12:59:06  242942
>>242923
Шоб был единый стандарт написания карт, станций метро, улиц, фамилий для латиноидов.
Аноним 23/10/16 Вск 13:06:42  242944
>>242942
ГОСТ 7.79. Добро пожаловать.
Аноним 23/10/16 Вск 13:09:49  242946
>>242941
>>242923
Вот тебе небольшой пример:

> Vsemi razvitymi narodami ispoljzujetsia latinica. Uproščajet process zaimstvovanija, izučenije čužogo jazyka, inostrancam legče učitj naš. Ne budet problem v dokumentacii, gde neobhodimo ispoljzovatj tanslit. Da i voobšče, ona krasiveje i vizualjno koroče.

> Всеми развитыми народами используется латиница. Упрощает процесс заимствования, изучение чужого языка, иностранцам легче учить наш. Не будет проблем в документации, где необходимо использовать транслит. Да и вообще, она красивее и визуально короче.
Аноним 23/10/16 Вск 13:11:56  242947
>>242944
Так себе стандарт. Параша с апострофами. Буквы, обозначающие два звука почему-то записываются одной (как, блядь, незнакомый с системой будет догадываться, что "û" — это такая [ju]?). В одной месте йот — это "j", в другом "y". Пиздец, короче, какой-то.
Аноним 23/10/16 Вск 14:24:00  242949
>>242941
> визуально короче.
Это у венгров с поляками?
Аноним 23/10/16 Вск 14:25:53  242951
>>242947
Как будто ИТТ кто-то предложил что-то лучшее? Решат эти проблемы - появятся другие. Латиница тупо не предназначена для передачи русского языка, что в традиционной орфографии, что в фонематической. Как ни крути, а все равно будет криво.
Аноним 23/10/16 Вск 14:38:28  242953
>>242941
>она красивее
А мне иероглифы египетские больше нравятся. И что же, мне теперь за иероглифизацию топить?
Аноним 23/10/16 Вск 15:04:26  242956
>>242953
Да. Создавай тред.
Аноним 23/10/16 Вск 15:08:33  242959
>>242949
Я тебе пример дал. Количество символов != визуальная длина, если что.
Аноним 23/10/16 Вск 15:09:09  242960
>>242953
Практическое применение тоже достаточно важно. А вообще да, если нравятся, то топи.
Аноним 23/10/16 Вск 16:11:00  242965
>>242941
На самом деле, если латиницу применять на русский язык, то выглядит она уродливо. А изучение алфавита это не большая проблема, за один вечер можно выучить.

>>242812
Смотри >>242951

Аноним 23/10/16 Вск 17:05:19  242975
>>242828
V mojóm dzialékte imenno zvuk [æ]
Аноним 23/10/16 Вск 17:12:21  242976
>>242965
Ты считаешь письменность с тетраграфами и jj красивей и удобней, чем ГОСТовая транслитерация?
Аноним 23/10/16 Вск 17:13:11  242977
>>242975
Мы делаем письменность для твоего личного диалекта? Тебе в коростемский тред.
Аноним 23/10/16 Вск 17:25:36  242979
>>242976
> и jj
Может прочитаешь всё-таки? >>242812

>>242975
Чего-чего?
Аноним 23/10/16 Вск 17:43:54  242985
>>242979
> ÿa, ÿu
Ну охуеть, ещё лишнюю букву ввёл. Ты там вообще нормальный?
Аноним 23/10/16 Вск 17:43:57  242986
>>242977
Адщось раптово по-над нашемское волокно, ысь? Мы есмемы единосторонне осуществляющее узус на оросськую кырильщину, вне буквы над, биектийно трысть-три в трысть-три.
Аноним 23/10/16 Вск 17:44:11  242987
Проверочные фразы из 8-го треда https://arhivach.org/thread/141673/

Майор авиации Цюрупа Майя Ильинична ввела антиионизирующий диэлектрик в костьутиль шяуляйского стройуправления и, желая помочь жюри журнала «Жизнь Жюля Верна», наотмашь гильотинировала сумасшедший трёхъярусный подъёмник её конвейера жёлтых парашютов.

Близстоящая госзаёмщица, получившая морзянкой это спецзадание от минюста, обошла безымянный танцзал сзади постиндустриального Кяхтинского сельисполкома, пытаясь, как гюрза, выучиться на переводчика с французского и возить майонез из Цюриха в Пюхяярви.

Гэдээровские рэперы предсказуемы, ведь они, фактически, синтезируют предсказуемый фактический темп.

Парадоксально, но Антииисус почитается в антииудаизме.

Со шхуны счастливо вещает веснушчатый иждивенец.

Спецхрам им. Мустазхира Аразханяна для сходок схимонахов в Цхинвали.
Аноним 23/10/16 Вск 17:44:43  242988
Vy vse idioty, a ja - d'Artagnan

Koroče, predlagaju takuju huynû.

а-a
б-b
в-v
г-g
д-d
е-e (pri oboznačenii odnogo zvuka, v slovah tipa mel), je (pri 2 zvukah, naprimer jebat')
ё-ё (pri odnom zvuke), jo (pri dvuh)

nu i tak daleje, nu vy ponâli

A vse zarubežnyje imena peredavat' na pis'me v sootvetstvii s ih original'nym napisanijem, t.e. ne Žul Vern, a Jules Verne. Pravda, v takom slučaje i russkije imena podvergnutsâ ser'ёznym izmenenijam, k primeru Mihail Jur'jevič Lermontov sokraŝёnno budet M.J.Lermontov, nu tut už proŝe budet otkazat'sâ ot otčestv i sokraŝenij FIO kak takovyh.

I da, èto - jedinstvennyj pravil'nyj variant, i kogda ja stanu prezidentom Moskovskoj Respubliki ili kak tam budet nazyvat'sâ to, čto ostanetsâ ot nynešnej Raški, ja vvedu imenno etot standart za osnovu, a vy sosnёte huyca, bydlo jebučee, gygy lol.
Аноним 23/10/16 Вск 17:46:39  242990
>>242988
jebučeje, izvinite, nado slegka poobvyknut'
Аноним 23/10/16 Вск 17:51:06  242993
>>242988
Напиши в оригинальном написании: Ким Чен Ир, Ованес Айвазян, Михаил Саакашвили, Муаммар Каддафи.
Аноним 23/10/16 Вск 17:59:50  242996
>>242993
Kim Dzon Il
Ovanes Ajvazân
Miheil Saakašvili
M(o)u'ammar Gaddafi
Аноним 23/10/16 Вск 18:02:41  242997
>>242996
Это не оригинальное написание. По какому правилу ты пишешь именно так?
Аноним 23/10/16 Вск 18:09:30  243000
>>242997
Suka, ty ujobok, blâd', jobannyj, teb'â jebёt eto čto li? Kak hoču, tak i pišu, i vas tak zastavlû pisat' let čerez dvadcat'. Ne zadavaj bol'še mne voprosov. I voobŝe, pošli vy vse na huj, vot. Bol'še ničego vam predlagat' ne budu, gady. Au revoir, pridurki.
Аноним 23/10/16 Вск 18:30:42  243003
(8Кб, 200x191)
>>243000
Хуя ты нервный. Тебе 14 лет?
Аноним 23/10/16 Вск 18:32:02  243004
>>242988
>ё-ё (pri odnom zvuke), jo (pri dvuh)
Pochemu ne ö? Tam zhe zvuk o, logichno bylo by ispoljzovatj ö.
>' v kachestve myagkogo znaka
Vykinj byaku.
>A vse zarubežnyje imena peredavat' na pis'me v sootvetstvii s ih original'nym napisanijem
A, ty iz ETIH...
Аноним 23/10/16 Вск 18:44:04  243005
>>243003
22 voobŝe-to.
>>243004
>Pochemu ne ö? Tam zhe zvuk o, logichno bylo by ispoljzovatj ö.
Nu možno i ö, v principe. Ja prosto tut podognal pod ISO9, a tam ispol'zujetsâ e diaeresis dlâ etih celey.
>Vykinj byaku.
Počemu?
>A, ty iz ETIH...
Iz kakih takih ETIH? Ne osobo sležu za tredami, jesli čestno.
Аноним 23/10/16 Вск 18:46:34  243006
>>243005
> 22 voobŝe-to.
Странно, чего тогда ты так неадекватно реагируешь? Так ответь, ты предлагаешь орфографию для русского языка или для себя лично? Если для русского языка, то будь добр, напиши полные и непротиворечивые правила, иначе твоей орфографией невозможно будет пользоваться.
Аноним 23/10/16 Вск 19:00:48  243009
>>243005
>Počemu?
Potomu chto "j" idealjno dlya etogo podhodit. A apostrofy zasirajut pisjmo, inostrancy v dushe ne jebut chto eto znak smyagchenija. Kak nechitaemyj razdelitelj on jescho goditsja, ty sam jego tak ispoljzoval v slove "d'Artagnan".
Mne kazhetsya ' kak myagkij znak eto jebucheje nasledije sovka, kogda planovo zapretili Ъ i prishlosj ispoljzovatj apostrof iz pechatnyh mashinok.
Аноним 23/10/16 Вск 19:50:12  243016
>>242993
Guim Jong Ouirl, Jovhannes Aivazean, Micquail Saacaixwili, Mouaghmar Gaddhaeffie.
Аноним 23/10/16 Вск 19:57:26  243018
>>242405 (OP)
Ну что вы так мучаетесь-то?
Вот вам простой, а главное интуитивно понятный вариант русской латиницы:
Аа — a
Бб — b
Вв — v
Гг — g
Дд — d
Ее — je
Ёё — jo
Жж — z
Зз — s
Ии — i
Йй — j
Кк — k
Лл — l
Мм — m
Нн — n
Оо — o
Пп — p
Рр — r
Сс — c
Тт — t
Уу — u
Фф — f
Хх — h
Цц — tc
Чч — ch
Шш — w
Щщ — sw
Ъъ — x
Ыы — y
Ьь — q
Ээ — e
Юю — ju
Яя — ja

Moj djadja samyh chestnyh pravil
Kogda nje v wutku sanemog
On uvazatq sebja sactavil
I luchwe vydumatq nje mog
Аноним 23/10/16 Вск 20:03:11  243019
>>243018
I cpazw oboccan.
Аноним 23/10/16 Вск 20:04:15  243020
>>242405 (OP)
Vot požalujsta, obmazyvajtěsj:
Aa - Аа
Bb - Бб
Cc - Цц
Čč - Чч
Dd - Дд
Ee - Ээ
Ěě - Ее
Ff - Фф
Gg - Гг
Hh
Ch - Хх
Ii / Ïï - Ии ( Posviaşenije - Посвящение / Avïacija - Авиация )
Jj - Йй / Ьь
Kk - Кк
Ll - Лл
Mm - Мм
Nn - Нн
Oo - Оо
Pp - Пп
Qq
Rr - Рр
Ss - Сс
Šš - Шш
Şş - Щщ
Tt - Тт
Uu - Уу
Vv - Вв
Ww
Xx
Yy - Ыы
Zz - Зз
Žž - Жж
(иа/ио/иу - ïa/ïo/ïu)
Аноним 23/10/16 Вск 20:17:41  243021
>>243020
>Şş - Щщ
Сразу пинком в Стамбул.
Аноним 23/10/16 Вск 20:27:11  243023
>>243019
Cymru am byth!
Аноним 23/10/16 Вск 20:38:07  243025
>>243016
Это не оригинальное написание. Оригинальное написание выглядит так:
김정일, 金正日
Հովհաննես Այվազյան
მიხეილ სააკაშვილი
معمر قذافي‎
То, что написал ты, выполнено по неким правилам транслитерации. Расскажи эти правила.
Аноним 23/10/16 Вск 23:44:10  243057
>>242985
Ты читать вообще умеешь? Всё-таки попробуй прочитать >>242812

>>242987
Использую эту латиницу >>242812
> Major awiacii Ciurupa Maya Ilyiniczna wwela antiionizirujuszczij dielektrik w kostiutilj sziauliajskogo strojuprawlenija i, zselaja pomoczj zsiuri zsurnala «Zsiznj Zsiulia Werna», naotmaszj gilyotinirowala sumasszedszij trëchjarusnyj podjëmnik jejë konweyera zsëltych parasziutow.
> Bliżstojaszczaja gosżajëmszczica, polucziwszaja morziankoj eto specżadanije ot minjusta, oboszla bezymiannyj tancżal sżadi postindustrïaljnogo Kiachtinskogo selispolkoma, pytajasj, kak giurza, wÿuczitjsia na perewodczika s francużskoga i wozitj majonez iz Ciuricha w Piuchiajarwi.
> Gedeerowskije repery predskazujemy, wedj oni, fakticzeski, sintezirujut predskazujemyj fakticzeskij temp.
> Paradoksaljno, no Antiiisus poczitajetsia w antiiudaizme.
> So szchuny sczastliwo weszczajet wesnuszċzatyj izsdiwenec.
> Specchram im. Mustazchira Arazchaniana dlia schodok schimonachow w Cchinwali.

>>243004
>Pochemu ne ö? Tam zhe zvuk o, logichno bylo by ispoljzovatj ö.
> Буква Ё всегда находится под ударением. Две точки над ней фактически ударение обозначают. Если её заменить на jo/io, то странное чередование появляется:
мёд — медовой
miod — medowoj
И сочетание это будет всегда под ударением, хотя знака ударения над ним не стоит. Лучше сразу jë/ë использовать короче.
Аноним 23/10/16 Вск 23:57:13  243065
>>243057
Похуй на чередование, ё контринтуитивна и в целом противоречит логике, там нет звука [э], но есть звук [о].
Аноним 24/10/16 Пнд 00:00:56  243068
>>243065
Логике противоречит введение буквы, которая будет всегда под ударением.
Аноним 24/10/16 Пнд 00:04:28  243071
>>243068
В русском ё практически всегда под ударением, но и это тоже, такого не должно быть.
Аноним 24/10/16 Пнд 07:42:07  243103
>>243057
> czj, szj,

>żs, sż, cż,
Ввести новую букву ради этого относительно редкого случая вместо ввода буквы ż для куда более частого звука "ж"? Держите наркомана.

> ÿu
Ну вот нахуя лишние буквы городить?
Аноним 24/10/16 Пнд 11:06:57  243111
Rossija ce Evropa
Аноним 24/10/16 Пнд 11:07:42  243112
>>243111
Трипл не врёт
Аноним 24/10/16 Пнд 11:46:33  243120
>>243071
Точки над ё это и есть ударение.
Поэтому-то при латинизации имеет смысл их просто оставить, как и обычный знак ударения.

>>243103
Ты прочитал описание к этой латинице? Диакритика эта необязательна, как точки над ё. Вводится она как раз для редких для русского языка случаев. Точки над ï и ÿ это по сути диерезис, как во французском языке. Тоже самое с другими буквами.
Благодаря этому этой латиницей можно писать прямо сейчас, не мучаясь с написанием спецсимволов, которых нет на клавиатуре.
Аноним 24/10/16 Пнд 11:51:02  243121
>>243120
> Точки над ё это и есть ударение.
Неправда, ё и é ("е" под ударением) это разные звуки.
Аноним 24/10/16 Пнд 11:56:56  243124
>>243120
> Диакритика эта необязательна, как точки над ё.
Ты прочитал что я тебе написал? Зачем использовать диграфы и тетраграфы, если можно обойтись надстрочными символами, тем более что они у тебя всё равно вводятся в алфавит? Звук "ж" намного чаще встречается, чем сочетания "сз", "цз", "зс" и т.п., но почему-то ты все равно предлагаешь "ж" писать диграфом, а для сочетаний "сз", "цз", "зс" ты предлагаешь диакритику. Кроме того, случаи, где диакритика в твоей схеме нужна, хоть и редки, но очень важны, и если тупо опускать диакритику, может возникнуть недопонимание, ну хотя бы в случае с "госзаёмщицей".
Аноним 24/10/16 Пнд 11:58:51  243125
>>243121
Поэтому-то в этом случае пишут точки, а не обычное ударение. Но помимо этого, эти точки еще и ударение означают.
Аноним 24/10/16 Пнд 12:10:48  243134
>>243124
Все эти диакритики это как ударения или точки над ё. В этой латинице диакритика нужна только для уточнения, а не для обозначения отдельных букв алфавита.
Благодаря этому не нужно копипастить символы которых нет на клавиатуре чтобы набирать тексты, а диакритику, которую я предусмотрел для уточнения, можно вообще игнорировать, так как в подавляющем большинстве случаев и без нее все понятно.
Единственный тетраграф в этой латинице, szcz, на самом деле есть и в польской латинице, на которой эта латиница была основана. Ничего экстраординарного я не предлагаю.
Аноним 24/10/16 Пнд 12:21:42  243145
>>243134
Но польская латиница была создана без малого тыщу лет назад и мягко говоря не является эталоном удобства. Польский язык отчасти поэтому вызывает трудности у учащихся, а носители польских фамилий за границей страдают от неправильного произношения.
Кроме того, я ж тебе говорю, случаи, где необходима уточняющая диакритика, ненастолько редки, что можно её спокойно опускать. В частности, слова на "вы-"+гласную встречаются очень нередко, а без диакритики получается путаница с реально существующими словами: wÿuczitj и wyuczitj - 100% минимальная пара. Без диакритики читателю придётся долго парсить текст по контексту, который будет выглядеть примерно так: Ближтоящая гошаёмчица, получившая морзянкой это спечадание от минъюста, обошла безымянный танчал шади постиндустряльного Кяхтинского селисполкома, пытаясь, как гюрза, вьючиться на переводчика с францужкога и возить маёнез из Цюриха в Пюхяярви.
Аноним 24/10/16 Пнд 12:44:11  243166
>>242405 (OP)
А нахуй оно надо?
Аноним 24/10/16 Пнд 13:03:02  243174
>>243145
Польская латиница очень даже понятна более-менее образованным людям на Западе. Диграф cz уж точно. По крайней мере нет более удобного способа передать славянские звуки без диакритики.

