Аниме


Ответить в тред Ответить в тред

Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
317 41 126

Поясните за субтитры Аноним 20/07/19 Суб 10:23:02 62146291
maxresdefault.jpg (45Кб, 1280x720)
1280x720
Сейчас чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами и японской озвучкой и никак иначе, что смотреть с озвучкой - это плевок в лицо сейюа хули ты за просмотр не заплатил мудак ебаный? Это плевок в лицо издателям, создателям и т. п.. Откуда растут корни этих идей - я, честно, не знаю.
О важности субтитров так яро говорят только в аниме комьюнити. Я ещё не встречал таких людей, которые бы хуесосили тебя за то, что ты смотришь фильмы в дубляже или закадровой озвучке. Однако с анимешниками дела обстоят иначе.
"Смотришь аниме в озвучке - ты быдло" - мне кажется, это просто очередной стереотип и не более.

У меня в голове не укладываются некоторые вещи:
Зачем смотреть с субтитрами, если ты не знаешь языка? Да, слышно голоса сейю, ну и что блять с того? Ты хоть одну фразу запомнил на японском? Я имею ввиду не общие выражения, а целые предложения. Какой нахуй толк от этих звуков, если они не вызывают в тебе эмоционального отклика, поскольку ты не шаришь в японском?
Представь ситуацию: идёшь ты по улице и слышишь крик сзади "Слышь ты, сюда подошёл". Ты осознаёшь, что это было адресовано тебе и в твоём организме возникает эмоциональный отклик (ведь ты русский и слышишь русскую речь) в виде страха, отвращения и т. д. Это общий пример, может у кого-то по-другому А теперь представь, что ты слышишь не то, что привык слышать от быдла, а например: "聞いてここに来て" (гугл транслейт). Вызовет ли это в тебе какие-то чувства, даже если ты и понимаешь значение сказанного? Я очень сомневаюсь, ведь японский - не твой родной язык. Ты рос в окружении русских людей, говорящих на русском и поэтому услышанное тобой "киике коко ни ките" ничего тебе не даст в плане эмоций (даже если ты понял, что имелось ввиду). Я клоню к тому, что с аниме точно та же ситуация.

Я сам смотрю англоязычные фильмы с субтитрами. Однако субтитры в данном случае выступают в роли ПОДДЕРЖКИ восприятия, а не его полной основой как это у многих анимешников происходит. Я понимаю персонажей, так как мой английский на достаточном уровне, чтобы разобраться в их речи.
В аниме же озвучка по большему счёту закадровая, энивэй слышно ваших сейю. Слух режет только одноголоска, что давно не в моде, и ужасные голоса.

Аниме я смотрю с сабами только в том случае, если нет качественной озвучки. Безусловно, профессиональные сейю всегда были на голову выше любого дабера, но как ты поймёшь игру слов, которая будет ясна только носителю языка? Как ты поймёшь приколы с диалектом? Дело в том, что даберы обыгрывают такие моменты по-своему. Когда плохо, когда хорошо (зачастую, скорее всего плохо, но всё же), но тем не менее, смысл если озвучка хорошая будет тебе ясен.
На мой взгляд, просмотр с субтитрами только портит удовольствие. Я считаю , что если ты в процессе обучения японскому языку, то оригинальная аудиодорожка must have, а субтитры должны быть японскими и при всём при этом надо держать в руках блокнот с ручкой и записывать всё, что не понимаешь. Только тогда будет толк от сабов и то не русских.

В поддержку субтитров могу сказать следующее: есть куча моментов, когда ни дубляж, ни закадр не смогут также круто адаптировать момент, как это было в оригинале. Смотри на пикрелейтед с Ханекавой.

Также стоит упомянуть моменты, когда в разговоре участвует 3 и более персонажей. Тогда сабы появляются не только снизу, но и сверху. Как я должен это всё прочитать, и при этом следить за действием на экране? Я не сверхразум, у меня не 10 глаз. Приходится жать пробел и, честно говоря, удовольствия от пауз никакого, даже несмотря на то, что скорость чтения у меня высокая и книги читать я люблю.
Возможно это всё легко можно опровергнуть, но это - моё мнение. Для меня просмотр с субтитрами - это не просмотр аниме, это чтение аниме.
Что думаете вы?
Аноним 20/07/19 Суб 10:28:10 62146412
Говна поел? Есть додики которые фильмы и сериокалы с сабами смотрят.
Аноним 20/07/19 Суб 10:59:44 62147653
>>6214629 (OP)
Кароче смотри какая фишка: смотреть можно и в сабе и в дабе, зависит от сериала. Просто потому что студии озвучки по большей части ограничены в бюджете и размере команды и для некоторых персонажей у них просто нет адекватных голосов особенно это касается всяких няшных маленьких девочек. Ну и еще бывает что очень уж винрарно поработали сейю Коносубу смотрел когда просто дико улетал с интонаций Казумы и Аквы, пусть даже не понимал ничего - не обязательно осозновать что они говорят, все понятно из тона.

Если чего-то подобного нет, то тащемта можно и в дабе адекватном само собой, но я как-то уже привык сабы читать, с этим нет никаких проблем если у тебя iq>12
Аноним 20/07/19 Суб 11:39:29 62148844
>>6214629 (OP)
Контент желательно потреблять на языке оригинала, в крайнем случае можно с субтитрами. Это распространяется не только на аниме, но также на фильмы, игры, книги и все остальное. Любой перевод = искажение оригинала, а в озвучках аним этих искажений особенно много, так как там диалоги специально подгоняют под движения губ и хронометраж.
Аноним 20/07/19 Суб 13:18:30 62151575
Поясняю.
Среднекуны-нормальные люди (айкью > ХОТЯ БЫ 80) смотрят всегда с сабами и у них не возникает в голове в мысли, что можно не успевать что-то прочитать, это нонсенс.

Говноеды-зумерки-тупицы с айкью <80, а так же древние утята, привыкшие к адскому говну на кассетах, смотрят с дабом.

Спор уровня плоской земли.
Аноним 20/07/19 Суб 13:27:12 62151726
Аноним 20/07/19 Суб 13:29:40 62151777
15538962903580.jpg (85Кб, 625x496)
625x496
>>6214629 (OP)
Эмоциональный отклик появляется за счёт интонации говорящего, а не смысловой нагрузки. Если тебе скажет "Слышь ты, сюда подошёл" какой-нибудь рахит с двачей с пищащим голосом, воспримешь ли ты его всерьёз?
Да и как ты вообще тогда иностранную музыку слушаешь, если не понимаешь о чём там поют?
Аноним 20/07/19 Суб 13:34:07 62151958
>>6215177
>Да и как ты вообще тогда иностранную музыку слушаешь, если не понимаешь о чём там поют?
Никак, я почти не слушаю музыку. Lo fi изредка врубаю и всё
20/07/19 Суб 13:40:23 62152129
>гатаришиз отказывается читать буковы в сабах
Лол. Сасуга.
Аноним 20/07/19 Суб 14:10:47 621533610
>>6214629 (OP)
Никогда за такую хуйню не топил, да подбешивает иногда на пробел жмякать, но чо поделать, если я люблю поесть говна в стиле фансервисов или сёненов 40 летней давности...
Аноним 20/07/19 Суб 14:13:02 621534611
>>6215336
Зачем тебе на пробел жмякать?
Аноним 20/07/19 Суб 14:14:47 621535712
>>6215346
Я дегройд и иногда диалоги не успеваю прочитать
Аноним 20/07/19 Суб 14:38:11 621544913
>скрин с неправильной транслитерацией
...
>聞いて -> киике (последний иероглиф-то "тэ")
...
>Я сам смотрю англоязычные фильмы с субтитрами -> Я понимаю персонажей, так как мой английский на достаточном уровне, чтобы разобраться в их речи.
НАХ ТЕБЕ САБ?????
> только в том случае, если нет качественной озвучки
Т.е. в основном жрёшь говно, потому что качественной РУССКОЙ озвучки НЕ существует.
>Вызовет ли это в тебе какие-то чувства, даже если ты и понимаешь значение сказанного? Я очень сомневаюсь, ведь японский - не твой родной язык.
ТЫ Ж БЛЯ ТОЛЬКО ЧТО ПИСАЛ, ЧТО АНГЛИЙСКИЙ ЗНАЕШЬ? Т.Е. ТАМ ТЫ ТОЖЕ НИХ*Я НЕ ЧУВСТВУЕШЬ?? Бессердечная скотина.

Это для начала.
Аноним 20/07/19 Суб 15:09:32 621558414
>>6215449
> Т.е. в основном жрёшь говно, потому что качественной РУССКОЙ озвучки НЕ существует.
Во. Это главная причина. Разве что реанимедия делает качественно, но крайне мало. А слушать картавых школьников вместо японских няшек - это верх говноедства. Тем более, в отличии от фильмов и сериалов, аниме в основном состоит из статичных кадров, что располагает к чтению сабов.
Аноним 20/07/19 Суб 15:10:19 621558915
>>6215584
> реанимедия
У них кроме годной озвучки Харухи, что-то ещё было?
Аноним 20/07/19 Суб 15:12:58 621559716
>>6215449
Какая разница что там на скрине, он для вида.

Насчёт иероглифов - это пример >(гугл транслейт)

>Я сам смотрю англоязычные фильмы с субтитрами. Однако субтитры в данном случае выступают в роли ПОДДЕРЖКИ восприятия
Я же не всё могу понять, что они там говорят. Сабы как подсказка в тех или иных случаях

>Т.е. в основном жрёшь говно, потому что качественной РУССКОЙ озвучки НЕ существует.
Не будь идиотом. Понятие о качестве у людей разнится и строго утверждать, что что-то говно - неправильно.

Английский ко мне гораздо ближе, нежели японский. Думаю, так у большинства.
Аноним 20/07/19 Суб 15:15:50 621561017
Аноним 20/07/19 Суб 16:33:48 621598718
>>6215584
> Разве что реанимедия делает качественно, но крайне мало.
Я смотрел союз серокрылых в озвучке реанимедии, вышло криппотно пиздец.
Даже оригинал не такой жуткий.
Аноним 20/07/19 Суб 16:39:23 621601719
>>6214629 (OP)
>Ты хоть одну фразу запомнил на японском?
Анимеперсонажи довольно клишированы, поэтому да, запомнить хотя бы одну фразу на японском не так уж сложно.

> Я ещё не встречал таких людей, которые бы хуесосили тебя за то, что ты смотришь фильмы в дубляже или закадровой озвучке.
Действительно, мне сложнее найти фильмы с субтитрами вместо гнусавого фандаба, полного плоских шутеек в стиле гоблина.
С аниме ситуация намного лучше, если рассматривать беззастенчивое пиратство.

> Ты рос в окружении русских людей, говорящих на русском
И теперь я ненавижу звучание русской речи, ажтрисёт.
Аноним 20/07/19 Суб 16:45:26 621604520
Смотрю с садами потому что они выходят быстрее.
По крайней мере у романтики.
20/07/19 Суб 16:52:46 621606421
>>6216017
Мамкин русофоб детекдет.
>>6214629 (OP)
Смотрю в оригинальной озвучке тайтлы только тогда, когда оригинальное озвучание невозможно адаптировать рудабом. Например, голоса сейю в JoJo настолько харизматичные, что создают всю атмосферу сериалу и без них теряется весь смысл аниме адаптации. А какой-нибудь One Pucnh Man 2 я лучше посмотрю в фандабе Jam'а, попутно отвлекаясь на свои дела, пока на фоне будет идти очередной диалог.
Аноним 20/07/19 Суб 17:42:32 621626622
[HorribleSubs] [...].jpg (130Кб, 1280x720)
1280x720
>>6214629 (OP)
>чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами
Это сейчас жирнота была? Или у зумерков так принято?
Даже в нулевых с дабом смотрели только ньюкеки. Если по незнанке, то это ещё прощалось, но за такую хуйню могли и из городского DC++ кикнуть.
Плюс тогда анлима то не было, что нашёл то и смотри. А сейчас все торенты к твоим услугам, качай что угодно. Кто в здравом уме будет слушать картавого школьника, который будет во время опенинга АДИН_ИКС_БЭТ рекламировать и вставлять свои смехуёчки?
Аноним 20/07/19 Суб 18:18:58 621639423
Shirobako - Cre[...].png (3851Кб, 1920x1080)
1920x1080
>>6214629 (OP)
Ты так развёрнуто написал, видно старался (без уничижительных шуток), мне даже интересно развёрнуто ответить. Тред не читай сразу отвечай.
> а хули ты за просмотр не заплатил мудак ебаный? Это плевок в лицо издателям, создателям и т. п.
Ты прав. Люди многое думают о себе, но мало значат в действительности.
> Я ещё не встречал таких людей, которые бы хуесосили тебя за то, что ты смотришь фильмы в дубляже или закадровой озвучке.
Это потому что бедным детям нужно самоутверждаться. Легко восприимчивы к навязываемым стандартам. Обычные люди равнодушны к чужим увлечениям, какими бы они не были. А ты зря обижаешься
> Зачем смотреть с субтитрами, если ты не знаешь языка? Да, слышно голоса сейю, ну и что блять с того?
> не вызывают в тебе эмоционального отклика
Как раз-таки вызывают эмоциональный отклик. Сразу вспоминается голос Фос из Houseki no Kuni. Я не сильно преувеличу, если скажу, что сейю голосом вытворяет разные приятные штуки (шипит, звуки тянет, интонация и т.п.). Играет голосом, в общем. Обычный фандаб всё это сметает и оставляет нечто унылое и карикатурное, нередко не пытаясь соответствовать настроению сцены. Более того - фандаб не сильно парится для того, чтоб создавать эхо персонажам, чтоб голос доносился с правого нижнего угла или откуда-то ещё. Это, правда, мелочи, да и в редком аниме над ними заморачиваются, тем не менее можно упомянуть. Плюс роль сейю для персонажа одабривал штаб создателей (вспомни Shirobako, если видел), и мне не хочется слушать Катьку или Машку, когда Эмилия из Ре-Зеро должна звучать своим божественным голосом именно так как в оригинале и никак иначе. Однако всё это толком не играет значения, если смотреть фоном, с мобильника или не в наушниках.
> Представь ситуацию... Вызовет ли это в тебе какие-то чувства, даже если ты и понимаешь значение сказанного? Ты рос в окружении русских людей, говорящих на русском и поэтому услышанное тобой "киике коко ни ките" ничего тебе не даст в плане эмоций (даже если ты понял, что имелось ввиду).
Мне нравится твой пример и с какой стороны ты подходишь. Я даже соглашусь, что кое-что теряется, но в не такой большой доле, как тебе кажется, а довольно таки мизерной, которой можно пренебречь. Субтитры читаются одновременно с тем, что говорят на Японском. Неважно что говорят, потому что решает интонация. Слышишь интонацию и параллельно прочитываешь значение. Получается не хуже "Слышь ты, сюда пошёл". В жизни люди тоже на интонации больше реагируют, чем на значение сказанного.
> Аниме я смотрю с сабами только в том случае, если нет качественной озвучки
Не в упрёк тебе, но по ньюфажности тоже так делал. Потом устал копаться в выгребной яме перед каждым новым тайтлом и спокойненько поехал на субтитрах. Разве что Oregairu 1 сезон продолжаю пересматривать в озвучке Mukuro & Mosa. Если хорошая озвучка и тебя устраивает, то пожалуйста. Толком ничего не теряешь, да. Хотя это вопрос с подвохом. Кто-то жрёт плохие субтитры и думает, что ему норм, потому что не разборчив (похуй человеку), когда если б он читал более качественные несколько иначе написанные субтитры, то и эмоциональный отклик был бы сильнее. О чём, конечно, не догадывается.
> Также стоит упомянуть моменты, когда в разговоре участвует 3 и более персонажей. Жать пробел сомнительное удовольствие.
имхо не сильно напрягает
> На мой взгляд, просмотр с субтитрами только портит удовольствие.
Я понял твоё мнение. И описал своё, мол, не сильно портит.. Хотя, как всегда смотрящий 1920x1080 на плазме, обязан упомянуть, что как бы человек к сабам не привык, он всё-таки теряет время от любования картинкой. После долгого субтититрочитания сильно чувствуется, если включить озвучку и позволить незанятому взгляду блуждать по деталям.
Аноним 20/07/19 Суб 18:19:04 621639524
>>6216266
Но ведь это вместо созерцания панцушотов читать надо, а я как вспомню что на лето задали, так сразу член опускается.
Аноним 20/07/19 Суб 18:46:21 621648725
>>6214629 (OP)
Потому что блядь есть разница между игрой голосом условно-профессионального сейю в студии звукозаписи под присмотром режиссера и русским Ваней, которому "хлавное перевести". Слушать с дабом - это как слушать Раммштайн в русском переводе, ибо "плохо, нипанятна". То, что у Раммштайна важен именно голос Тиля, русского школьника не ебет, как и то, что нормальные люди субтитры читают за секунды, а не тупят на каждом слове 5 минут. Ты либо учишься читать родную речь и погружаешься в волшебный мир аниме-озвучки, либо навеки остаешься чмом, не знающим, как прекрасен голос той же Хаясибары и как звучит Лина/Ранма в оригинале.

https://www.youtube.com/watch?v=jbpGKWOevzg
Аноним 20/07/19 Суб 19:14:44 621660126
>>6216266
>Кто в здравом уме будет слушать картавого школьника, который будет во время опенинга АДИН_ИКС_БЭТ рекламировать и вставлять свои смехуёчки?
Ты просто не знаком с нынешним фандабом, который весьма хорош в последнее время. А про картавого школьника - это уже традиция так говорить, когда засераешь озвучку.
Реклама почти никогда не видел, серьёзно. Лишь однажды заметил у Kansai studio и больше у них не смотрел.
>но за такую хуйню могли и из городского DC++ кикнуть.
Вот это ты вспомнил конечно

>>6216394
>Я не сильно преувеличу, если скажу, что сейю голосом вытворяет разные приятные штуки (шипит, звуки тянет, интонация и т.п.). Играет голосом, в общем.
С этим знаком. Сравнивал дубляж Кагуи и оригинал. Небо и земля. Все эти всхлипывания, вздохи, интонация главной героини просто божественны. Плюнул на всё и посмотрел с субтитрами и не пожалел. Однако это единственное аниме, которое меня так впечатлило оригинальной озвучкой. Но все остальные тайтлы... не знаю, как-то меня не притягивает.

