Так получилось что я знаю японский язык. У меня н2, но учился на все н1, просто стремно было что не сдам.Хочу что-нибудь перевести, но даже не знаю с чего начать. Ну переводить думаю мангу, с этим проще чем с видеопотоком, где нужно вылавливать все на слух, потом подставлять чтобы не криво было, а потом еще перекодировать чтобы куда-то залить. Причем обычно как назло я нахожу какие-то опечатки только когда уже перекодировал. По этому лучше манга.Проблемы в том что именно переводить? Все что есть уже переведено на английский. Где выцепить что-то непереведенное? Может быть есть какие-то программы чтобы делать это более оптимизировано? Поянтно что в фотошопе выделишь кружок и в него бахнуть текст это уже легко, но я бы предпочел программу, которая сможет работать сразу же с всеми страницами и желательно чтобы на одной части экрана всегда отображался оригинал.Ну и с языком никак не могу определится. Если буду переводить не на английский, а на русский, то это вообще кому-то нужно будет? Где можно выкладывать потом результаты?
>>6616555 (OP)Ты блять как дорос до н2-но-учился-на-все-н1 и не шаришь такую хуйню как- а куда?- а что?- а зачем?Скажи ещё, что до сих пор с трёхзначным числом титулов бегаешь.
>>6616555 (OP)Т.е. непереведённого-то как раз дохуя, но вот то, что ты не знаешь, что переводить - вот это как раз вызывает вопросы по поводу адекватности и вообще откуда ты вылез.
>>6616555 (OP)В половине титулов группы ноют что им не хватает стафа, на крайняк пойди на мангадекс и тп. да выставь жопу на продажу, а там тебя научат и что и чем и в какую тебе потом сторону.
>>6616598Я вообще аниме смотрел только в нулевых. Мангу практически и не читал. Что там перевели или что кому-то надо для меня загадка.Сейчас только в игры играю, но игры переводить это нереал, там в первую очередь нужно знать программирование.>>6616612Сейчас все современные продукты переводят чуть ли не в день выхода. Тут наоборот, проблема найти нетронутый оригинал. Не понимаю о каких вопросах может идти речь, человек знающий японский это человек знающий японский, а не аниме-мастер 9999 тайтлов.>>6616688Честно говоря я понимаю каково это работать с группами. Для меня перевод это хобби, а не работа забесплатно. Тем более представляю какой там трешак творится, когда даже всякие репакеры на рутрекере имеют чсв до небес и считают что им все должны.>>6616731Не знаком с понятием, а в гугле какая-то слишком общая инфа. Чем от обычной манги отличается в плане распространения и сильно ли это кому-то надо?
>>6616788Так там как в играх нужно ломать игру, вытаскивать текст, создавать шрифты, а потом обратно текст пихать. А старые вн вообще на современных компьютерах работают с проблемами.Да и кому они нужны вообще?
>>6616555 (OP)Куча старых же тайтлов есть на которые нету перевода я вот сразу вспомнил футуре формула к примеру
https://mangadex.org/title/3850/kamen-rider-spirits переведи этот тайтл там всего 15 глав до конца осталось https://www.youtube.com/watch?t=3s&v=t-5GgE1FO1o
>>6616941http://vnsharing.site/forum/showthread.php?t=58229равки уже хочется дочитать до конца с н2 быстро все раскидаешь
>>6616964>Я вообще аниме смотрел только в нулевых. Мангу практически и не читал.Это его слова. Он только будет начинать чет читать и смотреть. Считай только начнет язык учить.
>>6616966У японцев есть литература, которую оп скорей всего и читал. Я все таки не могу поверить, что человек с почти н1 окажется каким-то неотесанным имбицилом знакомым с японским только через учебники на иностранном языке
>>6616972>У японцев есть литература, которую оп скорей всего и читал.Лол, ты какой-то наивный чукотский юноша. >Я все таки не могу поверить, что человек с почти н1 окажется каким-то неотесанным имбициломн1 это только-только можешь начинать чет читать пытаться. Для сравнения в нем 2.2к канжев, в какой-нибудь внке из топа вндб 3к+. По словам в вн вообще может быть такой набор, которого нигде кроме этой вн почти не встретишь. Короче пусть тренируется, конечно, но лучше просто пусть читает интересное. А с переводами там столько говна придется съесть помимо собственно умения читать, что он дропнет не начав.
