[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!


<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
128 | 16 | 45

Как называется эта игра? Аноним 21/11/18 Срд 15:08:28  3549802  
e3-2017-officia[...].jpg (145Кб, 940x620)
Как называется эта игра?
Аноним 21/11/18 Срд 15:17:26  3549827
Xenoblade Chronicles 2
Аноним 21/11/18 Срд 15:27:51  3549855
>>3549802 (OP)
Зигмундбир Хромочлен
Аноним 21/11/18 Срд 15:37:13  3549890
Хроники зены бляди 2
Аноним 21/11/18 Срд 15:38:27  3549894
Ксеноблейд кроникалс
Аноним 21/11/18 Срд 15:48:00  3549918
>>3549802 (OP)
Дзенобурейду Кхроникулус Цу
Аноним 21/11/18 Срд 16:12:10  3549982
>>3549802 (OP)
Зеноблейд. Все англоязычные обзорщики произносят именно так.
Аноним 21/11/18 Срд 16:17:47  3549993
Летописи зеноклинка 2
Аноним 21/11/18 Срд 16:20:57  3550001
3bb8a51a5093376[...].jpg (49Кб, 500x658)
xenawarriorprin[...].jpg (45Кб, 825x464)
xeroxlogo.jpg (21Кб, 600x600)
>>3549802 (OP)
Аноним 21/11/18 Срд 16:22:28  3550006
>>3550001
Зинаморф, Зина, Зинокс.
Аноним 21/11/18 Срд 16:26:09  3550019
1389501461311.gif (2031Кб, 369x271)
>>3550006
>Зинаморф
Аноним 21/11/18 Срд 17:14:04  3550130
Клинок Ксеноса 2: Хроники
Аноним 21/11/18 Срд 17:31:54  3550170
144527657911414[...].png (124Кб, 394x397)
>>3549802 (OP)
КУСЕНОБУРЕЙДУ КХРОНИКУЛУС ТУ
..(\ /)
..(•.•)
.c(")(")
Аноним 21/11/18 Срд 17:37:26  3550187
Зиноблейд кроникалс.
И кстати не ксерокс а зирокс.
Аноним 21/11/18 Срд 17:41:41  3550197
>>3550187
Ксерокс - это языковая норма. Уж если даже глагол образовали от этого, который и копир и копирование уделывает, то тут уже все.
Зена еще норм слышется, но xeno- у нас явно будет переводиться как ксено, зуб даю, зино слух режет.
Аноним 21/11/18 Срд 17:42:44  3550199
Хотя, если ты про аглицкий, то да, конечно.
Зинаморф блин, лол. Я аж охуел, вроде очевидно, а все равно.
Аноним 21/11/18 Срд 17:48:31  3550216
>>3550197
Свой слух можешь засунуть себе в очко. Меня не ебёт что тебе там режет. Правило есть правило.
Аноним 21/11/18 Срд 18:18:15  3550301
Снимок.JPG (15Кб, 157x196)
Всем зиноблейдам в треде:
1. Заходите на гугл транслейт.
2. Нажимаете прослушать на русском и на англиском.
3. Сосете писос, безграмотные вы твари.
Аноним 21/11/18 Срд 18:31:15  3550332
1542814273171.png (378Кб, 810x960)
Зеноморфы тут?
Аноним 21/11/18 Срд 18:38:23  3550353
>>3549802 (OP)
Как гг карлан занимается сексом с красноволосой?
Аноним 21/11/18 Срд 18:39:32  3550355
>>3549802 (OP)
КЗебублейт хурникас))))0
Аноним 21/11/18 Срд 19:07:33  3550434
Филолог в треде. В американском английском x в начале слова читается как з. Соответсвенно и русские слова пришедшие из америки тоже.