В русском языке есть минимальная пара все и все. Многим писателям плевать на точки над ё даже в этом случае, а читатели особо не путаются и не жалуются.
Это на самом деле не самый радикальный случай, в персидском, например, языке, который записывают арабицей, нет возможности записывать некоторые гласные без помощи диакритики. Но при этом большинство персидских текстов пишется без нее -- всё итак понятно.
Люди не тупые, так как написал ты будет читать только не обученный робот.
В частности, в контексте учебы никто и не подумает читать слово wyuczitj как вьючить.
Аноним 24/10/16 Пнд 14:33:51  243197
>>243174
> Польская латиница очень даже понятна более-менее образованным людям на Западе.
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz с тобой не согласен.

Ну я понял, то есть, вместо худо-бедно работающей русской кириллицей, в которой кроме пары "всё-все" двусмысленностей крайне мало, ты предлагаешь ввести систему, по удобству хуже даже чем польскую, и постепенно приближающуюся к персидской. Ну охуеть просто.

> В частности, в контексте учебы никто и не подумает читать слово wyuczitj как вьючить.
Сам факт того, что текст нельзя будет правильно прочитать, не вникая в контекст, уже вызывает отвращение к твоей системе. Сам представь, ты предлагаешь читать по такому алгоритму: Ближтоящая... блять, хуйня выходит, близстоящая гошаёмщица блять, опять хуйня, близстоящая госзаёмщица пытается вьючиться блять, о чём тут речь? а, тут вроде про французский язык речь, наверно имеется в виду выучиться... Садист ты. Адаптировать польскую латиницу под русский язык это как заправлять шубу в трусы. И все ради чего? Уж не ради удобства и красоты, это точно.
Аноним 24/10/16 Пнд 15:02:05  243202
>>243197
Вымышленное имя, составленное специально чтобы быть непонятным — очень плохой пример. Польская латиница понятна.

Я не против кириллицы.

Для того, чтобы не было двусмысденностей введены специальные значки, все нормально.

Та сложная фраза на самом деле тоже очень плохой пример, совершенно не бытовой и скорее всего тоже выдуманный.
Собственно, именно для таких примеров и предусмотрена диакритика.

Так, как ты описал будет читать либо человек, не знающий языка, либо робот. Либо человек впервые столкнувшийся с этой латиницей.
Но не реальный человек.
Если вдруг произойдет такой случай на миллиард, когда надо будет записать что-то подобное — диакритика. Как я уже сказал, это не бытовой случай.
Аноним 24/10/16 Пнд 15:15:08  243203
>>243202
> Польская латиница понятна.
Ты к ней привык - тебе понятна.

> Для того, чтобы не было двусмысденностей введены специальные значки, все нормально.
У тебя двойные стандарты. Сначала под предлогом удобства набора (чтоб не пришлось менять раскладку или копипастить спецсимволы) ты предлагаешь писать без диакритики, а теперь восхваляешь свои специальные значки как основную фишку орфографии, которая избавляет от двусмысленностей. Как она, блять, будет избавлять от двусмысленностей, если ты сам предлагаешь писать без неё, тупорылый?

Та сложная фраза на самом деле тоже очень плохой пример, совершенно не бытовой и скорее всего тоже выдуманный.

> Собственно, именно для таких примеров и предусмотрена диакритика.
Орфография должна работать на любом примере. Это предложение как раз легче, потому что читая его, ты знаешь, что в нём есть подвох, а если среди листа текста встретится одно двусмысленное написание, тут ты и споткнёшься. А орфография не должна быть такой, чтоб спотыкаться.

> Если вдруг произойдет такой случай на миллиард, когда надо будет записать что-то подобное — диакритика. Как я уже сказал, это не бытовой случай.
Не такой редкий, как ты думаешь. Слова на "вы-" довольно частотны.
Аноним 24/10/16 Пнд 16:08:35  243220
>>243203
> тебе понятна
Если ты латиницу не знаешь, чего ты вообще тут делаешь, лол?

> тупорылый
В тех случаях когда это надо. Привет/как дела и т. п. фразы написать — не нужна. Ту заумную хрень написать — нужна. Ты из крайности в крайность бегаешь.

> орфография не должна быть такой, чтоб спотыкаться
В этой латинице ты не споткнёшься, гарантирую это.

> довольно частотны
Бинго. Как раз благодаря тому, что они частотны, и можно не писать диакритику, всё понятно из контекста.
Аноним 24/10/16 Пнд 16:22:17  243224
>>243220
> Если ты латиницу не знаешь, чего ты вообще тут делаешь, лол?
Я не про себя, лол.

> В этой латинице ты не споткнёшься, гарантирую это.
Я не споткнусь, так кто-нибудь другой споткнется. Зачем вообще оставлять логические дыры?

> Бинго. Как раз благодаря тому, что они частотны, и можно не писать диакритику, всё понятно из контекста.
Не всегда и не всем. Контекст разный бывает. Хорошая орфография должна удобно читаться и безо всякого контекста.

Ты не ответил на претензию по двойным стандартам. Как можно рассуждать об удобстве набора (то, ради чего ты вводишь диграфы и тетраграф), если всё равно в двусмысленных случаях придётся пользоваться диакритикой? То есть, пользователь твоей орфографии должен всегда иметь возможность воспользоваться диакритикой, ведь кто знает, какое слово ему понадобится написать? Ну а раз возможность написать z с точкой у него будет, почему не писать эту букву вместо любой "ж", как делают поляки? Почему не использовать ÿ в качестве разделительного мягкого знака в редких словах типа "вьючить", но писать нормальное "y" в приставке "вы-"? И вообще, зачем нужно w?
Аноним 24/10/16 Пнд 16:36:30  243227
>>243224
> не про себя
> другой споткнется
Может уже хватить обсуждать трудности чтения латиницы для тех, кто не умеет читать? Никаких логических дыр нет, есть диакритические значки которые их закрывают.

> Хорошая орфография должна читаться безо всякого контекста
Арабы, персы, и ещё огромное количество людей тебе возразят. В предложенном мной варианте неоднозначностей на самом деле нет, а если возникают, то разрешаются диакритикой.

Ты приебался к записи несуществующих слов (причём не по делу, ведь диакритика разрешает ВСЕ проблемы) и у трудностям которые испытывают люди, не умеющие читать фактически.

Я на все эти вопросы уже отвечал.
1) Двусмысленное место — это когда непонятно какое слово имелось ввиду даже из контекста. Таких случаев мало. Ты можешь мне подобрать реальный текст, где такое вообще было бы?
2) Эта латиница не использует диакритику, чтобы максимально соответствовать базовому латинскому алфавиту.
3) w — это такая буква латиницы.
Аноним 24/10/16 Пнд 17:32:18  243235
Tasčem-t ja jėsčo ósėnju razrabótal nėplochó variant.
Аноним 24/10/16 Пнд 17:33:24  243236
Możno ispolzuja tolko polskuju vpolnie ok pisać, jeśli czuć-czuć pomeniać prawiła orthografii.
Аноним 24/10/16 Пнд 19:36:24  243270
>>242987
I. Маёр авяцьи Цурупа Мая Илинична ввела анцёнизирующий дзиелектшик в косьцюциль шауляйского строюправления и, желая помоч жужи журнала «Жизнь Жуля Верна», наотмаш гилёцинировала сумасшедший тшохярусный подёмник эё конвеера жолтых парашутов.

Близстоящая гошаёмщица, получившая можанкой это спечадание от минюста, обошла безымянный танчал шадзи посьциндустрьяльного Кяхцинского селисполкома, пытаясь, как гюжа, вьючицься на пежеводчика с французского и возиць маёнез из Цужиха в Пюхяярви.

Гедзееровские жеперы пшедсказуемы, ведзь они, факцический, синцезируют пшедсказуемый факцический цемп.

Парадоксально, но Анцисус почитается в анцюдаизме.

Со шхуны счастливо вещает веснущатый иждзивенец.

Спехрам им. Мустазхира Аразханяна для сходок схимонахов в Хинвали.


II. Майьор авияции Цурупа Майья Илььинична ввела аньтиййьонизирующий диелектрик в костютиль шауленйського строюправления и, желая помоч жури журнала «Жизнь Жулен Вярна», наётмаш гылйётинировала сумасьшедший трехярусный подемник эя коньвейьера желтых парашутов.

Близсьтоящая госьзаемщица, получившая моженнькой это сьпецьзадание от минюсьта, обошла безыменнный танцьзал сьзади постиньдустрияльнаго Кенхтинського селььисьполькома, пытаясь, как гюжа, выучитсен на переводчика с франьцузськаго и возит майьонез из Цуриха в Пюхенярви.

Гедееровскые реперы предськазуемы, вядзь они, фактическы, синьтезируют предськазуемый фактическый темп.

Парадоксально, но Аньтиййьисус почитаетсен в аньтийьюдаизьме.

Со шхуны сьчастливо вящает весьнущатый иждивенец.

Сьпецхрам им. Мусьтазхыра Аразьханенна длен сьходок схымонахов в Цхыньвали.
Аноним 24/10/16 Пнд 20:24:34  243281
>>243125
Нет. Бывают редкие, но таки бывают случаи "Ё" без ударение: например "сёгун" и "сёрфингист"
Аноним 24/10/16 Пнд 20:52:51  243291
>>242987
Major awiacyi Curupa Majja Iliniczna wwieła antiionizirujuszczyj dielektrik w kostutil szaulajskogo strojuprawlenija i, żełaja pomocz żuri żurnała «La vie de Jules Verne», naotmasz gilotinirowała sumasszedszyj triochjarusnyj podjomnik jejo konwiejjera żołtych paraszutow.

Blizstojaszczaja goszajomszczyca, połuczywszaja morziankoj eto spieczadanije ot miniusta, oboszła biezymiannyj tanczał szadi postindustrialnogo Kiachtinskogo sielispołkoma, pytajas, kak giurza, wyuczytsia na pieriewodczyka s francuzskogo i wozit majoniez iz Zuricha w Pyhäjärvi.

Gedeerowskije repiery priedskazujemy, wied oni, fakticzeski, sintiezirujut priedskazujemyj fakticzeskij tiemp.

Paradoksalno, no Antiijisus poczytajetsia w antijudaizmie.

So szchuny sczastliwo wieszczajet wiesnuszczatyj iżdiwieniec.

Spiecchram im. Mustazhira Arashanyana dla schodok schimonachow w Tshinvali.
Аноним 24/10/16 Пнд 23:06:47  243302
>>243227
1) В поэзии чего только не бывает.
2) Эта латиница ИСПОЛЬЗУЕТ диакритику для решения двусмысленных ситуаций. В том числе иностранных слов и фамилий. Значит, любой пользователь должен иметь доступ к диакритике. Ну а раз он будет его иметь, так почему не использовать диакритику вместо частотных диграфов?
3) v - тоже буква, почему не использовать её?
Аноним 24/10/16 Пнд 23:07:26  243303
>>243236
Напиши "Обь", "Кемь, "выпь".
Аноним 24/10/16 Пнд 23:10:46  243304
>>243281
Эти редкие случаи называются не освоенные языком варваризмы. Всё равно что английскую r в английских словах произносить на английский манер.
А слова сёгун и сёрфингист на самом деле поизносятся как сегун и серфингист.
Разумеется, пара варваризмов это не повод вводить ненужно алогичную букву.
Аноним 24/10/16 Пнд 23:17:08  243305
>>243304
Трёхэтажным матом обоссал тебя.
Аноним 25/10/16 Втр 00:31:46  243311
>>243305
Такие слова, по-хорошему, стоило бы писать как "трёх этажным", либо хотя бы как "трёх-этажным".
Аноним 25/10/16 Втр 04:32:18  243323
>>243311
Какая разница, как их писать, если слог всё равно безударный?
Аноним 25/10/16 Втр 05:31:47  243328
>>243323
С хрена ли он безударный? Как минимум второстепенное ударение там есть.

Писать его в два слова стоило бы уже ради того, чтобы предложения вроде "У нас в городе полно старых двух- и трёхэтажных зданий" гляделись не так криво.
Аноним 25/10/16 Втр 12:15:48  243351
>>243328
Я не знаю, с хрена ли он безударный, но в быстрой речи он именно такой. Никакого второстепенного ударения там нет. Только если отдельно чётко произносить это слово, то можно услышать лёгкое ударение.
Аноним 25/10/16 Втр 13:14:37  243356
>>243351
При такой скорости речи, при которой у этого слова пропадает второстепенное ударение, оно звучит просто-напросто как "трɪхытажнəй", без всякого /о/.
Аноним 25/10/16 Втр 13:21:54  243358
(676Кб, 1280x720)
>>243356
Аноним 25/10/16 Втр 13:27:43  243359
>>243358
Охуенный аргумент. Прям как бох убеждаешь, красава.
Аноним 25/10/16 Втр 13:33:55  243360
>>243359
Да, у тебя научился.
Аноним 25/10/16 Втр 13:47:54  243362
>>243360
На самом деле он правильно всё говорит, прочитай хотя бы в википедии статью про русскую фонетику.
Аноним 25/10/16 Втр 14:07:13  243364
>>243360
И где же ты у меня подобное нашёл? Бездоказательные утверждения - да, были, причём с самого начала и с обеих сторон. Тем не менее, свести диалог к бессодержательной ругани первым додумался именно ты.

В любом случае, сама по себе возможность существования префикса отдельно от слова - это уже хороший повод для того, чтобы писать слово отдельно или хотя бы через дефис. Простые предлоги вообще практически никогда не имеют собственное независимое ударение, но это не мешает писать их раздельно.
Аноним 25/10/16 Втр 14:25:14  243367
>>243364
Где я хоть одно ругательное слово написал по поводу трёхэтажного?

> писать слово отдельно или хотя бы через дефис
На самом деле ты зря мешаешь в одну кучу правила ударения и правописание. От того, как слово записывается, слитно или раздельно, ударение не меняется. И даже каких-то правил или закономерностей на эту тему не существует. Например, "издавна" раньше (веке в 18-ом) писалось раздельно: "из давна", хотя ударение там на предлог. Это просто пример, показывающий, что ударение и раздельное/слитное написание никак не связаны и развиваются совершенно отдельно. Ударение развивается по законам языка, то есть, стихийно, эволюционно, а правописание - чисто условная договорённость между людьми: вчера писали так, сегодня пишем по-другому.
Аноним 25/10/16 Втр 14:55:02  243388
>>243367
В частности слово трёхэтажный это два разных слова со своими ударениями, которые почему-то пишут слитно.
Аноним 25/10/16 Втр 15:04:40  243396
>>243388
> яскозал
Аноним 25/10/16 Втр 18:13:34  243423
>>243388
Может у тебя ещё и "вообще" два разных слова?
Аноним 25/10/16 Втр 18:33:17  243425
>>243423
А еще он "в крации" слитно пишет, наверняка. Дебил же!
Аноним 25/10/16 Втр 18:35:56  243426
>>243396
>Где я хоть одно ругательное слово написал по поводу трёхэтажного?
Когда собеседник в качестве ответа постит пикчу с явным намёком "прочисти уши, мудак, ты ничего не понимаешь", это уже не беседа, а бессодержательная ругань.

>На самом деле ты зря мешаешь в одну кучу правила ударения и правописание.
На самом деле в разговор я вступил как раз таки с целью покритиковать нынешнее слитное написание этого слова. Вопрос о том, как оно на самом деле произносится, просто попался под руку.

>>243396
Ты так говоришь, как будто у тебя у самого есть аргументы серьёзней, чем "я скозал".
Аноним 25/10/16 Втр 18:52:01  243428
>>243423
>>243425
> вообще
> два разных слова
> в крации
> два разных слова
Где ты тут два ударения увидел? Пиздец ты дебил.
Аноним 25/10/16 Втр 18:59:22  243430
>>243428
На "в'о" и на "общ'е", очевидно же.
Аноним 25/10/16 Втр 19:33:29  243443
>>243430
Ты окаешь что ли?
Аноним 25/10/16 Втр 22:40:15  243477
>>243426
> постит пикчу с явным намёком
Одну минутку! Ни одного слова ругательства там не было. А то, как ты воспринял пикчу, зависит только от твоего собственного восприятия.

> Ты так говоришь, как будто у тебя у самого есть аргументы серьёзней, чем "я скозал".
У правописания нет никаких аргументов, кроме традиции и удобства, а это дико субъективные факторы, мало имеющие отношения к лингвистике. Так же как и разделение на слова, оно вообще-то очень условно. Так можно дойти до того, что приставки считать отдельными словами, например в слове "вообще" можно считать что там два слова: "во обще", ведь "во" существует и в виде отдельного слова. Видишь, логика, казалось бы, точно такая же, а правописание разное.
Аноним 25/10/16 Втр 23:18:59  243490
>>243477
>А то, как ты воспринял пикчу, зависит только от твоего собственного восприятия.
"Я - не я, и лошадь не моя, и я не извозчик". Всё ясно.