>>6616982>вообще может быть такой набор, которого нигде кроме этой вн почти не встретишьУникальный набор слов уникальных слов?что ты несешь очевидно человек знающий язык сможет со словариком поймать контекст и понять смысл
>>6616763>Не понимаю о каких вопросах может идти речь, человек знающий японский это человек знающий японский, а не аниме-мастер 9999 тайтлов.Ну так и катись ко всем хуям блять.Нахуй мне тебе расписывать всё по полочкам, если ты пидор сольёшься после пары строк, даже не осилив ни одной серии/главы?Я сам перевожу блять и тут дел невпроворот, но такие чмони как ты тупо время и силы сосут с вами ебаться.Хррррртьфу на тебя, иди минимум набирай, говно. Уверен, я тебя больше никогда не увижу.
>>6616982>он дропнет не начавТупо зыс.>>6616995>Уникальный набор слов уникальных слов?Осознание того, что в японюсике адаптированы все 50к кандждзей и школьные 2к тупо основа для дворников - через 3... 2...Т.е. конечно если ОП был бы фанат слайсов, где потолок сложности диалогов - это "Онээсан, тадайма! - Окаэри, гохан таберу?", где все кандзи ещё подписаны в манге, то можно сказать, что ему повезло. Но тут есть два нюанса:- даже в простой манге про школьниц встречаются локальные японские мемасы, которые выебут тебе мозг- просветлённые люди, способные понимать богоизбранный жанр такой хуйни как ОП не спрашивают. Этот хуй скорее всего сразу полезет наворачивать каких-нибудь очередных "Когда плачут калитки в доспехах"- про то, что помимо японюсека/англюсека надо знать ещё рюсек достаточно хорошо, чтобы адекватно адаптировать перевод - я вообще молчу, потому что это просто пошёл ты нахуй какая ситуация с Русским языком в рядах даже официальных переводчиков
>>6616763>человек знающий японский это человек знающий японский, а не аниме-мастер 9999 тайтлов.>Для меня перевод это хобби, а не работа забесплатноЯ один тут могу сложить 1+1 и получить >>6616982>он дропнет не начав?У ОПа отрицательный айсикью?
>>6617164Ну 50к там нет, но до 5к может быть. Вообще, 3к норм знать, чтобы читать все, кроме особенно выебнутых вещей. Но как бы знание канжи это даже не пол дела, надо еще слова знать.
>>6617179>Ну 50к там нет, но до 5к может быть. Отрицание <- вы находитесь здесьГневТоргДепрессияПринятие
>>6617190Пчел, я хз что ты хочешь сказать, мы не про китайский. По нормам японец должен знать порядка 2200 канжев. Книжки пишутся на уровне примерно 3к канжев.
>>6617195>не мочь осилить 2 абзаца на английскомМда, осознание займёт немного больше времени. Ну да ладно.
>>6617190>>Ну 50к там нет, но до 5к может быть.50,000 is usually the number given for the number of Kanji characters since the dawn of time.2,000 is roughly the number than comprises compulsory education.5,000 is often assigned to particularly well-read persons (e.g. university professors).I remember reading a newspaper article about one of these "living national treasures", who was supposedly able to read 10,000 characters. (I have yet to find a reference.) One does have to wonder, however, how they determined the number.Что-то на уровне старославянского, который тоже можно где-то встретить.
>>6617219Типа того.Я и не говорил, что все 85к в активном ходу. Речь была только о том, что >>6617164>в японюсике адаптированы все 50к кандждзейПросто намёк на то, что кроличья нора немного глубже, чем кажется ньюфенам. Ну а дальше - как с динозавром в городе: 50/50.