Аноним 21/11/18 Срд 19:12:51  3550446
>>3549802 (OP)
Фалаут нью вегас
Аноним 21/11/18 Срд 19:17:52  3550458
>>3549802 (OP)
Ксенус 2 точка кипения
Аноним 21/11/18 Срд 19:19:24  3550462
>>3550434
Ты говно а не филолог. Филолог бы сказал что в русском языке нету правильного звука для буквы х английской.
Аноним 21/11/18 Срд 19:25:02  3550474
Худшее говно в серии.
Аноним 21/11/18 Срд 19:35:23  3550500
>>3550462
Дебил. Нет правильного звука для th. А x как наша з произносится.
Аноним 21/11/18 Срд 19:37:10  3550506
>>3550474
На самом деле лучшее.
Аноним 21/11/18 Срд 19:37:21  3550508
>>3549982
Кого ебёт как говорят англоговорящие петухи, если игра японская.
Аноним 21/11/18 Срд 19:41:41  3550522
>>3550508
Название то на английском
Аноним 21/11/18 Срд 19:44:17  3550527
Эй, чепуха. Игра все равно не для вас сделана. Поэтому какая разница, как она называется?
Аноним 21/11/18 Срд 20:21:02  3550611
145656605313401[...].png (81Кб, 400x232)
>>3550462
Ну, ты-то как филолог тоже фуфло полное, я смотрю.
Аноним 21/11/18 Срд 20:30:33  3550639
>>3550434
>Соответсвенно и русские слова пришедшие из америки тоже.
Чет ты какой-то хуевый филолог. Хотя это и не удивительно, россия, 2к18, двач, какой же ты еще можешь быть.
Тут пацаны из TJ носились по известнейшим российским грамматическим площадкам и дошли до аж РАН (правда, до помощника) с вопросам Маск - он Илон или Элон, и не всегда могли получить однозначный ответ как раз-таки из-за неустоявшегося произношения, и, внимание, того факта, что неправильное по правилам может прижиться и стать нормой, а в этом треде чувствются профессионалы.
Мне, как человеку, далекому от гуманитарных наук известно, что язык пластичен, а филологу не известно.
Зеноморф, охуеть просто.
Аноним 21/11/18 Срд 20:40:14  3550680
https://dic.academic.ru/dic.nsf/medic/3465
https://dic.academic.ru/dic.nsf/medic/3469
Аноним 21/11/18 Срд 20:42:05  3550686
>>3550639
Это называется слышал звон, не знаю где он. Когда пидораха вроде тебя искренне возмущена но теоретической базы не хватает.
Аноним 21/11/18 Срд 20:43:27  3550695
>>3550680
Греческие приставки через кс. Если слово из Америки то з. Как зирокс.
Аноним 21/11/18 Срд 20:43:58  3550696
>>3550686
Неплохая попытка, но нет. Контраргументы в пользу зено-, пожалуйста.
Аноним 21/11/18 Срд 20:46:54  3550703
>>3549802 (OP)
ксеноблейд хрониклс 2
Аноним 21/11/18 Срд 20:50:13  3550712
Когда пидораха вроде тебя искренне пытается троллить но теоретической базы не хватает.
Ты даж не филолог поди, так хоть интересно было бы. У них наверняка куча точек зрения и миллионы писанины на каждый случай.
Аноним 21/11/18 Срд 20:59:56  3550744
>>3549802 (OP)
Зеноблейд хрониклс. Помню раньше не понимал почему Зена, а не Ксена, оказывается в английском если слово начинается на X, то читается как Z. Но есть и исключения конечно.
Аноним 21/11/18 Срд 21:15:23  3550775
14225263352790.jpg (23Кб, 306x312)
>>3549802 (OP)
Анимечная параша для пикобушных говножоров.
Аноним 21/11/18 Срд 21:46:53  3550885
>>3550775
Соникопидор, ты?
Аноним 21/11/18 Срд 22:20:46  3550939
>>3550696
Тебе уже привели их. X в начале слова читается как z в английском.
Аноним 21/11/18 Срд 22:24:29  3550951
>>3550885
Не, соник тоже говно ебаное, как и Мегамен обосратый для дебилоидов и хуесосинов.
