Анончик, подскажи слово на немецком, которое обозначает грусть по прошлому, которого никогда не было? Точно знаю, что есть такое слово, многосоставное, как Сумерки богов - Götterdämmerung.И нет, это не Sehnsucht
Ждём выпускника иняза на немецком факультете, профессора-лингвиста, который уже лезет в словарь, переводчика из центра переводов, который лезет в гугл.
Обращаюсь к анонам из Украины и Польши или Эстонии. Сходите к соседу-ветерану, может он не на той стороне воевал или наоборот на той, зависит от точки зрения.
>>204723852Полковнику никто не пишет.Младший лейтенант, мальчик молодой, все хотят потанцевать с тобой.
>>204724715Насколько я помню, это специальный термин - тоска именно по прошлому, которого не было.А Sehnsucht тоска вообще всеобъемлющая по всему.
Слушаем музыку вместе с ОПом.Были бы у меня сиськи, запилил бы с супом в первом посте и бампал ножками, а тред бы уже ушёл в бампилимит, но сисек у меня нет, поэтому вот такhttps://www.youtube.com/watch?v=CpctUrkw-c0
У чувств тоже есть история. Ностальгия принадлежит к числу тех чувственных наименований, что входят в наш эмоциональный репертуар, весьма вольно связанным с его первозданным смыслом.Начиная со своего изначального пространственного измерения — тоска по конкретному месту — это чувство переместилось в измерение временное — тоска по прошлому. Состоявшая некогда в родстве с состоянием меланхолии, тревоги и клаустрофобии, она была заново определена — из медицинского диагноза превратившись в горестно-сладостное чувственное состояние. Не вписывающаяся в рамки проекта современности XIX века, она определялась как сентиментальность или низкий уровень способности к адаптации. И вернулась в новой роли с извезнувшим в XX веке сильным осознанием минувшего. Мы одержимы прошлым, говорить Сьюзен Беннетт в книге Performing Nostalgia. Симптомом становится современная эпидемия: ностальгия. Прошлое, а не будущее, становится современной точкой отсчета. Становится ли эпидемическая ностальгия знаком культурной нищеты, действительности, замещаемой копиями, настоящим, подменяемым воспоминаниями? Это критика цивилизации, утопия, побег — что именно?
>>204725232Встречал этот термин несколько лет назад в какой-то книге, проверил на википедии, он там был. А сейчас это слово нужно как последний штрих для текста прощания с умершим человеком. Наверное, здесь нужен не переводчик, а философ
Современный анализ ностальгии воспринимает ее как вызывающий, двусмысленный культурный феномен, культурную болезнь. То ли превращает он ее в тоску по прошлому как форму самоудовлетворения, то ли в ложные мечтания о «лучшем прошлом». Рассмотренная таким образом, ностальгия характеризуется отсутствием именно той аутентичности, которую она должна воплощать. Она превращает историю в фальшивку, скрывая прошлое под покровом чувствительности и мутных миражей. В классической книге Давиде Ловенталя Прошлое — чужая страна (1895) ностальгия предстает вызовом любой достойной связи с историей. В политическом вокабуляре конца ХХ века ностальгик вдруг возникает вместе с прочими двусмысленными характерами, такими как «реакционер» или «идиллик». Они столь сильно цеплялись за прошлое — но еще сильнее идеализировали то прошлое, которого никогда не было.
Страх будущего у ностальгика — это одновременно страх правды о прошлом. Страшащийся изменений, он жил в иллюзии об утерянной стабильности. Ностальгия не утратила своих болезненных обертонов. Основа ее не только в фальшивой картине действительности, а в невозможности — природном отвращении к ненадежному и неупорядоченному, сложности и подвижности современной жизни [4].Итого: для политиков, историков и социальных психологов, для интеллектуалов и ученых ностальгия в своем лучшем виде предстает в форме эскапизма, в худшем — незаметной болезнью общества. В обоих случаях она становится отражением проблемы куда более значительной: коллапса веры в будущее. Подобные позиции приемлемы и плодотворны. Однако они равноудалены от исходного «я» ностальгии. Ностальгическое переживание, чувство, когда-то принадлежавшее истинным ностальгикам, — ранимым, лишенным корней, тоскующим, — становится чувством украденным.