>>6617219Ну, любой японский писатель может взять любой китайский канж и вставить себе в книгу, он даже может сам придумать свой собственный значек. Но его никто не прочтет, поэтому там скорее всего будет подпись. Еще есть тема, что многие японцы не могут прочесть многие канжи и они их просто скипают. Если ты понимаешь контекст, то тебе по большей части пофиг сколько скипать.
>>6616908>>6616960>>6616964>>6616966>>6616982>>6617125>>6617173>>6617190>сложна сложнаКаждый раз охуеваю с этого представления. Быдло из японотреда фл набежало? То что вы не можете выучить катакану и из-за этого считаете что язык сложный, не делает его таким. Японский это обычный язык и как обычный язык его можно без проблем выучить за 2-3 года. Если ты вместо учебы хуи пинаешь, то это только твое дело. Я жил в Японии два года, никогда не имел каких-то проблем с общением или чтением чего-то. Там часть населения такие же дегенераты как и тут, а мангу и аниме вообще в основном делают для подростков и школьников. Во всем мире никто не будет делать какую-то убергодноту для интеллектуалов, это не выгодно финансово, а забесплатно никто работать не будет. Если и будет какой-то артхаус, со сложным языком, то это будет что-то узконаправленное и чаще всего историческое, что нет смысла переводить, потому что анимедаунов это точно интересовать не будет.Но самое смешное здесь это визг именно в сторону манги, вн и прочей хуйни. Тебе блядь пишут текст, не понял что-то - введи в гугл, спроси у знакомых, в словарь залезь. Второй-третий раз встретишь это слово и уже запомнишь. Я перевожу ролики на ютубе, где весь хронометраж приходится вылавливать ебанутые диалектизмы, это не текст. И то я не испытываю каких-то особых проблем.А н4 даже достаточный уровень чтобы что-то вдуплять. Я уже на нем начал проходить старые рпг со стенами текста и абсолютно ебанутым, нечитаемым шрифтом. Н1 это абсолютный оверкил, где половина грамматики это правила написания официальных документов в киото во времена нобунаги оды.Вот что за дауны налетели в тред?
Это оп >>6617241Хз чего тут галочка не пашет.>>6617228>Ну а дальше - как с динозавром в городе: 50/50.Со слоном, долбаеб, со слоном. Динозавры вымерли, ты его не встретишь 100%.
>>6617241>Я перевожу ролики на ютубе, где весь хронометраж приходится вылавливать ебанутые диалектизмы, это не текст. И то я не испытываю каких-то особых проблем.>>6617247>Это опНу так хули тебе надо-то? Переводи и дальше свои ютуп.
>>6617241>Я жил в Японии два года, никогда не имел каких-то проблем с общениемТы лучше скажи сколько внок в оригинале комплитную, лол. В Японии не надо знать японский, чтобы жить.
>>6617256>сколько внок в оригинале комплитнуюСказано же:>>6616763>не аниме-мастер 9999 тайтловт.е. = чмоня без единого тайтла за спиной, который решил вкатиться в переводы, потому что нафантазировал себе, что так сможет ебать школьниц-винишек-думерш-айкидсов и прочий скам.
>>6616763> Чем от обычной манги отличается в плане распространения и сильно ли это кому-то надо?Ну это просто книга, публикуемая в интернете. Читателей несколько меньше чем у манги. Сильно ли надо не знаю как понять, ну нормально надо.Типичная вебка выглядит так: https://ncode.syosetu.com/n9850fl/Ещё лучше было бы переводить на английский какие-нибудь популярные ранобе, но хз что там с доступностью равок и лицензированием.