>"вообще" можно считать что там два слова
Присмотрись повнимательнее к примеру вот в этом посте:
>>243328
Аноним 26/10/16 Срд 09:19:42  243518
>>243490
Я видел этот пример. Но точно так же можно считать это всё одним словом: двухытрёхэтажный, причем в некоторых языках (вроде бы всяких индейских, например) подобные конструкции - обычное дело. Я ж тебе говорю, разбиение на слова - дело исключительно условное, не строго лингвистическое. Для примера возьми близкородственные немецкий и английский. Немецкий язык знаменит своими "длинными" словами, но в английском существует точно такой же способ словообразования, только слова пишутся раздельно. Первый попавшийся пример - Jachtklub, и его полный аналог - yacht club. Более длинные слова (здесь полных когнатов я с ходу не вспомню, но тем не менее, принцип образования аналогичен): Dreiraumwohnung / three room flat. В одном случае пишется слитно, в другом раздельно, хотя эти слова/словосочетания имеют абсолютно одинаковое/родственное происхождение, просто в немецком языке такие сочетания "определящие существительные + существительное" пишутся слитно, а в английском языке раздельно. Напомню, что в немецком языке сложносоставные слова свободно образуются в речи, и не обязательно, чтоб каждое такое слово было в словаре, это просто способ записи таких конструкций. С другой стороны, в немецком языке часто глагольные приставки в сложносоставных глагольных формах могут отделяться от глагола и отправляться в свободное плавание, чаще всего в конец фразы: инфинитив aussehen (слитно), но sie sieht gut aus, здесь по твоей логике можно сказать, что aus - отдельное слово, но глагол с приставкой пишется слитно. Все эти примеры я привожу только с одной целью: показать, что слитность/раздельность написания и вообще деление языка на слова - чистая условность орфографии, а не лингвистическое понятие.
Аноним 26/10/16 Срд 09:21:43  243519
>>243518
забыл написать: inb4 английский - романский язык, лол.
Аноним 26/10/16 Срд 10:00:48  243520
Mně pečot ot grammar-naci ujobkov, kotóryä návot ne rázumějut že zajímstvovannyja slova trěba pisať črěz "e".
Аноним 26/10/16 Срд 10:04:23  243521
Mně pičot åt grámmar-naci ujobkav, katóryä navat ni razumějut že zajimstvävannyja slavá trěba písať črez "e".

Это если совсем радикально подойти к реформе.
Аноним 26/10/16 Срд 10:29:47  243522
>>243520
А почему ты слово "граммар-наци" (заимствованное) не пишешь через "е"?
Аноним 26/10/16 Срд 10:31:06  243523
>>243521
> trěba písať
papísal tě na licó
Аноним 26/10/16 Срд 15:06:35  243578
>>243522
gremmer-nece
Аноним 26/10/16 Срд 16:22:50  243586
>>243518
>можно считать это всё одним словом: двухытрёхэтажный
Можно вообще без пробелов писать, как в древних летописях, но надо ли?

>деление языка на слова - чистая условность орфографии, а не лингвистическое понятие.
А я где-то утверждал обратное?
Аноним 29/10/16 Суб 15:52:07  243990
Ja jesm'
Ty jesi
On jesť
Oni suť
Аноним 29/10/16 Суб 19:48:58  244022
>>243990
Апострофы выглядят просто отвратительно. Это я тебе как украинец говорю.
Аноним 30/10/16 Вск 02:44:48  244109
>>244022
Апострофы, конечно, действительно выглядят отвратительно, но при чём тут твоё украинство?
Аноним 30/10/16 Вск 02:52:48  244110
>>244109
У них у единственных во всех первом-втором мире орфография с настоящими АПОСТРОФАМИ, это надо же так опуститься после многих лет экспозиции первоклассной культуре, дальше только узбекская латиница.
Аноним 30/10/16 Вск 03:30:16  244111
>>244109
У нас они выполняют роль разделительного твёрдого знака. Это просто пиздец. Такой мусор нельзя допускать в орфографии, так что латиница должна быть без них, да даже вариант с "j" лучше.
Аноним 30/10/16 Вск 03:44:28  244112
>>244110
>>244111
A chto skazhete ob ispoljzovanii apostrofa v kachestve nechitaemogo razdelitelya v spornyh sochetanijah bukv v pozicii digrafov? V slovah "vy'uchitj", "s'chastje", "s'hema".
Аноним 30/10/16 Вск 03:48:57  244113
>>244112
Мне больше диакритика в такой позиции нравится, но вообще можно именно тогда использовать, когда необходимо точно указать произношение слова, а в большинстве ситуаций понимать из контекста. Так, ясно, например, что shema должно быть "схема", а не "шема".
Аноним 30/10/16 Вск 03:51:19  244114
Меня удивляет, что никто так и не додумался нацепить какой-нибудь диакритический знак (кроме акута, есс-но) на "i" и использовать его как универсальный смягчитель. По-моему, аккуратней чем с йотом выходит:
>mìaso, pìos, blìudo, stepì
>mĭaso, pĭos, blĭudo, stepĭ
>mǐaso, pǐos, blǐudo, stepǐ

Была ещё идея задействовать турецкие пары İi и Iı (да, я в курсе, что там оно "ы"), но оттолкнуло, что юникодовцы пожидились на отдельные места для них и просто поставили İ и ı рядом.
Аноним 30/10/16 Вск 03:52:53  244116
>>244114
Нам бы вообще переделать орфографию, удаляя отображение палатализации на письме.
Аноним 30/10/16 Вск 03:55:20  244117
>>244116
Нахрена?
Аноним 30/10/16 Вск 03:55:36  244118
>>244117
Так удобнее
Аноним 30/10/16 Вск 03:56:46  244119
>>244118
Кому удобнее?
Аноним 30/10/16 Вск 03:58:48  244120
>>244119
Нам удобнее. Письмо станет более приятным, легче будет заимствовать слова, упроститься правописание и так далее
Аноним 30/10/16 Вск 03:59:57  244121
>>244113
Esli uzh zadejstvovatj diakritiku, to mozhno i bez digrafov obojtisj, i nikakih spornyh sochetanij ne budet.
No ja vsyo zhe za jasnostj, dazhe jesli iz teksta ponyatno. Javnoe luchshe nejavnogo.
Аноним 30/10/16 Вск 04:05:47  244122
>>244121
Nu tak-to diakritika vsegda rešajet, s nej i dopolniteljnyh kostylej ne nužno. krome j dlia smiagčenij i viakig ia/io/iu
Аноним 30/10/16 Вск 04:06:23  244123
>>244122
vsiakih*, kakoj že zaškvar
Аноним 30/10/16 Вск 04:07:26  244124
>>244120
Ну вот вы и пользуйтесь.
Аноним 30/10/16 Вск 04:09:23  244125
>>244122
Ona ne reshajet kogda u tebya net nuzhnoj raskladki. Da i pechatatj udobnee ne nazhimaya lishnih knopok, toljko tekstovye.
Аноним 30/10/16 Вск 04:12:47  244126
>>244125
Češskaja raskladka k tvoim uslugam. My že ne pro udobnostj pisjma sejčas (čto nažyvnoje), a pro udobnostj ispoljzovanija. S takoj pozicii diakritika kak raz ubirajet problemu c otličijem shemy ot šemy, jesli grubo.
Аноним 30/10/16 Вск 04:27:29  244127
>>244122
>ia/io/iu
Сравнил совпадения с вариантами диграфов для ё, ю, я через io, iu, ia и через yo, yu, ya.

В russian.dic:
иа - 14175, иу - 3448, ио - 31303, всего 48926.
ыо - 0, ыу - 438, ыа - 0, всего 438.

В "Преступлении и наказании":
иа - 124, иу - 9, ио - 235, всего 368.
ыо - 0, ыу - 2, ыа - 0, всего 2.

Для ia/io/iu очень много неоднозначности появляется.
Аноним 30/10/16 Вск 04:30:24  244128
>>244127
Смягчение через y представляется нелогичным.
Аноним 31/10/16 Пнд 09:52:25  244338
>>244128
А ты представь его логичным, блять.
Аноним 31/10/16 Пнд 11:40:18  244345
>>244126
Toljko u tebja skoreje slovenskaja, lol.
Аноним 31/10/16 Пнд 11:41:20  244346
Kstati, ja pridumal kak rešiti zlopolučnuju problemy tvjordogo znaka.

Podijedz
Podijom
Bulijon
Ljod
Djadja
Аноним 31/10/16 Пнд 12:47:39  244362
>>244125
Разумеется, лучше всего печатать, не нажимая никаких кнопок. А если сравнивать диакритику с диграфами, то диакритика выгодней, т.к. наиболее частые буквы с диакритикой можно вводить нажатием одной клавиши, а диграфы - только двумя независимо от частоты использования.
Аноним 31/10/16 Пнд 12:48:08  244363
>>244345
Как ты это определил?
Аноним 31/10/16 Пнд 17:13:59  244404
>>244345
Я про раскладку, у меня, например, именно чешская стоит.
Аноним 01/11/16 Втр 16:47:59  244520
>>244346
Никак. Твёрдый знак не должен существовать в принципе.
Pod'ézd
Pod'óm
Bul'ón
Lód
Dádá
Аноним 01/11/16 Втр 17:03:33  244532
>>244520
>Pod'ézd
>Pod'óm
>Bul'ón
>Lód
>Dádá
P'izd'ec
Аноним 01/11/16 Втр 17:05:08  244534
— Skaji-ka, dádá, véd' né darom
Moskva, spalónnaá pojarom
Francuzu otdana?
Ved' byli j shvatki boévyé,
Da, govorát, eşó kakie!
Nedarom pomnit vsá Rossiá
Pro den' Borodina!

*

Moi dádá samyh ćestnyh pravil
Kogda né v śutku zanemog
On uvajat' sebá zastavil
I lućśe vydumat' né mog
Аноним 01/11/16 Втр 17:07:32  244537
>>244532
Otlićnaá lakonićnost';
Ty dumaeś' "ljod" ili "lyod" lućśe?
Аноним 01/11/16 Втр 17:16:36  244539
>>244534
Obosralsá s neskol'kimi "é". Pravo slovo, pisat' vsó vremá "é" vmesto "e" utomláét.
Аноним 01/11/16 Втр 17:26:28  244540
>>244539
Dlinnośéééd.

Znaété, ćto mne nravistá v etoi sistémé s diakritikoi?
Daje béz vklúćeniá diakritiki tékst boléé-ménéé ćitaém.

Аноним 01/11/16 Втр 17:46:30  244541
>>244537
Почитай про букву Ё выше в этом треде.
Аноним 01/11/16 Втр 17:46:30  244542
>>244540
V dogonku.

Á
Ábloko
Óba
Újnyi
Аноним 02/11/16 Срд 18:09:28  244652
Tac-tac, cèto tut u nas? Ocerednoe pereopredelenie bucv russcogo cyrillicescogo alfavita dlea sozdania polnoczennoi latynscoi graficki russcogo iazùca.
Аноним 02/11/16 Срд 18:11:51  244653
>>244652
Нет, тут просто пидорасы беснуются, кто красивее диакритику заебашит. Не стоит внимания.
Аноним 02/11/16 Срд 22:56:08  244693
Mōžno sdielati po litōvkskomu ōbrazcu, kōe-šo pomeniav.
Аноним 02/11/16 Срд 23:00:45  244695
>2k16
>póľzovať sa sovéckó sistémå orthografii zamést tåvó šoby pisať jak treba

Top kek
Аноним 02/11/16 Срд 23:09:35  244697
>>244652
>>244695
Наконецъ-то человѣческая орѳографія, а не школьные узбекско-туркменскіе опыты.
Аноним 02/11/16 Срд 23:10:25  244698
>>244652
>>244695
Ты мнѣ нравишься, продолжай.
Аноним 03/11/16 Чтв 09:31:01  244732
>>244695
Новая орфография на основе киевского суржика?
Аноним 03/11/16 Чтв 12:39:20  244746
>>244732
Eeee blet, ja rodzil sa v DS i hovoriu "šo"
Аноним 03/11/16 Чтв 13:11:49  244751
>>244746
Дык ясно, кто твои родители и як вони мовлють.
Аноним 03/11/16 Чтв 14:55:30  244763
>>244697
Blagodarstvuiu.
>>244698
Glaznùe capli ocazalise prosrocennùmi, no udovolèstvie poluceno.
Vcera neuhali clei v garage, a papca priheol i zacrùl garagè.
Po beregu brogeu, po poberegèu. Isceu gde bù ucolotèsa.

Аноним 03/11/16 Чтв 15:01:33  244765
>>244763
Нахрена тебе столько диакритики и диграфов одновременно? Ты взял самое неудобное от обеих систем.
Аноним 03/11/16 Чтв 17:46:47  244783
>>244751
Кстати нихуя, я даже близко не украинец. Белорус - мб, но считаю себя поляком
Аноним 03/11/16 Чтв 18:37:33  244798
>>244765
Уоу уоу, палегчи.
Диакритики ровно столько же, сколько и в кириллице. А если использовать ы=y, то меньше в половину.
Аноним 05/11/16 Суб 12:10:10  245048
Russkiä suť mäm-nacja, reaľná nacja éto rusy i musim zróbiť jejo.
Аноним 05/11/16 Суб 13:21:03  245055
ᕈᔅᓂᐊ ᐱᑕᕋᓯ
ᐳᑎᓐ ᖁᐃ
Аноним 06/11/16 Вск 08:37:45  245156
Vetĭr
Rĭka
Rĭbionåk
Chŏlodný
Krání
Аноним 06/11/16 Вск 08:40:40  245157
Можнъ ïщо кириллицу рефармироватi.
Аноним 06/11/16 Вск 13:34:54  245183
>>245157
Jа бы выпилил нахуj jотированныjе и ввьол букву "j" вместо "й". Jещо что-то с "ы" сделать надо, она слишком хуjоваjа, но отменьать тоже не вариант, ибо звук такоj ведь существуjет.
Аноним 06/11/16 Вск 16:19:13  245216
>>245183
Но зачем? Единственная толковая реформа - это слияние "ь" и "й" в одну букву, но самоь лучшеь реформоь будет откат декрета 1918, на лингваче уже все об этом давно знают.
Аноним 06/11/16 Вск 19:56:46  245258
>>245216
> откат декрета 1918
Зачем?
Аноним 07/11/16 Пнд 11:59:03  245324
>>245258
Прост) красивее же было.
Аноним 07/11/16 Пнд 18:08:11  245402
>>245258
Потому что на коленке написан. Какая-та реакция третьеклассника, который собрал все правила, казавшиеся ему сложными в его учебнике того же третьеклассника и оттолкнувшего все неприятные параграфы своей дитячьей ручкой.

Никакой логики, то есть вообще, сплошной произвол и произвол очень странный. К тому же, очень многие нюансы дореформенной орфографии никем не отменялись (например написание слова "панцырь" через "ы"), но как-то негласно они прекратили существование, опять же никак это в декрете не было проработано. Короче, действовал не просто третьеклассник, а третьеклассник в спешке, списывая домашку на переменке (вернее в пылу войны, среди трупов и отсутствия любых коммуникаций).

Чтобы изложить настоящую орфографическую реформу (кои были во Франции, в Германии, в Порутгалии) нужна целая книга, а не какие-то бессодержательные кусочки туалетной бумаги.
Аноним 07/11/16 Пнд 19:05:29  245405
>>245402
Охуенная «критика». Ни одного слова по делу, только вода и общее балабольство в ебическом количестве.
Что подтверждает ещё раз: реформа 1918 года на редкость проработана и профессиональна. Все до единой проблемы дореволюционной орфографии были в ней решены, благодаря чему в сегодняшнее русское правописание не требуется вносить ни одного изменения. Критиковать эту реформу совершенно не представляется возможным: всякий, кто по каким-то причинам пытается выразить недовольство ею, не может выдавить из себя ничего, кроме пары жалких кукареков.
А ты либо дебил, либо егорка (тоже дебил).
Аноним 07/11/16 Пнд 19:20:27  245407
>>245405
>Что подтверждает ещё раз: реформа 1918 года на редкость проработана и профессиональна.
>не приводит аргументов, от слова вообще
Толсто.
Аноним 07/11/16 Пнд 20:00:24  245409
>>245407
Ты ведь так и не высказал ни одного замечания.
Аноним 07/11/16 Пнд 20:03:09  245410
>>245409
Котик, читай АМПВ
Аноним 07/11/16 Пнд 20:22:37  245418
>>245402
Словосочетание «святого духа» в старой орфографии записывалось как «святаго духа». Это словосочетание просто не соответствовало реальному произношению и было ненужным архаизмом.
Ненужная буква «і», которая была просто вариантом написания обычной «и».
Греческие буквы, которые использовались исключительно в греческих заимствованиях, число которых в русском языке на тот момент было мало, и скорее уменьшалось, чем росло.

Очень даже логично было всё это выбросить. Орфография по сути реформировалась так, что убирались ненужные буквы, а окончания писались согласно произношению.

Возвращаться к нелогичному написанию странных букв и окончаний? Зачем?
Аноним 07/11/16 Пнд 20:23:44  245419
>>245410
Я правильно понимаю, что реальных претензий у тебя и нет, и реформа плоха, потому что плоха?
>АМПВ
Чё?
Аноним 07/11/16 Пнд 20:39:32  245424
>>245418
> Это словосочетание просто не соответствовало реальному произношению и было ненужным архаизмом.
Котик, ничто из записанного тобой не соответствует реальному произношению. Нам циперь фсем расплакаццъ а пьрьйци на бьларусскую ърфаграфию иль йьё падобие?


>>245419
Я изложил конспективно свои претензии. Они заключаются в том, что реформа была крайне непоследовательной. Почему-то к одним орфографическим сложностям один подход, к другим другой, к третьим вообще никакого. В итоге надо учить все эти разные подходы, что только усложняет правила.

Почему-то у нас теперь пишется "панцирь", но не "огурци". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?