Вообще всерьёз задумывался учить японский, дабы раз и навсегда решить этот вопрос, но дальше пятиминутного видео об азах дело не ушло.
Аноним 20/07/19 Суб 19:27:23 621664527
>>6216487
Не сравнивай песню с аниме.
В отличии от песен, в аниме, в фильме, где угодно, решают разговоры.
Песня короткая, 5 минут максимум, и если хочешь узнать смысл, то можно посмотреть перевод в отдельном окне.
Аниме ты смотришь, а песню слушаешь - вот вся разница. Песня должна цеплять не только голосом вокалиста, но и другими инструментами.
Аноним 20/07/19 Суб 19:31:07 621666128
>>6216645
>Аниме ты смотришь
Аниме ты смотришь и слушаешь, если не глухой или не говноед.
>Песня должна цеплять не только голосом вокалиста
Песни цепляют и голосами вокалистов в частности, люди слушают именно Тиля, а не барабанщика.
Аноним 20/07/19 Суб 21:20:40 621711929
Shirobako - 21 [...].png (3464Кб, 1920x1080)
1920x1080
>>6214765
https://www.youtube.com/watch?v=HQXpayqEMTg - Мегумин в действии.
>>6216601
> Все эти всхлипывания, вздохи, интонация главной героини просто божественны.
Вообще если говорить о таком, то хотелось бы оставить итт и Ханазаву, от которой у меня всегда мурашки по коже: https://www.youtube.com/watch?v=H0IJQub3NKQ
> Вообще всерьёз задумывался учить японский, дабы раз и навсегда решить этот вопрос, но дальше пятиминутного видео об азах дело не ушло.
Японский из-за мультиков нинужен. Те кто думают "а может" сами не понимают с чем связываются. Сам я только год учил (и продолжаю) и недавно норёку N4 ходил посмотреть результатов нет, но думаю из-за заваленного аудирования не получу бумажку. Серия аниме, если с заполнением Anki и прописыванием иеров, где-то на час затягивается. Поэтому чаще смотрю с русскими сабами, ибо времени немного, а аниме в принципе включаю когда отдохнуть хочу, а не мозг ебать.
https://www.youtube.com/watch?v=4VUog-Uf03s
Аноним 20/07/19 Суб 21:58:00 621723630
>>6216395
>панцушот
Для такой хуйни и сабы не нужны.
>ОНИЧАН БАКА БАКА ХЕНТАЙ УРУСАЙ НОТ ИНСАЙД
>>6216601
>не знаком с нынешним фандабом
Иногда попадаются торренты со встроенной дорожкой. Качество звука может и стало лучше, но суть не изменилась. Потолок этих людей это вести на радио "Новости Подзалупинска" рубрику о погоде. Бабы так и вовсе даже не стараются, очень заметно, что текст до этого не читали вовсе.
>А про картавого школьника - это уже традиция
Сколько людей получило психологическую травму от той же персоны, ещё бы это не стало мемом.
Аноним 21/07/19 Вск 01:25:11 621778131
Боже, сколько тут воды написано, аж жутко.
Озвучка сейю потому что сама по себе бесподобна, их попадание в образы, работа с голосом, все это. Мискастов в принципе не бывает кроме той блонды из Баккано разве что
Аноним 21/07/19 Вск 01:38:09 621783032
>>6214629 (OP)
>Сейчас чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами и японской озвучкой и никак иначе
Ты сюда из 2008 пишешь? Как оно там хоть?
Аноним 21/07/19 Вск 02:39:23 621796833
image.png (567Кб, 1200x954)
1200x954
От души два чаю. Я даже заскриню твой текст.
Аноним 21/07/19 Вск 02:50:13 621798034
888.jpg (44Кб, 500x500)
500x500
>>6214629 (OP)
Чувак, ты не обижайся пожалуйста, но ты щас такую хуйню написал, что я ебал.

Какие нахуй "качественные" дабберы? О чем ты вообще? Ты же должен понимать, как в нипонии они там себе очко рвут, что бы стать сейю, какое там ональное обучение и почему потом всякие Йонезавы с Накатами огромные бабаки зашибают.

Это происходит потому что сейю - профессионалы в своей узкой области - озвучивание анимированных картинок. Все. Они не актеры и даже при озвучке фильмов часто лажают. Это происходит потому что озвучивание кино и аниме абсолютно разные вещи и они знают, только как делать второе, но не первое.

Однако, в том в чем они хороши - они действительно хороши.

И ты вот серьезно сравниваешь этих профессионалов с какими-то случайными хуями, которым медведи на обоих ушах чечетку сплясали.

Долбоебы даберы не могут передать тон сцены, дать нужную эмоцию, постоянно переигрывают и несут хуйню, которую им написал такой же ебалан-переводчик, которые переводил даже не оригинал а англоязычный текст небось, сам являюсь троечником-первокурсником на каком-нибудь педфаке.

Не, ну правда, говорить серьезно о каком-то мифическом "хорошем дабе" это как спорить с дураками которые на торрент-раздачах мычат "ээээ а где руски бляеее" даже если качают какую-нибудь колду, где они готовы играть с озвучкой от дяди васи-уборщика, но лишь бы по русски пиздели.

И это я сейчас не только про русских даберов говорю. На западе тоже НИХУЯ не умеют озвучивать. Тоже все мимо нот, тоже полный игнор настроения сцены, тона и т.д. Тот же Криспин Фриман на которого все дрочат, дескать он неебаться в жопу как круто Алукарда в овашке озвучил. Так вот, он сосет огромный член у того же Накаты, потому что нихуя дать эмоцию кроме "мухуххаха смотрите на меня я псих" дать не может. И дело тут не в таланте, а в том что это не их профиль блятб.

Ну и напоследок, даже если бы даб был просто шикарен, как молоко с сисек Моники Беллучи его бы в пизду убил уебан-звуковик, который делает аудиомикс, потому что в 99,9% всех русскоязычных дабов ВСЕ звуки вообще кроме речи героев утоплены в ебаный 0 из-за чего вообще иногда орать матом хочется (как вспомню сцену в 5-ти сантиметрах, где в фандабе подростки пиздят на ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ БЛЯДЬ СТАНЦИИ, но звук такой, будто они в подвале глухом под землей где-то). И это я молчу про те дабы, где никакого звуковика вообще нет, а миксом занимается один из "актеров" озвучки.


Касательно того, что тебе "лень" или "сложно" читать, ну это дело лично твое. Я смотрю все кино и аниме только с сабами, потому что хочу получить продукт в том виде, в котором его задумывали его создатели и если ради этого мне придется первые минут 5 почувствовать себя "не комфортно", ну чтож, так тому и быть.
21/07/19 Вск 02:55:05 621799335
>>6215212
Как ты смог осилить всю его стену проекций?
21/07/19 Вск 02:58:14 621799736
>>6216266
> Кто в здравом уме будет слушать картавого школьника, который будет во время опенинга АДИН_ИКС_БЭТ рекламировать и вставлять свои смехуёчки?
Оверлордс?
21/07/19 Вск 02:59:22 621800037
>>6217830
Сижу на дваче (2ch.ru - двач ).
Аноним 21/07/19 Вск 04:15:58 621810738
>>6214629 (OP)
>Что думаете вы?

Я думаю, что голоса актеров это процентов 30 от общей суммы впечатлений получаемых при просмотре.

В случае аниме даже больше, потому что беднее невербальная часть, мимика сильно упрощена у рисованных персонажей в сравнении с актерами в игровом кино и прочее.

Слушать всратые, нелепо пытающиеся "играть" (кривляющиеся точнее) голоса каких-то ноунэймов-бубляжистов мне невыносимо, даже если оригинал приглушенный частично слышен на фоне.

Это все равно как если бы при просмотре треть экрана закрывал бы баннер рекламный какого-нибудь казино.

>Зачем смотреть с субтитрами, если ты не знаешь языка?

Строго говоря при чем тут знание языка? Эмоции в голосе людей даже собаки и прочие домашние животные понимают.

И есть такой момент - со временем просмотра на японском с субтитрами ты переходишь некий барьер и начинаешь язык воспринимать, даже не понимая все.
Ты начинаешь врубаться в его структуру, слышишь знакомые слова, которых с каждым годом все больше, начинаешь понимать с пятого на десятое без всяких субтитров - так маленькие дети язык в детстве и учат.

Нужно этот барьер перейти - ну, к примеру, китайский или корейский языки для меня абракадабра, а японский нет, японский почти родным мне стал.
Аноним 21/07/19 Вск 09:39:28 621825439
>>6216394
>Как раз-таки вызывают эмоциональный отклик. Сразу вспоминается голос Фос из Houseki no Kuni. Я не сильно преувеличу, если скажу, что сейю голосом вытворяет разные приятные штуки (шипит, звуки тянет, интонация и т.п.). Играет голосом, в общем.
Я сравнивал дубляж и ориджинал Металапокалипсиса. Мердерфейс в оригинале звучит ещё отвратительнее, чем в дубляже - настолько мерзко, что даже слушать неприятно. Конечно, это логичная часть образа, но такая игра мне не по нраву.

Впрочем, в аниме и близко не бывает трэша и угара, который делают в американской мультипликации.
Аноним 21/07/19 Вск 11:01:55 621834140
15619932491010.jpg (47Кб, 679x980)
679x980
>>6214629 (OP)
>Откуда растут корни этих идей - я, честно, не знаю
Дальше не читал, ты долбаеб.
Японские голоса приятнее руснявого пердежа продавщицы зины и картавого уебана-студента, вот и вся причина.
Аноним 21/07/19 Вск 13:07:25 621861841
image.png (119Кб, 300x300)
300x300
Есть 3 пука в анимаче, которые никогда не развеятся:
1. Пук о преимуществе смотреть онлайн
2. Пук о преимуществе дубляжа
3. Пук о поливанодаунской системе
Объединяет этих людей инвалидность, у последних 2х она даже общая.
Аноним 21/07/19 Вск 14:45:48 621896342
>>6218618
Что с этих дегенератов взять, жаль только, что моча такие треды не трёт.
Аноним 21/07/19 Вск 15:22:47 621911443
>>6216064
>JoJo
Моё первое и самое любимое аниме. Смотрел первые три части в каком-то хер знает каком английском фандабе, четвёртую решил по приколу посмотреть в сабах и охуел. Очень жалею, что посмотрел с озвучкой, пытался пересматривать с субтитрами - уже не так интересно.
С тех пор смотрю только в субтитрах.
21/07/19 Вск 15:42:10 621918344
>>6218254
>>придумали сделать мерзким
>>получился мерзким
>не понравилось
Ты бы ещё сказал, что тебе какой-нибудь слендер не понравился потому что страшно, а ты думал что купил платформер.
Аноним 21/07/19 Вск 16:11:48 621926245
>>6219183
Ну есть разные сорта мерзости.
Одни изображают мерзость так, что наворачиваешь и просишь ещё, другие рисуют мерзкую мерзость, которая режет уши.
21/07/19 Вск 16:18:03 621928946
>>6219262
А, ты имел ввиду не мерзость самого героя, а мерзость в плане качества звука? Тогда сорян, неправильно понял
Аноним 21/07/19 Вск 16:18:37 621929247
Аноним 21/07/19 Вск 16:44:00 621938248
D6g1rcHVUAE5Fu2.jpg (284Кб, 2048x1543)
2048x1543
>>6214629 (OP)
> Что думаете вы?
Для меня - голос персонажа является как минимум половиной то характеризации персонажа. Один и тот же персонаж с разными сейю мной воспринимается совершенно по-разному. Одна и та же фраза, сказанная разными людьми или с другой интонацией воспринимается по разному и в аниме интонации имеют просто огромную роль. И сам я сейюдрочер и частенько выбираю аниме именно по касту или подбираю тайтлы, которые меня изначально не интересовали, когда узнаю, что там есть сейю, которые мне нравятся.

Так же, если ты много смотришь аниме, рано или поздно (хочешь-не хочешь) сможешь на слух различать речь и понимать слова и предложения. то не сделает каким-то знающим японским или вроде того, но очень поможет находить косяки в переводах и лучше понимать происходящее в тайтлах.

При озвучивании или дублировании аниме ( не важной какой язык) люди говорят очень странно. Странные интонации, странные произношения имен. В английском дубляже, например, любили и имена поменять, чтобы бургерам было проще воспринимать. Это звучит очень неприятно на слух, просто физически невозможно смотреть и не испытывать неприятные ощущения или испанский стыд. По крайне мере, мне. При дублировании не аниме обычно таких сильных проблем с произношением или акцентами не бывает, потому что там персонажи не так эмоциональны.
Аноним 21/07/19 Вск 16:52:49 621939549
>>6219382
>находить косяки в переводах
Смотрю аниме год, начинал с озвучки. За всё это время набрал 20 тайтлов, которые никуда так и не записал. Слишком много эти переводы косячат, всё больше и больше хочется выучить японский в итоге отказался от этой идеи и смотрю с английскими субтитрами. А ещё чаще косячат не в смысле слов, а во всяких окончаниях и прочих вещах. Даже мои одноклассники а я живу в Казахстане пишут грамотнее этих ублюдков
Аноним 21/07/19 Вск 17:42:16 621957050
.jpg (375Кб, 1280x720)
1280x720
>>6214629 (OP)
> качественной озвучки
Что за бред ты несешь, чучело?
С каких пор провальные попытки руснявых Наташек в актерскую игру это качественная озвучка? Они натягивают носок на сторублевый микрофон и пытаются имитировать японцев. Более уебищной вещи придумать нельзя. И при этом заглушают весь остальной звук, чтобы свой убогий прокуренный голос на первый план вывести.
Озвучивают по русабам, который есть перевод ансаба, так что сразу в топку.

> Зачем смотреть с субтитрами, если ты не знаешь языка
Огромная часть информации идет от голоса, от его интонации, тембра, тона.
Аноним 21/07/19 Вск 17:45:09 621958851
>>6219570
На фоне озвучки хентая гнусавыми школьниками даже это - недосягаемое качество.
Блять, я чуть пол-шестого на неделю не словил от такого.
Аноним 21/07/19 Вск 17:58:42 621963352
>>6219588
>На фоне озвучки хентая гнусавыми школьниками даже это - недосягаемое качество
А зачем тебе Наташка с недосягаемым качеством, когда есть Ханазава, которая будет ещё более недосягаемым качеством?
Аноним 22/07/19 Пнд 12:07:42 622179753
>>6219570
По-моему бред несёшь ты.
Оскорбление кого-либо без аргументации - это пустой трёп.
Ты - это очередной малолетний дебил, который не может рассмотреть ситуацию со всех сторон, а только яро брызгает слюнями во все стороны и с пеной у рта заявляет следующее:
>С каких пор провальные попытки руснявых Наташек в актерскую игру это качественная озвучка? Они натягивают носок на сторублевый микрофон и пытаются имитировать японцев. Более уебищной вещи придумать нельзя. И при этом заглушают весь остальной звук, чтобы свой убогий прокуренный голос на первый план вывести.