>>6617250Я пришел с конкретным вопросом, но потом набежали какие-то дауны и все свели в срач. Лучше бы за это время язык учили, тогда бы он вам таким сложным не казался.>>6617256Вн это слишком узконаправленный вид информации, мне он не интересен. Причины для не перевода вн я в начале треда описал.В Японии занимался двусторонним переводом с японского на английский и наоборот. Подозреваю что для этого знать японский все же нужно.>>6617281Зачем тебе колличество тайтлов? Я вообще не уверен что там сотня нормальных аниме наберется, все что в популярных висит это какой-то трешак для школьников-дегенератов. Никто из моих знакомых, кому больше 25 лет, не смотрит аниме. Любой на этой доске посмотрел больше тайтлов, чем средний японец. Получается что местные знают язык лучше чем сами носители?>>6617487Я сомневаюсь что это вообще будет кто-то читать. Да и судя по тому что ты скинул, тут как в книге, правда без изъебств с кандзи. Здесь не только нужно будет сохранять какие-то интонации и передавать настроение при переводе, но и давать литературную окраску описаниям. А иначе читать будет невозможно. Это еще слишком много кропотливой работы
>>6617523А для перевода манги нужен тайпер и клинер, а для перевода аниме нужен редактор по сабам. Соло ты разве что ранобе сможешь переводить.
>>6617536>А для перевода манги нужен тайпер и клинер, а для перевода аниме нужен редактор по сабамЯ умею это делать и никаких проблем оно не вызывает. Для сабов есть аегисаб, который вообще может всю речь разметить, а ты потом одним кликом поправляешь.А вот с игрой там куча проблем, я уже выше описывал.
>>6617520>В Японии занимался двусторонним переводом с японского на английский и наоборот. Подозреваю что для этого знать японский все же нужно.Зависит от работы. Если ты не читал никогда книги(читай вн), то ты просто попугайчик, которого пропихнули.
>>6617575>книги>внПочему в этом треде такая фиксация на вн? Если откинуть пару десятков тайтлов, то это полупорнографическая параша для спермотоксикозных школьников. Зачем это "читать"?
>>6617580Потому что вн легче ранобе, а ранобе легче ебанутых книг про войну или про высокие материи. Тебе лучше начать с ранобе, потому что на остальном ты пока обосрешься.
>>6617585Кому нужны твои вн или ранобе? Я тред создал потому что интересные для меня ролики с японского ютуба никому не нужны, а ты предлагаешь переводить парашу, о которой вообще никто ничего не знает.Я вообще думал что может есть какие-нибудь фандомы интересные, где люди есть, но с переводом контента туго. Просто я знаю только о крупных сериях, где фанбаза развита настолько, что все переводится в день релиза. А так может и мне бы сами произведения зашли. Было бы идеально.И да, нахуй ранобе, проще тогда взять книгу нормальную и переводить. У меня несколько даже в бумажном виде есть, так что теоретически даже законов о пиратстве не нарушу.
>>6617610Слушай, ну все, кто японский знает, пытались переводить и сразу понимали, что людям нихуя не надо. Чем лучше переводишь, чем больше тебе будут на голову срать. Самые ценные переводчики, которые вообще не могут в яп, просто придумывают близкое своей аудитории. Это дорога в никуда.
>>6617610оп ну переведи ебаного камен райдера может и в люди выбьешьсяа вообще не важно что переводит главное делать это регулярноможешь просто дропнутые сенены на инглишь переводить и оставлять ссылку на свой патреон и успех со временем к тебе придет, но делать это надо регулярно.
>>6616763Чел, я в этом месяце начал переводить годную манку 2017г с англюсика, и никто за это время не начинал. Годноты полно еще, та же манка Королевская битва стоит на месте, кто бы перевел.