Почему-то у нас теперь пишется "бессовестный", но не "суптитры". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?

Почему-то у нас теперь пишется "кому-либо", но не "почему-бы". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?

Почему-то у нас теперь пишется "старого", но не "страшнаво". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?

Почему-то у нас теперь пишется "Россия", но не "построька". Почему нельзя сделать максимально короткий алфавит, если мы собрались бороться вообще со всеми "лишними буквами"?

Я не собираюсь писать подробно, потому что это уже обсасывалось сто раз, взять хоть тот же ѣ-тредъ.
Аноним 07/11/16 Пнд 20:49:38  245427
32уц.png (79Кб, 308x447)
Пацаны че нашел

1793 год
Аноним 07/11/16 Пнд 21:16:43  245432
>>245427
Соус?
Аноним 07/11/16 Пнд 22:31:28  245442
>>245424
Очень даже соответствует. Орфография строится по определённым принципам, ударные гласные произносятся чётко, безударные редуцируются.
> «святого духа» в старой орфографии записывалось как «святаго духа».
Пример же из старой орфографии однозначно показывает, что этим принципам она не соответствует.
Белорусская орфография в этом отношении ужасно неудобна, это скорее даже не орфография, а просто система транскрипции, которую ебанутые белорусы почему-то решили использовать как орфографию.

> "панцирь", но не "огурци"
> "бессовестный", но не "суптитры"
> "кому-либо", но не "почему-бы"
> "старого", но не "страшнаво"
Русская орфография по сути никак не систематизировалась до конца XIX века и начал XX века. Были только указы Царя, о составе алфавита, да некоторые энтузиасты словари составляли, записывая слова в них так, как велела традиция.
Обо всех этих частностях можно сказать только то, что так сложилось. Нераспространённые слова могли иметь разные написания. Сейчас есть например неологизм «кеш», который могут и как «кэш» написать. Устоявшегося варианта нет. Тоже самое скорее всего было и со словом «панцирь», если то, о чём ты говоришь, действительно имело место.
> "Россия", но не "построька"
А это вообще странный пример. Буквы «и» и «ь» имеют совершенно разные звуковые значения.

Реформа орфографии убрала ненужные архаические буквы и привела в порядок запись окончаний, убрав очевидные несоответствия с произношением, но и не изменив орфографию радикально.
Аноним 07/11/16 Пнд 22:34:40  245444
>>245442
>"Россия" и "постройка"
Сорян, я просто по жизни латиницей обмазан, вот и привожу дурацкие примеры. Но суть ясна.
Аноним 07/11/16 Пнд 22:37:56  245447
>>245444
Суть безусловно ясна, она состоит в том, что ты несёшь хуйню, предлагая возвращаться к старой орфографии.
Аноним 07/11/16 Пнд 23:14:25  245455
>>245447
Но ведь суть в том, что несешь хуйню ты, предлагая остаться при текущей "орфографии".
Аноним 07/11/16 Пнд 23:31:23  245459
>>245455
Где именно я «несу хуйню»? Процитируй.
Аноним 07/11/16 Пнд 23:38:31  245460
>>245459
Суть твоего несения хуйни заканчивается и начинается на том, что ты несешь хуйню. Еби баб шире!
Аноним 07/11/16 Пнд 23:58:50  245461
>>245424
> Почему-то у нас теперь пишется "панцирь", но не "огурци". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?
Правило простое и регулярное: Ы после Ц пишется в падежных окончаниях. И зачем его менять?
> Почему-то у нас теперь пишется "бессовестный", но не "суптитры". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?
Забыл об этом, действительно верное замечание. Приставки раз- и без- должны всегда писаться одинаково. Ставить фонетику прежду морфологии и этимологии  — большая ошибка, поэтому белорусскую орфографию я считаю одной из худших в мире.
> Почему-то у нас теперь пишется "кому-либо", но не "почему-бы". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?
Пунктуация русского языка требует радикальной переработки в любом случае, это настоящая катастрофа и обсуждать тут нечего. Однако к орфографии (в узком смысле) это отношения не имеет.
> Почему-то у нас теперь пишется "старого", но не "страшнаво". Почему нельзя сделать униформно, если мы собрались бороться вообще со всеми "скучными правилами"?
Потому что этимология.
> Почему-то у нас теперь пишется "Россия", но не "построька". Почему нельзя сделать максимально короткий алфавит, если мы собрались бороться вообще со всеми "лишними буквами"?
Буквы й и ь действительно можно объединить в одну, однако делать это незачем. Можно также Ъ на Ц заменить, минимальных пар нет ведь, только нахуя? Кроме этого — этимология.
Аноним 08/11/16 Втр 00:11:45  245464
image.jpg (169Кб, 1200x675)
image.jpg (30Кб, 400x476)
image.jpg (49Кб, 500x424)
image.jpg (12Кб, 300x200)
>>245461
>Правило простое и регулярное: Ы после Ц пишется в падежных окончаниях. И зачем его менять?
Аноним 08/11/16 Втр 00:56:42  245469
>>245464
Очередной дегенерат в треде.
Аноним 08/11/16 Втр 02:13:00  245470
>>245469
Ты и с мамой так?
Аноним 08/11/16 Втр 03:47:55  245473
>>245432
https://books.google.ru/books?id=TtSWBgAAQBAJ
Аноним 08/11/16 Втр 14:32:52  245500
>>245464
ОХ ЕБАТЬ ДА ЭТО ЖЕ ЧЕТЫРЕ (ЧИИТЫЫРЕ!!! ЁБ ТВОЮ МАТЬ) ИСКЛЮЧЕНИЯ ПИЗДЕЦ НАХУЙ БЛЯДЬ!!!!!!! СРОЧНО ВСЕ АТМИНИТЬ НАХУЙ!!!!!!!!!!! КАРАУЛ!!!!!!!!!!1
Аноним 08/11/16 Втр 16:13:33  245507
>>245500
А почему не пять (+"панцырь" например). Давайте еще слово цытрон добавим, чтобы вообще все охуели. Вместо "циган", конечно, что ему в этом списке валяться? Подобное выделение попахивает шовинизмом.
Аноним 08/11/16 Втр 17:12:36  245514
>>245507
Написания исключений не добавлялись, а фиксировались.
Повелось ряд слов писать с «ы» после «ц», записали и запомнили их. Традиция.
Аноним 08/11/16 Втр 17:20:02  245516
>>245514
Так повелось "панцырь" через "ы" писать.
Почему не пишете?
Аноним 08/11/16 Втр 17:41:46  245522
>>245516
Где повелось? Нигде ни разу такое не видел. Видимо не повелось, вот и не пишется так.
Аноним 08/11/16 Втр 17:52:45  245523
>>245522
Ты не видел, но оно повелось.
Аноним 08/11/16 Втр 18:28:30  245527
>>245523
Если бы повелось, то было бы ещё одно исключение.
Аноним 08/11/16 Втр 18:33:23  245528
>>245527
Молдован, залогиньтесь.
Аноним 08/11/16 Втр 20:35:24  245549
Zaměst slóvá "zaščiščajuščí sia" predlágaju slóvo "protäktujuščí sia".
Аноним !GMoon.pe06 08/11/16 Втр 20:37:13  245550
Privet. kak dela?
Аноним 08/11/16 Втр 20:38:20  245551
Tak že trěba vrótiť analitičeskija konstrúkcji

Ja jésm
Ty jési
On jest
Oni - sú/súť
Аноним 08/11/16 Втр 20:39:45  245554
Räforma russkå grammatiki
Аноним 08/11/16 Втр 20:40:02  245555
>>245551
>>245549

Зачем?
Аноним 08/11/16 Втр 20:40:49  245556
>>245555
Budět lučše.
Аноним 08/11/16 Втр 20:41:31  245557
Mätod
Räspublika
Räp
Dämon
Mär
Mätró
Аноним 08/11/16 Втр 20:41:56  245559
>>245556
В каком смысле «лучше»? Зачем?
Аноним 08/11/16 Втр 20:43:06  245560
źigá

Угадайте слово. (Нет, не зига).
Аноним 08/11/16 Втр 20:44:25  245562
>>245560
Гладиолус.
Аноним 08/11/16 Втр 20:45:20  245563
>>245560
Может ты отдельный тред для этого потока сознания создашь? Какое отношение это имеет к латинизации?
Аноним 08/11/16 Втр 20:47:58  245564
>>245563
Я передал "ая" как á. Т.е. прямое.
Аноним 08/11/16 Втр 20:48:59  245565
žígá (сжигая)
Аноним 08/11/16 Втр 22:13:54  245585
>>245560
Жиган
Аноним 09/11/16 Срд 01:02:28  245616
>>245551
>спряжение глагола
>аналитическая конструкция
ебать ты мастер терминологии
Аноним 11/11/16 Птн 21:29:42  246060
Nu što že vy, latinizatory. Davajte taki zdelaem godnuju latinicu.
Аноним 11/11/16 Птн 22:42:12  246076
>>246060
S čego načniom?
Аноним 13/11/16 Вск 01:49:36  246275
>>246076
zrobiti azboukou bezo dijakryticznyh znakov. Szoby bylo oudobno jouzati angelskuju razkladkou, no nje robiti novoujou. A to vzhe zajebalsia kopipastiti boukvy zo vikipiediji.
Какашечка 13/11/16 Вск 02:20:18  246284
латиница - самая уебищная система письменности. еще цифрами римскими считайте. лол.
Аноним 13/11/16 Вск 04:03:47  246286
>>246284
Хангыль же.
Аноним 13/11/16 Вск 18:29:30  246393
>>246275
Nu eto poka ty kopipastiś', a kogda vvédut standart, dlá diakritiki budét otdél'naá klaviśa.

>>246284>>246286
A mojet na iéroglify/kirillokanu péréidóm?

私い伯父一番いひ名誉いひ規則
Аноним 13/11/16 Вск 18:48:39  246395
>>246393
こぐだねゔ冗談うざね出来
Аноним 13/11/16 Вск 19:23:39  246398
>>246393
> kopipastiś'
> '
Začem?
Аноним 14/11/16 Пнд 16:29:12  246514
>>246398
Bo on ne ne znajet o tom kakoj eto archaizm, wstreczajszczy sia tolko w russkom
Аноним 14/11/16 Пнд 16:32:27  246515
Gzeȿti
Аноним 14/11/16 Пнд 16:40:12  246517
ȿ можно использовать для /щ/
Аноним 14/11/16 Пнд 16:43:04  246518
Вообще можно оставить и кириллицу, но кое-что изменить:
1) чёрный -> чорны
2) республика -> рэспублiка
3) ещё -> ещо
3) меч -> мєч
4) русские -> русскiԙ

Возможно стоит ещё отражать долготу гласных.
Аноним 14/11/16 Пнд 17:15:09  246524
>>246514
Ochujennoje otdelenije postfixa, kajf, budet mnoju ispoljzovatj sia.
Аноним 14/11/16 Пнд 17:19:51  246527
>>246518
1) Годно.
2) Не отражает произношение.
3) Годно.
3) Хочешь, чтобы "е" всегда давала [йэ], а є — [ьэ]?
4) Не отражает произношение. Там скорее русскі должно быть.

Долгота нужна только для отображения бывших окончаний -ый/-ий, не очень нужна.
Аноним 14/11/16 Пнд 17:49:38  246536
aef50301d056b52[...].jpg (20Кб, 537x386)
>>246527
> Долгота нужна только для отображения бывших окончаний -ый/-ий, не очень нужна.
Но... но я по прежнему их произношу, эти И краткие на концах прилагательных
Аноним 14/11/16 Пнд 18:41:45  246550
>>246536
Да тут белорусы собрались просто, и проецируют свой акцент на весь русский язык. Не мешай.
Аноним 14/11/16 Пнд 18:57:22  246554
Ꙗ вот чего не понимаю. Есть какаꙗ-то очень страннаꙗ буква "я", котораꙗ точно не соответствует своему произношению, потому что произошла от юса. Юс - это к носовому звуку вообще-то относитсꙗ, что за носовые звуки в современном русском?
Поэтому предлагаю писать просто "ꙗ", выглꙗдит красиво, и вообще это такаꙗ укрепившаꙗся лигатура, котораꙗ очень хорошо описывает реалии ꙗзыка. Это попросту логично в ситуации полной отмены юсов.
Короче, или юсы верните (как в болгарском было), можете тогда "ѧ" писать как "я", скажем, в слове "время мѫжчин", или пишите "ꙗ" нормально, т. е. "времꙗ мужчин".
Аноним 14/11/16 Пнд 18:58:45  246556
>>246554
>укрепившаꙗсꙗ
фикс
Аноним 14/11/16 Пнд 19:00:50  246557
2ch.hknoletterc[...].png (20Кб, 1414x158)
>>246554
Охуенная буква.
Аноним 14/11/16 Пнд 19:39:32  246561
>>246557
А ты не сиди с говна мамонта.
Аноним 14/11/16 Пнд 19:55:38  246563
>>246561
Лол, недавно только с ХР перекатился на спермёрку, а тут из-за одной буквы слезать на всякое говно типа восьмёрки и десятки? Думаю, оно того не стоит, лучше уж стану прыщеблядью.
Аноним 14/11/16 Пнд 19:59:37  246565
>>246550
Но... я же... хохол...
Аноним 14/11/16 Пнд 20:53:53  246578
>>246565
Тогда зачем тебе латинизация русского языка? Латинизируй украинский.
Аноним 14/11/16 Пнд 20:55:25  246580
>>246578
Очень сходная система.
Да и у нас уже все более-менее пришли к češskoj latinke
Аноним 15/11/16 Втр 00:17:09  246616
1.png (24Кб, 1127x476)
>>246518
> 1) чёрный -> чорны
Зачем?
> 2) республика -> рэспублiка
Зачем?
> 3) ещё -> ещо
Зачем?
> 3) меч -> мєч
Зачем?
> 4) русские -> русскiԙ
Зачем?

> Долгота нужна
В русском языке никакой долготы гласных нет.

>>246554
Малый юс в какой-то моменте древнерусском языке стал произноситься как [йа]. Переписчики церковных книг не могли различать где ставить «ѧ», а где «ꙗ». Сложилась традиция — «ꙗ» пишется в начале слова, а «ѧ» в остальных позициях.
Потом написание от руки буквы «ѧ» постепенно становилось похожим на современную букву «я». Пётр Первый отменил букву «ꙗ», и закрепил написание буквы «я» — отзеркаленная латинская «R». Смысла что-то тут менять нет.
Аноним 15/11/16 Втр 00:45:37  246620
>>246616
Это очень странно в этимологическом свете. Все равно, что если бы поляки в гипотетическом диалекте сличения "ia" и "ę" вместо wiara стали бы писать węra. Не лучше ли тогда поступить наобороти. вместо "księżyć" или как там писать "ksiażyć".
Или это все равно, что провести такую реформу, которая бы велела везде писать ять вместо "е" (кажется, у копирайтеров уже была где-то такая реформа).

Кстати, рукописная форма там тоже интересная: ձблоко, мձта, пձни, ձстребок.
Аноним 15/11/16 Втр 00:51:40  246621
>>246524
Vse slavjane tak delajut že.
Аноним 15/11/16 Втр 00:54:06  246622
>>246616
Скорее всего уже есть, по крайней мере в ряде диалектов.


>>246527
3) ну, е - средний звук между э/и (либо короткое э, в ряде диалектов это есть, могу закинуть песню где так).

э - э. Во всех заимствованных словах.

та буква - йэ
Аноним 15/11/16 Втр 00:56:54  246623
>>246622
>е - средний звук между э/и
Охуенные выгхадкы на лингваче.
Аноним 15/11/16 Втр 00:59:41  246624
Mōžet latyšski variant? I ne jebāţ sebiē mozgi. Horōšī že.
Аноним 15/11/16 Втр 01:00:10  246625
>>246623
Блять, я говорю так. Ветир, рибёнак, сибе.
Аноним 15/11/16 Втр 01:00:33  246626
Точнее даже вецир
Аноним 15/11/16 Втр 01:02:27  246627
>>246625
Всё это очень мило. Только это не значит, что "е" - это
1) во-первых "какой-то звук"
2) во-вторых звук средний между "э" и "и"

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0
Аноним 15/11/16 Втр 01:56:38  246654
>>246620
Нет, не лучше. Букву «я» писать удобнее.

> что если бы поляки в гипотетическом диалекте сличения "ia" и "ę" вместо wiara стали бы писать węra
К слову, похожее слияние произошло в современном литовском языке, слились слоги типа «le» и «lia» Но в нём сохраняется этимологическое написание.

>>246622
Скорее уже нигде нет и не предвидится.

Аноним 15/11/16 Втр 02:00:39  246655
>>246654
>Букву «я» писать удобнее.
Нихуꙗ. Там для нормального начертаниꙗ ты должен начинать с правого конца буквы, это ведет за собой лишнюю черту. Потом так же возвращатьсꙗ назад. У "ꙗ" таких проблем нет.
Аноним 15/11/16 Втр 02:21:38  246661
>>246655
Ты точно умеешь писать? Купи прописи, потренеруйся.
Аноним 15/11/16 Втр 02:45:08  246663
231.png (21Кб, 563x240)
>>246661
Не понемаю, о чем вы говорете. Вот мои доказательства в графеческом формате. Хицудзюн московского извода.
Аноним 15/11/16 Втр 04:46:38  246668
>>246654
Манямирок.
Аноним 15/11/16 Втр 15:24:22  246689
1.png (5Кб, 222x204)
>>246663
Русская буква «я» пишется в одну линию.