Аноним 21/11/18 Срд 22:27:05  3550957
>>3550508
Накидал тебе полный рот хуев, чмоха.
Xenoblade Chronicles 2, known in Japan as Xenoblade 2 (Japanese: ゼノブレイド2, Zenobureido Tsū)
Аноним 21/11/18 Срд 22:30:49  3550962
>>3550939
Ну, все верно, в английском. Привели-то что?
Аноним 21/11/18 Срд 22:32:00  3550967
>>3550962
Соответсвенно и на русском так. Иначе бы ксерокс было правильным. Но нет правильно зирокс.
Аноним 21/11/18 Срд 22:34:15  3550973
>>3550967
Да нет же, с хуев ли.
Ты мне старых пердунов принеси, ссылочку библиографическую, зачем мне жирный унылый дурачок с двача?
Аноним 21/11/18 Срд 22:43:20  3550996
>>3550973
Ладно, тогда будем читать Хсеноблейд. Ну а хули нет-то?
Аноним 21/11/18 Срд 22:47:15  3551004
>>3550996
Ты совсем дурачок. Беда.
Ну сможешь зафорсить "хс" - флаг те в руки, будет нормой.
Аноним 21/11/18 Срд 22:49:10  3551007
>>3551004
ЗвОнит вся страна форсит, но что-то не очень успешно. :3
Аноним 21/11/18 Срд 22:56:18  3551020
>>3551007
Через сто лет проверим.
Аноним 21/11/18 Срд 22:59:11  3551026
>>3550939
Ну так эти унтерменши изначально неправильно читают греческое слово, так что иди нахуй с такими "аргументами".
>Соответсвенно и русские слова пришедшие из америки тоже.
Охуеть просто шиза.
Аноним 21/11/18 Срд 23:21:05  3551067
>>3551026
> ваши аргументы не аргументы
Ясно
Аноним 21/11/18 Срд 23:43:47  3551105
>>3551067
Пасмурно, блядь. Что тебе там ясно, тупорылый биомусор, неспособный осилить одну строчку чужого поста? Ещё раз, недоношенный выблядок - это не "слово пришедшее из америки", приставка "ксен" имеет греческое происхождение и это твои унтерки, на которых ты молишься, неправильно её произносят на своём собачьем языке, но им же можно, швитые.
Принесёшь аргументы тогда и будешь выёбываться, а "в английском читаица", когда разговор идёт не про английский, аргументом не является.
Аноним 21/11/18 Срд 23:49:10  3551117
>>3551105
А ты уверен что ТЫ ее правильно произносишь на великом и могучем, дружок пирожок? Или может ты древний грек, Платона за хуй держал и капчуешь из парфенона? Напоминает старые добрые срачи поливановцев с хэпберновцами, каждый из которых готов анус надорвать, но доказать что его неправильное произношение менее неправильное чем у представителя вражеской школы.
Аноним 21/11/18 Срд 23:51:12  3551123
Как называется 54 элемент таблицы Менделеева?
Аноним 21/11/18 Срд 23:55:23  3551135
>>3551123
Как греческий философ.
Аноним 21/11/18 Срд 23:57:02  3551138
https://translate.google.ru/?source=osdd#el/ru/xeno
Аноним 22/11/18 Чтв 00:19:25  3551179
>>3549802 (OP)
Дрочильня без души за 4к.
Аноним 22/11/18 Чтв 00:24:15  3551186
>>3549802 (OP)
Ксеноблэд Чрониклес 2
Аноним 22/11/18 Чтв 00:33:23  3551204
xeno.png (29Кб, 1291x292)
>>3550301
А теперь попробуй так, мистер долбоеб, розовые щечки.
Аноним 22/11/18 Чтв 01:32:08  3551294
Снимок.JPG (18Кб, 637x191)
>>3551204
Ты ебанутый? Хотя я и так вижу что ебанутый: мы тут о русском языке, он - написал слово на греческом и радуется придурок.