>>6616555 (OP)Так погоди, ОП.Давай подытожим:>>6617520>Я вообще не уверен что там сотня нормальных аниме наберетсяАниме ты сам не смотришь, т.е. к субкультуре отношения не имеешь и в разделе ты - тупо мимо-залетуха.>>6617610>Кому нужны твои вн или ранобе?Непопулярные нишевые темы ты переводить отказываешься.>>6617610>Я тред создал потому что интересные для меня ролики с японского ютуба никому не нужныВ анамнезе имеешь какую-то мутную хуйню, которая у тебя не взлетела.Давай на чистоту: ты ведь не помочь людям сюда пришёл, так? Тогда колись уже, хули тебе надо, мудила тупая? Вангую мечтаешь вкатиться в какую-нибудь хайповую тему, чтобы нахаляву срубить подписоты/просмотров - и соответственно, бабла, но слишком тупой, чтобы самому разобраться в вопросе и хочешь, чтобы анон поделился с тобой годнотой, а ты будешь кривить ебалом.Ссу на тебя, мразотину. Ты отвратителен.
>>6617610>И да, нахуй ранобеПиздуй на завод, даун.Уверен, тебя выпнули из япошки потому что слишком тупой.Сеги треду.
>>6617865>мечтаешь вкатиться в какую-нибудь хайповую тему, чтобы нахаляву срубить подписоты/просмотровТак все мечтают, только вот у Опа нихуя не получится, потому что аниме не имеет достаточной аудитории, как и японщина в широком смысле.
>>6617627Ну так я не целю в мегопопулярное что-то. Сейчас перевожу для себя. Мои переводы с ютуба видят по 5 человек, и это те, кому я ссылку скидываю. Хотелось бы переводить что-то интересное не только мне.>>6617649А что там не переведено? Так получилось что знаком с серией и даже в музее тоей был. Там же ток первый сезон не переведен, вернее не полностью, но насколько мне известно, его уже переводят. На самом деле его равки достать сложнее чем хардсабнутые переводы.>>6617658Ну с английского нет смысла переводить, сейчас уже каждая собака его знает.>>6617865>Аниме ты сам не смотришь, т.е. к субкультуре отношения не имеешь и в разделе ты - тупо мимо-залетуха.Все верно. Для меня что японские мультики что американские пони, одно и то же развлечение для детишек. Ну вернее иногда бывает что-то интересное, но это редко. Я даже по разделу прошелся, везде одна полупорнографическая параша про школьника и группу его одноклассниц.>Непопулярные нишевые темы ты переводить отказываешьсяДа, потому что переводы ютуба, которые я сейчас делаю, намного более популярны чем это.>ты ведь не помочь людям сюда пришёл, так? А тут у тебя проблемы с пониманием.Еще раз, я ищу какой-нибудь фандом, живой, но недостаточно популярный, чтобы там было что-то, что не переводится в день релиза, ну или с небольшой задержкой. Может мне тоже понравится этот продукт и буду переводить.Никакого бабла не надо. Хобби у меня перевод. Особенно люблю переводить какие-то сложные моменты, пытаясь максимально точно передать смысл, настроение и акцентуацию фраз. Было бы хорошо, если бы кто-то это еще и увидел. Есть что-то непереведенное, оно кому-то надо, а я переводы делаю. Почему бы не помочь друг-другу>СсуДа я уже понял что на этой доске токсичность уровня пораши. Многим лишь бы посрать и поссать.
>>6617896>Хотелось бы переводить что-то интересное не только мне.Я в свое время переводил песни вокалойдов, можешь попробовать, но их часто трут на ютубе. Есть авторы, которые сами выкладывают, их не трут. Еще есть сообщества переводов песен, можешь с ними работать вместе, там всегда нужны люди. Но учти, что профита не будет вообще.
>>6617896https://mangadex.org/title/3850/kamen-rider-spiritshttp://vnsharing.site/forum/showthread.php?t=58229 равки не чекал должны быть они25 глав не переведено
>>6617896>Есть что-то непереведенное, оно кому-то надо, а я переводы делаю. Почему бы не помочь друг-другуТак ты же не помогать хочешь, а чтобы тебе сразу с порога в ножки кланялись и отсасывали. Анон тебе выше накидал тонну идей, но ты до сих пор выёбываешься, хотя по твоим словам тебе похуй что переводить.Для таких даунов - только завод, без обид на правду.>>6617887>Опа нихуя не получится, потому что потому что ОП хочет, чтобы ему внезапно подогнали какой-то супер-секретный, но при этом супер-популярный фандом, где были бы миллионы зрителей, но при этом ни одного переводчика и он бы такой пришёл на всё готовенькое и все бы сразу ему занесли денег и школьницы накинулись на писюн - только успевай создавать патреон и подставлять кукан.Короче, типичный маняфантазёр или просто жируха, которая не может сложить 1 и 1.