Возможно ты и прав, когда-то действительно так было. Когда-то давно. Но сейчас попробуй подобрать хоть один популярный фандаб проект, который будет подходить под твоё описание.
Я не говорю про таких как анкорд, которые озвучивают ради смехуёчков, не следуя оригинальному смыслу, заложенным в разговорах персонажей, и напоминают при этом Гоблина. Я говорю о людях, которые серьёзно подходят к своему делу и имеют немалую аудиторию.
Можешь не отвечать, просто уйди с глаз моих, мерзость.
Аноним 22/07/19 Пнд 12:39:52 622187054
В чем ваша проблема? Просмотр с субтитрами достаточно интересная штука. По началу японский конечно кажется инородным, но после сорока минут, ты уже не видишь проблем, после часа создается такое впечатление, что японский твой родной язык, мозг так налавчивается читать текст, что даже этого не замечаешь. К тому идет пассивное изучение языка ну это если ты слушаешь конечно . И сколько бы не смотрел, если появлялась игра слов, то ее всегда в том же тексте объясняли.
Аноним 22/07/19 Пнд 12:48:07 622190655
>>6215589
У Волчицы был хороший перевод. Особенно опенинг
Аноним 22/07/19 Пнд 13:13:37 622197856
Покормили жирдяя, молодцы
Аноним 22/07/19 Пнд 14:12:04 622220857
>>6221870
Я думаю ОП-хуй читает по слогам, видел таких людей, для них субтитры что-то на уровне фантастики.
Аноним 22/07/19 Пнд 14:35:34 622228758
>>6222208
Лол, ну это же не дело, надо учиться читать. Кстати, ябы не сказал, что я читаю слова полностью, просто смотрю на них, начало и конец слова, остальное уже само читается
Аноним 22/07/19 Пнд 15:03:03 622238459
>>6222287
Ну так и есть, скорочтение это и подразумевает. Мне вообще достаточно взгляда на строчку в сабах, чтобы поглотить ее, и дальше вновь смотрю аниме. Успеваешь и картинкой насладиться, и диалог понять.
Аноним 22/07/19 Пнд 16:57:35 622294060
>>6222208
Да? А я думаю, ты вовсе читать не умеешь
>даже несмотря на то, что скорость чтения у меня высокая и книги читать я люблю
Аноним 22/07/19 Пнд 17:03:26 622296961
>>6222940
Написать можно и то, что он моделей ебет. Но это не отнимет того факта, что люди пиздаболы по своей природе.
Аноним 22/07/19 Пнд 17:14:32 622304262
>>6222969
Не надо всех под одну гребёнку стричь. У тебя нет никаких оснований верить или не верить написанному, а потому что-то вроде этого
>Я думаю ОП-хуй читает по слогам
это пук в лужу. Поэтому я тебе и ответил в твоём стиле
Аноним 22/07/19 Пнд 17:23:35 622308663
>>6214629 (OP)
Суть в том что в японщине наиболее ярко выражен фокус на персонажей. Если пиндосские сериалы смотрят с сабами дабы не загубить игру актеров, то должно осознать что япохи в этом плане выдаются на 100% и даж перегибают.
Аноним 22/07/19 Пнд 20:42:30 622408964
Реанимедиа сэйю[...].mp4 (12888Кб, 1280x720, 00:00:48)
1280x720
Аноним 22/07/19 Пнд 21:40:26 622437165
>>6214884
А ты не думал, мальчик, что при переводе с английского, а потом на русский и так теряется дохуя смысла? Для нормального перевода нужен охуенный японист, коих в фансабе возможно и нет.
Аноним 22/07/19 Пнд 21:42:01 622437466
Сегодня увидел в метро, как какой-то двачер смотрит аниме на смартфоне в наушниках. Сам факт публичного просмотра аниме у всех на глазах заставил испытать меня культурный шок. Первый раз такое вижу. Это было какое-то олдовое аниме про регби. И тут я заметил, что персонажи что-то говорят, но суптитров нет. Неужели японобог! А может быть озвучка? И тут меня как-то передернуло всего от отвращения.
Анон, если ты тут, признавайся рудаб или джап?
Аноним 22/07/19 Пнд 21:45:35 622438067
>>6224371
Либо хорошая русская адаптация, чтобы японщиной даже не веяло!
Аноним 22/07/19 Пнд 21:46:47 622438468
>>6224374
Как же ты жалок, анон)
Небось ещё и виабушник+русофоб, ведь так?))
Аноним 22/07/19 Пнд 21:47:54 622438769
>>6224374
В чем проблема смотреть аниме?
Аноним 22/07/19 Пнд 21:51:45 622440770
>>6215584
Да, сабогосподин, полезай в крайность, как это любят делать твои собратья.) Ведь сейчас каждый даббер = картавое хуйло/персона99/djKira/бугагаАНКОРД
Аноним 22/07/19 Пнд 21:53:03 622441771
>>6224384
> Небось ещё и виабушник+русофоб, ведь так?))
Как догодался?)))
>>6224387
> В чем проблема смотреть аниме?
В этой стране? В общественном транспорте? Ну например можно словить косые взгляды от меня
Аноним 22/07/19 Пнд 22:01:06 622444972
>>6224417
Вот видишь, ты сам все надумал. Аниме сила!
Аноним 22/07/19 Пнд 22:07:50 622448473
>>6223042
ОП-хуй, кого ты обманываешь?
Аноним 22/07/19 Пнд 23:05:09 622479474
.webm (3228Кб, 1280x720, 00:00:21)
1280x720
.jpg (96Кб, 1516x632)
1516x632
>>6221797
> Оскорбление кого-либо без аргументации - это пустой трёп.
Из какого паблоса залетел?
> очередной малолетний дебил
> Гоблина
Сасуга фандабожор.
> Но сейчас попробуй подобрать хоть один популярный фандаб проект, который будет подходить под твоё описание.
Анимевост самый популярный проект в рашковании. 1.2млн посетителей в день до блокировки. Заглушка музыки, качество озвучки, и перевода – вебмрелейтид.
> Я говорю о людях, которые серьёзно подходят к своему делу и имеют немалую аудиторию.
Хуя ты тупица. Весь смысл фандабоговна это побыстрее высрать и получить свои 100 рублей. Диалоги перед озвучкой не читают, в персонажа не вникают, записывают в своих комуналках на микрофон в заштопанном носке.
Серьезный подход к делу это реанимедия, которые почти год делали дубляж ттгл. А рудабовысерами даже вечер под пивас не скрасить.

Поссал бы тебе в горло, но ты к такому привык и даже не заметишь.
Аноним 22/07/19 Пнд 23:08:53 622481275
>>6214629 (OP)
Тебе и "Сасай-кудасай" вместо "Тюнтюнмару" наверн понравился? А поздравление Медведева на НГ? В общем, можешь ничего не писать, ибо ты даун и это не лечится, а аноны сверху уже всё тебе доходчиво объяснили. А если не понял о чем я, можешь уебывать на свое шики или откуда ты там выполз. ГАТАРИПИДОРЫ СНОВА СОСНУЛИ
Аноним 23/07/19 Втр 00:44:44 622510176
>>6224794
> Хуя ты тупица. Весь смысл фандабоговна это побыстрее высрать и получить свои 100 рублей. Диалоги перед озвучкой не читают, в персонажа не вникают, записывают в своих комуналках на микрофон в заштопанном носке.
> Серьезный подход к делу это реанимедия, которые почти год делали дубляж ттгл. А рудабовысерами даже вечер под пивас не скрасить.

А что насчёт Кансая скажешь?
Аноним 23/07/19 Втр 01:27:18 622514977
1563834418876.jpg (889Кб, 1920x1080)
1920x1080
Анончики, расскажите какие фансаб команды вам нравятся? Чем именно? Стоит ли попробовать?
Очень хочу посмотреть аниме с качественным переводом, но пока что не знаю кто лучше выполняет эту колоссальную работу!
Аноним 23/07/19 Втр 04:56:16 622524478
>>6224371
>А ты не думал
Думал, поэтому и написал что лучше жрать на языке первоисточника.
Аноним 23/07/19 Втр 05:22:56 622525479
>>6225244
Но ведь рекомендуя субтитры ты предлагаешь говно вместо мочи. В таком случае и фандаба не зашкварно навернуть, ибо разница невелика.
Аноним 23/07/19 Втр 05:24:03 622525580
>>6225254
Ps: да, я немного обосрался, но хули уже поделать!
Аноним 23/07/19 Втр 07:00:38 622527481
>>6225149
Такого нет, два стула. Могу разве что такие советы дать:
1. Если есть сабы по оф переводу (дубляжу, старой многоголоске), однозначно брать, хотя и лицензиаторы много где обсираются
2. Последние на каге нередко бывают лучше ранее вышедших, но далеко не всегда опять же, блять (Например Титосов пересматривал недавно с сабами 2к16 года, Antravoco вроде, так там Леви до сих пор Кличут капралом из-за ошибочной английской адаптиции)
3. Всякие спидсаберы сразу шлются на куй - аос, аниплеи и прочие. (Совромы 50/50, только если других переводов больше нет)
Аноним 23/07/19 Втр 08:10:03 622528882
1563858581879.webm (6419Кб, 1920x1080, 00:00:42)
1920x1080
Сабодрочеры, наслаждайтесь! Рудаб, который вы заслужили!
Аноним 23/07/19 Втр 09:17:23 622532783
>>6214629 (OP)
Двачую ценителя. Как-то сел за аниму без даба, но с сабами. И вместо любованием видеоряда читал ебаные буквы, изредка поглядывая на экран чтобы понять что там происходит. С тех пор жду озвучания от любимой анилибрии или анидаба, голоса у них лучшие, в отличии от того что было 7 лет назад.
Аноним 23/07/19 Втр 09:18:25 622532984
>>6215589
С Евой неплохо справились. Но анилибрия лучше. Особенно лупинчик.
Аноним 23/07/19 Втр 09:19:46 622533185
>>6224089
Вот эти уебаны вобще раздражают. Чсв зашкаливает у обоих. Жирный чмо продался и говнит на якобы пиратов, а лысый чмо воще ахуевшее дитя.
Аноним 23/07/19 Втр 09:20:38 622533286
>>6224374
В чем твоя проблема? Иди нахуй, анимуеб японофаг.
Аноним 23/07/19 Втр 09:24:46 622533387
>>6225288
Пздц какие мерзкие голоса у актеров японцев, ни эмоций, ни характера, тупо хачитывание по туалетной бумажке.
Аноним 23/07/19 Втр 09:56:30 622536088
>>6224794
С формулировкой немного ошибся, когда говорил о популярности. Анимевост - один из первых сайтов, который выдаёт гугл при запросе "сматреть анимэ онлайн без ригистрации и смс". Естественно школьникам плевать, вот они и тыкают и смотрят в просто отвратительной озвучке.
А то, что ты скинул какая-то хуета одноголоска и равносильно анкорду. Я же тебе говорил про людей, ответственно подходящих к своему делу.
Анилибрия - наверное самый лучший фандаб проект на данный момент, Анидаб без анкорда - помню в их озвучке паразита смотрел - всё там отлично, shiza project, Animedia на худой конец, хотя у них только ванпанчмэна смотрел так что не ручаюсь за качество, Kansai studio в конце концов. К слову, у реанимедии дубляж Харухи такой себе.
Слушай, ты откуда такой злой, ребёнок? Батя ремня дал, вот ты и пытаешься самоутвердиться оскорбляя людей в интернетах? Хватит штаны на дваче просиживать, там на лето книжки читать надо, может поумнеешь.
Разговаривать с тобой дальше просто бессмысленно.

>>6224812
>Тебе и "Сасай-кудасай" вместо "Тюнтюнмару" наверн понравился?
Нет, ибо смотрел коносубу с субтитрами
>А поздравление Медведева на НГ?
Нет
>ты даун и это не лечится
А может ты?
>А если не понял о чем я, можешь уебывать на свое шики или откуда ты там выполз.
Не понял. Речь аутиста тяжела для понимания. Я с MAL'а.

Вы, видимо, просто дети, ибо только у детей есть чёткая грань между хорошим и плохим. Вы как преданные щенки, готовые поддерживать что-то до конца и яростно отвергать другое.
Что, если я скажу, что на свете есть много непривередливых людей, которым в принципе плевать на оригинальную озвучку? Они даже не задумываются об этом. По-вашему мнению это аутисты, фандабожоры и тупицы, но так мыслят только дети. Я таких знаю, и скажу, что это вполне умные люди, могущие в анализ и здравую критику в отличии от вас.
Вот скажи, твоя мама, смотрящая зарубежные драмы в озвучке - это аутистка, фандабожорка и тупица? По твоей логике выходит, что так.
Моя же мысль заключется в том, что неправильно говорить так:
>Весь смысл фандабоговна это побыстрее высрать и получить свои 100 рублей
Есть талантливые, молодые ребята, которые реально стараются, а есть и те, кто, как ты и написал, работают за 100 рублей. Даже есть такие, кто работает на одни донаты с фанатов и выдаёт неплохую (не скажу, что качественную) одноголоску. JAM как пример.
Всё, что могу вам посоветовать - учитесь анализу, смотрите на ситуацию под разными углами и не открывайте рот раньше времени, а то будете выглядеть как сейчас - глупо.
Аноним 23/07/19 Втр 10:14:37 622538489
>>6214629 (OP)
Плюсану этого >>6217980
Всё по красоте и верно написал
Хороших даберов нет и не будет,смотрите в оригинале,блять.
ФанДаб всегда был моветоном в аниме тусе и продолжает быть моветоном.Куба конечно,больше не озвучивает,но дубляж стал и ненамного лучше.Переигрывания,какие то дебильные шутки,которые предпочёл переводчик засунуть.Как вспомню,сцену из Наруто где Наруто бежит и в оригинале Сакура говорит,что если он будет так носится,то загремит в больницу.Долбоебу Анкорду виднее и он озвучил,да и предпологаю,что перевёл,так как я хз,кто у него там переводчик Наруто пойдем сексом займемся?,что то в таком духе.Просто нахуй идите с ФанДабом ок?
Аноним 23/07/19 Втр 10:18:11 622538990
>>6218963
А я с тобой по поводу мочи не согласен
На Харкаче и так моча дохуя чего трет в итоге лишая нас плюрализма мнений,так что похуй-путсь создают.Но мы ведь можем обосать этих даунов,верно?
Аноним 23/07/19 Втр 10:20:21 622539291
>>6219395
Ты тайтлы с 100> серий смотрел?
Что то мало за год выходит
Аноним 23/07/19 Втр 10:22:13 622539492
>>6219570
Кстати по поводу озвучки по русабу.Я сейчас настолько охуиваю,но так происходит,что рудаб в онгоингах появляется быстрее русаба
Аноним 23/07/19 Втр 10:24:00 622539793
>>6221797
>Гоблин
Он смехуечки делал ради лулзов и не так уж много
Остальные его переводы вполне годные и их фича отличительная,что в отличии от оффициальных дубяжей он не ссал мат вставлять
Аноним 23/07/19 Втр 10:29:18 622540394
>>6225360
>Анилибрия
Лол, ясно всё с тобой. Иди Залупе подсасывай.
Аноним 23/07/19 Втр 10:29:34 622540495
>>6225254
Зашкварно.Ты пойми,что даже если и смысл местами теряется,всяко лучше слушать сэйю,а не Василия с 3его подъезда ул.Ленина
Аноним 23/07/19 Втр 11:00:42 622543396
>>6225360
> Анилибрия - наверное самый лучший фандаб
> Kansai studio в конце концов

Ты сейчас Анилибрию возвысил над Кансаем? Серьезно?
Аноним 23/07/19 Втр 11:04:24 622543997
>>6225384
Блядь, ну-с привет из >2010 года, когда подобная хуета была актуальна! Чё еще вспомнишь? Может скажем, что фильмы тоже хуево озвучиваются, ибо были в 90ых такие ребята как Гаврилов, Володарский и другие?

Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда, говно собачье! Что, решил ко мне лезть?! Ты, засранец вонючий, мать твою, а? Ну, иди сюда!
Аноним 23/07/19 Втр 11:06:45 622544498
>>6225274
А по каким критерием, если не секрет, ты определяешь хороший это перевод или нет?
И да, полагаю, нынешние лицензионные сабы не относятся к первому пункту, верно?
Аноним 23/07/19 Втр 11:13:06 622545399
.jpg (5361Кб, 4000x2250)
4000x2250
>>6225101
> А что насчёт Кансая скажешь?
Если бы это был дубляж, то можно было бы как переосмысление смотреть, но это закадр и я слышу отыгрыш сэйю на фоне. И в чем смысл тогда. Тем более сабы они тоже рандомно берут, они не переводчики.

>>6225360
> Анилибрия - наверное самый лучший фандаб проект на данный момент, Анидаб без анкорда - помню в их озвучке паразита смотрел - всё там отлично, shiza project, Animedia на худой конец, хотя у них только ванпанчмэна смотрел так что не ручаюсь за качество
Высеры на скорость. За такой короткий срок невозможно хороший продукт сделать. Никто не читает диалоги перед озвучкой, никто не вникает в персонажей, никто не изучал тайтл по первоисточнику, никто не проводил планерки в какие моменты надо какие эмоции отыграть. Запись не студийная. Говно кал моча.

> Вот скажи, твоя мама, смотрящая зарубежные драмы в озвучке - это аутистка, фандабожорка и тупица? По твоей логике выходит, что так.
Нет. Тупица конкретно ты. Подпивасники, залетные в аниме, которые смотрят с телефонов, фоном или под пивас с друзьями, они не приходят на анимачи рассказывать как хорошо жрать говно.

> Есть талантливые, молодые ребята, которые реально стараются, а есть и те, кто, как ты и написал, работают за 100 рублей.
Ты рудабер, что ли? Кто старается? Им нужно пофасту озвучить тайтл и сразу некст озвучивать, а завтра идти в вуз/на работу, никто их качество не проверяет. Эта система, в которой не может родиться нормальный продукт.

> ребёнок
> школьникам
> дети
Только у школостудентов есть такой пунктик на поиск школьников. Сколько тебе, 20 лет?
Нахуй пошел с моих двощей, щенок.
Аноним 23/07/19 Втр 11:29:31 6225471100
>>6214629 (OP)
Stopgame в лице Дениса Карамышева целую серию роликов запилил про переводы игр и какими они иногда отвратными получаются из-за тупости переводчиков. https://youtu.be/0UWiYcUe6jw
Аноним 23/07/19 Втр 11:47:12 6225508101
Срудабожоры - дегенераты. Что можно пытаться объяснить отсталому, который даже не может текст быстро читать? Которому нравятся голоса всяких пропитых васянов и потасканых наташек? О чем вы тут спорите? Может, вы бомжам тоже пытаетесь доказать что-то? Или с собаками лающими спорить пытаетесь?
Аноним 23/07/19 Втр 12:38:04 6225624102
>>6225471
А про аниме есть такое?
Аноним 23/07/19 Втр 12:51:47 6225653103
>>6225439
Стало каплю лучше, если честно.Даже Андаб не может с японским посоперничать,что уж говорить про Рудаб
Аноним 23/07/19 Втр 12:56:09 6225665104
>>6225653
Андаб - это калище даже в сравнении со срудабом, если честно.
Аноним 23/07/19 Втр 13:00:34 6225674105
>>6225665
Ну...такое себе утверждение.Тут по разному,иной раз переводят смотрибельно, а в другой раз даже Куба77 раз в 100 круче будет
Аноним 23/07/19 Втр 13:43:47 6225782106
>>6225392
Отбирал по несколько недель по тайтлу. Обычно смотрел 12-24 серии, ну кроме жожо, у неё несколько сезонов и в сумме выходит около 150
Аноним 23/07/19 Втр 15:23:08 6226078107
>>6225782
А, ещё нарутку смотрел. Она мне понравилась. Наверное. Дропнул на околостопиздисятой серии.
Аноним 23/07/19 Втр 15:26:30 6226088108
>>6226078
Даа
Там филеры настопиздяривают. Сосбно поэтому я у больших тайтлов гораздо охотнее мангу читаю
Аноним 23/07/19 Втр 22:01:19 6227545109
Аноним 24/07/19 Срд 00:33:21 6228018110
Я просто не понимаю, как такие вопросы вообще возникают.
Первые свои тайтлы употребил случайно, увидев по тв, и в озвучке. ОК.

