-Я не видела никаких пауков возле моей кровати с тех пор как я постелила клетчатый плед!-Может пауки боятся пледов?-ОМГ! Пауки боятся пледов! Покупаю новое покрывало!-Всю ночь продажи клетчатых пледов росли! Отправляем запасы больше обычного.Не понятно последнее предложение. Честно говоря заебался переводить и ничего не понял
бамп
ну же, помогите
Тупые люди двигают экономику, чего ж непонятного?
>>138933604суть картинки я понял, не понятно что написано, что говорит диктор? stock в данном случае запас или акции?
>>138933661Акции. Видимо пледопроизводящих компаний.
>>138933748Отправляю акции выше нормы!? (парящий) у сенд одно значение и у соринг тоже
>>138933661Там soaring ключевое слово, если пледы раскупают то запасы не могут лететь ввысь, они должны падать а вот акции могут.
Акции взлетели в цене типа
>>138933805Отправив акции в небеса.
>>138933436 (OP)>Sending stocks soaringЭто можно перевести как "уровень продаж взлетел до небес".
Парни с акциями правы. Мол, акции взмыли до небес.
>>138933805>>138933661>>138933826>>138933852>>138933881А что за тема с plaid sheets? это клетчатый плед или плед-простынь?
>>138934230Гугл говорит простыни.