Как писать букву «ꙗ» я, если честно, даже не знаю. Особенно непонятно как писать её заглавнуюю форму.
Аноним 15/11/16 Втр 15:50:05  246693
>>242405 (OP)
Почему среди латинизаторов так много мамкиных фонетистов без лингвистического образования, всюду тянущих своё дзеканье и манядолготу гласных?
Аноним 15/11/16 Втр 17:07:20  246699
>>246689
Зачем ты так пишешь "я"? Ты вообще чувствуешь структуру этой буквы? Может ты и "у" с выносного элемента начинаешь, потому что он левее?
Аноним 15/11/16 Втр 20:19:55  246725
>>246621
Ne vostočnyje, u nas ne prižylosj.
Аноним 15/11/16 Втр 22:55:46  246773
>>246693
Чёт как-то слишком громко сказано, называть «фонетистами» тех, кто на полном серьёзе о долготе гласных в русском языке.

>>246699
Кыш. Возвращайся после того как прописи освоишь.

>>246725
> ne prižylosj
Чего-чего? В русском языке частица «ся» слилась с глаголом, став суффиксом. Потому-то она и пишется слитно у нас. В других славянских языках это не произошло, у них это полноценная частица. Между глаголом и этой частицей у них другое слово можно вставить. В русском это невозможно.
Аноним 15/11/16 Втр 23:21:57  246777
>>246773
Ja o tom i govoriu. V jazykah vostočnyh slavian 'sia' jestj postfix, neotdelimyj ot slova.
Аноним 15/11/16 Втр 23:23:10  246778
>>246773
>Кыш. Возвращайся после того как прописи освоишь.
>Подразумевая, что в 2016 ОЧЕНЬ НУЖЕН школьный курсив, который в 95% почерков разбирать сложнее, чем писать.
Аноним 16/11/16 Срд 02:06:11  246791
Padúl vitirók, í žara sligka spala
Аноним 16/11/16 Срд 02:09:02  246793
>>246773
Tada budu robil svoj maňajazyk ži, z dalgåtó
Аноним 16/11/16 Срд 02:10:04  246795
>>246773
Тащем-т я даж якой-то закон нащупал, але ужесь не помню, чось о равновес'йи гласных
Аноним 16/11/16 Срд 04:11:58  246799
Вот закон. Если слог открытый то происходит удлинение гласных.
Аноним 16/11/16 Срд 10:22:30  246815
>>246799
Такой закон действует/действовал во многих языках, но в русском языке его никогда не было.
Аноним 16/11/16 Срд 11:42:31  246817
В русском языке долгота является частью ударения. Ударные гласные дольше и громче безударных. Вот и всё. Безударные не бывают долгими. Условное исключение - удвоенные гласные, но они практически не встречаются в исконно русских словах, а даже если встречаются, то ассмилируются в одиночные (см. вообще - вааще - ваще).
Аноним 16/11/16 Срд 13:22:15  246833
>>246773
>называть «фонетистами» тех, кто на полном серьёзе о долготе гласных в русском языке
Не фонетистами, а мамкиными фонетистами.
Аноним 16/11/16 Срд 15:00:57  246849
>>246817
В русском языке нет длинных гласных от слова совсем.
Две подряд идущие гласные это не длинная гласная.
Когда человек тянет гласные, выражая таким образом какую-то эмоцию — это тоже не длинные гласные. В так случаях безударные гласные тоже тянутся.

При нормальном произнесении длины нет.
Аноним 16/11/16 Срд 15:29:04  246856
>>246849
> В русском языке нет длинных гласных от слова совсем.
Есть, это ударные гласные. Другой вопрос, что длина гласных сама по себе не является смыслоразличительной.

> При нормальном произнесении длины нет.
Надеюсь, ты понимаешь, насколько некорректно ты сейчас выразился?
Аноним 16/11/16 Срд 15:33:18  246857
>>246856
Ударение ≠ Длина

> некорректно ты сейчас выразился?
Ну-ка?
Аноним 16/11/16 Срд 15:50:00  246859
>>246857
Ударение в русском языке = более долгая и более громкая гласная по сравнению с остальными.

> Ну-ка?
У гласной не может не быть длины. "Длины нет" это значит, что её длина равна нулю, то есть, гласная вовсе не произносится.
Аноним 16/11/16 Срд 16:03:28  246861
>>246859
> я скозал
Под длинной гласной я имею ввиду, что она звучит в два/три раза дольше, чем соответствующая ей короткая гласная. При этом длинная гласная, как и короткая, занимает один слог.
В русском языке не противопоставления по долготе-краткости в принципе. А если послушать за нормальным произношением слов — ударные гласные вовсе не длиннее безударных в два/три раза.

> У гласной не может не быть длины. "Длины нет" это значит, что её длина равна нулю, то есть, гласная вовсе не произносится.
Ты серьёзно сейчас?
Аноним 16/11/16 Срд 16:09:03  246863
>>246861
> Под длинной гласной я имею ввиду, что она звучит в два/три раза дольше, чем соответствующая ей короткая
Это ты откуда правило высрал? В языках со смыслоразличением длинных и коротких гласных типа чешского или финского длинные гласные длиннее коротких лишь в полтора, самое больше в два раза. В русском языке, особенно в быстрой речи, встречается столь сильная редукция, что безударные гласные вообще еле произносятся, но ударная все равно остается намного длиннее безударных.

> Ты серьёзно сейчас?
Не совсем. Я понял, что ты имел в виду, но хотел убедиться, что ты просто упростил высказывание, а не серьёзно веришь в отсутствие длины у гласных звуков.
Аноним 16/11/16 Срд 16:17:08  246864
>>246863
> Это ты откуда правило высрал?
Ну ты посмотри как в других языках противопоставление по долготе-краткости устроено.
> в быстрой речи
Я говорю про нормальную и не диалектную речь.
Аноним 16/11/16 Срд 17:48:05  246878
>>246859
>У гласной не может не быть длины. "Длины нет" это значит, что её длина равна нулю, то есть, гласная вовсе не произносится.
Как длины не существует без других объектов, относительно которых она измеряется, так и у гласных при отсутствии противопоставления по долготе не существует долготы и краткости, а у согласных при отсутствии противопоставления по звонкости не существует глухости и звонкости.
Аноним 16/11/16 Срд 17:48:29  246880
>>246864
Я вообще-то и привёл пример чешского и финского, где самый максимум - длинные вдвое длиннее коротких. Назови пример языка, где длинные гласные длиннее коротких в три раза.

> Я говорю про нормальную и не диалектную речь.
В нормальной русской речи безударные гласные редуцируются и произносятся обычно короче ударных. Именно поэтому русские обычно воспринимают долгие чешские гласные как ударные. Но в отличие от чешского языка, в русском языке долгота гласной не несёт смыслоразличительной функции, поэтому произносить ударные гласные с той же долготой, как и безударные в русском языке вполне допустимо, хотя, повторюсь, обычно ударные всё же чуть длиннее, хоть и не в два раза.
Аноним 16/11/16 Срд 17:50:48  246881
>>246878
> Как длины не существует без других объектов, относительно которых она измеряется, так и у гласных при отсутствии противопоставления по долготе не существует долготы и краткости
Ты понимаешь, что "нет длины" и "не существует долготы и краткости" это совсем разные высказывания с точки зрения строгой логики? Я повторюсь, я понял, что ты имеешь в виду, но ты выражаешься очень косноязычно. То, что хочешь сказать ты - то, что в русском языке различение долгих и кратких гласных не несёт смыслоразличительной функции. Это так.
Аноним 16/11/16 Срд 18:03:36  246885
>>246881
>различение долгих и кратких гласных не несёт смыслоразличительной функции
В русском языке различение долгих и кратких гласных не просто «не несёт смыслоразличительной функции», оно просто не существует. В языках, где гласные не маркируются по признаку долготы, нет долгих и кратких гласных. В языках, где согласные не маркируются по признаку звонкости, нет звонких и глухих согласных. Например, фонема [ts] в русском языке не является глухой так же, как не является звонкой. Глухими не являются и согласные на конце слов. Эти звуки называют глухими разве что в школах, чтобы не переусложнять учебную программу объяснениями того, что такое маркирование.
Да, кстати, прежде чем ты попытаешься сослаться на какие-нибудь измерения: оттого, что произнесение одной гласной занимает больше произнесения другой, они не становятся долгими или краткими.
Аноним 16/11/16 Срд 18:23:15  246887
>>246885
Нет, ты бредишь. Отсутствие смыслоразличительной функции означает, что ты можешь произносить гласную и долго, и кратко, и от этого смысл слова не изменится. Поэтому в русском языке существуют и долгие и краткие гласные, просто мы не замечаем различий между ними. Точно так же в языках, где не различаются глухие и звонкие согласные, они тем не менее могут произноситься либо глухо, либо звонко, просто носители этого языка не замечают разницы. Но сама по себе глухота/звонкость не пропадает. Нельзя произнести согласную ни глухо ни звонко: ты либо её произносишь глухо, либо звонко, третьего не дано. Вопрос только в том, имеет ли это различение смысл в твоем языке. В русском языке слово "рад" звучит с глухим звуком "т" на конце, поэтому оно не отличается по звучанию от слова "рат", но многие русскоговорящие украинцы произнесут "рад" со звонким "д", просто москвич никакой разницы не заметит. А вот англичанин эту разницу услышит сразу, потому что для него звонкость/глухость согласных в конце слова имеет смыслоразличительное значение, и слово "bad" не должно произноситься как "bat".
Аноним 16/11/16 Срд 18:41:06  246889
>>246887
У тебя каша в голове. Ты не понимаешь, чем фонетический признак отличается от произношения.
>произносить
>произноситься
>произнести
>произносишь
>произнесут
>произноситься
Глагол «произносить» не имеет отношения к теме.
В русском языке не существует долгих и кратких гласных, зато существуют ударные и безударные. Это означает, что Вася способен произности гласными либо под ударением, либо без него. Как именно он это делает — для языкового анализа не имеет никакого значения. Он может поднимать голос, тон, тянуть гласную или громко пердеть — от этого в русском языке не появится ни силы, ни тональности, ни долготы, ни пердежа. Вася не произносит гласные ни долго, ни кратко: он произносит их безотносительно признака долготы.
Точно так же в русском языке не существует глухих согласных на конце слов. Если завтра все носители русского языка начнут прыгать с переворотом при произнесении смычных на конце слов, эти смычные не станут переворотными: с ними вообще ничего не произойдёт. Можно провести аналогию с арифметикой: если ты будешь постоянно прибавлять ко всем числам единицу, на самом деле ничего никуда не прибавится.
Украинец и англичанин не являются частью языковой системы русского языка, поэтому никак не относятся к теме.
Аноним 16/11/16 Срд 18:50:58  246890
>>246889
Блять, это у тебя каша в постах. Я все это знаю, довн. Я просто пытаюсь объяснить тебе что ты криво все это выражаешь. Ты заявил, что в русском языке "нет длины" гласных, я ж тебе доказываю, что физически длина существует, просто она не различает слова по смыслу. Вася может гласные тянуть или глотать, но от этого смысл его слов не изменится. А вот физически длина гласных изменится! Украинца и англичанина я привёл только для того, чтоб показать, что это не длины/глухоты не существует, это просто русскоязычные не привыкли звуки различать по этому параметру. Но согласные на конце слов в русском языке глухие, хоть ты тресни. Вот хоть об стену разбейся, но русские произносят "сад" как "сат".
Аноним 16/11/16 Срд 19:00:40  246891
>>246890
Найс дебилушке припекло. Ему уже и детсадовские аналогии привели, а он всё никак не поймёт, что если на конце слов нет звонких согласных — не существует и глухих.
Представим, что всё во Вселенной исчезло и осталась только одна-единственная точка. Тебе нужно ответить на вопрос: движется она или стоит. Вперёд.
Аноним 16/11/16 Срд 19:02:53  246894
>>246890
>русские произносят "сад" как "сат"
Разумеется, произносят. При этом согласная на конце этих слов не является ни глухой, ни звонкой.
Аноним 16/11/16 Срд 19:08:07  246896
>>246894
Почему? Она является глухой. Просто если её произнести звонкой, смысл слова не изменится, и обычно мы даже не заметим разницы. Но русские обычно произносят её глухой, если это слово стоит в конце фразы или перед другой глухой согласной. Вот ты хоть сто постов мне напиши, а этого не изменишь.
Аноним 16/11/16 Срд 19:09:40  246897
>>246891
Я уж не знаю, как тебе ещё объяснить. Ты хоть знаешь, чем отличается фонема от аллофона, воспитатель?
Аноним 16/11/16 Срд 19:12:10  246899
>>246896
>>246897
Я не вижу ответа на вопрос. Движется точка или стоит?
Аноним 16/11/16 Срд 19:15:04  246900
>>246896
>Почему?
Потому что нет того, относительно чего она была бы глухой.
Аноним 16/11/16 Срд 19:16:57  246902
>>246899
Нет, это я не вижу ответа на вопрос по теме, ты знаешь отличие фонемы от аллофона? Вопрос про точку не по теме, хотя у меня высшее образование по физике и я знаю ответ. Просто ответ на этот вопрос никак не влияет на вопрос различения звонких и глухих согласных на конце слов в русском языке, это разные случаи, блять. Звонкость/глухость это абсолютное свойство звука, а не относительное. Относительным является лишь то, является ли звонкость/глухость фонематичной, то есть, различают ли носители данного языка эти звуки по звонкости в данной позиции. И ответ - русские не различают звонкость/глухость согласной в конце слов. Что не исключает того, что эти согласные могут произноситься либо звонко, либо глухо, в зависимости от следующего звука во фразе.
Аноним 16/11/16 Срд 19:19:46  246903
>>246900
Нет, это просто ты не привык различать звонкие и глухие. Вот тут я привожу пример англичанина. Если ты англичанину скажешь "сад", то он чётко услышит, что ты произносишь это как "сат", потому что в английском языке звонкость согласных в конце слова имеет смыслоразличительное значение.
Аноним 16/11/16 Срд 19:24:50  246905
>>246902
>Нет, это я не вижу ответа на вопрос по теме, ты знаешь отличие фонемы от аллофона?
Разумеется.
>у меня высшее образование по физике
Видно, что не по лингвистике.
>Звонкость/глухость это абсолютное свойство звука, а не относительное.
Абсолютных свойств не существует.
>>246903
Англичанин не имеет отношения к русскому языку.
Аноним 16/11/16 Срд 19:27:28  246908
>>246905
> Абсолютных свойств не существует.
Потому что ты так сказал? Может у тебя высшее образование по лингвистике?