Первая же пачка дисков с аниме(), которые посмотрел осознано, были в основном с несколькими с субтитрами. И это не вызвало отторжения.
А у некоторых тайтлов было несколько звуковых дорожек, jp/eng, jp/rus, jp/eng/rus. И, естественно, попробовал переключать дорожки, сравнивая. Легко увидел, что русская и английская озвучки были, по сути, просто монотонным зачитыванием текста. Не зная японский, имея за плечами лишь пару недель прослушки японской речи, заметил разницу.
Не понимаю, что у таких происходит в голове, чтобы, имея хотя бы небольшой багаж из просмотренного аниме, японский продолжал оставаться просто потоком ничего не значащих звуков.
Конечно же, не имею ввиду, что посмотрев пару-тройку десятков тайтлов человек обязан научиться в японский язык.
Но различать эмоции, по-моему, должен. Я не про банальные радость/злость/грусть. Хер с ними, их большинство имитирует очень наиграно и они обычно понятны из контекста.
Но вот, например, произношение твердо/уверенно/задумчиво/вопросительно/нерешительно. Оно обычно в таких спорах упоминается реже, чем Хьёка в теме про пожар в КёАни. Но оно сильно проебывается при переозвучке, и слабо восстановимо из текста.

Конечно, это все не тянет на аргументы, не попытка убедить или донести свою точку зрения. Это всего лишь ДА БЛЯДЬ СУКА, ЧТО С ТОБОЙ НЕ ТАК??!!!

(
) Безлимитного интернета тогда не было, только по карточкам. И аниме приходилось заказывать по почте.
Аноним 24/07/19 Срд 00:39:48 6228025111
>>6228018
Да ОП-хуй просто толстый тролль, не воспринимай его всерьез.
Аноним 24/07/19 Срд 00:55:28 6228043112
>>6228025
Был бы он тролль - не было бы столько смотрящих в дабе.
Аноним 24/07/19 Срд 01:06:32 6228050113
tom.jpg (118Кб, 346x368)
346x368
Какой-то поток мыслей. Бессмысленно читать.
Поясняю: субтитры - зло.
inb4: в манге и сценариях голосов нет, шизло.
Аноним 24/07/19 Срд 03:26:31 6228166114
w1N3wt7.gif (700Кб, 500x281)
500x281
>>6225404
Зачем уходить в крайность? Есть ведь, к примеру, Кансай, который делает отличную озвучку. Помню, я люто наслаждался "Городом, в котором меня нет" и "Атакой титанов" 2013ого года. Просто глянь для себя и поделись своим мнением почему их озвучка плоха.

PS из современщины могу посоветовать "невесту чародея" от них. Как по мне, там идеально подобраны голоса для главных героев.
Аноним 24/07/19 Срд 03:58:04 6228173115
>>6228166
>я люто наслаждался "Городом, в котором меня нет"

Для меня бы немыслимо было слушать непойми кого вместо голоса нежно любимой Касуми Аримуры (я-то фильм смотрел, а не мульт).

Да уж, некоторые люди ценят актерское искусство, другие даже толком не понимают, что это такое.
Аноним 24/07/19 Срд 04:45:24 6228180116
В чём проблема смотреть студийный даб (в основном старые титулы) на русском или английском, а если нет, то с сабами, а, шизойды?
Аноним 24/07/19 Срд 05:56:48 6228194117
>>6228173
Ну и к чему ты это высрал?

>Да уж, некоторые люди ценят актерское искусство, другие даже толком не понимают, что это такое.
>актерское искусство
>ДОРАМЫ
>АКТЁРСКОЕ ИСКУССТВО
>ДОРАМЫ, БЛЯДЬ

Да ты хуже любителей Оверлорда и всей чепухи с восторга. Тьфу на тебя.
Аноним 24/07/19 Срд 06:00:26 6228199118
>>6228180
Забей. Здесь обитают снобы по обе стороны баррикад.
Аноним 24/07/19 Срд 06:42:28 6228206119
>>6228194
>>ДОРАМЫ, БЛЯДЬ

Во-первых, эйга. Касуми Аримура в эйге играла главную женскую роль. Я ж написал "фильм".
Впрочем, дораму я тоже смотрел.

>АКТЁРСКОЕ ИСКУССТВО

Во-вторых, а ты что же, одна из двузначноIQшных ебанашек, настолько очумевших от нищеты, стекломоя и мультиков для японских детей, что всем сердечком верит будто в сериалах и фильмах для родителей японских детей "ниумеюдь иградь" ?

Вот такие быдлы убогие не только говнодабы жрут, но и убийств совершают в 30 раз больше, чем в Японии, и тянут нашу страну в третий мир к африканским странам по всем показателям от безопасности до экономики.
Аноним 24/07/19 Срд 08:43:43 6228264120
>>6214629 (OP)
Дубляж говно по определению. Закадровый туда-сюда, но именно в аниме я хороших закадровых вообще не встречал. Сабы самый лучший вариант.

Дальше у тебя какая-то шиза.
Аноним 24/07/19 Срд 09:55:22 6228323121
>>6227545
И не лень же было ему все это разбирать, искать английский перевод еще. Лучше бы делом полезным каким-нибудь занялся.
Аноним 24/07/19 Срд 10:32:27 6228367122
>>6228206
Как ты его приложил
Аноним 24/07/19 Срд 11:06:55 6228425123
>>6216601
> Kansai studio
У них только невеста чародея вышла почти идеально.
Аноним 24/07/19 Срд 11:16:08 6228453124
1563956149528.jpg (807Кб, 1920x1080)
1920x1080
>>6228206
> Во-первых, эйга. Касуми Аримура в эйге играла главную женскую роль. Я ж написал "фильм".
> Впрочем, дораму я тоже смотрел.

ПОХОРОНИЛ! Уже сериал с фильмом спутать нельзя! За что ты так со мной?

> Во-вторых, а ты что же, одна из двузначноIQшных ебанашек, настолько очумевших от нищеты, стекломоя и мультиков для японских детей, что всем сердечком верит будто в сериалах и фильмах для родителей японских детей "ниумеюдь иградь" ?

> Вот такие быдлы убогие не только говнодабы жрут, но и убийств совершают в 30 раз больше, чем в Японии, и тянут нашу страну в третий мир к африканским странам по всем показателям от безопасности до экономики.

Вместо того, чтобы привести весомые аргументы "КАЧИСТВЕННОЙИГРЫ" ты уходишь куда-то в сторону.) Красавец! Может ты еще Болливуд посматриваешь втайне от всех? Расскажешь какие там глубокие навыки актёрского искусства?

PS Глянул трейлер BokuDake и только лишний раз убедился насколько в японском кинематографе всё хуёво. Хотя... виабушники сожрут причмокивая!
Аноним 24/07/19 Срд 16:54:23 6229439125
Не знаю как можно топить за озвучку, когда даже если не поверх оригинала бабы и девки словно говна в рот набрали и пищать пытаются, в итоге хуй пойми что произносят.
Аноним 24/07/19 Срд 19:33:57 6230187126
>>6229439
>бабы и девки
Если они вообще есть. Обычно девок нет, и вместо них пытаются озвучить посоны, причём хуёво. Странно слышать мужские басы, когда в интернете полно всяческих гайдов по женскому голосу для пацанов https://www.youtube.com/watch?v=gBR2pDrCIfg сам я учусь делать по вот этому гайду, хотя скорее всего они просто не знают английский.
Аноним 24/07/19 Срд 19:46:57 6230235127
>>6214629 (OP)
>Откуда растут корни этих идей - я, честно, не знаю
Все просто. Хороших звукарей уровня какой-нить Клары Румяновы или Табакова в РФ - раз-два и обчелся, а в Японии близко к такому уровню таких много.
В США дела получше, но не намного.
И вторая проблема - та же, что и при дуб@яже обычного кино: липсинк. Никто видеоряд под слова переделывать не будет, так что даже талантливый переводчик либо будет вынужден каверкать язык, растягивая и сужая фразы, либо будет очевидный рассинхрон.
Заморочиться и подогнать можно, и это будет охуенно, см например дуб@яжы-пародии от TeamFourStar
https://youtu.be/0_4nmW5GZhQ?t=147
, но увы.
Аноним 24/07/19 Срд 20:35:18 6230415128
Аноним 24/07/19 Срд 20:43:29 6230438129
Я вкатился в сабы вкатился, когда несколько сезонов одного сериала в озвучке Гоблина смотрел. Переводы у него может и годные, но меня жутко раздражает его голос. После этого боюсь нарваться на не менее раздражающий голос, поэтому всё смотрю с сабами.
Аноним 24/07/19 Срд 20:48:32 6230455130
latest (626Кб, 900x581)
900x581
>>6214629 (OP)
Смотрю онгоинги, а субтитры раньше выходят
Вот и вся причина
24/07/19 Срд 20:56:30 6230474131
>>6214629 (OP)
>Я ещё не встречал таких людей, которые бы хуесосили тебя за то, что ты смотришь фильмы в дубляже или закадровой озвучке. Однако с анимешниками дела обстоят иначе.
"Смотришь аниме в озвучке - ты быдло"
Уже по первому абзацу понятно, что ты ебаный дегенерат и понятия не имеешь о предмете дискуса.
Просто напомню, что есть полноценный дубляж, а есть закадровый фандаб. Когда разберешься, в чем их отличие, как делаются первый и второй и главно КЕМ - тогда поговорим. А пока просто шлю тебя нахуй и подальше.
Аноним 24/07/19 Срд 21:37:14 6230569132
>>6216487
Скорее как слушать вместо Макйла Джексона - Сосогана (ну ты понял)
Аноним 24/07/19 Срд 23:46:29 6230991133
>>6214629 (OP)
Англюсик и русик никогда не приблизятся к япусику банально из-за нахождения в разных языковых группах и различия в культурах. Люди пытаются свою культуру(язык) натянуть на другую, это просто не работает. В англюсеке с русиком нет японской культуры, вот и всё. Одни дрочат на моэ, другие на тверк.
Аноним 24/07/19 Срд 23:58:12 6231030134
>>6230187
Вот хороший пример. Нам бы таких в озвучку. А то правда, на японском членораздельном, на русском если говорит больше двух, я сильно путаюсь.
Аноним 25/07/19 Чтв 00:22:48 6231155135
>>6214629 (OP)
> фильмы в дубляже
И за это тоже хуесосят. Покормил
Аноним 25/07/19 Чтв 00:45:52 6231233136
>>6217980
Двачну неистово. Английский даб для меня невыносим еще больше русского, они там блять на каком-то аниме-английском разговаривают с транскрипцией из учебника. Ни в одном фильме, ни в одной передаче ни у амеров, ни у англичан, не слышал настолько уебанского английского. Он абсолютно неживой. Такое ощущение, что они просто начитывают, будто записывают сэмпл. Даже у нас всякие голос в нос уанылибрбрии и то лучше стараются.

посмотрел овер 200 серий покемонов в андабе, ибо сабов и рудаба не было
Аноним 25/07/19 Чтв 00:46:38 6231234137
>>6231233
Алсо в рудабе смотрел только реанимедию и, в принципе, не жалею.
Аноним 25/07/19 Чтв 01:03:39 6231253138
>>6231234
Есть такое. Аниме после харухи в реанимедии стал наворачивать, забавно, но крикливая смазливая сучка харухи в оригинале студит уши визгами. А вот в Патеме Наоборот реанимедия может и ничо, но местная деваха голосом снова играла Харуху, словно забыв откуда читает текст. Гуррен не смотрел, в дубляже разве что в пиздючестве на двд смотрел миядзаки, апплсид, аниматрицу, вампир д. Сейчас только сабы. Но там приколы заебали, то запаздывают, то быстроперевод, то имена пишут не так как Звучат.
Аноним 25/07/19 Чтв 01:16:59 6231262139
>>6214629 (OP)
> Поясните
Поясняю. Смотрел аниме с копродабом = не смотрел аниме. Разговаривать с тобой не о чем, что такое аниме ты не знаешь. Начну в интернете говорить с чуваком и каким-то образом узнаю, что он рудабожор - просто молча буду игнорить с этого момента, его не существует.
Аноним 25/07/19 Чтв 06:53:04 6231341140
>>6230455
Если англосабы,то да,но если русабы,то нет.У нас в стране даб выходит быстрее сабов,дожили
Аноним 25/07/19 Чтв 07:13:37 6231343141
>>6231341
Англосабы выходят на лицензионных сервисах, поэтому глупо их приравнить к фансабу (в данном случае, к русскому). Плюс не забывай, что есть ваканим и кранчи, которые выпускают русабы одновременно с англ
Аноним 25/07/19 Чтв 07:23:20 6231347142
>>6231341
Да, этой проблеме пара лет. Сабберы уходят по крыло дабберов. В онлайн-кинотеатры за денюжку.
Аноним 25/07/19 Чтв 07:33:50 6231351143
>>6231343
Какой нибудь HorribleSubs лицензионный разве?
Аноним 25/07/19 Чтв 07:49:33 6231354144
>>6214629 (OP)
К качеству субтитров меньше требований, какие-то неточности ты будешь замечать только зная японский (а с этим тебе и сабы на нужны), когда как озвучка требует куда больших вложений и стараний. Когда жрёшь маняме в больших количествах то не хочется каждый раз гадать какая из озвучек хорошая и есть ли они вообще хорошая, проще всегда качать с сабами. Выше уже кучу всего написали непосредственно про качество озвучек, добавлять не буду.

Насчёт выебонов, это у анимечников в крови токсичность, индустрия медиажвачки для инфантилов и подростков, хули. Тебе будут предъявлять за озвучку, сабы, русек, англюсек, равки, размер монитора, качество картинки, способ просмотра, название скриншота да и просто так. Тут не озвучка виновата, а ЦА.
Аноним 25/07/19 Чтв 09:11:39 6231384145
>>6231233
lol
>>6231234
Плохо - говна сожрал.
>>6231253
Не любишь Хирано Аю? Жри говно.
>>6231262
+
>>6231341
+
>>6231343
Что за тупость? Русский фансаб - дно. Точка. Официальный русаб - дно. Также часто официальному ансабу дебилы пишут альтернативу или ещё хуже - редачат, высирая говно. Няшка в помощь. Кранчи половину переводят с англ.
>>6231347
Про каге ты явно не слышал(-а). И читай выше. Русский фансаб - дно. Весь. Точка.
>>6231351
Лол. ХориблСабз - тупые воры.
>>6231354
>К качеству субтитров меньше требований
Меньше требований? Ты дебил? Как раз к говноозвучке (русской, воисоверу) меньше претензий, потому что достаточно тупо зачитать текст, ведь сейю всё равно слышно. Русская озвучка нифига не требует. Дубляж - да, но его нет. Всё, что выпускают в якобы дубляже - параша. Это не дубляж. Там даже не знают понятий, определений; о чём вообще можно говорить? Путают дубляж, лип синк, рекаст и прочее - дебилы просто.
>Когда жрёшь маняме в больших количествах
... ты уже половину сабов не читаешь, а понимаешь на слух. Как анон писал - жрёшь "фандаб" - не смотришь аниме, а жрёшь говно.
>гадать какая из озвучек хорошая и есть ли они вообще хорошая
Нет таких.
С последним абзацем, в общем-то, согласен. Всё говно, что мы имеем, мы имеем по вине аудитории.
Аноним 25/07/19 Чтв 09:19:16 6231390146
>>6231384
Даже машинный перевод сабов будет выглядеть лучше чем тупо зачитанный текст. Чтоб озвучка звучало хорошо, надо иметь студию и актёров, а что были сабы, достаточно не прогуливать в школе английский, что сможет каждый васян.
Аноним 25/07/19 Чтв 09:22:00 6231392147
>>6230474
Уже по первой букве понятно, что ты ёбаный дегенерат и понятия не имеешь о предмете дискуса.
>Просто напомню, что есть полноценный дубляж, а есть закадровый фандаб
Правда что ли?!
>А пока просто шлю тебя нахуй и подальше.
Там уже занято твоей жопой ¯\_(ツ)_/¯
Аноним 25/07/19 Чтв 10:06:25 6231463148

>>6231384
Ты дурак? Я где-то сказал, что русаб или англ = хорошо? Моей задачей было объяснить человеку, что сабы выходят одновременно, а то о чем он говорил - бред.
Аноним 25/07/19 Чтв 10:18:31 6231494149
>>6231390
Блядь, ты вроде бы сабоёб, но не понимаешь КАК вообще делается перевод. Простого перевода (даже машинного) — недостаточно. Нужна корректировка от обязательно. И это не значит, что надо просто исправить грамматические и пунктуационные ошибки, НУЖНО придать легкую читабельность текста, угодить в симв/сек, если есть японист исправить ошибки наших западных друзей и так далее.