>>6617923>а чтобы тебе сразу с порога в ножки кланялись и отсасывалиЯ просто хочу чтобы эти переводы хоть кто-то смотрел/читал>Анон тебе выше накидал тонну идейКакие? Вн, ранобе и веб-книги?>>6617915>25 глав не переведено>>6617926Но тут только 16 томов
>>6617896>Многим лишь бы посрать и поссать.Какое ещё отношение ты ожидал к дауну-залетухе, который>Я даже по разделу прошелся, везде одна полупорнографическая параша про школьника и группу его одноклассниц.Мудакам нигде не рады.
>>6617945А это кто-то переводит? Не будет такого что я начну перевод, а там группа людей закончит раньше? И куда результаты выкладывать?
>>6617941Есть всякие сайты для поиска друзей по переписке, там часто сидят японцы, которые могут на английском говорить. Зайди к ним и спроси что они про аниме думают. Если там будут люди 25+, то они тоже самое скажут.
>>6617938>Какие? Вн, ранобе и веб-книги?Для начала.И если что, я не тот анон, но сам не вижу смысла советовать годноту такому чмохену, ибо тебе именно>>а чтобы тебе сразу с порога в ножки кланялись и отсасывалисудя по подходу.
>>6617958Жирнишь. Бухал с япами в Японии, они нормально к аниме относятся. Многие не смотрят, но есть и те, кто смотрит, особенно девушки. Девушки часто сами мезасают в мангаки.
ору с дауна опа, которому настолько никто не даёт, что он готов даже жрать чужие кактусы, которые ему не нравятся, лишь бы потереться рядом со школьницамиебаный цирк
>>6617959Ну и съеби тогда. Зачем оффтопом срешь?>>6617962Ок, тогда попробую. Глянул на сайт, внезапно там походу разные главы переводили разные группы. Тогда с 72 прям начну. Ток надо будет почитать что там в предыдущих вообще.>>6617968Ну значит не бухай с малолетками в следующий раз.>>6618020Ты видимо тредом ошибся.
>>6618172Может и вован, у него как раз сейчас с бабаками проблемы, но он мангу и аниме не котирует от слова совсем
>>6618036>не бухай с малолеткамиС кем бухать, с дедами под 60? Такие тоже в барах не редкость, тоже ничего против аниме не имеют. Ты ебанутый со своими комплексами, приходишь на аниме-доску и сам не знаешь чего хочешь, одновременно в штаны срешь и всем в округ заявляешь, что это такой тралленг.
>>6618151Я там уже пожил и мне хватило, честно. Ты не представляешь что такое японская корпоративная этика. >>6618170>>6618182>>6618183Охуенные истории. Сначала рассказывали что я японского не знаю, потом почему-то согласились, теперь начинают про какие-то бабки хуйню нести. Если нет ничего по теме треда, то съебите нахуй.Пиздец, действительно контингент хуже чем в пораше, а казалось бы что такое невозможно.
>>6618253Ну так нахуя ты шел в корпорацию? Там что мало дноработ на которых можно пинать хуи? За кассой блять стоял бы и жил припеваючи. Ну реально довен.
>>6618253>Ты не представляешь что такое японская корпоративная этика.Кек всё ясно: белые люди пидорнули быдлана.Диагноз: на завод.
>>6618183>ебанутый со своими комплексами, приходишь на аниме-доску и сам не знаешь чего хочешь, одновременно в штаны срешьзысНо виноват, разумеется, контингент, который не понимает тонкую натуру опа, который стремится всем помочь... Нет, не тем. И не этим. А эти вообще пидарасы все.