Вот тебе еще порция, безграмотный наш шизик.
Аноним 22/11/18 Чтв 02:00:42  3551322
Да кончайте вы уже эту хуйню тереть, уныло блядь.
Аноним 22/11/18 Чтв 02:08:57  3551330
>>3551026
Предлагаешь родить ещё большую химеру и читать полслова по-гречески, а вторую половину по-английски?
Аноним 22/11/18 Чтв 02:10:20  3551331
Стикер (127Кб, 287x281)
>>3549802 (OP)
Зиноблейд Крониклз.
>>3549918
> Дзенобурейду Кхроникулус Цу
Дзэнобурэйдо тогда уж.
>>3550508
> игра японская
Игра японская, название на английском. В Японии используется транслитерация именно с английского Zenobureido.
Аноним 22/11/18 Чтв 02:20:22  3551344
Всем зуесосам-зеноблейдистам предлагаю впредь говорить не "бета", а "бита".
Аноним 22/11/18 Чтв 02:21:52  3551346
>>3551344
Это английский говор, в американском бета.
Аноним 22/11/18 Чтв 02:23:22  3551349
>>3551330
Мы тут ващет трем про наш русский святой, а не про зины и их блейды.
На вопрос о том, как слово читается ответили в шестом посте.
Аноним 22/11/18 Чтв 02:26:57  3551356
>>3551117
Уверен, вертяший жопой биомусор, ксено всяко ближе к греческому
первоисточнику чем твоя Зина.
Аноним 22/11/18 Чтв 06:33:26  3551617
>>3551349
Норм бомбит дурачка который семенит по всему треду и думает что слово пришло с греческого хоть это и не так
Аноним 22/11/18 Чтв 06:59:30  3551660
hqdefault.jpg (11Кб, 480x360)
>>3551356
> Епонцы
> греки
Аноним 22/11/18 Чтв 07:19:10  3551683
>>3551617
Конечно, из американского пришло, блядь. Еще и семены у шизика под кроватью, тебе не стыдно жить, биомусор?
Аноним 22/11/18 Чтв 07:28:20  3551693
>>3550216
Отменил твоё правило.
Аноним 22/11/18 Чтв 09:30:38  3551868
>>3551331
Анимедурачек прав, название на английском читается через З, почему мы должны говорить КС совершенно не понятно. Никаких греческих и прочих языков тут нет.
Аноним 22/11/18 Чтв 09:33:15  3551876
Вы говорите Ландан вместо Лондон, и Нипхон вместо Японии?
Аноним 22/11/18 Чтв 09:33:50  3551878
>>3551868
Ты дебил просто.
Аноним 22/11/18 Чтв 09:41:00  3551894
>>3551868
На английском ты будешь в швитой читать, вместе с унтерками, которые не смогли в свой собачий язык правильно слово заимствовать.
Аноним 22/11/18 Чтв 09:46:13  3551910
>>3551878
Аргументировано
>>3551894
У нас как бы игры не принято переводить, читаем всегда так как задумано.
Аноним 22/11/18 Чтв 09:48:50  3551919
>>3551910
Как читается 54 элемент таблицы Менделеева?

Аноним 22/11/18 Чтв 09:50:13  3551925
https://www.imdb.com/title/tt7023950/
Аноним 22/11/18 Чтв 09:52:07  3551932
>>3551919
Ксенон. Но вообще я не об этом. Американцы адаптировали произношение по своему. Все названия игр на международный рынок по факту идут на американском английском. Следовательно и произношение будет такое же. Послушай как все ее называеют, блогеры, журналисты и перестань уже из себя обиженку строить. Тебе никто не запрещает хоть хуеблейд произносить.