НЕ ПОЗОРЬСЯ!
Аноним 25/07/19 Чтв 10:19:14 6231498150
>>6231494
*от слова обязательно
быстрофикс
Аноним 25/07/19 Чтв 10:21:45 6231508151
>>6231384
Кстати, не в обиду тебе, но в каком виде ты смотришь аниме? По каким критериям оцениваешь говно субтитры или нет?
Или ты просто посмотрел ВованаДжапана и ретранслировать его мысли на двач, попутно обсирая всё всех и подряд?
Аноним 25/07/19 Чтв 10:22:21 6231509152
Аноним 25/07/19 Чтв 10:23:03 6231513153
.png (142Кб, 893x642)
893x642
>>6231494
> Простого перевода (даже машинного) — недостаточно.
Напомнило.
Аноним 25/07/19 Чтв 10:23:53 6231515154
>>6231351
Они воруют Сабы с кранчей. Даже название их группы говорит само за себя лул.
Аноним 25/07/19 Чтв 10:28:34 6231527155
>>6231513
И часто на кранчах такой ужас творится?
Аноним 25/07/19 Чтв 10:34:34 6231536156
.png (36Кб, 719x240)
719x240
.png (49Кб, 907x236)
907x236
.png (195Кб, 649x384)
649x384
.png (247Кб, 655x420)
655x420
Аноним 25/07/19 Чтв 10:54:53 6231561157
Аноним 25/07/19 Чтв 11:15:47 6231586158
>>6231494
Какая разница как делаются то? Тебе поговорить что ль просто охота? Как твои слова отменяют то, что даже машинный перевод лучше хуевой озвучки и что к сабам требований меньше?
Аноним 25/07/19 Чтв 14:02:49 6232057159
>>6231384
> Не любишь Хирано Аю? Жри говно.
Ну почему, голос нравится. У конаты например. Сидзо Судо тоже ням
Аноним 25/07/19 Чтв 15:00:45 6232213160
>>6214629 (OP)
Я тут недавно в кино ходил на Code Geass, так там дубляж Лелуша полный пиздец, нашли какого-то паладина на его роль. И ты еще что-то пиздишь на субтитры, говноед. Алсо, я тоже говноед, что пошел на эту хуйню.
Аноним 25/07/19 Чтв 15:10:13 6232233161
Не читал тред, так что отвечу в отрыве от вышеприведённых аргументов.

Первое: оригинальные ниппонские сейю обычно куда более талантливы в своём деле, чем русские ивашки/наташки и своим натренированным голоском могут придавать любым фразам очень яркий и многогранный эмоциональный окрас. Просто сравни какую-нибудь условную Кану Ханадзаву с тёлками из, например, манялибрии. Это принципиально разный уровень.

Второе: блевотный войсовер. В 99 случаях из 100 дабберы накладывают свою озвучку поверх оригинальной звуковой дорожки, и если у тебя есть чувства вкуса (или жалость к собственным ушам) - слушать это дольше чем пять минут ты не сможешь. Такие дела.
Аноним 25/07/19 Чтв 16:23:21 6232460162
1564060979789.webm (3228Кб, 1280x720, 00:00:21)
1280x720
>>6231586
> Тебе поговорить что ль просто охота?
ДА!

Я объяснил, что требований у субтитров больше, чем тебе кажется. Причем я говорю не о спидсабе, который напишет любой школьник и текст окажется нечитабельным, а о хорошем переводе. Ну, а если приводить в сравнение озвучку, то надо заранее разделить его на дубляж и закадр.
Дубляж — штука сложная, с огромным кол-вом требований и который очень сложно воплотить в жизнь, ибо задача его заключается в том, чтобы зрителю не приходила в голову мысль, что это переозвученная оригинальная дорожка. Его мы обсуждать не будем, так как ты пиздел про зачитывание текста.

Закадр же никаких усилий не вызывает, ибо всё что тебе необходимо — зачитать текст, присыпав его эмоциями. Никто тебя не заставляет кричать как резанный, пускать сопли и плакать, ибо большую часть за тебя сделает оригинальная дорожка. Конечно, можно сделать иначе, но это уже будет рекаст.
Так же не забываем про приятный голос (дабы не случилась такая же катастрофа, как с персоной99 и оверлордом), дикцию, нормальное оборудование и прочие требования, дабы не было отторжения. (почти все фиксится один раз и навсегда)

Теперь представим, что у нас есть машинный перевод и одноголосая озвучка с хорошим/плохим переводом, описанным выше. Всё как ты и хотел. Узнаешь где больше требований на примере полученного материала!

Машинка
От такого подхода порушится смысловая составляющая и тайминг (хуй ты прочтешь и осмыслишь ТАКУЮ строку за отведенные секунды).
И да, не надо заикаться про школьников со знанием английского. Субтитрам, напомню, недостаточно одного лишь перевода, а значит мне ничего не мешает поставить их в один ряд с НЕДозвучкой анистара и восторга. По-моему, им и всем тем, кто читает подобные субтитры, считающим СВОЁ ГОВНО лучше спидабберской МОЧИ там и место. (и ты, по всей видимости, из этой масти)

"Зачитывание"+хорошие сабы
Итак, представим, что над переводом потели и никаких проблем с таймингами и адаптацией нет. Даббер просто зачитывает текст и на фоне кричат всеми любимые японцы и японочки. Ты их слышишь и вдобавок к тебе кто-то начитывает субтитры. Разве не здорово? Можно лечь в кроватку, обнять тянучку и просто слушать! Другое дело, если это персона99, куба или диджейКира. Тут, конечно, пиздец.

"Зачитывание"+машинка
Ну, ебать меня в рот, от такой смеси обои от стен начнут отклеиваться. Хотя, может получится что-то забавное, как в случае с кубиком в кубе и фильмом "Девушка по вызову". Либо выйдет более менее понимаемый перевод, но появятся дыры в понимании сюжета и эти детали придется будет просто опустить.

Итог? Субтитры должны быть отшлифованы, дабы не создавать проблем ни зрителю, ни дабберу. Для этого, как можешь догадаться, необходимы жесткие требования и много работы.

Теперь рассмотрим время!
Сколько займет озвучка одной серии? В районе двух часов с учётом тайминга.
Сколько займет создание русаба? Дохуя! Почему? Нужно все это дело перевести (а строчек там немало), переосмыслить каждую фразу, приведя в нормальный вид и уложиться в тайминг, потеряв минимальное количество смысла.
Интересно, почему на сабы тратится больше времени, чем на озвучку, если требований меньше? ХМ!

В чём твоя проблема? А в том, что ты тупой мудак, считающий свою мочу (школьников-переводчиков, к-рые делают сабы на раз-два) лучше говна (хуёвую озвучку). Пошел на хуй!

Нахуй я всё это написал?
Факты в лицо: Подавляющее число озвучек — говно, русаб — говно, англсаб — тоже говно.
Аноним 25/07/19 Чтв 16:29:39 6232479163
>>6228453
>Вместо того, чтобы привести весомые аргументы

Интересно почему аниме-детей и дабожоров не зовут в жюри международных кинофестивалей?
Без вас эти жюри да организаторы всяких Венецианских и Каннских фестивалях то телесериал японский покажут в рамках фестиваля, то награду жюри японскому фильму дадут, а вот с малолетними и инфантильными авторитетными гражданами, типа тебя, в составе жюри, конечно, не дали б ни одной.

Ты б гринтекстом с капсом как пукнул "АКТЕРСКАЯ ИГРА ДОРАМА БЛЯДЬ" - такие-то весомые аргументы любого убедят больше, чем собственные глаза и разум. ахахаха

>лишний раз убедился насколько в японском кинематографе всё хуёво.

А японцы (да и не-японцы с IQ выше соточки) не знают вот как в японском кинематографе "хуёво".

Ну да, ты ведь настолько умствинна привасходешь японцев что... смотришь мультики для их детей. С говнодабчиком.
Это типично для инфантильного дурачка из страны третьего мира.
Аноним 25/07/19 Чтв 16:35:01 6232501164
изображение.png (335Кб, 591x716)
591x716
>какой-то рудабодебил в очередной раз пукнул новым тредом
>Пропущено 159 постов, 22 с картинками.
Аноним 25/07/19 Чтв 16:53:41 6232552165
1564062800110.jpg (1052Кб, 1920x1080)
1920x1080
>>6232479
>Интересно почему аниме-детей и дабожоров не зовут в жюри международных кинофестивалей?
Точно! Забыл, что туда берут всех сабоёбов, поголовно! Простите, господин!

>Без вас эти жюри да организаторы всяких Венецианских и Каннских фестивалях то телесериал японский покажут в рамках фестиваля, то награду жюри японскому фильму дадут, а вот с малолетними и инфантильными авторитетными гражданами, типа тебя, в составе жюри, конечно, не дали б ни одной.
Ох, а ведь точно! Наверное и в Украине, и в России снимают хорошие фильмы, ведь на Каннском кинофестивале 2018 отличился фильм "Донбасс"! Вот ведь я дурак! Спасибо за то, что открыли мне глаза! Я был так глуп! Вот прямо сейчас возьму и пойду гляну какую-нибудь дорамочку или эйгу!! Обязательно с криками и кривляниями!! ВЕДЬ ЭТО АПЕКС АКТЁРСКОГО МАСТЕРСТВА! Б-БРАВО!

Эх, а я всё ещё жду аргументов в сторону хорошей актёрской игры в японских фильмах.
Аноним 25/07/19 Чтв 17:04:24 6232583166
>>6232213
Говноед - твоё второе я
Закадр и дубляж - разные вещи. Где я пиздел, это моё мнение, оно не объективно
>Возможно это всё легко можно опровергнуть, но это - моё мнение.

>>6232460
>Нахуй я всё это написал?
Факты в лицо: Подавляющее число озвучек — говно, русаб — говно, англсаб — тоже говно.
По такой логике в жизни всё говно. Можно выпиливаться
Аноним 25/07/19 Чтв 20:18:28 6233189167
>>6232552
>Точно! Забыл, что туда берут всех сабоёбов, поголовно!

Ничего ты не "забыл", ты думал, что там дабожорчики говноеды сидят, такие как ты.

>Наверное и в Украине, и в России снимают хорошие фильмы, ведь на Каннском кинофестивале 2018 отличился фильм "Донбасс"!

Говнодабоедик, а украинские и российские мультики ты любишь так же страстно, как мультики для японских детей?
Или ета ДРУГОЕ? бгггг

А как часто украинские фильмы получают награды на кинофестивалях? Чаще японских? Нет ли политического момента с Донбассом?
Как много украинских сериалов показывают по американским кабельным каналам? Больше чем дорам японских? Нет? Понятно.

А средний IQ в Украине и РФ? Уровень убийств? Уровень доходов? Что позволяет думать, что культура там выше японской? С чего б их кино быть лучше японского?

>Обязательно с криками и кривляниями!!

О чем ты, анимушный говнодабоедик?

Об этих западных фильмах и сериалах?
https://www.youtube.com/watch?v=RBbAYOE-muY
https://www.youtube.com/watch?v=lGXHVlEklgQ

Ну а у меня IQ выше соточки и я предпочитаю японское кино - актерская игра лучше:
https://www.youtube.com/watch?v=kukXk23wy24
https://www.youtube.com/watch?v=eMxAm1n083Q
Аноним 25/07/19 Чтв 20:48:30 6233328168
>>6214629 (OP)

От сабов косоглазие развивается.

Смотреть только в двух вариантах:

На Русском

На оригинале

Всё
Аноним 25/07/19 Чтв 21:27:19 6233411169
>>6233328
> От сабов косоглазие развивается
У слабоумных развивается?
Аноним 25/07/19 Чтв 22:21:53 6233582170
>>6233411
>ко-ко-ко! ку-ка-ре-ку!
Что, простите?
Аноним 27/07/19 Суб 14:18:10 6237169171
>>6232213
Вот и я ходил, пиздос, момент, где Лелуш появляется - весь пафос потерян из-за отсутствия интонации оригинальной. Стон Карен в одном моменте пиздец переигран. Но так дела обстоят с дубляжом, тут другой вопрос, как войсовер помешает тебе услышать оригинальную интонацию?
А если есть люди, которые не могут воспринимать дорогу с двумя голосами, то я не помнимаю, как им хватает icq для чтения сабов одновременно с просмотром происходящего. По аналогии - когда вы читаете сабы, вы упускаете работу художников и аниматоров.
И да, жрат и смотреть что-либо с субтитрами почти нереально либо вилка в глаз попадает, либо упускаешь реплики.
мимо смотрю с чем угодно
Аноним 27/07/19 Суб 14:29:36 6237187172
>>6237169
>когда вы читаете сабы, вы упускаете работу художников и аниматоров.
Когда по слогам читаешь?
Аноним 27/07/19 Суб 16:12:39 6237383173
>>6237169
> По аналогии - когда вы читаете сабы, вы упускаете работу художников и аниматоров.
> И да, жрат и смотреть что-либо с субтитрами почти нереально либо вилка в глаз попадает, либо упускаешь реплики.
Просто ты максимальный подпивасник. Смотри сам как хочешь, только в дискуссиях о тайтле не участвуй.
Аноним 27/07/19 Суб 22:33:35 6238735174
>>6237187
По буквам. Как в детском садике.
Аноним 28/07/19 Вск 00:47:48 6239110175
>>6237383
Что ты там пукнуло, чучело?
Аноним 28/07/19 Вск 00:49:00 6239112176
e134440e42f40e4[...].jpg (206Кб, 1400x1000)
1400x1000
>>6237169
Рад видеть адеквата в треде
Аноним 28/07/19 Вск 12:01:21 6239523177
.png (27Кб, 671x138)
671x138
.png (83Кб, 678x528)
678x528
.png (22Кб, 698x159)
698x159
Там Джага высрал разбор перевода Истари-Ваканим: https://shiftsubs.ru/?p=6271
Но честно там такие претензии, что походу у Джаги просто очело горит. Если просто смотреть на ансаб и перевод, то ничего преступного.
Аноним 28/07/19 Вск 14:12:27 6239845178
>>6239523
>Неисправимые идиоты.
>Вы там совсем ебанулись?
Оно не просто горит, она порвано в клочья, что раз уже опустился от подъебов до прямых посылов кривоеблого карлана.
Аноним 28/07/19 Вск 17:56:37 6240608179
>>6239523
>>6239845
>Если просто смотреть на ансаб и перевод, то ничего преступного.
Jaga says:
>Поразительнее только зрители Ваканима – никакая чушь не способна заставить их усомниться в качестве перевода.
Аноним 28/07/19 Вск 18:22:58 6240667180
>>6237383
Так я и не участвую, делать мне больше нечего? Последний раз в /a заходил года три назад. Вот только ты с твоим товарищем выше триггернулись на гиперболическое сравнение, хотя там слово "аналогия" даже написано. Как я и говорил выше, чтобы не слышать за войсовером голос сейю надо быть совсем особенным и, видимо, действительно читать по буквам.
>подпивасник
как что-то плохое или на что-то влияющее, нехуй из мультиков культ делать, шинов 10/10 раз-два и обчёлся, остальное можно хоть объебаным мугичкой смотреть. В целом, мне кажется про субтитры онли орут только стотайтоловые пиздюки с большим количеством десяток и едениц.
Аноним 28/07/19 Вск 18:27:12 6240683181
15347521151730.jpg (216Кб, 880x675)
880x675
Первые свои аниме смотрел в дабе. Потом столкнулся с Гинтамой. Даб для этого анимца в то время был только одноголосый. ОДНОГОЛОСЫЙ ДАБ ДЛЯ ГИНТАМЫ (подумойте!). Какой-то чел с мерзким голосом пытался вытащить все то многообразие голосов и интонаций, коими богата Гинтама. Естественно,у него ровно нихуя не получилось, как и не получилось бы даже у профессиональной студии (это, мать его, Гинтама), и я перескочил уже с серии третьей на сабы. С непривычки было сначала немного не комфортно, но потом стало нормально, а еще через серий десять - совсем заебись. Пошел чистый кайф от голосов сейю. Не наебу, если скажу, что минимум половину юмора и фана в Гинтаме тащат именно сейю. И это относится ко всем тайтлам, хотя к Гинтаме в большей степени.

Я бы посмотрел на то, как ОП бы смотрел какое-нибудь условное Татами гэлекси в дабе.

Эволюция возможна только в одном направлении: от даба --> сабам. Если остановился на дабах, то, к сожалению, ты - тупиковая ветвь. Как бы над этим голову ломать не стоит (бесполезно), просто надо пройти через это или продолжать жрать божественно-картавый голос кубысемьсемьсемь и компании.
Аноним 28/07/19 Вск 18:32:38 6240723182
>>6240608
Но я не зритель Ваканим. Просто джага литерали ебанулся но почве хейта.
Аноним 28/07/19 Вск 18:45:14 6240790183
Dethklok2.jpg (14Кб, 267x167)
267x167
>>6214629 (OP)
Имхо субтитры нужны только когда дубляж сосет и не может передать гениальности оригинальной озвучки, и лучший пример это металопокалипсис не аниме но все же и другие музыкальные тайтлы.
тред не читал
Аноним 28/07/19 Вск 20:54:13 6241527184
>>6239523
Ну а нафига они коверкают оригинальный текст? Это какое-то генетическое заболевание, потому что передается из поколение в поколение у русаберов. Почему нельзя норм перевести, как в ансабе?
Аноним 28/07/19 Вск 21:12:26 6241601185
>>6240608
Мне похуй на ваканим, шиз. Я ансабо дид.
Аноним 28/07/19 Вск 21:16:26 6241614186
>>6241527
Потому что дословный перевод звучит некрасиво. И как бы нет ничего преступного в том, чтобы коверкать текст при условии, что это не коверкает смысл.
Аноним 28/07/19 Вск 21:37:37 6241659187
>>6241614
А где я писал про дословный перевод, не вижу?
Аноним 28/07/19 Вск 21:54:28 6241703188
>>6241659
Ну типа перевод может быть дословный, художественный и адаптированный, какие еще варианты? Адаптированный это пиздец чаще откровенная отсебятина, художествнный тебе не заходит. Видимо ты сторонник "люди умирают, если их убить". Подумой, предложения в разных языках строятся по-разному.
мимо
Аноним 28/07/19 Вск 23:06:00 6241884189
>>6241703
> Ну типа перевод может быть дословный, художественный и адаптированный, какие еще варианты?
В русабе немного другие категории. Ты выбираешь между "плохо" и "очень плохо"
Аноним 28/07/19 Вск 23:42:32 6241962190
>>6225439
Ну так большинство озвученных фильмов в РФ - говно полное.
Там люди не смотрят оригинал, а режиссер дубляжа в рот ебал чо там на западе.