>>204726275Ну а ты бы как охарактеризовал? Я думаю, тут не место постить пространные философские труды, а это в самый раз, лайт-версия.
>>204723620 (OP)https://synonyme.woxikon.de/synonyme/sehnsucht.phpЧекни вот тут. Ты его видел, но забыл? Или ты подобрать сам хочешь?
>>204723620 (OP)Подпишусь.Такое ощущение, что слышал в подобной формулировке.Посмотри в словаре немецких философских терминов, у Хайдеггера много было слов, которые он сам изобрел.
>>204726525Встречал этот термин несколько лет назад в какой-то книге, проверил на википедии, он там был.
>>204726628Нет, немецкое многосоставное, как они любят, не заимствование. Про Saudade спасибо, но не то, там воспоминание про настоящее, что было испытано, а в моём случае этого вообще не было.>>204726562Спасибо, посмотрюАбу благословил этот пост.
>>204726961Если бы не было, я бы не создавал этот тред. Я думаю, у всех бывает, просто не придают значения.Ну знаешь, как прочитал хорошую книгу, где ты вжился в роль героя, а потом книга закончилась и тебе грустно, ты ведь уже прожил жизнь героя и грустишь по тому, чего не было.Или всякие ролевики, которые всерьёз увлекаются этой темой, покупают и шьют одежду из оригинальной и очень дорогой ткани, покупают кованное очень дорогое оружие старых эпох, потом съезжаются вместе и дубасят друг друга или устраивают сходки, где ведут себя как в старых эпохах.Я думаю, они тоже испытывают ностальгию по тем временам и социальному строю, взаимоотношениям между людьми.
>>204727278Только развёрнутое описание - меланхолическое чувство по прошлому, которого не было у данного индивидуума, в котором он лично не участвовал, но представляет, что было бы если... и ему грустно от этого.Ну как фан-клубы каких-то знаменитостей, которые умерли ещё до рождения членов этого клуба. Люди смотрят старые фото и жалеют, что их не было там в это время, хотя они ещё не родились даже.
>>204727657Ну постарайся, слов то много в русском языке, можно всё описать. Но мне нужна краткость, поэтому и ищу это слово. Кстати, в словаре терминов Хайдеггера не нашёл этого, там больше на глобальные философские термины уклон идёт
Hiraeth подходит, лол, но, опять-таки, заимствование.>It is also a word used to describe a time or place you cannot return to, or one that never was. Similarly, hiraeth can be the yearning for something that cannot be experienced, attained or completed. The piece of music you won’t hear, or the garden you’ll never visit. Perhaps a person you won't ever talk to, or a someone who never existed at all.
>>204728030>Hiraeth подходит, лолКстати да, очень близко. Жаль, по-русски звучит не очень благозвучно.
Вообще, если выбирать из баланса созвучности, то лучше всего подходит morrendo de saudadesHiraeth по смыслу подходит больше, но не для среднестатистического русского уха.Буду думать, спасибо всем принявший участие.
>>204729521Мне теперь кажется, если и есть слово немецкое, то это что-то из авторских неологизмов, причём таких, которыми один человек только и пользовался, лол.Потому что всё же обрыли.
>>204729903Да нет, может оно просто малоизвестное. Я находил его на вики. Немецкий же вообще интересный язык, когда кучу слов пихают в одно, если это обозначение чего-то единого. Как вот это реально существующее и использующееся словоDonaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
>>204730061Ну это уже 1) термин, который только в бумагах в основном используется; 2) уже давно мем даже для тех, кто немецкий не изучает.Хотя у тебя тоже явно не обиходное.Мне немецкий тоже этим нравится - что словотворчество настолько развито.