Аноним 22/11/18 Чтв 11:29:14  3552242
>>3551925
>imdb.com
Вот это источник которому определенно можно доверять. Уж там то правильные и точные названия без творчества душевнобольных.
https://www.imdb.com/title/tt1465522/
https://www.imdb.com/title/tt1234548/
https://www.imdb.com/title/tt0816711/
https://www.imdb.com/title/tt1675434/
https://www.imdb.com/title/tt0368774/
сотни их
Аноним 22/11/18 Чтв 11:34:04  3552252
15374926653710.jpg (76Кб, 680x680)
>>3551331
Попробуй ещё раз.
Аноним 22/11/18 Чтв 11:34:48  3552257
>>3552242
У нас всегда любили адаптировать названия на свой лад и без нужды. К чему ты это приплел? Алсо дзенобурейдо это то как она на японском звучит.
Аноним 22/11/18 Чтв 11:36:04  3552261
15215803382120.png (651Кб, 800x800)
>>3552252
Там все грамотно написано, санитар хренов.
Аноним 22/11/18 Чтв 11:42:51  3552287
>>3552257
К тому что это не достоверный источник в котором публикуют всякую хуйню вместо названий. И ссылаться на него - зашквар.
Аноним 22/11/18 Чтв 11:46:12  3552299
>>3552287
>всякую хуйню вместо названий
Если что все эти адаптации официальные, можешь проверить на кинопоиске, лол. Или ты не веришь что у нас долбоебы в официальных отделах локализации?
Аноним 22/11/18 Чтв 11:48:29  3552307
926d76dafbcb6cd[...].jpg (63Кб, 500x500)
Псинобляйд кроникаллз
Аноним 22/11/18 Чтв 12:11:12  3552366
>>3551910
>У нас как бы игры не принято переводить, читаем всегда так как задумано.
Почему швитые англюсикодауны могут неправильно читать КСЕНО- и навязывать ошибочное произношение, а я не могу "неправильно" читать чтобы восстановить историческую справедливость?
Аноним 22/11/18 Чтв 12:14:44  3552383
>>3552366
Читай как хочешь, лол, я буду читать как весь мир читает. И вообще статейку скинь, где про историческую справедливость, даже интересно стало.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:15:50  3552387
Лан, довайте уже закругляться.
Допустим, нам нужно перевести этот кал, если зинаблядь - имя собственное, "зеноблейд", если имя нарицательное - "ксенолезвие".
/thread
Аноним 22/11/18 Чтв 12:21:14  3552407
>>3552299
>ты не веришь что у нас долбоебы в официальных отделах локализации?
Охотно верю. И если они позволяют себе публиковать творчество долбоебов в отношении одних продуктов - нет никакой гарантии что для других продуктов названия верные. Именно это и называется не достоверный источник.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:22:14  3552408
>>3552387
>Допустим, нам нужно перевести
Так тут аутист даже не про перевод, а про оригинальное произношение затирает. С переводом то и так все понятно.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:24:16  3552415
>>3552408
Ты совсем ебан? Иди будь настолько жирным сомвере елс.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:24:55  3552416
>>3552407
Так дело не в верном или не верном, а дело только в официальном, которое будет в прокате по всей стране. Дзенобурейдо официальная транслитерация в Японии, ну вот хоть усрись.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:26:08  3552423
>>3552415
Засираешь своим жиром со вчерашнего дня уже, а тролль я, ага. Тебе уже все пояснили, но ты какой то неугомонный.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:29:59  3552434
>>3552423
Нас тут не двое. И если мы чуть серьезнее говорим, то тред нужно не жопой читать, и большую его часть трут за зин в русском языке.
Ну это вообще дебилизм, если ты говоришь, что ты где-то в треде срал с позиции что тут кто-то английское произношение неправильно произносит - то ты совсем охуел.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:35:15  3552455
>>3552434
А это мне привиделось?
>>3551894
>>3551026
Клоун анальный, блять.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:39:58  3552471
>>3552408
"Аутист" тут затирает про русскую транслитерацию, в русском языке есть сложившиеся запись и произношение корня "ксено-", которое по совпадению является более близким к верному чем английская версия. И тут нужно или крестик снять, или штаны надеть - мы везде используем либо один вариант, либо другой, различные чтения одного и того же совершенно неуместны.