Поэтому у нас например старухи пердящие озвучивают сочных милф типо Йохансон.
Аноним 29/07/19 Пнд 11:15:11 6242379191
>>6241962
>большинство озвученных фильмов в РФ - говно полное.
Да ты охуел, шизик. Голоса всегда мега удачные. Скала, Ал Пачино, Ди Каприо = очень охуенные голоса.
Аноним 29/07/19 Пнд 11:15:49 6242382192
>>6242379
>Скала, Ал Пачино, Ди Каприо, Бред Питт, де Ниро
Это только навскидку
Аноним 30/07/19 Втр 02:27:16 6245075193
>>6240683
не стал смотреть в одноголоске гинтаму только из-за того, что он настолько жевал слова, что нихуя понятно не было
Аноним 30/07/19 Втр 15:49:49 6245744194
Аноним 30/07/19 Втр 17:20:33 6246105195
>>6240683
Я не смог на сабы перейте. Тайтла 2-3 посмотрел через силу прямо серьезно.
Вернулся к озвучке выдохнул с облегчением.
а гинтама говно кстати
Аноним 30/07/19 Втр 18:22:34 6246304196
>>6246105
>а гинтама говно кстати
>Я не смог на сабы перейте
Self-own засчитан.
Аноним 30/07/19 Втр 21:16:45 6246932197
>>6246304
Комедия это почти самый говеный жанр няш..
Аноним 31/07/19 Срд 06:57:18 6247467198
>>6246932
Почему это? Есть много годноты в жанре комедии, та же Гинтама, только душная пиздец, 201 серия, я бы её в онгоинге с удовольствием посмотрел. А ещё коносуба есть, школа тюрьма, шимонета
31/07/19 Срд 11:36:31 6247731199
>>6214629 (OP)
>Я ещё не встречал таких людей, которые бы хуесосили тебя за то, что ты смотришь фильмы в дубляже или закадровой озвучке.
Святая толстота. Скрыл тред.
Аноним 31/07/19 Срд 12:20:32 6247859200
>>6214629 (OP)
Озвучка часто полное говно с неестественными голосами. Кому понравится слушать, что какой нибудь ояш говорит как Колян с соседнего подъезда с прокуренным голосом? Причём тона выбираются рандом но, голос резкий и неприятный, торопится прочитать фразу, чтобы успеть сказать следующую. Неественный бывает и профессиональный даб. У Лурье вот была хорошая озвучка, без эмоций, запинок и прочих огрехов, будто кто то за тебя читает Субтитры вслух.
Аноним 31/07/19 Срд 16:08:09 6248387201
>>6247859
> Кому понравится
Половине этого треда
Аноним 31/07/19 Срд 16:58:26 6248485202
>>6233328
>Смотреть только в двух вариантах:
>
>На Русском
>
>На оригинале
>
>Всё

Чуть ли не единственный адекват на весь тред.
А так как японский выучить весьма трудно, то остается великий и могучий. Dixi.
Аноним 31/07/19 Срд 17:24:14 6248566203
>>6214629 (OP)
Навернул сотню тайтлов с субтитрами, сейчас пересел с иглы мужского одобрения на озвучку. Вообще не ебёт, я сюда пришёл смотреть на движущиеся картинки, а не читать высеры идиотов, которые берут английские субтитры и переводят на русский всё равно потом эти всратые субтитры идут в озвучку, разницы никакой
Если тебе нужна восточная рисовка, сюжеты и прочее, но ещё тебе охота читать - велкам ту манга и ранобэ.
Ради интереса можно найти пару сцен, где говорят несколько людей и где будет набор из двух параллельно идущих строк субтитров. Ты не то что не успеешь насладиться работой сейю которые 95% говно, ты без паузы даже не прочитаешь всё это.
В целом жаль что столько времени проебал на субтитры, за исключением жижы. Понятия не имею как такое количество интонационных мемов можно передать рудабом. Хотя в ттгл смогли и даже лучше чем в оригинале.
Аноним 31/07/19 Срд 18:57:13 6248842204
>>6248566
>ттгл
Сударь, будьте добры, укажите нубу ссылку на сие творение, уж очень хочу посмотреть - интересно стало.
Аноним 31/07/19 Срд 21:29:47 6249421205
>>6248566
> ты без паузы даже не прочитаешь всё это
Так ты просто дурачок, который читает по слогам. У нормальных людей всё-таки такой проблемы не стоит.
И ты правильно заметил, что рудаб делают по русабу ака гугл транслиту с ансаба, чтобы умножает на ноль его значимость, если ты знаешь английский.
Ну и рудаб помимо того, что звучит как говно, проебывает почти все сцены, где есть какие-то надписи в кадре. Как например в первой серии ohshc.
Аноним 31/07/19 Срд 21:48:50 6249496206
>>6248566
Ну давай, дядя, найди озвучку Гатари, в которой переведены все надписи. В сабах даже даётся объяснение разным вещам, которые обычный читатель не будет знать. Фури-кури смотрел? Несколько людей сделали очень хорошие сабы, в которых объяснили некоторые отсылки. Когда смотрел в озвучке, половину тайтла не понял.
Аноним 31/07/19 Срд 23:20:25 6249703207
d9249655d177.jpg (32Кб, 511x481)
511x481
Кстати я часто (всегда когда есть возможность) смотрю одновременно сабы + даб сделанный по другим сабам чтобы лучше понять смысл происходящего ибо перевод в 99% промт. Я один такой?
Аноним 01/08/19 Чтв 00:42:58 6249913208
>>6249703
Говноед в квадрате
Аноним 01/08/19 Чтв 00:49:43 6249939209
>>6249703
> Кстати я часто (всегда когда есть возможность) смотрю одновременно сабы + даб сделанный по другим сабам чтобы лучше понять смысл происходящего ибо перевод в 99% промт
По другим сабам (другому переводу с ансаба). Гениально. Тебе не приходило в голову просто смотреть в ансабе?
Аноним 01/08/19 Чтв 06:34:27 6250114210
>>6249421
Ты ебанутый? Причём здесь чтение по слогам, олух ты ёбаный? Когда сабы и сверху и снизу плюс ещё картинка посередине, как я должен блять всё это прочитать и успевать следить за действием героев? Просто пошёл отсюда нахуй со своими сабами, быдло.
Аноним 01/08/19 Чтв 06:42:04 6250116211
>>6250114
>Когда сабы и сверху и снизу плюс ещё картинка посередине, как я должен блять всё это прочитать и успевать следить за действием героев?
Так ты же умственно отсталый. В 99% когда в аниме что-то говорят нихуя не происходит. В остальном 1% если у тебя была хотя бы средняя скорость чтения в школе ты без проблем успеваешь все читать. Анон все правильно сказал - только если ты по слогам читаешь можно не успеть осилить сабы.
Аноним 01/08/19 Чтв 07:05:36 6250126212
>>6250116
Ты тоже можешь уёбывать отсюда, говноед. У меня ахуенная скорость чтения, но читать аниме мне некомфортно. Если я хочу почитать, то для того есть манга или книги.
Аноним 01/08/19 Чтв 07:08:02 6250127213
>>6250126
Так ты и пиздобол еще. Скорость чтения у него охуенная как же. Если б так было, ты бы вообще переферийным зрением читал не отвлекаясь от происходящего, как это делает элита вроде меня.
Аноним 01/08/19 Чтв 07:08:54 6250128214
>>6250127
периферийным очевидно
Аноним 01/08/19 Чтв 07:13:40 6250130215
>>6214629 (OP)
>Я ещё не встречал таких людей, которые бы хуесосили тебя за то, что ты смотришь фильмы в дубляже или закадровой озвучке.
Я могу тебя отхуесосить, например. Если ты потребляешь аудио-визуальный контент не на языке оригинала с сабами, то ты ебаное быдло.
Аноним 01/08/19 Чтв 08:51:29 6250151216
>>6249421
>Так ты просто дурачок, который читает по слогам
Иди отсюда, поехавший. Серьёзно, блядь? Боковым зрением наворачивать субтитры и смотреть на анимацию? Спасибо, лол, я лучше рудаб послушаю.
И да - я смотреть пришёл, а не читать, как уже говорил.
>>6248842
https:// https://ru.wikipedia.org/wiki/Гуррен-Лаганн
>>6249496
Ну как бы хуй знает, лучше в случае гатарей навернуть ранобэ, нет?
Аноним 01/08/19 Чтв 08:58:33 6250161217
>>6250151
> Боковым зрением наворачивать субтитры и смотреть на анимацию?
Все так. Взглядом полностью охватывается весь экран и читаются сабы сверху и снизу. Ты не можешь так? Лол.
Аноним 01/08/19 Чтв 09:12:40 6250180218
>>6250114
Где ты сабы сверху и снизу увидел? Обычно сверху пояснения какие-то, либо на заднем плане кто-то базарит, можно даже не читать. Даберы такие моменты просто игнорируют, вот тебе и проще. На своей памяти самое неудобное было смотреть гатарей, ставил на паузу периодически, но выжил и остался доволен.
мимо
Аноним 01/08/19 Чтв 09:20:00 6250196219
>>6250180
Да это просто какого-то первоклассника к компу допустили. Хотя у меня даже в первом классе была отличная скорость чтения, и проблем с сабами не возникло бы
Аноним 01/08/19 Чтв 12:09:02 6250400220
>>6250151
Спасибо за ссылку.

>>6250130
Да-да, куда нам до ваших глубин...

>>6250127
>>6250161
>>6250196
Непиздинчика примите. Срочно и много.
Чтение вслух 188-200 слов в минуту у меня было еще во времена студенчества (показатель - выше среднего), при чтении про себя - естевственно еще больше. Однако субтитры терпеть не могу - глаза устают и удовольствие от просмотра мультов теряется еще как. Голоса сэйю? Переоцененная хуета. Попадаются, конечно, интересные экземплярчики, но случается это так редко, что такая игра не стоит свеч.

А то что субтитры - это говно говна в плане восприятия, мне стало понятно еще в эпоху игроманства, когда я задрачивал английский и выебисто-принудительно "устанавливал все игры" строго на английском с переведенными сабами (особый привет ебучему Масс Эффекту - вот уж где невозможно было терпеть нашу озвучку, несчастному Анкорду до того дна еще падать и падать). После такого игрового марафона с постоянным переключением контекста между экшеном и сабами, глаза становились как деревянные - каждый час приходилось подходить к окну и делать тренировку для глаз.

Короче не слушайте этих уёбков. Если центители-фанаты дохуя - учите японский. Только в оригинале будет полная отдача, все остальное - пиздешь. Мой коллега, в свое время, выучил немецкий только из-за того, что хотел узнать о чем же там поёт Рамштайн. Но это уже другой уровень бытия.
Аноним 01/08/19 Чтв 12:26:33 6250451221
1564651564058.png (407Кб, 428x500)
428x500
>>6250130
>Если ты потребляешь аудио-визуальный контент не на языке оригинала с сабами, то ты ебаное быдло.
Если ты не знаешь языка оригинала аудио-визуального контента, который потребляешь, то ты ебаное быдло.
Аноним 01/08/19 Чтв 13:44:52 6250707222
15642206967930.jpg (39Кб, 700x700)
700x700
>>6250400
Тред можно закрывать
Аноним 01/08/19 Чтв 14:56:05 6250892223
>>6250400
По красоте всё разложил
Аноним 01/08/19 Чтв 15:32:49 6250953224
Аноним 01/08/19 Чтв 15:37:03 6250956225
>>6250400
> Однако субтитры терпеть не могу - глаза устают и удовольствие от просмотра мультов теряется еще как.
Так у тебя с глазами проблема. Ни у кого из сабогоспод глаза не устают, иначе это не сабогоспода вовсе.
> Голоса сэйю? Переоцененная хуета.
Для тебя да.
> После такого игрового марафона с постоянным переключением контекста между экшеном и сабами, глаза становились как деревянные - каждый час приходилось подходить к окну и делать тренировку для глаз.
Опять же проблема в тебе. Я много лет играю с сабами на оригинале во все игры. Так же прошел всю трилогию Масс Эффекта. Нихуя это не сложно.
> Если центители-фанаты дохуя - учите японский. Только в оригинале будет полная отдача, все остальное - пиздешь.
Вот только если смотреть не сложное аниме я уже на слух понимаю немало, во многих моментах сабы уже не нужны.
> Непиздинчика примите. Срочно и много.
Если у тебя не выходит - не значит что не выходит у всех.
Аноним 01/08/19 Чтв 20:57:28 6251762226
370d4cb13594c36[...].jpg (43Кб, 640x360)
640x360
В очередной раз понял, что смотреть в сабах - единственный и верный путь. Вы только посмотрите на аргументы этих дабо-поехавших-дэбилов: у одного глаза, блядь, от чтения субтитров болят; второй пришел смотреть аниме ради экшона и "движения картиночки", когда в ебучем маняме почти все подвязано на диалогах, а во время экшона никто особо и не пиздит; третий не может в чтение сабов и снизу, и сверху сразу: в два раза больше текста - в два раза больше инфузории приходится напрягать тот орган, который приходится ему заменой мозга, - СЛОЖНАААААА.

Раньше умение читать было показателем образованности, но времена вроде бы идут, наука развивается, образование становится общедоступным, и , казалось бы, в наше прогрессивное время каждый человек должен бы владеть этим неказистым уменьем, но Анимечникам сложно читать буковки и в тоже время воспринимать картинку))))))))))))))))))))))))))))))

Пока, кроме признания своей ограниченности, тупоумия и примитивности, тут аргументов и не было. Продолжайте тешить самолюбие сабо-богов - у вас это отлично получается.
Аноним 01/08/19 Чтв 23:27:09 6252119227
>>6251762
>Раньше умение читать было показателем образованности
Што-што-што? Чтение и начитанность - суть разные вещи.
"Смотрю в книгу - вижу фигу" - это еще не показатель образованности. Ты и тут обосрался.

>Пока, кроме признания своей ограниченности, тупоумия и примитивности, тут аргументов и не было.
Самокритично однако, но ничего нового о себе подобных ты не сообщил.

>самолюбие сабо-богов
>ЧСВ некоторых сабо-лохов
Поправил, не благодари.
Аноним 02/08/19 Птн 08:10:20 6252401228
>>6214629 (OP)
я смотрю аниме.
ты смотришь говно, а не аниме, т.к. 70% аниме - это звуки (не бубляжа). и 30% - анимация 15 фпс.

с фильмами та же хуйня, ты слушаешь бубнешь и ужимки рузких подпивасных васянов на мизерной зарплате, а я смотрю игру актеров, которым платят миллионы долларов не просто так, слышу их голоса, наслаждаюсь искусством.
ты наслаждаешься говном, помоями.
Аноним 02/08/19 Птн 15:48:28 6253147229
>>6252401
>анимация 15 фпс
24 фпс
>с фильмами та же хуйня, ты слушаешь бубнешь и ужимки рузких подпивасных васянов на мизерной зарплате
>Я сам смотрю англоязычные фильмы с субтитрами.
Как ты можешь смотреть аниме с сабами, если ты даже читать не умеешь?
Аноним 02/08/19 Птн 16:28:16 6253256230
>>6253147
> Как ты можешь смотреть аниме с сабами, если ты даже читать не умеешь?
С каких хуев ты эту проекцию высрал, дабодебил? Сабогоспода умеют читать, в отличие от вас имбецилов.
Аноним 02/08/19 Птн 16:31:14 6253274231
>>6252119
> "Смотрю в книгу - вижу фигу" - это еще не показатель образованности.
Это с чего же такой вывод? Или ты думаешь что все кто смотрят с сабами нихуя не читают их а просто понтуются? Лол.
Ну а дальше слабенькие проекции. Неприятно стало от того что слушаешь скулящий пердеж фандаберов?
Аноним 02/08/19 Птн 16:43:08 6253316232
>>6253256
ты ещё и тупой, не пиши больше, не позорься
Аноним 02/08/19 Птн 16:44:21 6253321233
>>6253316
>ряя тупой.
Это все что ты мог высрать в ответ? Сасуга дабопетух, сливаться для тебя уже давняя привычка.
Аноним 02/08/19 Птн 16:47:41 6253334234
>>6253316
Поясняй, почему он читать не умеет? С аргументами, а не пуками, как выше.
Аноним 02/08/19 Птн 16:54:35 6253360235
1564754049778.webm (2101Кб, 640x480, 00:00:34)
640x480
Вы только посмотрите на эту завораживающую актерскую игру. Как дабер точно прочувствовал и передал характер каждого персонажа ммм... Куда этим писклявым япошкам угнаться за мощью и глубиной РУССКОГО голоса!
Аноним 02/08/19 Птн 16:55:10 6253363236
>>6253321
>>6253334
ёбаный рот, вы внатуре аутисты или что-то? Он пишет, что я фильмы смотрю в дубляже/закадре в то время как в треде я отписал раннее, что смотрю англоязычные фильмы с сабами с ориг аудиодорожкой. Тяжело вам в жизни приходится наверное
Аноним 02/08/19 Птн 16:57:28 6253371237
>>6253360
>В аниме же озвучка по большему счёту закадровая, энивэй слышно ваших сейю.
Аноним 02/08/19 Птн 16:58:53 6253375238
>>6253363
> Тяжело вам в жизни приходится наверное
> смотрю англоязычные фильмы с сабами с ориг аудиодорожкой
Так какого хуя ты копротивляешься против саба, болезный? Если ты про игру слов то она дай бог в каждом десятом аниме. А если ты отсмотрел достаточно и не имбецил то большинство каламбуров тебе будет понятно при минимальном словарном запасе.
Аноним 02/08/19 Птн 16:59:35 6253378239
>>6253371
Давай я сделаю клубничный пирог и намажу его говном. Ты съешь? Ведь вкус клубники ты почувствуешь
Аноним 02/08/19 Птн 17:05:11 6253398240
>>6218618
Двачую. На таких надо ссать и идти дальше, человеческую речь они понимать не способны.
Аноним 02/08/19 Птн 17:05:34 6253401241
>>6253375
Прошу перестань, мне тебя уже жалко. Почитай ещё, если можешь, может что-то да поймёшь. Дам подсказку: английский - не японский, фильмы - не аниме.
Постарайся, верю в тебя.
Аноним 02/08/19 Птн 17:07:58 6253407242
>>6253401
Английский - язык. Японский - язык.
Фильмы и аниме аудиовизуальный медиум. Голоса реальных профессиональных актеров и там и там. Ты какой-то даун просто.
Аноним 02/08/19 Птн 17:37:38 6253539243
>>6253407
Английский я знаю лучше чем японский из-за чего фильмы смотрятся комфортнее, а сабы играют роль поддержки восприятия, а не выступают его полной основой как в аниме. Повторяю это второй раз
Мне больше нечего тебе сказать
Аноним 02/08/19 Птн 17:46:18 6253585244
>>6253539
Японский на элементарном уровне понимается уже после 50 тайтлов с сабами.
Если говорить об английском, то даже много лет назад когда я его знал ниочень, после первого просмотра на оригинале с сабами я больше никогда не смотрю дубляж. Это же помогло мне в знании английского, никогда его не учив я спокойно смотрю оригинал ну может быть иногда какое-нибудь специфическое слово услышу В то время для меня сабы выступали полной основой и это не мешало мне получать гораздо большее удовольствие от просмотра.
Да я понял уже. И периферийное зрение хромает, и в каждом аниме по два ряда субтитров в жарких экшон сценах... Не понять мне таких людей.
Аноним 02/08/19 Птн 17:50:30 6253600245
>>6218618
>1. Пук о преимуществе смотреть онлайн
>2. Пук о преимуществе дубляжа
Cпосибо пукину и мизулечке, скоро эти две проблемы уйдут из раисушки.
Аноним 02/08/19 Птн 20:45:24 6254291246
Хехехе, а тред-то все никак не потонет.