> Англичанин не имеет отношения к русскому языку.
У него есть уши и он может слушать то, что ты ему говоришь. Ты ж не будешь пытаться доказать, что если ты говоришь по-русски, то у англичанина атрофируется слух и он перестаёт различать звуки друг от друга? Нихуя. Англичанин четко различает звонкие и глухие согласные, и если ты ему скажешь слово "сад", он четко тебе скажет, какая там согласная, глухая или звонкая. Если ты скажешь лишь одно это слово, то согласная будет глухая.
Аноним 16/11/16 Срд 19:29:46  246912
>>246908
>Может у тебя высшее образование по лингвистике?
Разумеется.
>Англичанин четко различает звонкие и глухие согласные
Конечно же, англичанин чётко различает английские звонкие и глухие согласные. Непонятно только, при чём тут русский язык.
Аноним 16/11/16 Срд 19:33:18  246913
>>246912
При том, что глухость и звонкость не зависят от того, на каком языке звучит слово. Вот хоть ты тресни, а слово "сад" русские произносят как "сат". Просто русские разницы не слышат, а англичанин слышит. Но само произношение слова ж не меняется из-за того, кто слушает.
Аноним 16/11/16 Срд 19:36:04  246914
Так вот если ты знаешь различие между фонемой и аллофоном, то будь любезен узнать, что по одной из фонетических школ в русском языке звонкие согласные на конце слова имеют глухой аллофон. Но блять, он глухой, а не никакой. Его можно сравнить с точно таким же звонким звуком и услышать разницу.
Аноним 16/11/16 Срд 19:36:34  246916
>>246913
Я вот никакого [сад] в слове "сад" не слышу. Может я армянин?
Аноним 16/11/16 Срд 19:38:24  246918
>>246913
>При том, что глухость и звонкость не зависят от того, на каком языке звучит слово.
Зависят, конечно же. Существует такое понятие, как время начала озвончения. Если ты поинтересуешься, что это, тебе откроется довольно любопытная вещь: английские глухие и звонкие согласные акустически и артикуляционно неэквивалентны русским звонким и глухим.
Понятие глухих и звонких согласных имеет смысл только при наличии их противопоставления. В противном случае возникает закономерный вопрос: глуше или звончее чего оказывается согласный.
Время начала озвончения тоже относительно, но его относительность имеет другую природу — время вообще относительно.
Аноним 16/11/16 Срд 19:39:35  246919
>>246914
«Точно таких же звонких звуков» не имеется на конце слов русского языка, поэтому сравнить нельзя: в том-то и дело.
Аноним 16/11/16 Срд 19:40:43  246921
>>246916
А кто сказал, что ты должен услышать /сад/? Русские обычно произносят "сад" как /сат/, но в словосочетании "сад большой" в свободной речи это будет звучать как /садбальшой/.
Аноним 16/11/16 Срд 19:40:50  246922
>>246918
Tak-to jestj zvonkaja para dlia 'c', eto zvuk [dz], prosto v russkom on boleje ne vstrečajet sia.
Аноним 16/11/16 Срд 19:41:42  246923
>>246919
Почему нельзя? Тренированный человек может произнести звонкий звук на конце слова. Можно послушать и сравнить. Разница будет.
Аноним 16/11/16 Срд 19:43:00  246924
>>246921
>звучать как /садбальшой/
Это абсолютно правильно: словосочетание «сад большой» действительно эквивалетно гипотетическому буквосочетанию садбальшой. Более того: ни в том, ни в другом случае согласный «д» не обладает глухостью или звонкостью.
Аноним 16/11/16 Срд 19:43:43  246925
>>246922
Встречается на стыке слов или морфем. Например: "спецзадание" произносится как /сп(е)дз(а)дан(ие)/. Гласные я поместил в скобки, т.к. они редуцируются, но сейчас разговор не об этом.
Аноним 16/11/16 Срд 19:45:03  246926
>>246922
>Tak-to jestj zvonkaja para dlia 'c', eto zvuk [dz]
В каком-нибудь польском существует, безусловно. При чём же тут русский язык?
>>246923
Тренированный человек может и по-английски заговорить. Вопрос «при чём тут русский язык» не снимается.
Аноним 16/11/16 Срд 19:46:09  246927
>>246924
Очень даже обладает. Опять же можно произнести /сатбальшой/, если достаточно натренироваться. Просто обычный носитель русского языка разницы не заметит, т.к. не привык различать её здесь, но носитель другого языка (окай, существуют языки, в которых начало озвончения похоже на русское), который может смысла слова и не поймёт, но вот глухую согласную там услышит и заметит разницу с /садбальшой/. Причем само произношение останется прежним, просто один человек разницу заметит, а другой нет.
Аноним 16/11/16 Срд 19:46:12  246928
>>246925
>Встречается на стыке слов или морфем.
Не встречается: это та же фонема ц (именно фонема, поскольку звуками сочетания [ts] и [dz] не являются), немаркированная по звонкости.
Аноним 16/11/16 Срд 19:47:18  246929
>>246925
Ja v tom smysle, čto ne jestj smyslorazličiteljna v nynešneje vremia. No pri etom očevidno, čto osnovnaja fonema 'c' gluhaja.
>>246926
Naličije gluhosti/zvonkosti ne zavisit ot jazyka.
Аноним 16/11/16 Срд 19:47:19  246930
>>246926
> Тренированный человек может и по-английски заговорить. Вопрос «при чём тут русский язык» не снимается.
Не снимается. В русском языке можно говорить и не оглушая согласные на конце слов. Многие украинцы так говорят по-русски. Или ты будешь теперь доказывать, что это уже не русский язык? Суть в том, что русские обычно не заметят такой разницы, но тренированный лингвист это услышит. Разница будет.
Аноним 16/11/16 Срд 19:47:33  246931
>>246927
>Опять же можно произнести /сатбальшой/, если достаточно натренироваться.
«Если достаточно натренироваться» можно и [ǃnˤù.ṵ] произнести, но по-русски — нельзя.
Аноним 16/11/16 Срд 19:48:47  246932
>>246931
Odnako eti zvuki objektivno suščestvujut, kak objektivno suščestvujet dolgota zvukov.
Аноним 16/11/16 Срд 19:48:53  246933
>>246930
>Или ты будешь теперь доказывать, что это уже не русский язык?
Безусловно, это не является стандартным русским языком, где звонкости (и глухости) не существует на конце слов.
Аноним 16/11/16 Срд 19:49:05  246934
>>246928
Фонема - да, "ц", но аллофон у неё звонкий. ЗВОНКИЙ, блять. А не "никакой". Аа, ты уже доказываешь, что аллофон не является звуком. Ну пиздец приехали. Каких довнов теперь выпускают с дипломом по лингвистике. Я уж даже не попрошу процитировать определение слова звук, ясно, что ты его не знаешь.
Аноним 16/11/16 Срд 19:50:22  246935
>>246933
В стандартном русском языке звонкость/глухость согласной в конце слова не является понятием языка, но физически она существует. Так понятно, что я говорю?
Аноним 16/11/16 Срд 19:50:25  246936
>>246932
>Odnako eti zvuki objektivno suščestvujut
В языке таа существуют, разумеется.
>kak objektivno suščestvujet dolgota zvukov
…в таа, немецком и навахо. В русском же её нет.
Аноним 16/11/16 Срд 19:52:13  246937
>>246936
А если просто говорить белиберду ни на каком языке, то внезапно они начнут существовать? Ты чушь-то не мели, не ребёнок уже.
Аноним 16/11/16 Срд 19:53:24  246938
>>246934
>Фонема - да, "ц", но аллофон у неё звонкий. ЗВОНКИЙ, блять.
Звонкость и глухость являются признаками фонем, а не аллофонов.
>Я уж даже не попрошу процитировать определение слова звук, ясно, что ты его не знаешь.
Какое из определений тебя интересует?
>>246935
Существовать физически может лишь время начала озвончения.
Аноним 16/11/16 Срд 19:53:50  246939
>>246936
Ne imejet značenija, kakoj eto jazyk. Zvuki suščestvujut bezotnositeljno narečij i ih svojstva (zvonkostj/dolgota) mogut bytj ne važny v otdeljno vziatom jasyke, čto, odnako, ne otmeniajet takije kriterii ocenki.
Аноним 16/11/16 Срд 19:54:09  246940
>>246937
>А если просто говорить белиберду ни на каком языке, то внезапно они начнут существовать?
Они будут существовать вне языковой системы.
Аноним 16/11/16 Срд 19:54:42  246941
>>246938
> Звонкость и глухость являются признаками фонем, а не аллофонов.
То есть такое понятие как "звонкий аллофон" тебе незнакомо?
Аноним 16/11/16 Срд 19:55:18  246942
>>246939
Как я уже сказал, определение глухости и звонкости является принадлежностью языка. Артикуляционно глухости и звонкости не существует.
Аноним 16/11/16 Срд 19:55:26  246943
>>246940
Ага, то есть они все-таки существуют? Собственно я про вне системы и говорил всё это время, если ты не понял.
Аноним 16/11/16 Срд 19:56:00  246944
>>246942
Существует. Просто носители языка не замечают разницы.
Аноним 16/11/16 Срд 19:57:48  246945
>>246942
Gluhostj/zvonkostj jestj vkliučenije ili nevkliučenije golosovyh sviazok v zvukoizvlečenije.
> определение глухости и звонкости является принадлежностью языка
V jazyke možet otsutstvovatj takoj kriterij, no zvuk jego ne teriajet ot etogo.
Аноним 16/11/16 Срд 19:57:51  246946
>>246942
Просвещайся.
Важным вопросом при исследовании перцептивных характеристик согласных является вопрос о том, как воспринимаются согласные, характеристики которых также как бы «противоречат» характеристикам основного аллофона. В русском языке такая ситуация возникает, когда аффрикаты /c/, /č/ и заднеязычный щелевой /х/ оказываются перед звонкими шумными согласными: отец Димы, плач Гали, мох горит. Во всех этих случаях конечный согласный первого слова произносится как звонкий в соответствии с живыми фонетическими законами русского языка. Поскольку в системе фонем /c/, /č/, /x/ не имеют звонких парных согласных, некоторые исследователи считают, что признак глухости — звонкости вообще не важен для них, они по этому признаку «никакие».
Источник - рандомная лингвистическая работа кафедры фонетики филологического факультета СПГУ. http://www.speech.nw.ru/Manual/glava5.htm
Погугли ещё, найдешь очень много подобного. Это всё пишут нелингвисты?
Аноним 16/11/16 Срд 19:59:56  246947
>>246943
Вне лингвистической системы русского языка существует и [ǃnˤù.ṵ], но для русской фонемики и орфографии это не имеет значения: в русском языке не существует ни [!], ни [dz], ни [a:].
>>246944
Если я запишу десять звуков с разным временем начала озвончения и попрошу носителей разных языков определить, звонким или глухим является каждый из них, я получу разные ответы даже от носителей одного языка.
Аноним 16/11/16 Срд 20:01:02  246948
>>246946
>Поскольку в системе фонем /c/, /č/, /x/ не имеют звонких парных согласных, некоторые исследователи считают, что признак глухости — звонкости вообще не важен для них, они по этому признаку «никакие».
Всё как я и сказал. Какие у тебя возражения?
Аноним 16/11/16 Срд 20:01:09  246949
>>246946
> признак глухости — звонкости вообще не важен
"Nikakije" = "ne važny" v etom kontexte, očevidno že.
> согласный первого слова произносится как звонкий в соответствии с живыми фонетическими законами русского языка
Priamo tut tebe i pišut, čto oni sutj zvonkije.
Аноним 16/11/16 Срд 20:02:08  246950
>>246948
признак глухости — звонкости вообще не важен для них
Читать научился? Признак не важен! Это не значит, что признак отсутствует. Просто в языковой системе этот признак не действует, но это не значит, что физически согласные произносятся "никак".
Аноним 16/11/16 Срд 20:03:08  246951
>>246949
>"Nikakije" = "ne važny" v etom kontexte, očevidno že.
«Никакие» значит «никакие», а не то, что тебе хочется.
>Priamo tut tebe i pišut, čto oni sutj zvonkije.
Между «звонкий» и «как звонкий» существует определённая разница. Догадаешься, в чём?
Аноним 16/11/16 Срд 20:03:16  246952
>>246947
> Если я запишу десять звуков с разным временем начала озвончения и попрошу носителей разных языков определить, звонким или глухим является каждый из них, я получу разные ответы даже от носителей одного языка.
Поэтому я для примера взял украинца, у которого время озвончения такое же, как у русских. Или не такое же? Ну-ка отвечай, дипломированный ты наш.
Аноним 16/11/16 Срд 20:04:22  246953
>>246951
> Между «звонкий» и «как звонкий» существует определённая разница. Догадаешься, в чём?
В том, что произносится он точно так же как и звонкий звук, которого в языковой системе русского языка не существует, но априори этот звук существует.
Аноним 16/11/16 Срд 20:04:42  246954
>>246950
>Это не значит, что признак отсутствует.
Это значит именно это:
>они по этому признаку «никакие»
Аноним 16/11/16 Срд 20:05:50  246955
>>246954
Это значит именно это:
>признак глухости — звонкости вообще не важен
Аноним 16/11/16 Срд 20:06:20  246956
Пиздос. Дальше цитирую ту же самую статью.