>>6616555 (OP)>Ну переводить думаю мангу4-й ребилд Евы (этим летом выйдет) хоть переведешь? Нам нужен герой, соглашайся.
>>6618257За кассой ты будешь получать минималку 850 в час. На эту хуйню жить нереально. Нахуй оно нужно?С моей специальностью и языком я и тут нормальную работу имею, получаю столько же, сколько там получал, при этом не имея ебанутых трат на все. >>6618263> который не понимает тонкую натуру опаПричем тут натура? Я спроисил что бы перевести из аниме и манги, а мне какие-то игры начали пихать, книги. Рассказывать что я на заводе работаю, меня пидорнули из Японии, а еще я и языка то не знаю.>>6618269Я уверен, если я там тред создам, то там получу больше полезной информации и реквестов.Из 85 постов в треде, только два человека отвечали по теме, про камен райдера и про лайт новелы. Остальные просто повизжать зашли. Причем визги про вн это скорее всего попытка выразить свою илитарность, а визг про пидорнули, похож на замещение своих комплексов.
>>6618287>ЕвыЯ больше чем уверен что ее переведут в течении первого часа появления копии. Об этом я в треде уже читал.
>>6618291>Об этом я в треде уже читалПисал всмысле. В любом случае мне бы что-нибудь неторопливое. Что уже давно лежит и можно в свободное время потихоньку переводить.
>>6618289> 850 в час. На эту хуйню жить нереально.Я на 300 баксов живу и мне норм. Ты просто зажрался, с претензиями пришел и был справедливо наказан. >С моей специальностью и языком я и тут нормальную работу имею, получаю столько жеДа, но за окном у тебя Россия. Я кнеш понимаю что говноеду жрать говно не запретишь, но мы тут иного мнения.
>>6618294>Я на 300 баксов живу Ты там на это даже хату не снимешь, а если снимешь задешево в жопе, то столько будешь за электричку отдавать. >с претензиями пришелКакие претензии ты видишь в оп посте? Потому что вторым же постом мне начали предъявлять что я типа шизик и вообще у меня тайтлов недостаточно. Собственно в третьем тоже самое.Или на этой доске знание японского это уже оскорбление местной флоры и фауны?>но за окном у тебя Россия.А там за окном Япония, и она немного отличается от того что в аниме и в туристических зонах.
>>6618287Ребилды с экранки всегда переводит один и тот же чувак с 2007 года. Плохенько но переводит.>>6618293Нетфликс любит выпускать сериалы разом, а потом на них хрен сабов дождешься. Kuutei Dragons в этом сезоне например.
>>6618294>Я кнеш понимаю что говноеду жрать говно не запретишь, но мы тут иного мнения.Не мешай ему оправдываться, что его пидорнули из цивилизованной страны за пару месяцев. Не может же он признать, что он тупой быдлан.
>>6618315Давай уебывай от сюда. Япония ему не нравится, аниме тоже, нахуй ты сюда пришел, петух? Ты понимаешь вообще что тут за люди сидят? Или тебе на пальцах объяснять надо? Я еще удивляюсь как тебя хуями не накормили, но сейчас видимо накормят.
>>6618336>Ты понимаешь вообще что тут за люди сидят?Да, какие-то агрессивные клоуны, по типу порашников.
>>6618336>Япония ему не нравится, аниме тоже, нахуй ты сюда пришел, петух?Так он ещё удивляется, что при таком подходе его не оставили в япошке и не предложили должность СЕО Тойоты. В России же как: всех назвал пидарасами = настоящий мужик - всегда работает. А в тупой япошке что-то пошло не так... Дикари какие-то кароч.
>>6618345Можно выебываться в МАЛ треде, можно плевать на всех, и вниблядки тебе два раза ку говорить должны.
>>6618347>Так он ещё удивляется, что при таком подходе его не оставили в япошке и не предложили должность СЕО Тойоты.Покажи в каком посте.>>6618348Каком мал треде? Это анонимный форум>>6618351Релевантность к чему?