>>6250956
>Так у тебя с глазами проблема.
Кто знает...
Проблемы были с остротой зрения, но что ДО лазерной коррекции, что ПОСЛЕ нее - один хрен, субтитры утомляют после пары-тройки часов просмотра. Все глазные тесты были пройдены с результатом SUCUSSES. У друганов-коллег, которые проблем со здоровьем не имеют вообще (свечку не держал, но сужу по мед. комиссиям), также имеются жалобы на физический дискомфорт по сабам. Видимо место проклятое... И потом, даже если таки проблемы есть, так что же теперь, они все быдло и говноеды?

> Голоса сэйю? Переоцененная хуета.
>Для тебя да.
Ты не поверишь - не только для меня.

>не сложное аниме
Это какое? Хентай что-ли? Дак там любой на слух поймет немало.
Ультра короткометражные? Может быть, но только для тех кто такие любит смотреть.

>Если у тебя не выходит - не значит что не выходит у всех.
>точь-в-точь линуксорговское "УМВР и нииПёт" или "от меня байты уходят же"
Маневры, не более. И за всех не надо расписываться.
Аноним 02/08/19 Птн 20:56:24 6254338247
>>6254291
Далее.
>>6252119
>>6253274
Именно блядь - одни понты.
Но так уж и быть покормлю.
Что чтение, что начитанность являются признаком лишь НАЧАЛЬНОГО образования. Не более. Прочитайте хоть 1000 книг, но если вы для себя никаких полезных умозаключений/выводов/знаний из прочитанного не приобрели или они вам не запомнились - все это понторез. Это как чтение цикла книг Дж. Лондона под дулом пистолета: вроде и читаешь со сверхзвуковой скоростью книгу за книгой, а в голове нихуюшечки не откладывается, потому что тебя заботит совсем другое. Есть и другой пример: это как старательно прочесть пару томиков по физике от Ландау-Лифшица - но нихуя, при этом, не понять. Че, помог навык чтения?

>Это с чего же такой вывод?
Та вы ж суки сотый пост на это скорочтение напираете. Заебали порядочно: я про него уже выше писал вот здесь >>6250400. Но вы, киборги, продолжаете и продолжаете им заёбывать, отсюда и вывод напрашивается: читать вы можете, а вот осмысливать прочитанное - нет. Оставьте уже свои попытки доебаться до скорочтения и начитанности - уже в какой раз обсираетесь.

Теперь по сабам: это как в GTA отстреливаясь уходить от погони по насыщенной траффиком трассе и одновременно пытаться осмыслить 5 строк ебучих сабов, а если герои еще и пиздят как с пулемета, и их больше чем ДЖВА, то вообще пиздец. Однако, так как читаю я быстро и английский мне чужой - таки удается и от погони уйти, и далоги неписей осмыслить, НО КАЙФА ОТ ТАКОЙ ИГРЫ УЖЕ НЕТ. Я после работы расслабиться хочу, раскрепоститься, а не сосредотачиваться, напрягаться и соответсвенно еще больше уставать. И вот с аниме тоже самое (а ведь английский - не японский, блядь). Как вам такое удовольствие от потребления контента, а суки? Нравится? И еще, да, МНЕ НАХУЙ НЕ УПЕРСЯ даже 1 ряд субтитров во время разглядывания пушистого хвоста Сэнко и наворачивания спагетти с котлетой под пивас вино.
Аноним 02/08/19 Птн 21:06:34 6254363248
>>6253407
>Английский - язык. Японский - язык.
А вот хуй тебе: английский - язык; японский - очень сложный язык, в котором еще и интонация во время произношения может менять смысл сказанного ебейшим образом. По письменам не лучше: кириллическому славянину латинница всегда будет куда более понятней чем какая-то там хирагана/катакана.
Аноним 02/08/19 Птн 21:08:11 6254369249
>>6253600
А шо случилось? Очередное "ЗОПРЕТИТЬ-НИПУЩАТЬ"?
Аноним 02/08/19 Птн 22:20:09 6254720250
>>6254363
>в котором еще и интонация во время произношения может менять смысл сказанного ебейшим образом.

Что за хуйню ты несешь? В любом языке фраза "ты все правильно сделал" может означать похвалу и насмешку в зависимости от интонации.

А если, ебобо, где услыхало, что есть такой язык, как китайский м прочие сино-тибетские, где есть тоны и слова "ма", "ма" и "ма" с "а" в разных тонах будет означать разное, то имей в виду - к японскому это отношения не имеет.
Аноним 02/08/19 Птн 22:23:16 6254726251
>>6254291
>SUCUSSES
Что-то здесь не так.
>субтитры утомляют после пары-тройки часов просмотра
А от движущихся рисунков у тебя глаза не болят? А от говна уши не болят? И нафиг так долго смотреть? У любого будут проблемы от такого количества.
>У друганов-коллег также имеются жалобы на физический дискомфорт по сабам
Не в сабах дело, мань.
>Видимо место проклятое...
Башка у тебя проклята...
>они все быдло и говноеды?
Да. Хотят они этого или нет.
>Ты не поверишь - не только для меня.
ДАЁШЬ РУССКИХ БЕЗДАРНОСТЕЙ! Патриоты х*евы.
>не сложное аниме
>Это какое? Хентай что-ли? Ультра короткометражные?
Как бы есть обычные слайс оф лайф и комедии без всякой сложной херни.

>>6254338
>как в GTA
>Я после работы расслабиться хочу, раскрепоститься
Насрал в тарелку и возмущаешься, почему в тарелке говно. Хочешь расслабиться - расслабляйся. А ты наоборот: лезешь в сложные миссии, потом ноешь. Ты изначально уже напряжён, так что тут не в сабе дело.
>1 ряд субтитров во время разглядывания пушистого хвоста Сэнко
Но в то же время говно в ушах тебе не мешает.
Аноним 02/08/19 Птн 23:02:10 6254835252
>>6254291
> потом, даже если таки проблемы есть, так что же теперь, они все быдло и говноеды?
Я хуй знает что там за аномалия с твоими знакомыми. И да, большинство тут и например на Мале смотрит с сабами. да, на мале были опросы.
> Ты не поверишь - не только для меня.
Это хуйня, а не аргумент. Профессиональный актер всегда будет выше актера даба. Тупо по факту. Случаев когда даб лучше оригинала катастрофически мало, даже если их собрать из всех медиумов.
> Это какое? Хентай что-ли? Дак там любой на слух поймет немало.
Ультра короткометражные? Может быть, но только для тех кто такие любит смотреть.
В любом сенене и слайсе. Дохуя фраз которые легко понимать. Опять же, с моим зрением я никогда не отрываюсь от действия. Моментов когда происходит лютое мочилово и идут сабы ничтожно мало.
> Маневры, не более. И за всех не надо расписываться.
Если бы я был один, то согласился бы. Но я знаю дохуя людей смотрящих с сабами.
>>6254338
> Именно блядь - одни понты.
Зачем то скатился в какие-то умозаключения, ну ладно. Не зависит для тебя это от скорости чтения. Что ж это тогда за фактор такой, влияющий на восприятие сабов? Ты не видишь что утверждение что все пиздят что успевают читать сабы до абсурда смешно?
> Оставьте уже свои попытки доебаться до скорочтения и начитанности - уже в какой раз обсираетесь.
Так не вижу. Люди утверждают что им помогло скорочтение а тебе нет. С чего ты взял что ваши мнения не равны?
> масса текста про гта.
Умоляю. Приведи мне примеры в аниме хотя бы 5 моментов где идет адское месилово и говорят все одновременно.
> И еще, да, МНЕ НАХУЙ НЕ УПЕРСЯ даже 1 ряд субтитров во время разглядывания пушистого хвоста Сэнко и наворачивания спагетти с котлетой под пивас вино.
Ну так ты типичный подпивас. Тебе не надо смотреть сабы. Нахуя ты сюда пришел - загадка. То что тебе надо "расслабиться" не объективный аргумент против сабов.
>>6254363
> японский - очень сложный язык, в котором еще и интонация во время произношения может менять смысл сказанного ебейшим образом.
Этих моментов вовсе не так много. Их почти нет лол. Выше правильно заметили, что японский не китайский. Ну и я воспринимаю на слух достаточно. Благо уже 600 тайтлов с сабами отсмотрел.
> какая-то там хирагана/катакана.
причем тут нахуй кана блядь? Спор идет про ансаб/русаб
Аноним 02/08/19 Птн 23:06:50 6254845253
nBd6FOZd-1.jpg (26Кб, 500x500)
500x500
Аноним 03/08/19 Суб 08:03:03 6255616254
>>6254845
А что ещё делать, пока ждёшь новую серию?
Аноним 03/08/19 Суб 13:49:29 6256184255
>>6254726
>И нафиг так долго смотреть? У любого будут проблемы от такого количества.
Да, есть у меня такой грешок.

>ДАЁШЬ РУССКИХ БЕЗДАРНОСТЕЙ! Патриоты х*евы.
Агась. К примеру: "чунчунмару" (оно же "чирик-чирик") не вызвало у меня никаких эмоций, а вот "сасай-кудасай" заставило улыбнуться и даже чуть-чуть подняло настроение. Или, скажем, те же вкрапления, к месту, исконно русской ненормативной лексики. Ради таких моментов и смотрю в дубляже; их мало, они абсурдны, но психологический выхлоп и разрядка есть - большего и не нужно.

>Нахуя ты сюда пришел - загадка.
Случайно забрел, понравилась тема треда (так-то в /a я в рид-онли обычно сижу или просто задаю вопросы). Иногда сталкиваюсь с ЧСВ-шными сабоманами в живую лицом к лицу (не только в аниме). И когда шаблоны скорочтения, зрительных углов обзора, нищебродского монитора/пк, неправильных настроек цветности успешно порваны, есть высокая вероятность, что вежливая интеллектуальная беседа таких аристократов не закончится пресловутым "ну хуй знает", "тебе просто лень", но аргументация начнет скатываться в кидание какашками и матюки. Мне это доставляет.

>они все быдло и говноеды?
>Да. Хотят они этого или нет.
Ясно. На этом инцидент можно сворачивать.

Я догадываюсь, в чем может быть проблема: у меня к-во просмотренных мультов где-то 5-15 (а у тех же коллег и того меньше, чаще всего все ограничивается Порко Россо, Принцессой Мононоке и Девами Розена), которые я иногда пересматриваю по второму кругу, а вы тут задрочили по 100-500-600. Вполне возможно, что в такой выборке полно объектов с очень-очень плохой озвучкой как в том же первом Масс Эффект'е. Но этот спор еще долго будет иметь место, как и изобилие еды в нем.

>>6254845
Проходи, не задерживайся.
Аноним 03/08/19 Суб 18:51:34 6257109256
>>6256184
>"чунчунмару" (оно же "чирик-чирик")
Где сходство?
>не вызвало у меня никаких эмоций
Ну, правильно. Японский же для тебя пустой звук. Не жрал бы говно - понял оригинальную шутку.
>"сасай-кудасай" заставило улыбнуться и даже чуть-чуть подняло настроение
Ты ж говноед, говно у тебя и вызывет эмоции.
>Или, скажем, те же вкрапления, к месту, исконно русской ненормативной лексики
К говну.
>смотрю в дубляже
Манямирок. Русского дубляжа на "Коносубу" нет.
>их мало, они абсурдны, но психологический выхлоп и разрядка есть - большего и не нужно.
Мало? Считать научись.
>херня, спрятанная под спойлер
А хули ты выёживаешься, если посмотрел всего десяток?
Аноним 04/08/19 Вск 00:12:58 6258222257
>>6253147
>>анимация 15 фпс
>24 фпс

в аниме дай бог 0.3FPS есть, и то это будет анимация губ.
Аноним 04/08/19 Вск 01:03:25 6258309258
>>6214629 (OP)
Если качественный дубляж без делитанства то смотрибельно, но эти тайтлы можно по пальцам пересчитать, вот и думай.
Аноним 04/08/19 Вск 01:23:00 6258337259
Суть не в том, что ориг. озвучка дохуя хорошая, это русский дубляж дохуя всратый
Аноним 04/08/19 Вск 01:35:56 6258351260
>>6257109
>Где сходство?
Ну так загугли.
вот навскидку: https://hinative.com/ru/questions/5242724
Подражание щебетанию птиц + аллюзия на имя какого-то там гитариста. Перевод этого высера чуда японского юмора даже на реддите обсуждался.

>Японский же для тебя пустой звук.
Так же как и японский юмор в исполнении большинства сэйю.

>Не жрал бы говно - понял оригинальную шутку.
Оригинальная шутка даже на петросянство не претендует.

>жрал бы говно
>К говну.
>Ты ж говноед, говно у тебя и вызывет эмоции.
О, пошёл процесс говнометания, катапульту купил или сам из высранных кирпичей построил?
Выдыхай бобер - не нервничай, а то судя по тому как часто ты употребляешь эти слова, можно смело утверждать обратное.

>Манямирок. Русского дубляжа на "Коносубу" нет.
Моя ошибка, слово дубляж там было лишнее.

>Мало? Считать научись.
Арифметика тут - не при чем, дело во вкусовщине черезчур плоского или черезчур японского юмора. Реально годных моментов уровня "сасай-кудасай" или хотя бы "ух ты ж бля, нихуя себе, вот это вес - не поднять" действительно мало. В коносубе большинство шутеек с трудом заставляют улыбнуться.

>А хули ты выёживаешься
А шо, низзя?

>посмотрел всего десяток?
Мне для расслабона пока что и этого хватает. Сабы только портили отдых, а под мурлыканье сэйю и вовсе заснуть можно.

Аноним 04/08/19 Вск 01:45:08 6258357261
>>6258337
Пожалуйста, перечисли их. Мне правда интересно.

Аноним 04/08/19 Вск 01:48:24 6258360262
>>6258337
Для многих людей, у которых уровень культуры и интеллекта повыше, важна аутентичность и оригинальность.

Каким бы ни был русский дубляж, даже, допустим на секунду, что хорошим, он не будет оригиналом.

Всякий интерес к кинематографу (и его части анимации) чуть более сильный, чем подпивасное убивание времени обывательское, обязательно ведет к желанию видеть кинопроизведение в том виде, в котором оно задумано авторами и сыграно актерами.

Например, мне важно слышать голоса актеров и поэтому мне не нужна Маша Пупкина ни вместо Мэри Элизабет Уинстэд, ни вместо Судзу Хиросэ.


P.S.
Разумеется, я пойму, если человек ценит именно Машу Пупкину и смотрит ради нее. Я например американские мульты "Холодное сердце" и "Шрек" смотрел в японской озвучке именно из-за моего интереса к творчеству японских киноактрис, озвучивавшим главных героинь. Оригинал же мне просто не интересен был.

Но подпиваса-обывателя, лениво жрущего то, что сожрать проще, мне не понять.
Аноним 04/08/19 Вск 02:09:27 6258373263
>>6258360
>Для многих людей, у которых уровень культуры и интеллекта повыше, важна аутентичность и оригинальность.
Такие люди, как правило, давно выучили соответствующий язык, наслаждаются оригиналом и не оскорбляют тех кто не вписывается в их доктрину. То ли дело те, кто лишь наивно полагает, что они входят в число этих многих...
Аноним 04/08/19 Вск 02:14:01 6258375264
Аноним 04/08/19 Вск 02:15:34 6258376265
>>6258373
>давно выучили соответствующий язык,

Это сколько ж надо языков выучить, среднему любителю кинематографа и не аодпивасу? Сегодня он японское смотрит, завтра американское, послезавтра французское. А потом может корейское или шведское.