Расширение фонетического окружения за счет соседних согласных и гласных не изменяет общей картины: звонкие аллофоны опознаются именно как звонкие согласные, хотя при этом другие их признаки опознаются неверно. В опытах на АВХ-сравнение испытуемым предлагалось определить, на какой из согласных больше похож звонкий аллофон аффрикат и заднеязычного щелевого. На рис. 5.2 показано, как решают этот вопрос испытуемые, — лишь 10-20% ответов говорят в пользу того, что звонкие аллофоны больше похожи на соответствующие глухие, в большинстве же случаев они опознаются как более похожие на аллофоны других согласных. С лингвистической точки зрения результаты этих экспериментов свидетельствуют о том, что признак звонкости — глухости очень важен для носителей языка, он замечается ими при восприятии в первую очередь, и аллофон, обладающий этим признаком, может не отождествляться с основным аллофоном данной фонемы.
Аноним 16/11/16 Срд 20:07:32  246957
>>246956
Разве что в отдельном произношении. В потоке речи не играет роли, так как не является смыслообразующим.
Аноним 16/11/16 Срд 20:07:46  246958
>>246952
>Поэтому я для примера взял украинца, у которого время озвончения такое же, как у русских.
Это не поможет украинцу «правильно» определить десять звуков с разным временем начала озвончения как глухие и звонкие.
>>246953
В том, что на самом деле этот звук не является звонким, а является никаким. Просто его время начала озвончения может быть близким к таковому у реализации звонких согласных, отчего он, однако, не начинает обладать признаком звонкости.
Аноним 16/11/16 Срд 20:08:31  246959
>>246955
Не важен и потому отсутствует. Я тебе это 20 постов назад сказал.
Аноним 16/11/16 Срд 20:09:43  246960
>>246957
Не играет роли, но существует. Невозможно произнести согласную ни глухо ни звонко. Либо ты произносишь её глухо, либо звонко. Добавь время озвончения по вкусу, но самого факта не изменишь - разница есть.
Аноним 16/11/16 Срд 20:10:30  246961
>>246958
> Это не поможет украинцу «правильно» определить десять звуков с разным временем начала озвончения как глухие и звонкие.
Мы говорим о русском языке, окей? В русском языке украинец четко различит глухую согласную на конце слова.
Аноним 16/11/16 Срд 20:11:09  246962
>>246959
Не важен и потому не используется носителями языка, но сама артикуляция при этом не меняется.
Аноним 16/11/16 Срд 20:11:11  246963
>>246960
>Либо ты произносишь её глухо, либо звонко.
Не вижу линии на шкале времени начала озвончения, которая определяла бы, где закачиваются «глухие» и начинаются «звонкие» согласные. Всё потому, что вне фонологической системы эти понятия не имеют смысла.
Аноним 16/11/16 Срд 20:11:16  246964
>>246959
Я левый анон. Не важен != отсутствует. Отсутствовать показатель звонкости/глухости может у гласных, у согласных она присутствует исходя из определения.
Аноним 16/11/16 Срд 20:11:54  246965
>>246960
Ну да, ты не тому анону пишешь
Аноним 16/11/16 Срд 20:12:19  246966
>>246961
А кореец услышит звонкий. Чем именно восприятие украинца лучше и достовернее?
Аноним 16/11/16 Срд 20:14:19  246967
>>246964
>Отсутствовать показатель звонкости/глухости может у гласных
Разумеется, может. Он отсутствует в большинстве языков, хотя и не во всех.
https://en.wikipedia.org/wiki/Voicelessness#Voiceless_vowels_and_other_sonorants
>у согласных она присутствует исходя из определения
Это неверно: во множестве языков мира у согласных нет показателя звонкости или глухости.
Аноним 16/11/16 Срд 20:14:19  246968
>>246966
Потому что в украинском и русском те же [д] и [т] звучат одинаково в отдельном произношении.
Аноним 16/11/16 Срд 20:14:21  246969
>>246963
Вот хорошо что ты о шкале заговорил. Теперь вернёмся к вопросу о долготе гласных. В русском языке нет линии на шкале долготы, которая различает долгие гласные от кратких. Но физическая долгота тем не менее существует, и одни гласные могут звучать физически дольше других. Просто в системе языка это не будет иметь смыслоразличительного значения, и поэтому большинство носителей разницы не почувствуют. Это однако не даёт тебе права заявлять что у этих гласных "никакая долгота". Долгота есть и её можно померять, но это уже физический, а не лингвистический параметр. Об этом я тебе и толкую, ты должен это понимать.
Аноним 16/11/16 Срд 20:15:52  246970
>>246968
Это может говорить лишь о том, что та или иная реализация фонемы [ts] для русского или украинца звучат так, как будто она обладает звонкостью.
Аноним 16/11/16 Срд 20:17:55  246972
>>246969
>Но физическая долгота тем не менее существует, и одни гласные могут звучать физически дольше других.
От этого они не становятся долгими или краткими в лингвистическом понимании.
>Долгота есть и её можно померять, но это уже физический, а не лингвистический параметр.
Измерить можно время произнесения в секундах, но не лингвистическую долготу.
Аноним 16/11/16 Срд 20:17:58  246973
>>246970
Возьми компьютер и посмотри по спектру звука, используются ли при произнесении этого звука голосовые связки или нет. Никакой русский или кореец тебе для этого не нужен. Компьютер врать не будет.
Аноним 16/11/16 Срд 20:18:36  246974
>>246972
Так я тебе про физическую долготу с самого начала говорил. В русском языке ударные гласные обладают обычно большей физической долготой, чем безударные.
Аноним 16/11/16 Срд 20:25:22  246975
>>246973
Голосовые связки используются в любом случае. Важно не это, а когда они используются.
>>246974
Время произнесения ударных гласных в русском языке больше времени произнесения безударных. Но это не является проявлением долготы, отсутствующей в русском языке, а является проявлением ударности. Я могу тянуть гласную хоть 10 секунд, но они не станет от этого долгой, если не будет противопоставлена краткой.
Время произнесения ≠ лингвистическая долгота, если коротко. А чтобы время называли физической долготой, мне слышать не доводилось.
Аноним 16/11/16 Срд 20:28:32  246976
>>246975
Напомню, что ты (или тот анон, с которым я изначально спорил) сказал: "длины нет". Ты не сказал "времени произнесения нет", ты не сказал "лингвистической долготы нет", поэтому я и придрался, что высказывание было некорректно.
Аноним 16/11/16 Срд 20:31:44  246977
>>246975
> Голосовые связки используются в любом случае. Важно не это, а когда они используются.
Когда бы они ни использовались, это не зависит ни от русского, ни от корейца, ни от Аллаха. Факт в том что в русском языке слово "луг" произносится абсолютно точно так же как "лук", и никакие твои выкладки этого не изменят. А это значит, что у фонемы "г" есть алллофон, полностью совпадающий с основным аллофоном фонемы "к". Надеюсь, я всё правильно объяснил, ибо я все-таки не дипломированный лингвист, но в логику могу.
Аноним 16/11/16 Срд 20:32:19  246978
>>246977
не зависит ни от русского, ни от корейца, ни от Аллаха, которые этот звук слушают
фикс
Аноним 16/11/16 Срд 20:33:00  246979
>>246976
Это сказал не я. Тем не менее, он был прав: у звуков вообще не бывает длины, равно как и ширины. Я же всего лишь прочитал «долгота» вместо абсурдного «длина», потому что речь шла о долготе гласных: такое случается.
Аноним 16/11/16 Срд 20:35:15  246980
>>246977
>А это значит, что у фонемы "г" есть алллофон, полностью совпадающий с основным аллофоном фонемы "к".
Да, значит. При этом этот совпадающий аллофон оказывается немаркирован по признаку звонкости.
Аноним 16/11/16 Срд 20:35:40  246981
>>246979
Он сказал: "При нормальном произнесении длины нет". Я сказал, что это высказывание некорректно. Оно и вправду некорректно, спорить будешь? А вот >>246857-анон стал спорить.
Аноним 16/11/16 Срд 20:36:18  246982
>>246980
Почему немаркирован? Ты хочешь сказать, что основной аллофон фонемы "к" немаркирован по звонкости?
Аноним 16/11/16 Срд 20:38:02  246983
>>246981
>Он сказал: "При нормальном произнесении длины нет". Я сказал, что это высказывание некорректно.
Ладно.
>спорить будешь
Спорить о буквоедстве неинтересно.
>>246982
Маркирован в одних позициях и немаркирован в других (например, на конце слов).
Аноним 16/11/16 Срд 20:42:41  246984
>>246983
Ты ж не станешь утверждать, что у фонемы "к" на конце слов звучит неосновной аллофон (при отсутствии следующего звонкого звука)?
Аноним 16/11/16 Срд 20:53:21  246985
>>246984
Какой аллофон фонем /к/ и /г/ звучит на конце слов, зависит от окружения. Фонема оказывается немаркированной по звонкости, т.е. сама по себе не является ни звонкой, ни глухой. Время начала озвончения аллофонов уже не зависит от звонкости: звонкость теряет всякое значение и поэтому полностью исчезает.
Глухость и звонкость являются лингвистическими признаками, подобно долготе и краткости, и вне лингвистической системы не значат абсолютно ничего. Реализацией признака звонкости выступает некое неабсолютное значение времени начала озвончения; реализацией признака долготы гласной является некое неабсолютное значение времени произнесения гласной. Но это не означает, что единственным признаком, влияющим на время начала озвончения или время произнесения гласных являются звонкость и долгота: более того, в большинстве языков мира эти признаки как минимум в некоторых, а очень часто и во всех контекстах не влияют на эти артикуляционные характеристики. То, что никак не проявляет себя, не существует: поэтому на конце слов в русском языке у шумных не существует звонкости.
Аноним 16/11/16 Срд 21:02:57  246986
>>246985
Ну вот я и говорю, в том окружении, в котором аллофоны "г" и "к" совпадают (в конце слов без последующих звонких звуков), у фонемы "к" звучит неосновной аллофон?
Аноним 16/11/16 Срд 21:14:39  246988
>>246986
>в том окружении, в котором аллофоны "г" и "к" совпадают (в конце слов без последующих звонких звуков)
>без последующих звонких звуков
Не обязательно: перед звонкими звуками «аллофоны /г/ и /к/» тоже звучат одинаково. Это говорит о том, что на конце слов фонем /г/ и /к/ не существует, а существует только одна гиперфонема: немаркированный по звонкости велярный смычный.
Перед звонкими согласными аллофон этой фонемы аналогичен основному аллофону /г/, а в большинстве других контекстов — основному аллофону /к/. Важно понимать также, что ни один из фонетических контекстов не является лучшим или главнейшим с точки зрения лингвистики, потому что для этого нет объективных оснований.
Аноним 16/11/16 Срд 21:17:49  246989
>>246988
> Перед звонкими согласными аллофон этой фонемы аналогичен основному аллофону /г/, а в большинстве других контекстов — основному аллофону /к/.
А поскольку основной аллофон "к" глухой, то и неосновной аллофон "г" в "большинстве других контекстов" глухой. Вот об этом я и толкую. Глухой аллофон. Скажешь, что такого понятия не существует?
Аноним 16/11/16 Срд 21:22:09  246991
>>246989
>Глухой аллофон. Скажешь, что такого понятия не существует?
Существует. Оно обозначает такой аллофон, время озвончения которого определяется звонкостью определяющей его фонемы. Поскольку звонкости не существует на конце слов, там не может быть звонких или глухих аллофонов: может быть, например, аллофон перед звонкими согласными, аллофон перед глухими согласными и т.д.
Аноним 16/11/16 Срд 21:25:56  246992
>>246991
>Оно обозначает такой аллофон, время озвончения которого определяется звонкостью определяющей его фонемы.
Нет, не обозначает. Я запутался. «Глухой аллофон» обозначает «аллофон, приблизительно аналогичный реально или гипотетически существующей реализации звонкой фонемы».
Аноним 16/11/16 Срд 21:27:20  246994
>>246992
>«Глухой аллофон» обозначает «аллофон, приблизительно аналогичный реально или гипотетически существующей реализации глухой фонемы».
Фиксед. При этом сам по себе такой аллофон не является проявлением звонкости или глухости.
Аноним 16/11/16 Срд 21:28:57  246997
>>246991
У тебя дыра в логике. Смотри:
Есть такая позиция в слове, в которой аллофон /г/ совпадает с аллофоном /к/. То есть, их аллофон в данном случае один и тот же. И мы уже договорились, что в определённом окружении этот аллофон есть основной аллофон /к/. А основной аллофон фонемы /к/ есть, глухой велярный взрывной согласный. Глухой. Всё. Точка. В данной позиции и в данном окружении он глухой. Независимо от англичан и корейцев. Возьми спектрометр и посмотри - глухой.
Аноним 16/11/16 Срд 21:34:23  246998
>>246997
>Есть такая позиция в слове, в которой аллофон /г/ совпадает с аллофоном /к/.
Причём совпадают они в обе стороны. В словосочетаниях «сад добрый» и «сад торговца» гиперфонема находится в одном и том же фонетическом окружении, однако время начала озвончения у её реализаций оказывается различным, т.е. сама гиперфонема не маркирована по признаку звонкости: звонкости для неё просто не существует.
>Возьми спектрометр и посмотри - глухой.
Спектрометр не может запечатлеть глухость так же, как не может запечатлеть долготу. Всё, что он может показать — это время начала озвончения.
Аноним 16/11/16 Срд 21:34:57  247000
>>246998
>В словосочетаниях «сад добрый» и «сад торговца» гиперфонема находится в одной и той же позиции в слове
Фиксед.
Аноним 16/11/16 Срд 21:43:11  247001
>>246998
> Спектрометр не может запечатлеть глухость так же, как не может запечатлеть долготу. Всё, что он может показать — это время начала озвончения.
Ну и это время будет точно такое же, как у основного аллофона фонемы /к/, то есть, у глухого велярного взрывного согласного. Ведь для сравнения мы берём минимальную пару - слово "лук", в котором "к" остаётся в основном аллофоне. Сравнение абсолютно объективное. Не зависит ни от какой маркировки и признака, являющихся лишь условными понятиями языковой системой или перцептивной системы носителя языка.
Аноним 16/11/16 Срд 21:53:46  247003
>>247001
>Ведь для сравнения мы берём минимальную пару - слово "лук", в котором "к" остаётся в основном аллофоне.
Но не остаётся в словосочетании «лук большой», которое ничем не хуже «большой лук».
Аноним 16/11/16 Срд 22:02:35  247005
>>247003
Я говорю исключительно о случае, когда звонкого звука следом нет. Я это сразу оговорил, непонятно, почему ты всё время возвращаешься к этому вопросу. Мне в каждом посте это оговаривать?
Аноним 16/11/16 Срд 23:43:30  247029
А вывод в любом случае такой, что при составлении латиницы или реформировании орфографии никакого смысла обозначать длину гласных нет. Верху были наркоманы которые предлагали это делать.
Аноним 17/11/16 Чтв 00:43:43  247048
>>246849
А на ы: и: в конце слов?
Аноним 17/11/16 Чтв 00:46:01  247050
>>246880
У меня кстати просто вопрос. Если долготы нет - то почему в слове "по" нет ударения?
Есть долгота, уже давно.
Вообще в русском дохуя всего надо менять.
1) с надо менять на з - так во всех славянских языках.
Аноним 17/11/16 Чтв 00:46:40  247051
>>247029
Tada budzie pizdziec urovniu biłaruskaj lacinki
Аноним 17/11/16 Чтв 00:47:27  247052
>>247051
*
Tada budzie piździec uravniu biłaruśkaj lacińki.
Аноним 17/11/16 Чтв 00:50:39  247054
Kstaci možna rialna vziać biłaruśki variant i perijci na fanetičeśku arthagrafiu.

Ale pryjdziot sia koje-čoś zmienić.

I to juž budzie inny jazyk, jak asmański -> turećki.
Аноним 17/11/16 Чтв 00:51:44  247055
I zrobić jedny licieraturny jazyk ruśkich i biłarusaŭ.
Аноним 17/11/16 Чтв 00:52:18  247056
И зробиць едны лицературны язык руських и биларусау.
Аноним 17/11/16 Чтв 00:53:36  247057
Можна нават пайци далий и зробиць едну алфабэтку для польскауа, биларускауа и руськауа языкоу.
Аноним 17/11/16 Чтв 09:53:08  247077
>>247050
Че за хрень я щас прочитал?
Аноним 17/11/16 Чтв 09:54:01  247078
>>247056
Он и так единый, дебил.
Аноним 17/11/16 Чтв 13:26:45  247093
>>247048
Это не длинные гласные, это сочетание гласного [и] или [ы] и согласного [й]. Звучит как [ий] или [ый].

>>247050
Что?

>>247054
алфавит ≠ язык
Алфавит это вообще не часть языка.

>>247056
Русский язык называется.
Аноним 17/11/16 Чтв 14:56:35  247104
Waša latinizaciä ne stanet po-nastoäščemu horošej, godnoj, poka wy ne osoznaete, čto naša "e" dolžna byt' BEZ DOPOLNITEL'NYH ZNAKOW, a tak že rešit' wopros s izobiliem "я","ю" w okončaniäh.
Аноним 17/11/16 Чтв 15:00:45  247105
>>242947
>Буквы, обозначающие два звука, записываются одной - плохо
Как же ты с буквами Е,Ю,Я,Ё живёшь?
Аноним 17/11/16 Чтв 15:05:11  247106
>>247104
Расскажи пожалуйста критерий «хорошести». Это объективная оценка?
Аноним 17/11/16 Чтв 16:01:06  247113
>>247106
Разумеется. То, что мне объективно нравится, то и есть хорошее, годное.
Аноним 17/11/16 Чтв 19:22:02  247134
ناحوي واشو لاتينيتسو!
را زدراوستويت ارابيتسا!
Аноним 17/11/16 Чтв 20:50:28  247154
>>247134
Выкладывай систему и где взять удобный ввод.
Аноним 17/11/16 Чтв 21:28:39  247166
>>247105
Так они и хуйня.
Аноним 17/11/16 Чтв 21:57:05  247169
>>242812
Maksimum uёbanskaä xujnä, osobenno s tvoimi oxuiteljnymi "obnovleniämi"
Аноним 17/11/16 Чтв 22:01:48  247171
>>247169

>‍‌ä
Possal na dauna
Аноним 17/11/16 Чтв 22:02:40  247173
>>247154
Никаких систем, лишь собственные знания
Аноним 17/11/16 Чтв 22:12:45  247174
Пацаны, а давайте придумаем максимально уёбищную латиницу? Чтоб диакритика и тетраграфы одновременно, графемы на каждый аллофон и т.п. хуйня.
Аноним 17/11/16 Чтв 22:16:40  247175
>>247174
Видел я тут в прошлом треде одну: >>229474 >>229475
Аноним 17/11/16 Чтв 22:22:30  247176
>>247175
Блядь, охуенно. Призываю его в тредикст.
Аноним 18/11/16 Птн 10:24:05  247215
>>247106
Очевидно, чтобы текст был удобочитаемый и удоборасписывающийся - в смысле, не делать стопицот знаков для одной буквы. Нахуй диграфы-пентаграфы, это делает слова слишком длинными. Диакритика - можно, но в меру, можно и так, что знак - это составная часть слова (что-то похожее было в советском проекте, но там хуета вышла)
Аноним 18/11/16 Птн 10:41:11  247216
>>247215
> было в советском проекте, но там хуета вышла
> я скозал
Аноним 18/11/16 Птн 11:38:34  247219
>>247215
Эта идея подрывает саму суть латинизации - сделать такой алфавит для русского языка, с которым не будет проблем в электронных устройствах и интернете. Если менять одну нестандартную орфографию на другую, ещё более нестандартную (ведь ты предлагаешь придумывать по сути новые буквы!), то я вообще сомневаюсь, что это можно назвать латинизацией. Шило на мыло это называется.
Аноним 18/11/16 Птн 14:03:01  247246
>>247219
Идея — сделать латиницу для русского языка, а не то, что ты себе придумал.
Аноним 18/11/16 Птн 14:22:10  247248
>>247215
Mne naoborot digrafy kazhutsya boleje udobochitajemymi, potomu chto ja, kak i vse, kto znakom s anglijskim, legko rzlichaju digrafy ch, sh, zh, ya, yu, yo. A o zakoryuchki vashi spotykajusj postojanno. V nashem prognuvshemsya pod anglojazychnuju kuljturu mire eto uzhe stalo standartom de-fakto.
Pro udoboraspisyvajemostj diakritiki vzloljnul, ja uzhe ne pomnyu kogda pisal chto-to na bumage, dazhe recepty vrachi na kompe nabirajut iz shablona i pechatajut. Idite nahuj so svoimi raskladkami-hujatkami, standartnaja raskladka ftw.
Za sovetskij projekt otvetish, padla.
Аноним 18/11/16 Птн 14:44:50  247250
>>247246
Эта идея - говно.
Аноним 18/11/16 Птн 16:55:56  247257
>>247248
Напиши "щи", "выпь", "Обь" на своей чудо-орфографии. Ах, да, ещё придумай как отличить "выучить" от "вьючить". Может тогда ты осознаешь, что стандартная латиница с англоязычными традициями для русского языка не подходит от слова совсем?
Аноним 18/11/16 Птн 17:44:03  247261
>>247257
Schi, vypj, Obj.
>Ах, да, ещё придумай как отличить "выучить" от "вьючить".
Uzhe pridumal >>244112
Vy'uchitj, vjuchitj.

Pisal svoju sistemu v proshlom trede >>239938 , no vsem pohuj. Vot poslednyaja redakcija, esli interesno (ja dobavil сч=>s'ch i spas щ):

Доработанный советский проект 30-х под английские диграфы.
Заменены Ц, Ч и Х, спасена Щ от слияния с СЧ с помощью апострофов.
Без диакритики, используется всего 23 буквы (кроме q, w, x).

a b v g d e(je) yo(jo,o) zh z i j k l m n o p r s t u f h c ch sh sch y j j e yu(ju) ya(ja)

в, х, ц, э => v, h, c, e
ж, ч, ш, щ => zh, ch, sh, sch
e, ё, ю, я => je, jo, ju, ja (в начале слова, после гласных. jeda, jolka, naselenije); e, yo, yu, ya (после согласных. myach, delo, dyadya)
й, ь, ъ => j, j, j (jod, putj, objektivno)
После [ж, ч, ш, щ] ь не пишется в конце слова или перед согласными (rozh, obmazhsya)
После [ж, ч, ш, щ] ё пишется как о (chornyj, shopot)
ьe, ьё, ью, ья => je, jo, ju, ja (так же для ъ. podjezd)

Сочетания в позиции диграфов разбиваются апострофом
зх, цх, сх, сч, ыо, ыу, ыа => z'h, c'h, s'h, s'ch, y'o, y'u, y'a
(s'chastje, vy'uchitj, C'hinvali, s'hema, pas'ha, vos'hischenije)
В среднем встречаются каждые 2000 знаков.

Пример текста:
On bуl dо tоgо hudо оdеt, chtо inоj, dаzhе i privуchnуj chеlоvеk, pоsоvеstilsуа bу dnуоm vуhоditj v tаkih lоhmоtjаh nа ulicu. Vprоchеm, kvаrtаl bуl tаkоv, chtо kоstуumоm zdеsj bуlо trudnо kоgо-nibudj udivitj. Blizоstj Sеnnоj, оbilijе izvеstnуh zаvеdеnij i, pо prеimuschеstvu, cеhоvоjе i rеmеslеnnоjе nаsеlеnijе, skuchеnnоjе v еtih sеrеdinnуh pеtеrburgskih ulicаh i pеrеulkаh, pеstrili inоgdа оbschuju pаnоrаmu tаkimi subjеktаmi, chtо strаnnо bуlо bу i udivlуаtjsуа pri vstrеchе s inоju figurоj. Nо stоljkо zlоbnоgо prеzrеnijа uzhе nаkоpilоsj v dushе mоlоdоgо chеlоvеkа, chtо, nеsmоtrуа nа vsуu svоju, inоgdа оchеnj mоlоduju, schеkоtlivоstj, оn mеnеjе vsеgо sоvеstilsуа svоih lоhmоtjеv nа ulicе. Drugоjе dеlо pri vstrеchе s inуmi znаkоmуmi ili s prеzhnimi tоvаrischаmi, s kоtоrуmi vооbschе оn nе lуubil vstrеchаtjsуа... A mеzhdu tеm, kоgdа оdin pjаnуj, kоtоrоgо nеizvеstnо pоchеmu i kudа prоvоzili v еtо vrеmуа pо ulicе v оgrоmnоj tеlеgе, zаprуаzhеnnоj оgrоmnоju lоmоvоju lоshаdju, kriknul jеmu vdrug, prоjеzzhаjа: "Ej tу, nеmеckij shlуаpnik!" -- i zаоrаl vо vsуо gоrlо, ukаzуvаjа nа nеgо rukоj, -- mоlоdоj chеlоvеk vdrug оstаnоvilsуа i sudоrоzhnо s'hvаtilsуа zа svоju shlуаpu. Shlуаpа еtа bуlа vуsоkаjа, kruglаjа, cimmеrmаnоvskаjа, nо vsуа uzhе iznоshеnnаjа, sоvsеm rуzhаjа, vsуа v dуrаh i pуаtnаh, bеz pоlеj i sаmуm bеzоbrаznеjshim uglоm zаlоmivshаjаsуа nа stоrоnu. Nо nе stуd, а sоvsеm drugоjе chuvstvо, pоhоzhеjе dаzhе nа ispug, оhvаtilо jеgо.