Возвращаясь к японскому - несмотря на присутствие там "з", бурэйдо несколько отличается от оригинала, что является спецификой языка. Адаптация произношения под язык это нормально.
>>3552455
>Клоун анальный, блять.
Да, ето ты. Английское произношение изначально неверное с точки зрения языка оригинала (и с объективной), но я не спорил с тем что В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ произношение зина неверное.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:43:30  3552484
wojak.jpg (4Кб, 211x239)
>>3552455
Нет слов.

Я чет так и думал, что найдется хотя бы один такой умственно одаренный.

Поздравляю, это ты.

Сейчас выяснится, что весь тред мы все просто "траллили тупастью)))". Ой блядь.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:54:29  3552533
>>3552471
Но мы то адапитируем уже с английского языка, а не с греческого. Ты топишь за историческую справедливость, которая никак здесь не всралась.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:55:54  3552543
>>3552484
А че не гринтекстом? Не дотянул до малолетного дебила из /b.
Аноним 22/11/18 Чтв 12:58:57  3552559
Ну все кароч, обосравшийся дебиленок вдруг понял че все трут.
Адаптируют не "с", а "к" русскому языку. xeno и xero идут из греческого, и в английском они заимствоаны оттуда, мы блядь так и будет эту хуйню тереть из-за твоей взорвавшейся сраки, тупое животное.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:02:50  3552580
>>3552533
Кто "мы"? Безграмотные анонимы с двача? Еще раз - ты либо адаптируешь все слова с корнем "ксено-" в одну форму, либо в другую, тут хочу так, а тут буду по другому не катит.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:05:51  3552590
>>3552559
Без гринтекста и боевой картинки, даже не стараешься.
>>3552580
>тут хочу так, а тут буду по другому не катит
Исключения всегда могут быть, почему бы и нет.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:08:05  3552598
>>3552590
Ты че сказать то на данный момент времени хочешь?
Мы выяснили, что ты жидко обосрался, все по идее, все вопросы решены, английское никоим образом неизменяемое произношение осталось, все, расходимся на этом, мой недалекий друг?
Аноним 22/11/18 Чтв 13:09:23  3552601
>>3552598
Срач ради срача, не? Или /v для тебя сейфзона?
Аноним 22/11/18 Чтв 13:11:21  3552612
>>3552601
Такие срачи нахуй не нужны, это щитпостинг и троллинг тупостью, от такого только рак размножается и атмосфера портится.
Ну и ебать ты дебил, конечно.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:14:47  3552632
>>3552590
>почему бы и нет.
Потому бы и нет. Почему бы в таком случае не страдать хуйнёй и не произносить как положено ксеноблейд? Нихачу, швитой англюсик? Чем в таком случае руководствоваться? При этом правила языка с которого адаптируют имеют меньший приоритет, чем языка на который адаптируются. У нас уже с японскими словами из-за дегенератской системы хэпберна проблем хватает, давайте ещё на ровном месте новых проблем придумаем.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:15:44  3552634
>>3552612
А кто спорит, ты же ведь не ищешь адекватный контент на помойке? Я лишь поддерживаю и без моего участия стабильный баланс говна в этом разделе.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:19:46  3552652
>>3552632
Положено кем, блядь? Почему я тоже не могу адаптировать с греческого как зиноблейд? Как и многие другие иностранные слова, которые мы до неузнаваемости изменили за многие годы существования нашего великого и могучего? Почему у тебя не бомбит с них?
>давайте ещё на ровном месте новых проблем придумаем
Это называется адаптация, она есть во всех языках мира, как бы тебе это не нравилось.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:20:17  3552654
>>3552634
Чому б нет, очень даже ищу и вполне себе нахожу, благо тут еще в игры играют и годнотой делятся. Ты не нужен, кстати.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:30:25  3552697
>>3552652
Положено греческим оригиналом, который, чтобы адаптировать как "зино" нужно быть унтерменшем с глухотой и/или дефектным голосовым аппаратом, также положено традицией адаптации этого корня в русском языке.