>>6616555 (OP)Сдается мне переводилы просто по мангадексу и мангаапдейтс ходят и выцепляют стопнутые/отсутствующие переводы, там же можно примерно оценить популярность и почитать комменты. Я приметил 3 типа манги/переводчиков:1. Популярное - тут переводчики активнее всего поднимают/дропают тайтлы, втиснутся где-то будет труднее, нужно активно мониторить.2. Более нишевое/жанровое - всякие яой, седзе и т.п., они их прямо жанрами ебашат, на собственном интересе в том числе, зачастую имеют группки постоянных читателей своего жанра и могут принимать реквесты от них.3. Непопулярное - тут чаще переводы фанатов конкретных тайтлов, могут быть и достаточно качественные и популярные в япохе тайтлы, но на западе всем похуй, лойсов тут не много соберешь. Могут быть весьма сложные для перевода штуки.Ну а по поводу технического процесса и нюансов - ищи всякие scanlation доски реддитов, треды форчанов etc. и там спрашивай, это если не хочешь в какую-нибудь знающую группу вкатываться. Но так-то и одиночки вроде ищут всяких клинеров/тайперов на раз, просто закатись в их среду и там спрашивай всё это короче. Да и этот тред скорее для /ma/
>>6618359Оп за секунду бы нашел группу для перевода, но он не ищет и вообще себя жирновато ведет. Ему кинули штук десять советов что делать, он вместо этого даже не чекает и продолжает накидывать.
>>6618363Ну он обещал чекнуть камен райдера, но чтобы хорошо так закрепиться в среде переводчиков нужное первое время регулярно ебашить качественные переводы, а не пытаться все скорую руку перевести.Сделаешь так 1-2 раза будучи ноунеймом и ты уже никому нинужная чмоня трольтранслейтер.
Сканлейт-тред есть в нормальном /a/ на форчане.Какие видео для ютуба ты переводил, оп? Покажи. Мы засрём, но не я лично, обещаю.
>>6618359Спасибо за детальный ответ. Да, я уже полазил по этому мангадексу. Даже если там и не полная инфа о прогрессе перевода, все равно направление дает, куда копать. Буду разбираться.>Да и этот тред скорее для /ma/Я не знал что он вообще существует. Всегда казалось что /а/ это для всего связанного с японской поп культурой >>6618372Я с камен райдером поспешил. Хоть и знаком с серией, но 12 томов читать это жесть какая-то. При этом надо читать и оригинал, и параллельно сверяться с тем, как уже перевели. А иначе путаница будет потом с именами и всякими терминами. Даже условный "райдер хэнсин" можно перевести как угодно.
>>6618398Так я вообще японского не знаю, сотка инфа.>>6618591Я не про аниме переводил. В основном всякие хайлайты чуваков, на которых подписан и смотрю, а так же всякие новости, которые забавными показались и прочую фигню. Прост у меня регион стои Япония и мне тренды японские показывают хоть они в основном ещё более уебанские чем русские, со своими унылыми говноблогерами и летс плеерами. Ну хоть сисянов своих нету и на то спасибо
>>6618372>он обещал чекнуть камен райдера>>6618398>Так ведь ОП тупо дропнет не начав, инфа сотка.>02/02/20 Вск 23:54:02............Ровно 9 часов спустя:>>6618609>03/02/20 Пнд 08:53:35>Я с камен райдером поспешил. Хоть и знаком с серией, но 12 томов читать это жесть какая-тоКак по таймингу.
>>6619394Попущенные анимедауны они, а не пацаны.Я спрашивал что переводить, а не какие бы 12 томов почитать.Но в любом случае, я уже нашел на том сайте довольно неплохую мангу, там несколько томов всего. Первый я уже почти перевел.
>>6622884Очевидно же, умственно отсталый ОП отстал в умственном развитии. Сразу видно выходца из политача.