Задача была максимально облегчить понимание без подготовки для человека, знакомого с английским языком. Был, например, вариант избежать конфликта букв Хэ и Ы и диграфов zh, ch, sh, yo, yu, ya сделав диграфы zx, cx, sx, wo, wu, wa, но тогда бы пострадала читаемость.

Плюсы в сравнении с транслитом: йотирование соответствует звучанию (для меня было открытием, что Е тоже йотирована), изящное решение мягкого и твёрдого знака благодаря волшебной j, апостроф больше не уродует слова в качестве мягкого знака и не вводит иностранцев в замешательство, но в редких случаях служит скромным нечитаемым разделителем.
Минус (он же плюс): по сути советский проект так же предлагал реформу самого языка и некоторые изменения необратимы.
Плюсы в сравнении с исходным проектом: не нужна дополнительная раскладка, спорный икс вместо Хэ заменён на более очевидную h, Ц и Ч на более привычных местах, легче читать неподготовленному человеку.
русская латинница АБР-2 18/11/16 Птн 18:05:01  247262
язык.jpg (13Кб, 240x320)
Основные:

ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVХYZ – 24 основных.

Řř Òò Óó Ôô Ïï Èè Éé Êê Ëë Ćć Àà Áá Ââ Úú Ûû Ùù Źź Ĵĵ – 18 дополнительных.

Полный алфавит: 24+18=42 буквы.

Hh – «хэ» в начале слов перед гласной и между двух гласных. В остальных случаях используется диграф Kh – возле согласных и на конце слов.

Jj – «же». В начале и в конце слов имеет вид jè, в остальных случаях – èj. Примеры: Vh garaèje – в гараже, Jèiznè - жизнь, pohojè – похож. Сама по себе буква "йот" не используется, только вместе с è, которая не выражает никакой звук, не трансформируется, не влияет на начертания других букв. К примеру, правильно: jèеstè - жесть, неправильно: jést - ни "жесть", ни "жест". Слово "жест" будет иметь следующий вид: jèеsth.

Ĵĵ – «дж»: Ĵungli – джунгли, aĵica – аджика. Не используется между приставкой и корнем: podèjecz – поджечь.

Źź - дз: źûdo - дзюдо, źot - дзот. Между приставкой и корнем не ставится: podzvon - подзвон.

Хх - кс: fenix - феникс, pixelè - пиксель.

Zh соответствует «жж»: mozhevelnikè - можжевельник, jèuzhát – жужжать.

Ch – обычно «ш»: machina, chelesth, horoch. Перед Řř передаёт звук «хэ»: сhřam, ochřip.

Буква Řř используется только перед СН.

Ćć – ц, ч. Перед твёрдой гласной – Ц, перед мягкой – Ч: ćûèjoi, ćyrck, oćenè. Перед согласной буква имеет двойное прочтение. Ćveth - цвет, ćto – что.

Ya, é, yo, yu – я, е, ё, ю – строчными – только в начале слов, пpописью – в начале слов и после гласной.

Ûû – ю, Ââ – я, Ôô – ё. Строчными – во всех случаях, кроме начала слов, прописью – после согласной. Эти буквы можно назвать "трансформантами", т.к. в ряде случаев: Òò - ё, Àà - я, Ùù - ю.

Ïï – «и» после гласной: tvoï, Сaïn, Moïsei, pereïzbranny'.

Yy –

1. ъ, ь, перед гласной: syézd, obyavlenié, obyom. (циркумфлекс над «о», «а», «u» не ставится).

2. Ы: mećty, vyrvi, mych. Исключения: zdorov’e – здоровье, v’ezd – въезд, (zdorovyé – здоровые, vyézd – выезд).

Y' - ый.

Ii – после гласной – «й», в остальных случаях – «и».

Sć – щ, Zć – сц, сч (буква z в этом сочетании произносится как «эс»).

Согласные на конце слов: sz – щ, ch – ш, cz – ч, c – ц, ck – к, th – т, kh – х.

На конце слов после мягкой "тэ" буква h не ставится: vspàt - вспять. (Знак ударения над А указывает на мягкость этой буквы, т.е. Я, и одновременно на мягкость "тэ"). Pâty' "пятый" - здесь использован циркумфлекс как основной способ выражения мягкой гласной.

Буква Éé ставится в начале слов, после "у", в том числе если это Ъ или Ь, и после гласной как русская "е". После è ставится е, а не é: jèelezo - правильно, jèélezo - неправильный вариант написания. Также после è ставится i , а не ï : scaèji.

Ëë – э: poët, mëriâ, sentënćyâ.

Буква «Сс» в некоторых случаях может передавать звук «эс»:

Ci+ ь, Ce+ ь : cin – синь, celskii - сельский, sprocit – спросить. (h - не ставится).

Буква Сс перед согласной и перед a, o, u передаёт звук «кэ»: cazino, cosmos, cucuchca, cloun, scrip, cvartira.

Перед “i”, “e” используется буква Kk: Kitai, raketa, kilometry. (на конце слов - ck)
Способы выражения мягкой согласной:

П. 1.
Òò Óó Àà Áá Úú Ùù - используются для передачи мягкости последующей согласной: Сòln – Кёльн, gvózd – гвоздь, clùn – клюнь, gúrba – гурьба, starátsâ – стараться, gràz – грязь. Направление ударения указывает на мягкость или твёрдость гласной:
если ударение обычное, смотрит туда, куда надо, значит, гласная буква под ним – твёрдая. Если же ударение повёрнуто назад, то значит это мягкая: Я, Ю или Ё.
В слове "gvózd" ударение выражает мягкость буквы "д", а не "з".
Буква Êê выражает Э+Ь: êldorado – эльдорадо, ćêl – цель.

П. 2.
Если перед согласной или группой согласных стоит «е», «ы», «и», «э», то необходимо найти подходящую гласную в сторону конца слова:
Khmelnói, pylnóé. Знак ударения над "о" означает мягкость буквы "эл", если бы знак ударения был повёрнут обратно, это была бы буква "ё". Внутри слов между согласных мягкий знак не ставится, а переносится на ближайшую гласную, какая попадётся в сторону начала (преимущественно), или конца (если 1-й вариант не подходит). Знак мягкости, как уже говорилось, не ставится над буквами e, i, у, ï.

П. 3.
Если в сторону конца слова гласная не подходящая, необходимо найти следующую гласную в сторону конца слова, если нет, то ещё одну, и т.д. Пример:
Melnićá – мельница, élćynizáćyâ – ельцинизация.

П. 4.
Буква Èè на конце слов служит заменой мягкому знаку, если способы 1-3 не подходят.
сhřanitè – хранить, medvedè – медведь, otmelè – отмель, zabytè – забыть, dengiè – деньги. (Кроме п.6).

П. 5.
Мягкость согласной в словах, оканчивающихся на «-ее», выражается при помощи двух знаков ударения: silnéé – сильнее, vliâtelnéé - влиятельнее. Этот способ применяется и в словах, в которых можно найти другой способ выражения мягкой согласной. К примеру, naïbólcheé – неправильно, naïbоlchéé – правильно.




После мягкой согласной: «ostanovitsà» - «остановиться» (À – я), «menchеè» - «меньше» (è – эквивалент мягкому знаку).

Но, если есть гласная в сторону начала слова: а, я, о, ё, у, ю то используется именно эта гласная, причём Ò - ё, À - я, Ù – ю: vzàt – взять. (Кроме п.5).

Коротко:

Если п.5 относится к данному случаю, он применяется, если нет, используются пп. 1-4 (по порядку). Если гласная, стоящая в сторону начала слова, не подходит (и, ы, е, э), то не следует искать ещё одну гласную в сторону начала слова, надо искать гласную в сторону конца, затем следующую, и т.д., а при отсутствии ставить на конце слова è. (е-форматив).


*


(!!!) П. 6: При этом нельзя ставить букву è после "Y": bespismenny' - "бесписьменный" - в этом слове мягкость "сь" не отображается. Также: umelćy - "умельцы".


Диграф vh передаёт звук «вв».

Если в сторону начала слов нет гласных, и при этом 1-я буква слова - мягкая согласная, то используется апостроф:

L’vy – львы, l’ni – льни, t’ma – тьма.


Между прописной «И» и строчной «л» для лучшего различения ставится апостроф:
I’li – или, I’lya – Илья, I’llinois – Иллинойс.

Слова, состоящие из одной буквы, становятся двухбуквенными:

Sh – c, kh –к, uh – у, ah – а, jè – ж, ih – и, oh – о, vh – в, bh – б, lè – ль.
(jèе – же).

Правила орфографии - более простые, чем в кириллице. К примеру, после Ц всегда идёт твёрдая гласная, после Ч - мягкая. Буква Ё не пишется после Ш, Щ, Ж нет смысла ставить мягкий знак после Ж, Ш, Щ, Ч.

При составлении аббревиатур учитывается не 1-я буква слова, а звук, который она передаёт:

A - а, B - б, V - в, G - г, D - д, E - е, YO - ё, J - ж, Ĵĵ – дж, Z - з, Źź - дз, I - и, K - к, L - л, M - м, N - н, O - о, P - п, R - р, S - с, T - т, U - у, F - ф, KH - х, C - ц, Ć - ч, CH - ш, щ, Ë - э, YU - ю, YA - я.

Аноним 18/11/16 Птн 18:22:09  247264
>>247261
Ну и иммидиат фейл. Ты сначала говорил, что преимущество твоей системы в том, что знакомые с англоязычной традицией транскрипции сразу поймут, как всё правильно читается. Если schi ещё куда ни шло, то vypj и Obj закономерно будут прочтены как выпдж и Обдж, блджад. Апостроф вообще приводит к куда большим неудобствам, т.к. во-первых он визуально разрывает слова и выглядит крайне неуместно, во-вторых, большинство текстовых редакторов и утилит считают его пробелоподобным символом, что недопустимо в случаях, подобных vy'uchitj. Так что садись, тройку тебе поставлю, но не больше. Попытка неплохая, но уж очень сырая.
Аноним 18/11/16 Птн 18:26:08  247265
>>247248
> Digrafy
> ya yu yo
дуня отомангейский 18/11/16 Птн 18:27:12  247266
Ща бля советы напишу
Весус Аноним 18/11/16 Птн 18:29:12  247267
IMG201610011700[...].jpg (86Кб, 480x640)
VERSUS – «Вермона с уменьшенным составом». Система «Версус» - это упрощённый вариант Вермоны. Если в Вермоне 42 буквы, то в системе Версус – 28. Система Версус является вспомогательной и предназначена для тех случаев, когда невозможно использовать Вермону. К примеру, на клавиатуре карманного телефона мало места, и поэтому логичнее использовать тот транслит, в котором меньше букв. Могут быть и какие-то другие случаи применения упрощённого транслита. Простота системы заключается и в том, что нет никакой позиционности, надо просто русскую букву заменить на латинскую. При этом используются 23 простые латинские буквы и 5 с диакритикой. Версус не является полноценным транслитом, это лишь средство передачи слов русского языка, «наиболее просто и экстремально». Можно отметить, что «экстремальный транслит» уже использовался в Прибалтике, когда невозможно было найти телефон с кириллицей, но это был менее качественный транслит. Может быть, что в среде народа окажутся отдельные люди, в небольшом числе, которые не смогут овладеть всеми правилами Вермоны, и предпочтут писать Версусом. Но, я думаю, что в основном все могут использовать Вермону, делая иногда ошибки. Вермона также снижает скорость печатания, но я бы хотел, чтобы программисты создали авторедактор, не тот, что подчёркивает неправильные слова, а такой, который их исправляет. Тогда не надо будет особо беспокоиться насчёт ошибок. Главное – это то, что латинизация России – это не химера, а нечто реальное. Некоторые лингвисты, например, Есперсен, считают, что со временем все страны должны перейти на латынь, потому что это – наиболее оптимальный вид письма. Может быть, основная волна латинизации придётся не на этот век, но система создана уже в данный момент. Точнее, две системы, или две разновидности одной. Если кто-то создаст нечто лучшее, то хотелось бы, чтобы он не ударил в грязь лицом. Сейчас, я думаю, система Вермона вместе со вспомогательным Версусом должны рассматриваться как будущая русская письменность. И, если кто-то станет говорить, что это не патриотично, то пусть оденет национальный костюм.

А – a, Б – b, В – v, Г – g, Д – d, Е – e, Ё – ô, Ж – j, З – z, И – i, Й – y, К – k, Л – l, М – m, Н – n, О – o, П – p, Р – r, С – s, Т – t, У – u, Ф – f, Х – h, Ц – c, Ч – ć, Ш – ch, Щ – sć, Ъ –è, Ы – y, Ь – è, Э – eè, Ю – û, Я – â, ЦХ – tsh, СЧ – zć.
Аноним 18/11/16 Птн 18:30:56  247268
>>247262
Копипаста с прозы.ру, пацаны не ведитесь.
Аноним 18/11/16 Птн 18:31:03  247269
>>247262
Что-то я аж охуел, надо разобраться будет.
Аноним 18/11/16 Птн 19:07:12  247273
>>247264
Da, "j" iz sovetskogo projekta, a ne iz anglojazychnoj tradicii, no eto slishkom imbovoje reshenije, po-mojemu eto luchshaja jego chastj. K tomu zhe vo mnogih oficialjnyh sistemah transliteracii ispoljzujut "j" kak "й", a ne "дж".
Raz v 2000 simvolov apostrof tak uzh siljno ne pomeshajet. Eto kompromiss mezhdu chitajemostju i jasnostju. V ukrainskih i belorusskih derevnyah vse apostrof vmesto "ъ" jeli, vse zh my lyudi, bratishka.
Redaktory mozhno i nauchitj raspoznavatj takije veschi, tak zhe kak oni raspoznajut "it's" v anglijskom. Prosto v slovaryah budet srazu napisano "vy'uchitj" i programma pojmyot.
Аноним 18/11/16 Птн 19:43:39  247275
>>247273
Можно и Машку за ляжку. Но зачем ставить костыли, если можно сделать адекватную систему без апострофа? Раз уж ты аппелируешь к языкам, использующим j как й, то какой вообще смысл опираться на англоязычную традицию? Она только запутает всё.
Аноним 18/11/16 Птн 19:58:24  247277
>>247275
Jescho ne videl sistem bez diakritiki i bez apostrofa, kotoryje by tak zhe legko chitalisj i ne imeli neodnoznachnostej.
Ja opirajusj na sovetskij projekt, a digrafy vzyal samyje obscheupotrebimyje, standartnyje dlya mnogih, i tak uzh okazalosj, chto oni prishli iz anglojazychnoj tradicii.
дуня отомангейский 18/11/16 Птн 20:21:31  247278
wesdw.png (179Кб, 400x484)
Аноним 18/11/16 Птн 22:07:44  247292
>>247273
Не хочу тебя расстраивать, но it's — два разных слова.
Аноним 18/11/16 Птн 22:08:26  247293
>>247277
V čom problema diakritiki?
Аноним 18/11/16 Птн 22:24:16  247300
>>247277
Диграфы sj, tj, pj, bj, mj, rj и т.п. отнюдь не являются стандартными и общеупотребимыми, и не входят в англоязычную традицию, и если часть из них встречаются относительно редко, то sj и tj встречаются постоянно. И они имеют неоднозначность, т.к. многие привыкшие к англоязычной традиции будут испытывать стремление читать их как сдж и тдж.
Аноним 19/11/16 Суб 00:54:48  247331
>>247273
>>247300
>>247248
В пизду англоязычную традицию. Она настолько уёбищна, что сама нуждается в глобальной реформации.
Аноним 19/11/16 Суб 03:24:05  247339
Roissíea — sweaixeaénnaea náxa deorjáwa,
Roissíea — leuibíumaea náxa straná.
Mogoúitheaya waóilea, welícaya sláwa —
Twoyaó dostoyáinye na wseae wremená!

Sláiwsea, Oitheaéithestwo náxoe swobaódnoye,
Brátsciuch naraódow soyúz weocowaóy,
Preaédcaimi dánnaya múdroist naraódnaya!
Sláiwsea, straná! Mui gordíumsea tobaóy!

Ot yújnuiuch moireaéy do poileárnogo cráya
Rascíunouilis náxui leosá i poileá.
Odná tui na sweaéite! Odná tui tacáya —
Chrainíumaya Baógom rodnáya zemleá!

Xuiraóiciuy prostaór dlea methtuí i dlea juízni
Greadoúixiuye nam otcruiuwáyut godá.
Nam síulu dayaót naxa weaérnoist Otthízne.
Tac buílo, tac yest i tac boúideot wseogdá!
Аноним 19/11/16 Суб 03:30:50  247340
>>247339
Roissíuya — sweaixeaénnaya náxa deorjáwa,
Roissíuya — leuibíumaya náxa straná.
фикс
Аноним 19/11/16 Суб 05:46:18  247343
Hz, voobšče ja dumaju što optimaljnym variantom taki budet slovenskaja sistema, m.b. z neboljšimi otlič