>Как и многие другие иностранные слова, которые мы до неузнаваемости изменили за многие годы существования нашего великого и могучего? Почему у тебя не бомбит с них?
Я тебя блядь не пойму. То ты топишь за то что "ксено" РРРЯЯЯ НИПРАВИЛЬНА АМИРИКАНЦЫ НИТАК ГАВАРЯТ, то у тебя вдруг стало нормально менять слова до неузнаваемости в процессе адаптации. Почему же ты так рвёшься в этом конкретном случае и почему нельзя менять лезвие Зины?
>Это называется адаптация, она есть во всех языках мира, как бы тебе это не нравилось.
У тебя шизофрении не находили? Я кажется именно об этом и писал. А ещё адаптация далеко не всегда на 100% соответствует оригиналу, о чём я в примере с японским указал.
Этот корень уже адаптирован, и именно тебе этот факт чем-то не нравится. Может быть ты просто пидораха-каргокультист, надрачивающий на швитую, у которого других языков и культур кроме англюсико-пидорской не существует?
Аноним 22/11/18 Чтв 13:39:14  3552740
Как правильно ЛАндан или ЛандАн?
Аноним 22/11/18 Чтв 13:45:22  3552769
>>3552416
>официальная
Что то мне подсказывает что +100 постов срача посвящено не тому как официально именуют эту игру, а как правильно при чем правильно на русском. Ведь для того чтобы услышать как официально игра называется на английском или на японском достаточно открыть трейлер на ютубе и вопрос будет исчерпан.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:49:09  3552786
Почему амд назвали свои продукты zen а не xen&
Аноним 22/11/18 Чтв 13:50:27  3552789
>>3552786
Потому что дзен, наверное.
Аноним 22/11/18 Чтв 13:52:16  3552800
>>3552769
Если бы переводили ξένολεπίδα с греческого на русский то по официально принятой транскрипции было бы "ксено", а в случае с японской игрой сделанной на англюсике- даже хуй знает. По идее нужно не множить сущности и говорить "зиноблейд кроникалс ту" чтобы любому стороннему слушателю было понятно о чем конкретно идет речь, но можно было бы "перевести" и вовсе как "Меч иноземца 2: басни", у нас почему-то такое любят с названиями фильмов и игр проворачивать.
Аноним 22/11/18 Чтв 14:01:08  3552838
>>3552800
Не думал вместо "кабеля" говорить "кэйбл", чтоб ни у кого сомнений не возникало?
Аноним 22/11/18 Чтв 14:04:06  3552850
>>3552838
Ну, если бы это было названием игры и я бы общался с геймерами, то да, говорил бы кейбл чтобы не путать ни кого.
Аноним 22/11/18 Чтв 14:05:57  3552854
>>3552850
Но опять же если есть уже устоявшееся сленговое название, то можно и его использовать. Как фоллач или квака, например.
Аноним 22/11/18 Чтв 14:37:25  3552955
>>3552854
Как правильно - ГэТэА или ЖиТиЭй?
Аноним 22/11/18 Чтв 14:55:48  3553003
>>3552854
>>3552955
Вдогонку - "Зевс" или "Зюс"? "Готика два" или "Готик цвай"?
Аноним 22/11/18 Чтв 15:02:41  3553021
Ведьмак, витчер или ведзьмин?
Аноним 22/11/18 Чтв 15:18:39  3553061
>>3553021
возьмэк
Аноним 22/11/18 Чтв 15:21:41  3553074
>>3553021
Битчер.
Аноним 22/11/18 Чтв 15:24:26  3553082
>>3553021
Дерьмак.
Аноним 22/11/18 Чтв 16:07:58  3553208
>>3553021
Бигмак.


Топ тредов
Избранное