Хорошо бы, конечно, и удобно пару десятков языков выучить, но как-то нереально.
А ведь альтернатива заманчива - английский, ныне являющийся международным, насобачиться читать и, вуаля, тебе сразу же доступен огромный массив переводов мирового кино.
Аноним 04/08/19 Вск 02:18:43 6258379266
>>6258373
> и не оскорбляют тех кто не вписывается в их доктрину
> ну почему вы говорите, что я смотрю низкосортную озвучку в низкосортном качестве в низкосортном переводе. Это моя позиция!
Вау.
Аноним 04/08/19 Вск 02:22:29 6258382267
>>6258376
Английского будет достаточно среднему любителю кинематографа, анимешнику возомнившего себя аристократом хватит и японского.
Аноним 04/08/19 Вск 03:10:24 6258401268
>>6258379
>низкосортную озвучку
Только потому, что так решила парочка сабофилов? Оригинальная что-то не шибко превосходит. Крики о недостатке интеллекта для того, чтобы оценить великую мощь звучания японской устной речи, ее дикции и харизмы через 3,2,1...

>в низкосортном качестве
Есть такое дело, но куда же деваться если российские сабы также в
>в низкосортном переводе
Зачем лишний раз напрягаться, если ту самую аутентичность все равно спустили в трубу. Только езык учить да менталитет познавать.

Английские сабы тоже под вопросом: фэнсабберы такие фэнсабберы, не сразу догадаешься кто схалтурит. В коммерческом сегменте тоже не без ляпов было: в Навсикае товарища Миядзаки покромсали не только сабы, но и сюжетную линию, например; Мирамаксы в "Принцессе Мононоке" угробили и перевод и озвучку всем известной музыкальной темы, например. Подпивас такое переживет, а вот для более тонких личностей - это тлен и безысходность, таки езык надо учить, иначе не видать ни оригинальности, ни аутентичности.
Аноним 04/08/19 Вск 03:36:38 6258406269
1424411963271.jpg (5361Кб, 4000x2250)
4000x2250
>>6258401
> Только потому, что так решила парочка сабофилов? Оригинальная что-то не шибко превосходит. Крики о недостатке интеллекта для того, чтобы оценить великую мощь звучания японской устной речи, ее дикции и харизмы через 3,2,1...
Это объективный факт.

С одной стороны профессиональные актёры озвучки, которые заканчивают специализированные учреждения с огромным конкурсом (Мегуми Хаясибара, например, в числе 16 из 600 прошла), и которые существуют в жесткой конкуренции. Чтобы пройти на какой-то тайтл от известной студии нужно пройти серьезный кастинг.
С другой стороны рандомные школостуденты без способностей, которые просто взяли микрофон.

С одной стороны студийная запись, проработка персонажей, разбор их характеров и вживание в них. Всё это контролируется продюсером и директором тайтла и занимает немало времени. Сцены могут озвучивать в кучу дублей, чтобы добиться нужной подачи.
С другой стороны школостудент, который не читал диалоги заранее, не смотрел первоисточник, для того чтобы понять что у него за герой, и который пишет голос у себя в квартире на дешманский микрофон с натянутым на него носком. Всё это делается как можно быстрее, потому что нужно озвучить ещё тайтлы. Никакой проверки качества, дублей и так далее. Время на серию – час, плата – 100 рублей.

> Есть такое дело, но куда же деваться если российские сабы также в
Скачивать с торрентов очевидно. Срудаберы обычно в онлайне смотрят пережатые в говно рипы с рекламой.

> Зачем лишний раз напрягаться, если ту самую аутентичность все равно спустили в трубу. Только езык учить да менталитет познавать.
Чтобы понять, что в аниме происходит. 99% русабов – перевод с официального ансаба. Соответственно все косяки ру васянов, которые также никакого нужного образования не имеют, а переводом занимаются как хобби, накладываются на косяки официального ансаба. Результат – реальная возможность упустить все детали происходящего в аниме.

> Английские сабы тоже под вопросом: фэнсабберы такие фэнсабберы, не сразу догадаешься кто схалтурит.
Английский фансаб скорее полностью мертв, чем жив. Все, у кого были какие-то способности в переводе, ушли к официальным дистрибьюторам. Остальные же просто не могут им ничего противопоставить.

Я как бы не виню тебя, ты ньюфаня, а все с рудаба все начинали, как известно. И споришь ты скорее из мимолетного принципа. Но к реальности лучше привыкать уже сейчас.
Аноним 04/08/19 Вск 04:58:51 6258419270
>>6258406
Какая же переоценённая хуита ваши сейю
Аноним 04/08/19 Вск 06:48:22 6258431271
Аноним 04/08/19 Вск 08:20:52 6258453272
>>6258431
Что здесь пояснять нужно скажи мне? Вы идиоты обожествляющие япошек, которые просто озвучивают аниме. Даже не идиоты, а преданные пёсики. Нормальным людям поебать, что там для быдла, а что нет. Нормальные люди смотрят так, как им нравится и не ебут себе мозги споря с дурачками на дваче. Посмотри ты на ситуацию с другой стороны, перестань создавать богов. Быдло не тот, кто смотрит в сабах или озвучке. Быдло тот, кто орёт о бескультурье человека, который делает что-то не так как нравится быдлу. Быдло тот, кто возводит идолов в лице сейю.
Аноним 04/08/19 Вск 08:35:12 6258458273
>>6258453
> япошек

Не, быдло, ты путаешь. Быдло - это то, которое использует нацистские обзывалки и неспособно понимать актерское искусство.
Аноним 04/08/19 Вск 09:27:54 6258472274
>>6258351
Чтобы понять шутку с чунчунмару ты сначала должен загуглить что такое кикуичимондзи и когарасумару.
Аноним 04/08/19 Вск 09:44:22 6258477275
>>6253360
Я, кстати, в т.ч. из-за него на сабы окончательно пересел. Хоть мне была и привычна его озвучка, но как-то раз зашёл в комнату батя именно в тот момент, когда он отсебятину какую-то нёс про сперму, тупо не по тексту шёл, а свой комментарий вставил (в одной из серий гинтамы). Пиздец стыдно было, за то что я такую хуетень смотрю.
Аноним 04/08/19 Вск 11:01:42 6258514276
>>6258458
И это всё, что ты можешь ответить? Нацисткие обзывалки? Ты только это увидел в посте и после называешь меня быдлом? Всё понятно
Аноним 04/08/19 Вск 11:45:48 6258601277
.jpg (584Кб, 740x740)
740x740
>>6256184
> а вот "сасай-кудасай" заставило улыбнуться
> вкрапления, к месту, исконно русской ненормативной лексики
> психологический выхлоп и разрядка есть
Просто умри, чел. Какое же классическое быдло, я хуею... Ты вот прямо настоящее отвращение вызвал, аж передурнуло от твоего поста, настолько он мерзкикй, пропахший дешевым пивасом, рыганиной и пердежом.
Аноним 04/08/19 Вск 11:47:31 6258603278
>>6258453
> Я ЕМ ГОВНО И МНЕ НРАВИТСЯ НЕ СМЕЙТЕ ОСУЖДАТЬ СЛЫШИТЕ???!!!!1 НЕ СМЕЙТЕ!!!1
Аноним 04/08/19 Вск 14:41:43 6259050279
>>6258453
> Вы идиоты обожествляющие япошек, которые просто озвучивают аниме
Нет. Есть качественная озвучка от реанимедии, mc entertainment, союз мультфильма и тд. На неё потрачены хотя бы минимальные усилия необходимые для озвучки, поэтому она может выступать заменой оригинальной.
А есть говно рудаб, который делается как забег, кто быстрее. Делается по русабу, который тоже делается на скорость. Так ничего кроме говна не может получится.
Аноним 04/08/19 Вск 14:59:30 6259097280
>>6259050
>А есть говно рудаб
Правильно. А ещё есть хороший рудаб
Аноним 04/08/19 Вск 15:03:19 6259102281
.jpg (584Кб, 740x740)
740x740
>>6259050
> качественная озвучка от реанимедии, mc entertainment, союз мультфильма
Чел...

>>6259097
> А ещё есть хороший рудаб
Такого не существует.
Аноним 04/08/19 Вск 15:50:28 6259247282
>>6259102
>Такого не существует.
Такой существует
Аноним 04/08/19 Вск 15:56:31 6259265283
Аноним 04/08/19 Вск 16:47:56 6259416284
>>6214629 (OP)
Вечный срач. Тут чисто на вкус и цвет. Сам иногда люблю с сабами чекать, а иногда дабы.
Аноним 04/08/19 Вск 16:48:13 6259418285
>>6214629 (OP)
Вечный срач. Тут чисто на вкус и цвет. Сам иногда люблю с сабами чекать, а иногда дабы.
Аноним 04/08/19 Вск 17:33:39 6259592286
>>6259265
Такой существует и это факт, обосрись
Аноним 04/08/19 Вск 18:01:08 6259712287
Аноним 04/08/19 Вск 20:19:09 6260173288
.jpg (90Кб, 1600x900)
1600x900
>>6259097
> А ещё есть хороший рудаб
Конечно.
Аноним 06/08/19 Втр 12:54:57 6264509289
>>6259712
>Манямирок.
в твоей голове
Аноним 06/08/19 Втр 16:02:39 6264924290
Оп
Аноним 06/08/19 Втр 16:05:56 6264936291
Аноним 06/08/19 Втр 17:44:21 6265160292
Аноним 06/08/19 Втр 21:55:09 6265796293
Я считаю нет разницы смотришь ты аниме с сабами или с озвучкой или может в оригинале главное если это тема тебе нравиться то можно забить что думают другие.На счет игры слов хочу сказать что это зависит от аниме если в нем допустим нет очень большого подтескта то можно впрочем смотреть с сабами.А если аниме философское и в нем много разных метафор,аллегроий, то я думаю стоит лучше посмотреть с озвучкой ибо не поняв смысл одной фразы ты можешь не понять все аниме.
Аноним 07/08/19 Срд 08:24:45 6266163294
Аноним 07/08/19 Срд 08:38:20 6266171295
>>6266163
вброс или объяснишь?
Аноним 07/08/19 Срд 09:37:57 6266235296
>>6266171
Что объяснять? Что есть разница? Что вы жрёте говно? Устал. Читай предыдущие посты.
Аноним 07/08/19 Срд 10:29:11 6266365297
>>6214629 (OP)
>Сейчас чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами и японской озвучкой и никак иначе
Пиздец деградировали. Раньше так говорило 8 человек из 10.
Аноним 09/08/19 Птн 18:54:51 6272801298
>>>>6250161
Может ты ещё книги в два потока читаешь? Один глаз на левой странице, второй на правой?
Аноним 09/08/19 Птн 19:18:05 6272838299
>>6266365
>>Сейчас чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами и японской озвучкой и никак иначе
> Пиздец деградировали. Раньше так говорило 8 человек из 10.
Пиздец деградировали. Раньше так говорило 12 человек из 10.
Аноним 09/08/19 Птн 22:34:39 6273333300
>>6272838
>>Сейчас чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами и японской озвучкой и никак иначе
> Пиздец деградировали. Раньше так говорило 8 человек из 10.
>Пиздец деградировали. Раньше так говорило 12 человек из 10.
Пиздец деградировали. Раньше аниме вообще не было.
Аноним 11/08/19 Вск 01:36:23 6275950301
>>6214629 (OP)
Есть офФициально озвученные аниме, например: харухи, волчица. А есть говно от кубы77 чмошник, анкорда и других долбаебов, которых нельзя пускать к микрофону. Если в каком-нибудь аниме отсутствует профессиональный русский дубляж, то нужно смотреть с субтитрами.
Аноним 11/08/19 Вск 11:29:05 6276295302
>>6214629 (OP)
>Откуда растут корни этих идей - я, честно, не знаю.
Откуда, откуда. Вестимо откуда - из общей говняности рудаба.
>хоть одну фразу запомнил на японском?
Да. И даже не одну. И худо-бедно, но в состоянии разобрать что там лопочет японец на бытовые темы. Прикинь.
Аноним 21/08/19 Срд 05:55:19 6301016303
Аноним 23/08/19 Птн 03:01:33 6306170304
Аноним 23/08/19 Птн 12:38:02 6306576305
chrome2019-08-1[...].png (116Кб, 760x333)
760x333
>>6214629 (OP)
Хуяссе простынь. Я даже чекнул - кажется, не паста.
>Сейчас чуть ли не каждый второй кричит, что аниме нужно смотреть с сабами и японской озвучкой и никак иначе
Никто не кричит. Просто дружеский совет, рассчитанный на зрителя, который в будущем может стать адекватным и развить свой вкус.

Мой шеф тоже смотрит с рудабом и ему заебись. При этом скипает не только ОП и ЕД, но и часто тупо прокликивает всю серию за минуту и говорит, что всё понял. Может вообще фоном аниме "смотреть" на альттабе, чисто слушая дорожку, когда самого видеоряда вообще на экране нет. Ну и потребляет он титулы соответствующего качества уровня боруты, ванписа и прочих оверлордов.
Аноним 28/08/19 Срд 03:52:09 6320715306
ca0cf69e34.jpg (34Кб, 544x450)
544x450
Данная дискуссия вообще возможна только из-за того, что в /a/ регулярно протекают залетные.
Несомненно, субтитры лучше фандаба. Дубляж уровня Реанимедии стоит наравне с хорошими субтитрами.

Обыкновенному потребителю контента, коих 80-90%, важны только мельтешащие картинки на мониторе, всё. Они будут смотреть с дубляжем от Кубы77, они будут смотреть со спидсабом. И о том у меня есть кулстори.

Я сам фансаббер, и, было дело, саббил с командой один сериал с французского, 12 серий. Я был там как раз переводчиком с французского. Неспешно сабим, потому что хорошие субтитры требуют времени и на перевод, и на вычитку, а у всех людей еще есть и РЛ. Ночью отправил черновик редактору — он его вычитает только завтра вечером, потому что у него днем работа. Какие тут субтитры за один час, вы что.
До шестой серии было всё в порядке: мы переводили, наш перевод тырили все пиратские сайты и щедро поливали рекламой казино. Все довольны, говорят спасибо.
И тут к седьмой серии прибегает какой-то Васян и делает спидсабы с английских спидсабов (хороший ансаб выходил параллельно с нашим хорошим русабом). На выходе у него дважды пиздец. Все пираты вплоть до последней серии берут перевод Васяна, потому что Васян быстрее. Все смотрят дважды сломанный телефон и бугуртят в комментах о нестыковках в сюжете, которые вызваны, сюрприз, переводом Васяна. Но говорят спасибо и просят добавки.
В итоге 7-12 серии мы релизили для полутора землекопов, которые именно знали, что они ждут качества. Напомню, мы делали прямой перевод с французского на русский. С двумя редакторами, с двумя живыми французами в дискорде. Все посмотрели перевод с французского на английский спидсаб и затем на русский спидсаб, и всем заебись.

Мораль: если есть предложение, значит есть спрос. Куча народу смотрит хуевые озвучки и с хуевыми спидсабами, даже если хорошие субтитры нужно всего лишь подождать.
Просмотр аниме с хорошими субтитрами, как правило, показатель более высокого интеллектуального развития.
Аноним 28/08/19 Срд 11:50:28 6321141307
>>6320715
Тут дело не в интеллектуальности. Большинство людей не привередливы, им похуй, кто и как там переводит. Работяга, пришедший с завода не станет сравнивать даберов (саберов), а просто откроет первую попавшуюся ссылку и будет смотреть, и ему похуй от Васяна там перевод или от кого-то другого.
Аноним 28/08/19 Срд 14:02:28 6321332308
Тред говноедов просто
28/08/19 Срд 14:04:16 6321336309
>>6321141
>Да, слышно голоса сейю, ну и что блять с того?
>Представь ситуацию: идёшь ты по улице и слышишь крик сзади "Слышь ты, сюда подошёл".

Спасибо, мнение быдла очень важно для нас. (Нет)
Дальше не читал
Аноним 28/08/19 Срд 14:07:54 6321350310
>>6321336
Да будто ты разбираешься в качестве голосов сею
Аноним 28/08/19 Срд 14:14:57 6321371311
>>6214629 (OP)
Да что тут объяснять альфы смотрят в дабе, попущенцы в сабах, а попущенцами весь двач кишит, вот отсюда и стереотипы
Аноним 28/08/19 Срд 14:21:59 6321392312
>>6275950
>кубы77 чмошник, анкорда
Вот эти чмошники уже на проф. уровне, человек пещерный
Аноним 28/08/19 Срд 15:07:39 6321557313
>>6321392
>уже на проф. уровне
Как были говном, так и остались.
Аноним 28/08/19 Срд 15:22:30 6321603314
>>6321557
Твое мнение не кого не интересуют, попущенная девочка
Аноним 28/08/19 Срд 16:40:58 6321877315
>>6214629 (OP)
Тред не читал, в ебало тебе нассал

А ты, дядя, не думал о таких вещах как интонации, эмоциональный окрас сказанного?
То что дабберы не всегда могут донести такие приколы из-за непрофессиональности, например
Аноним 28/08/19 Срд 21:12:27 6323075316
>>6321877
Если для тебе переигрывающие буряты - норма, у меня для тебя плохие новости.
Аноним 29/08/19 Чтв 06:03:20 6324216317
>>6321877
А ты не думал о таких людях, как профессиональные и серьёзные даберы, которые занимаются этим уже не один год, м?
Нассал тебе в рот в ответ
Аноним 29/08/19 Чтв 07:43:22 6324377318
>>6214629 (OP)
>Ты хоть одну фразу запомнил на японском?
Анта бака?!

>Я имею ввиду не общие выражения, а целые предложения.
Омаэ ва мо щиндеиру.

Есть только один тайтл, котороый стоит смотреть в дубляже - Гуррен-Лаганн. МАГМА ТЕЧЕТ В НАШИХ ВЕНАХ и все такое. Все остальное - хуита.
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов