Бред


Ответить в тред Ответить в тред

Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
370 71 111

Аноним 16/11/19 Суб 16:09:16 2075884891
1480685866585.png (296Кб, 602x608)
602x608
1541693737186.jpg (61Кб, 518x520)
518x520
1427783401519.mp4 (8719Кб, 232x184, 00:01:58)
232x184
1570352691980.mp4 (14933Кб, 640x360, 00:01:46)
640x360
1454322263231.mp4 (7001Кб, 892x440, 00:00:04)
892x440
АБУ ЗАГОРЕЛСЯ И ГОРИТ #5

Суть для нововкатившихся
Мэддисон устроил с русским националистом Егором Просвирниным совместный стрим
На моменте из прикрепленной mp4 у абу внезапно загорелась жопа, он начал срать у себя в твиттере, после чего аноны набежали туда ловить с него лулзов, и он начал всех добавлять в чс, и тереть все посты, разжигая свою жопу на потеху анонам ещё сильнее. Вдовесок Мэд также рассказал о своем экспириенсе в офисах мыломсру и СЕРЬЕЗНО УСОМНИЛСЯ в нашей с тобой, анон, анонимности, что, возможно, также пагубно сказалось на ректальном здоровье Абу.


Помпаж макаки в свиторе:
https://twitter.com/abunyasha/status/1195418095323688960
https://twitter.com/abunyasha/status/1195423748796682240
https://twitter.com/abunyasha/status/1150697511365087232

Сам стрим здесь: https://youtu.be/TpxCX-CIp8M

Аноним 16/11/19 Суб 16:10:50 2075885612
oqEjQwRb57I.jpg (179Кб, 1280x853)
1280x853
ОБОССАЛ МАНЯНАЦИОНАЛИСТОВ И ПРОЧИЙ ПРАВЫЙ СКАМ.
Аноним 16/11/19 Суб 16:11:26 2075885923
1573909858335.gif (4824Кб, 350x349)
350x349
>>207588489 (OP)
Найс хомячки чмодья медисона засуетились.
Аноним 16/11/19 Суб 16:11:35 2075886114
image.png (686Кб, 1280x908)
1280x908
Аноним 16/11/19 Суб 16:12:19 2075886455
Спасибо, Абу!
Аноним 16/11/19 Суб 16:12:22 2075886476
>>207588561
Хех, Дим Юрич кстати под жидовкой ходит и фемдом перидочески практикует, хех
Аноним 16/11/19 Суб 16:12:23 2075886497
>>207588561
Это такой троллинг левых? Говорить от их имени гоблином?
Аноним 16/11/19 Суб 16:12:28 2075886518
image.png (59Кб, 593x341)
593x341
Аноним 16/11/19 Суб 16:12:47 2075886689
>>207588611
Браво, маэстро. Унижает своих врагов вне времени и пространства
Аноним 16/11/19 Суб 16:12:50 20758867110
pravdapo24.mp4 (5208Кб, 1280x720, 00:00:42)
1280x720
Аноним 16/11/19 Суб 16:13:07 20758868611
5A3r76hJ.png (383Кб, 512x512)
512x512
Если у Абу так горит, то почему треды эти живы на главной?
Аноним 16/11/19 Суб 16:13:32 20758871812
21.jpg (55Кб, 510x510)
510x510
ФАШИСТЫ УНИЧТОЖИЛИ УКРАИНУ, СДЕЛАЛИ УКРАИНУ САМОЙ НИЩЕЙ СТРАНОЙ В ЕВРОПЕ, РАЗВЯЗАЛИ ГРАЖДАНСКУЮ ВОЙНУ, ПОТЕРЯЛИ КРЫМ. ФАШИСТЫ ЭТО ВРАГИ ЛЮБОЙ СТРАНЫ.
Аноним 16/11/19 Суб 16:13:52 20758873313
>>207588686
О, привет, абулик. Помнишь как в третьем классе на сладкоежке мы всем классом тебе в стакан нассали?
Аноним 16/11/19 Суб 16:13:53 20758873414
>>207588686
Потому что мы тут унижаем фашню
Аноним 16/11/19 Суб 16:14:43 20758878515
>>207588489 (OP)
Почему хуесос-абу считает наезд на себя - наездом на двач?
Аноним 16/11/19 Суб 16:14:45 20758878916
35.jpg (65Кб, 400x295)
400x295
ФАШИСТЫ ПИДОРАСЫ, ФАШИСТЫ ДОЛБОЕБЫ, ФАШИСТЫ ХУЕСОСЫ, ФАШИСТЫ ПРОСТО КАЛ
Аноним 16/11/19 Суб 16:14:59 20758880317
giphy.gif (2165Кб, 400x225)
400x225
Аноним 16/11/19 Суб 16:15:04 20758881018
15738979987582.png (2498Кб, 1920x1080)
1920x1080
15739077907510.jpg (96Кб, 600x600)
600x600
>>207588651
Сначала сделал Егорку куколдом, а потом разъебал словесно. Одно слово - маэстро.
Аноним 16/11/19 Суб 16:15:21 20758883119
ponti16.jpg (105Кб, 612x525)
612x525
ПРИХОДИТ РУССКИЙ НАЦИОНАЛИСТ К ДОБРОСЛАВУ-ТРАДИЦИОНАЛИСТУ И СПРАШИВАЕТ - КАКИЕ УРОКИ НА ЗАВТРА ЗАДАЛИ?
Аноним 16/11/19 Суб 16:15:47 20758885120
>>207588611
АХАХАХХАХАХАХАХХХАААА
Аноним 16/11/19 Суб 16:15:57 20758886021
37.jpg (50Кб, 400x410)
400x410
ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ РУССКИЙ НАЦИОНАЛИСТ ОТ УКРАИНСКОГО НАЦИСТА? РУССКИЙ НАЦИОНАЛИСТ ЛЮБИТ МАЛЬЧИКОВ ПОМОЛОЖЕ
Аноним 16/11/19 Суб 16:16:09 20758887522
>>207588734
Какую фашню? Егора что ли?
Аноним 16/11/19 Суб 16:17:07 20758894223
Аноним 16/11/19 Суб 16:17:10 20758894324
83.jpg (29Кб, 364x363)
364x363
РУССКИЙ НАЦИОНАЛИСТ СДЕЛАЛ ТЕСТ ДНК И УЗНАЛ, ЧТО ОН НАПОЛОВИНУ ЕВРЕЙ, НА ОДНУ ЧЕТВЕРТЬ АРАБ, НА ДВЕ ТРЕТЬИ ПЫЛЕСОС, НА ОДНУ МИЛЛИОННУЮ НЕМЕЦ
Аноним 16/11/19 Суб 16:17:11 20758894625
>>207588611
Что говорит сам Егорка по этому поводу? Если он вообще в курсе. Если нет, кому-то нужно будет до него донести. Вперед, легион
Аноним 16/11/19 Суб 16:17:41 20758898726
>>207588489 (OP)
Как ловко абуподсосы скатывают тему на жирного нациглиста егорку, а?
Аноним 16/11/19 Суб 16:17:46 20758899227
>>207588651
всегда проигрываю с того, как евген пытается показать свою отчужденность от мира интернета и всего что там происходит. "Мне тут показали", хотя сам тот еще двачер
Аноним 16/11/19 Суб 16:17:53 20758900028
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
СОЕВЫЙ КУКОЛД ЧМЫЛЬЯ НАШ КОРОЛЬ. АБУ ПЕТУХ
Аноним 16/11/19 Суб 16:18:17 20758902829
>>207588946
У нас, короче, новый куколд вместо Харламова вырисовывается.
Аноним 16/11/19 Суб 16:18:30 20758905030
18.jpg (70Кб, 603x604)
603x604
МНЕ НЕВАЖНО КТО Я, СОЦИОФОБ, ФАШИСТ ИЛИ ДОБРОСЛАВ, МНЕ ВАЖНО ЧТОБ УЧИЛКА В ШКОЛЕ ДВОЙКУ НЕ ПОСТАВИЛА
Аноним 16/11/19 Суб 16:19:13 20758908731
>>207589050
> СОЦИОФОБ
бляяя чувак харе позориться
Аноним 16/11/19 Суб 16:19:26 20758909932
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:01 20758912533
image.png (627Кб, 600x600)
600x600
image.png (164Кб, 342x400)
342x400
>>207588810
Ебать на этом фото карикатурная еврейка.
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:02 20758912834
Хочу отсосать у Господина М. сейм?
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:12 20758913635
75.jpg (36Кб, 468x468)
468x468
ПРИШЛА ФАШИСТКАЯ ГНИДА НА ПРИЕМ К ВРАЧУ, А ЕМУ И ГОВОРЯТ - ВЫ ОШИБЛИСЬ ДВЕРЬЮ, ПСИХИАТР НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:16 20758913936
>>207588987
Подорвались и обтекают, очень эффектно но ни разу не ловко
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:24 20758915037
>>207588671
Фейк, я думаю бы мат запикали. И такое точно не вошло бы в эфир, где идет оскорбление русских
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:30 20758915638
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:36 20758916039
Аноним 16/11/19 Суб 16:20:43 20758916540
39.jpg (37Кб, 471x471)
471x471
У ФАШИСТОВ ЕСТЬ ГЛАЗА
Аноним 16/11/19 Суб 16:21:04 20758918241
78.jpg (26Кб, 339x339)
339x339
ТРОЕ ФАШИСТОВ И ВСЕМ ЗАВТРА В ШКОЛУ
Аноним 16/11/19 Суб 16:21:25 20758920842
>>207589160
Как и любой другой либераха
Аноним 16/11/19 Суб 16:21:36 20758921743
Стикер (63Кб, 512x512)
512x512
моча не трет вайп
вывод - моча вайпает по указке мокаки
Аноним 16/11/19 Суб 16:21:47 20758922444
Аноним 16/11/19 Суб 16:21:55 20758923045
IMG201911161416[...].jpg (256Кб, 1280x1062)
1280x1062
IMG201911161321[...].jpg (163Кб, 1161x432)
1161x432
[a] AGDG Embass[...].webm (1903Кб, 640x360, 00:00:53)
640x360
>>207588489 (OP)
>АБУ ЗАГОРЕЛСЯ
Абу просто переживает за своих родных наркоманов
Аноним 16/11/19 Суб 16:22:12 20758924246
85.jpg (79Кб, 502x502)
502x502
ПРИШЕЛ ФАШИСТ НА ПРОТЕСТ ПРОТИВ ПРЕСТУПНОЙ ВЛАСТИ
А ЕМУ И ГОВОРЯТ - ТЫ ЧЕГО ОДИН ПРИШЕЛ, СОВСЕМ ДОЛБОЕБ ЧТО ЛИ?
Аноним 16/11/19 Суб 16:22:38 20758927947
>>207588592
Абу, не ной, лучше мочу в /b угомони. «Свободное общение» же было
Аноним 16/11/19 Суб 16:23:04 20758930148
>>207589242
>ПРИШЕЛ ФАШИСТ НА ПРОТЕСТ ПРОТИВ ПРЕСТУПНОЙ ВЛАСТИ
А ЕМУ И ГОВОРЯТ - ТЫ ЧЕГО ОДИН ПРИШЕЛ, СОВСЕМ ДОЛБОЕБ ЧТО ЛИ?
>Фашист
>против власти
)))
Аноним 16/11/19 Суб 16:23:13 20758931249
49.jpg (70Кб, 400x503)
400x503
ФАШИСТ СПРАШИВАЕТ ФАШИСТА - ФАШИСТ, А КАК ТЫ БУДЕШЬ УБИВАТЬ ЖИДОВ? ФАШИСТ ЕМУ ОТВЕЧАЕТ - СОВЕРШУ САМОУБИЙСТВО
Аноним 16/11/19 Суб 16:23:41 20758933850
>>207589224
Потому что многие либеральные деятели и в /po всегда стараются найти еврея, в то время как любая другая фракция с этим не парится (ну может еще ультраправые при обсуждении коммунистов мб).
Аноним 16/11/19 Суб 16:23:44 20758933951
омерзительно.mp4 (950Кб, 480x360, 00:00:05)
480x360
>>207588611
Не пытайтесь, дешевки. Маэстро, как любитель эстетичного, крепкого мужского хуя в жопе, никогда бы не опустился до такого.
Аноним 16/11/19 Суб 16:23:54 20758935352
15739089109530.png (59Кб, 593x341)
593x341
15739084995730.png (686Кб, 1280x908)
1280x908
Аноним 16/11/19 Суб 16:23:57 20758935953
Atomwaffen Divi[...].webm (19746Кб, 768x432, 00:01:50)
768x432
>>207588489 (OP)
> сколько уже чуваков набутылили за анонимные посты
Это он про кого?
Аноним 16/11/19 Суб 16:24:19 20758938554
1557218573550.jpg (203Кб, 1366x2048)
1366x2048
Аноним 16/11/19 Суб 16:24:37 20758939855
image.png (313Кб, 1172x659)
1172x659
Аноним 16/11/19 Суб 16:24:59 20758941156
LnXkG1GOb6o.jpg (277Кб, 1463x1662)
1463x1662
Абу, домой
Аноним 16/11/19 Суб 16:25:12 20758942257
26.jpg (95Кб, 400x400)
400x400
РУССКИЙ НАЦИОНАЛИСТ ЛОВИТ РЫБУ, ПОДЪЕЗЖАЕТ МЕНТОВСКОЙ БОБИК И МЕНТЫ СПРАШИВАЮТ - НУ ЧТО, ИБРАГИМ, СКОЛЬКО СЕГОДНЯ ЭКСТРЕМИСТОВ СДАШЬ?
Аноним 16/11/19 Суб 16:25:49 20758946358
99.jpg (85Кб, 450x517)
450x517
ПОШЕЛ РУССКИЙ НАЦИОНАЛИСТ В КАЧАЛОЧКУ, ЗА ЗОЖ ТОПИТЬ, А ПО ДОРОГЕ ЗАШЕЛ В ПИВНУХУ И СДОХ ТАМ КАК СВИНЬЯ КОНЧЕННАЯ
Аноним 16/11/19 Суб 16:26:11 20758949259
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:26:18 20758950260
>>207589353
Как будто эту картинку не придумали внутри национальной тусовки
Аноним 16/11/19 Суб 16:26:28 20758951061
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.

Аноним 16/11/19 Суб 16:26:29 20758951662
80.jpg (35Кб, 509x509)
509x509
СКОЛЬКО НУЖНО НАЦИОНАЛИСТОВ, ЧТОБЫ ВКРУТИТЬ ЛАМПОЧКУ? НАЦИОНАЛИСТАМ ЛАМПОЧКИ НЕ НУЖНЫ, ФИЗИКУ ПРИДУМАЛ ЖИД ЭЙНШТЕЙН
Аноним 16/11/19 Суб 16:26:35 20758952263
Аноним 16/11/19 Суб 16:26:44 20758953064
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:04 20758954865
>>207589502
Просвинка, плес. Надо чтобы бояре знали кто их царь.
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:06 20758955066
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:10 20758955467
>>207589139
Типичные леваки-сойбои. Запретить, не пущать!
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:23 20758957368
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:49 20758959669
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:50 20758959770
абу неприятно
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:50 20758959971
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:27:54 20758960272
Аноним 16/11/19 Суб 16:28:11 20758961973
1506251407257.png (12Кб, 818x44)
818x44
Аноним 16/11/19 Суб 16:28:12 20758962074
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:28:42 20758964575
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:28:52 20758965476
>>207589548
Они эту картинку и придумали, лалка.
Другое дело что они не помешаны на куколдах и не так озабочены сееексом чтобы ориентироваться в жизни только по маркерам куколд/некуколд
16/11/19 Суб 16:28:58 20758966177
>>207588489 (OP)
сейчас бы это говно слушать от главного говноеда ютюаб

Медисон - дно
Аноним 16/11/19 Суб 16:28:58 20758966478
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:14 20758968079
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:18 20758968380
>>207589338
Ну на счет деятелей ты загнул конечно. Как ты можешь в /po точно идентифицировать идеологическую принадлежность оппонента? И почему ты решил, что та группа, которая называет себя либералами в разделе /po репрезентует общую группу либералов? По моему, сейчас либеральный мейнстрим наоборот всячески осуждает антисемитизм
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:32 20758969781
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:38 20758970582
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:40 20758970783
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:44 20758971084
>>207589654
>Они эту картинку и придумали, лалка.
Пруф или пиздабол.
Аноним 16/11/19 Суб 16:29:48 20758971685
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:30:39 20758977086
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:31:08 20758979387
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:31:19 20758980588
>>207588489 (OP)
так в чем абу не прав? реально сидят какието клованы на фоне, которых даже мэддисон выглядит вполне нормально, а с того долбаеба, который подпездывает изза кресла вообще в голос такая чмоха. По поводу выдачи гэбни, что тут можно сделать, когда государство взялось плотно за интернет тут либо так либо никак. Еще этот сброд ебнутых не понимают сути анонимного общения.
Аноним 16/11/19 Суб 16:31:49 20758983489
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:32:08 20758985090
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:32:24 20758987391
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:32:40 20758988492
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:32:49 20758989193
aa6536c3b852964[...].jpg (23Кб, 369x500)
369x500
>малолетний дэбил за работой
Аноним 16/11/19 Суб 16:32:57 20758990194
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:32:59 20758990595
>>207589805
> что тут можно сделать, когда государство взялось плотно за интернет тут либо так либо никак.
Ты ебанутый? Абу сам сказал что он добровольно палит ip, просто чтобы выслужиться перед гэбнёй.
Аноним 16/11/19 Суб 16:33:17 20758992396
>>207589150
Да тут просто вставили старый отрывок с меддисоном который противоречит его позиции (ТРОЛЛЕРСКОЙ :) ) о калде
Аноним 16/11/19 Суб 16:33:24 20758992897
>>207588489 (OP)
Хули абу так оскотинился? Бомбит из-за хуйни.
Аноним 16/11/19 Суб 16:33:42 20758994698
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:00 20758996499
Ненавижу Чмодье, но тут он на 100% прав.
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:09 207589974100
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:10 207589975101
>>207588489 (OP)
Абулий сгорел после слов Мэда про сервера майлру? Я думаю, что он так горит с этой темы, потому что понимает, что предал анона, когда продал двач.
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:21 207589987102
>>207588489 (OP)
Но ведь Мэд все верно сказал? Или вы реально верите, что какой-то хач может знать потайные желания большинства россиян? Без ведома гебни
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:25 207589989103
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:36 207590002104
>>207588489 (OP)
Ну он чурка, вот и горит, что удивительного?
Аноним 16/11/19 Суб 16:34:56 207590013105
>>207588785
Потому что этот ЧСВшный хуесос зарвался.
Аноним 16/11/19 Суб 16:35:11 207590026106
Аноним 16/11/19 Суб 16:35:17 207590037107
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:35:36 207590048108
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:35:52 207590058109
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:09 207590078110
И хули моча бездействует?
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:10 207590084111
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:25 207590093112
>>207589905
ты дурак блять или что? к нему если и приходят запросы на какихто персонажей, он их выдает или ты блять думаешь, что он сам приносит айпишники долбаебов от сюда гэбне? ты совсем ебанутый на всю бошку?
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:26 207590094113
>>207588785
Ну это главное его достижение в жизни, а кто-то посягает на святое
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:27 207590095114
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:45 207590106115
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:49 207590112116
>>207588489 (OP)

>два абсолютно невменяемых, выписанных на свалку истории рунета персонажа

Ну, не знаю. Как мне кажется, у свиногитлера и беззубого алкаша дела идут не так уж и плохо.
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:52 207590114117
15439667944280.jpg (43Кб, 600x600)
600x600
>>207588489 (OP)
Расклад такой:

1. Абу - наш рулевой.
2. Просверлен - гной ебаный, пизда брюзжащая, нациствующий тупорылый пидор.
3. Мэд, после факта общения с просверленым, для меня упал ниже говна.
4. Пидарасов, которые думая, что они анонимны, начинают топить за экстримизм, постить цп, обсуждать вещества и тому подобное - необходимо сдавать нахуй майорам, и если Абу это делает, то правильно всё делает.

Нацисты не пройдут!
Двач - красная борда!
Абу, хуярь их!
Аноним 16/11/19 Суб 16:36:53 207590115118
>>207589125
>Ебать на этом фото карикатурная еврейка.

Ебать ты даун
Аноним 16/11/19 Суб 16:37:05 207590127119
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:37:17 207590135120
Стикер (383Кб, 512x494)
512x494
абу настолько не горит что не трет вайпы уже в третем треде подряд
Аноним 16/11/19 Суб 16:37:24 207590140121
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:37:38 207590159122
Аноним 16/11/19 Суб 16:37:47 207590165123
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:38:08 207590179124
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:38:18 207590190125
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:38:20 207590192126
>>207590093
Ты тупой хуесос или чё? У него Варламов спрашивал что будет Абу если он не выдаст айпишники. Он сказал что ничего.
У тебя мозга, блять, как у макаки которой ты и абу являетесь.
Аноним 16/11/19 Суб 16:38:26 207590199127
Макака че нить говорит по поводу данного мнения о серверах? А обезьяна? Зачем ты сливаешь анонов?
Аноним 16/11/19 Суб 16:38:41 207590214128
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:38:46 207590216129
>>207590114
Откуда постоянно такое желание сделать всё идеально красным или идеально коричневым? Почему у вас оказываются что люди ради идеи? А не идеи ради людей?
Аноним 16/11/19 Суб 16:39:22 207590250130
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:39:45 207590272131
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:39:57 207590278132
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:40:14 207590303133
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:40:20 207590312134
>>207588489 (OP)
А какая цель треда и позиция русских реперов?
Аноним 16/11/19 Суб 16:40:28 207590315135
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:40:52 207590332136
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:41:16 207590351137
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:41:33 207590369138
>>207590114
Пошла нахуй, подстилка уркинская.
Аноним 16/11/19 Суб 16:41:33 207590371139
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:42:29 207590420140
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:42:30 207590422141
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:42:48 207590437142
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:42:49 207590440143
Согласен с мэдиссоном, по факту абу тут уже давно ничего не решает и лишь петушится, пытаясь своё ебало продвигать чтобы хоть какие то деньги зарабатывать
Аноним 16/11/19 Суб 16:42:57 207590448144
16/11/19 Суб 16:43:00 207590454145
иди нахуй чухан
Аноним 16/11/19 Суб 16:43:05 207590457146
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:43:06 207590459147
Аноним 16/11/19 Суб 16:43:23 207590472148
15474855235411.mp4 (2782Кб, 640x360, 00:00:28)
640x360
>>207590114
Расклад такой:
1. Коммунист хуже пидораса.
Все.
Аноним 16/11/19 Суб 16:43:24 207590475149
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:43:40 207590491150
>>207590216
Но ведь это ты выдумал какой-то "идеально красный". Кто об этом говорит?
16/11/19 Суб 16:43:42 207590493151
сажи треду. Медисон пидарас
Аноним 16/11/19 Суб 16:44:20 207590521152
>>207590472
О, булкохруст бабахнул.
Аноним 16/11/19 Суб 16:44:27 207590528153
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:44:33 207590538154
>>207590491
>двач - красная борда
Плюрализм где?
Аноним 16/11/19 Суб 16:44:39 207590544155
Аноним 16/11/19 Суб 16:44:57 207590557156
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:45:22 207590575157
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:45:26 207590581158
ilyas3.jpg (46Кб, 484x454)
484x454
16/11/19 Суб 16:45:31 207590586159
Медисон лошарик в жопе помишарек !
Аноним 16/11/19 Суб 16:45:46 207590601160
15632770398440.jpg (224Кб, 764x1080)
764x1080
Аноним 16/11/19 Суб 16:45:45 207590602161
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:45:55 207590614162
>>207590192
> Он сказал что ничего.
Сейчас не 2010. Разок не выдаст, второй не выдаст - потом к нему нагрянут и поставят раком.
Макака зарабатывает на дваче, телеге и т.д., ему не нужны проблемы (блокировка ресурса). Поэтому он и сдает без лишних вопросов. А идеи ананима лигивона он давно вертел.
Аноним 16/11/19 Суб 16:46:03 207590620163
15370011964300.png (585Кб, 774x774)
774x774
Ну нихуя себе кого-то порвало
Аноним 16/11/19 Суб 16:46:08 207590627164
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:46:34 207590653165
image.png (48Кб, 621x350)
621x350
Готов ли абу заключить тактический союз с маэстро?
Аноним 16/11/19 Суб 16:46:49 207590667166
>>207590601
Хорошие картиночки, булкохруст. Что нибудь ещё будет?
Аноним 16/11/19 Суб 16:47:04 207590681167
>>207590199
В интервью говорил уже. Типа майл ему помог от дудоса.
А сдает - не хочет проблем с зарабатыванием бабла.
Аноним 16/11/19 Суб 16:47:13 207590688168
>>207588489 (OP)
>СЕРЬЕЗНО УСОМНИЛСЯ в нашей с тобой, анон, анонимности

А это для кого то новость? Постить с впн нельзя уже давно. Абу вообще сам сказал в видосе с Варламовым, что по первому требованию копов выдает IP автора любого поста. ВСЕ КАК БЫ В КУРСЕ. Почему у Абу должно бомбить?
Аноним 16/11/19 Суб 16:47:24 207590698169
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:47:30 207590702170
>>207590667
А чем ты от него принципиально отличаешься?
Аноним 16/11/19 Суб 16:47:53 207590715171
>>207590620
Готов топить за национализм чтобы у Абезьяны каждый день так сраку рвало)))
Аноним 16/11/19 Суб 16:47:54 207590717172
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:48:38 207590753173
>>207588489 (OP)
Проходил мимо, на всякий случай поссал на подсосов макаки.
Аноним 16/11/19 Суб 16:48:43 207590755174
15732042557500.jpg (286Кб, 1082x695)
1082x695
>>207590653
моча схлестнулась с говном, класека
Ставим ставки кто победит в этой борьбе
Аноним 16/11/19 Суб 16:48:57 207590769175
>>207590614
Т.е макака намеренно сказал что ему ничего не будет чтобы лишний раз настроить анона против себя, вместо того чтобы честно сказать что в случае невыдачи будут проблемы? Ты совсем ебанутый, блять?
Аноним 16/11/19 Суб 16:48:59 207590772176
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:49:19 207590779177
>>207590667
Сейчас сжую булку и жиденько насру тебе под дверь.
Аноним 16/11/19 Суб 16:49:24 207590784178
>>207588489 (OP)

Бля, каждый раз проигрываю, что свиногитлер мало того, что жиртрест, да ещё и картавит в стиле Ленина.
Аноним 16/11/19 Суб 16:49:40 207590794179
Аноним 16/11/19 Суб 16:50:03 207590808180
Аноним 16/11/19 Суб 16:50:34 207590831181
>>207590779
>насру тебе под дверь.
Оно и не удивительно. Подсосы свиногитлера уже всё засрали.
Аноним 16/11/19 Суб 16:50:39 207590837182
>>207588489 (OP)
чому абу горит? насколько я понял на этом стриме они обсуждают что двачи мониторятся кем надо и находятся под колпаком мейлсру, но ведь абу это и сам прямым текстом говорил, зачем сейчас жопой вилять?
Аноним 16/11/19 Суб 16:50:48 207590845183
>>207590794
От поехавшего чела с картинки, у которого мозгов хватает только на рефлеторные фразы
Аноним 16/11/19 Суб 16:51:47 207590892184
>>207590755
Моча под напором может раскрошить говно на мелкие кусочки. Но правда вонь от этого дичайшая. Так что я бы ставил на мочу. Осталось понять, кто из них кто.
Аноним 16/11/19 Суб 16:51:49 207590895185
>>207590845
Но ведь эта фраза как раз полностью характеризует вас, тупых подсосов свиногитлера.
Аноним 16/11/19 Суб 16:51:51 207590899186
>>207590831
Найс сам с собой диалог разыгрываешь
16/11/19 Суб 16:52:11 207590920187
Битва говна и мочи
Аноним 16/11/19 Суб 16:52:47 207590950188
>>207590895
Причем тут Свиногитлер, я спросил чем ты блядь лучше булкохрустов?
Аноним 16/11/19 Суб 16:52:54 207590956189
>>207590895
Что характеризует слово булкохруст, а то мы видимо на разных языках говорим
Аноним 16/11/19 Суб 16:53:11 207590972190
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:53:26 207590974191
15733851151090.png (945Кб, 1280x853)
1280x853
Аноним 16/11/19 Суб 16:53:34 207590984192
>>207590831
У нас просто любая желаемая еда в любом магазине есть, вот и срем.
Аноним 16/11/19 Суб 16:53:47 207590994193
2019-11-1623-52[...].png (5Кб, 570x123)
570x123
Аноним 16/11/19 Суб 16:54:00 207591008194
бамп
Аноним 16/11/19 Суб 16:54:24 207591031195
>>207590950
Я не собираюсь перед тобой стелиться и себя расписывать, долбоёб.
Аноним 16/11/19 Суб 16:54:36 207591042196
>>207590956
У него словарный запас ограничивается "булкохрустом" и "неполживым", зря время свое тратишь.
Аноним 16/11/19 Суб 16:54:41 207591048197
>>207590956
Тупого имперца оно характеризует.
Аноним 16/11/19 Суб 16:55:39 207591097198
>>207590956
дай определение слову булкохруст
Аноним 16/11/19 Суб 16:55:40 207591099199
>>207590994
Ну тогда это другой либераха написал, не встречал таких ебутых националистов в пабликах вк и в телеге)


Аноним 16/11/19 Суб 16:56:02 207591120200
Аноним 16/11/19 Суб 16:56:49 207591160201
IMG201911161651[...].jpg (134Кб, 1080x1842)
1080x1842
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:57:19 207591182202
>>207588489 (OP)
На видео Абу говорит: Я не буду проходить полиграф. Я знаю свои ПРАВА. Но тут же идет "катать" пальчики. Ващета "катать" пальчики никто не обязан, если ты не под следствием в СИЗО.
Аноним 16/11/19 Суб 16:57:24 207591188203
>>207591120
С каких хуёв? Империализм противоречит социализму.
Аноним 16/11/19 Суб 16:57:29 207591190204
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 16:57:30 207591194205
>>207591048
>>207591097
Бля я хуею с этого уровня дискуссии, тут даже добавить нечего.

Аноним 16/11/19 Суб 16:58:15 207591248206
>>207588489 (OP)
Картавый это который националист? И еще рыжий, так ведь?
Аноним 16/11/19 Суб 16:58:50 207591273207
Аноним 16/11/19 Суб 16:59:34 207591323208
>>207591188
Тогда почему в совке была централизация? И почему главная ценность в союзе по факту было ГОСУДАРСТВО? Прям как у фашистов)))
Аноним 16/11/19 Суб 16:59:47 207591338209
и хуле?
Абу всё правильно сделал.
Аноним 16/11/19 Суб 17:00:00 207591352210
image.png (559Кб, 1280x720)
1280x720
>>207591248
КАК МОЖНО БЫТЬ ЖИРНЫМ РЫЖИМ И ПРАВЫМ???????77777777
Аноним 16/11/19 Суб 17:00:05 207591356211
>>207591188
Социализм это сфера влияния, главная цель которого борьба с империалистическими сферами для продвижения своих идей. Граждане при социализме будут угнетены в той же мере как и граждане империи. (ну если мы тут говорим не о псевдолеволиберальных помойках, хотя...)
Аноним 16/11/19 Суб 17:00:24 207591370212
IMG201911161651[...].jpg (134Кб, 1080x1842)
1080x1842
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 17:01:06 207591412213
>>207591352
Блять, я только забыл его тупое ебало. Сука, что же ты наделал.
Аноним 16/11/19 Суб 17:01:34 207591438214
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 17:01:41 207591444215
>>207590769
> чтобы лишний раз настроить анона против себя
Каким образом?
Да и поебать ему, что там думают о нем кучка ЛИГИВОНЕРОВ
И вообще, что аноним может ему сделать? Максимум - обмазать говном ручку двери. Все. На травлю ему похуй.
>честно
Ты из паблика сюда залетел, недоумок? АБУЛИК СКАЖИ НАМ ЧЕСНА кококок!
Он рекламировал двач в вк, покупал рекламу, нагонял сюда кучу быдла, которое теперь приносит ему бабло.
Аноним 16/11/19 Суб 17:01:44 207591447216
>>207591323
Какая централизация? Я напомню что СССР - это СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК. Ключевое слово СОЮЗ. Каждая республика действовала автономно в пределах своих полномочий, у Украины и Беларуси вообще в ООН места были.
Без Государства в послевоенные годы было нельзя + Сталин знал что будет новая война. Куда уж тут без государства.
Аноним 16/11/19 Суб 17:01:55 207591459217
>>207591338
Абизьяна прикольно порвалась просто, теперь макаку можно по кд унижать форсом национализма

Аноним 16/11/19 Суб 17:01:59 207591464218
>>207588489 (OP)
Че абу так горит как негр от слова нигер
Аноним 16/11/19 Суб 17:02:01 207591467219
>>207591273
Ох ебать. А с хуяли эти намешанные полу-все, считают себя националистами? Блять, на пост-советских просторах чистокровных уже давно не осталось. Переебанное племя и правые идеи. Как так?
Аноним 16/11/19 Суб 17:02:27 207591496220
Знаете чем Советский союз отличался от колониальных империй?
Советский союз тратил на свои "колонии" денег больше чем получал с них ))))
Аноним 16/11/19 Суб 17:02:52 207591522221
>>207588489 (OP)
Аноны, Просвирин похудел никак? На пике плохо видно.
Аноним 16/11/19 Суб 17:03:23 207591558222
>>207591447
>Ключевое слово СОЮЗ
>НУ ВЕДЬ ТАМ ЖЕ ТАК НАПИСАНО! ВИДИТЕ, НАПИСАНО! О ЧЕМ ВЫ ВООБЩЕ ГОВОРИТЕ?
Аноним 16/11/19 Суб 17:03:32 207591565223
>>207591444
>Каким образом?
Ты дебил, блять? Ему только ленивый не предъявил за его спич у Варламова.
Я хуею с подсосов этой макаки, абсолютные дегроды.
Аноним 16/11/19 Суб 17:03:38 207591577224
>>207591459
что тут прикольного?
тебе 10 лет?
Аноним 16/11/19 Суб 17:03:52 207591588225
>>207591464
ну он чурка ебаная, что ты еще от него ожидаешь? Он черножопая обезьяна
Аноним 16/11/19 Суб 17:03:53 207591590226
>>207590837
Ему просто бомбит от погрома и националистов. А мэд - просто рядом сидел, ну и задело его по касательной.
Аноним 16/11/19 Суб 17:03:57 207591595227
>>207590538
На другой борде, пидарок. Или другие борды запретили и тебя насильно здесь держат?
Аноним 16/11/19 Суб 17:04:44 207591650228
>>207591558
>ГИТЛЕР ЛЕВАК, КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО СОЦИАЛИСТ
>НУ ВЕДЬ ТАМ ЖЕ ТАК НАПИСАНО! ВИДИТЕ, НАПИСАНО! О ЧЕМ ВЫ ВООБЩЕ ГОВОРИТЕ?
Аноним 16/11/19 Суб 17:05:06 207591671229
>>207588489 (OP)
Чмодиссон пиздит про то, что больше не сидит на сосаче. Он использует мемы, которые есть исключительно в /b/, типа «хочу вести себя как пикрелейтед», плюс к этому этот мудила скорее всего еще и модерку в /b/ имел до недавнего времени: в треде про него два дня назад было потерто две трети всех постов, где его критиковали, а он любит (по крайней мере, любил когда я его смотрел последний раз пару лет назад) это делать, потереть все говны в его адрес — его стиль.
Аноним 16/11/19 Суб 17:05:11 207591679230
image.png (321Кб, 1280x858)
1280x858
image.png (5985Кб, 2560x1524)
2560x1524
>>207591412
Ебанутый? У Стаса охуенная внешность. Правда, ща он пожирнел...
Аноним 16/11/19 Суб 17:05:31 207591708231
>>207588489 (OP)
>два выписанных на свалку истории рунета персонажа
>стрим смотрят 7126
>стримы Абу не смотрят даже двачеры, когда он рекламирует их по всему двачу
Аноним 16/11/19 Суб 17:05:54 207591729232
>>207591447
Украина и Белоруссия всегда действовали ссобща с рфср так что хз при чем тут пример с ООН, места эти были добавлены для усиления СССР на мировой арене после войны.
В СССР была одна из сильнейших диктатур. Практически любая советская власть в не зависимости от географического положения и народа устраивает более сильный контроль над личной жизнью и общественной жизнью в целом, чем, допустим, в европейских монархиях и средневековых городах при инквизиции.
Аноним 16/11/19 Суб 17:05:55 207591733233
>>207591447
Если ты пацифист, но приходится убивать из за очень сложной жизненной ситуации - то ты не пацифист. Нельзя быть марксистом и быть за государственность.
>>207591650
>сам приписывал аргумент оппоненту сам его высмеял
Аноним 16/11/19 Суб 17:06:03 207591746234
>>207591565
Пост перечитай, недоумок. Где там подсасывание макаке?
Аноним 16/11/19 Суб 17:06:18 207591764235
test
Аноним 16/11/19 Суб 17:06:59 207591802236
1145.jpg (54Кб, 375x500)
375x500
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 17:07:06 207591812237
>>207591447
У нас в конституции прописано, что Россия - федеративное государство, но на практике принципы федеративности не исполняются
Аноним 16/11/19 Суб 17:07:10 207591820238
>>207591679
Ахуенная прям как у финского режиссера Кузьмаса Виньи.
Аноним 16/11/19 Суб 17:07:16 207591823239
>>207590459
Слева посередине подчёркнуто.
Аноним 16/11/19 Суб 17:07:21 207591828240
>>207591679
Маленькие свиные глазки глубоко посаженые, широкий уродливый носяра, жиденькая бородка девственника.
Аноним 16/11/19 Суб 17:07:54 207591876241
>>207591729
>Украина и Белоруссия всегда действовали ссобща с рфср
Так а с чего им не действовать сообща? У них общие интересы.
Аноним 16/11/19 Суб 17:07:54 207591877242
15738279889031.jpg (62Кб, 576x604)
576x604
Но, как затравить абу?
Аноним 16/11/19 Суб 17:08:07 207591888243
CkYJfggVAAEjeVL.jpg (109Кб, 800x1200)
800x1200
Piterzavtra: Традиционно первый вопрос о Петербурге. Какие у вас любимые места в городе?

Goblin: Конкретное место назвать не могу. Поскольку живу в центре, всё время хожу пешком, для размышлений. Хожу, смотрю. Мне везде хорошо, везде нравится.
Piterzavtra: Как вы расцениваете закон о запрете мата?

Goblin: Как некие проявления умственных сдвигов у людей. Что там от кого хотят предостеречь, мне непонятно. Я родился, вырос в Советском Союзе в военном городке, всем нехорошим словам меня научили к шести годам, когда никакого американского кино не было, был железный занавес и полностью отсутствовала какая бы то ни было похабщина. И ничего во мне не изменилось от того, что эти слова я знаю с пяти лет.

Есть какие-то приличия — где можно ругаться, где нельзя. Но у нас же свобода теперь, в том числе свобода творчества. Наверное, автору виднее, что и как он хочет делать. Если кино про милицию, полицию, армию, мне как бывшему военнослужащему и сотруднику органов внутренних дел вообще непонятно, как герои могут обходиться без мата. В жизни такие персонажи не ругаются, а разговаривают вперемешку с матюгами. Это обычно мужской коллектив, внутри него так общаются.

Если творец снял такое кино, напишите на афише, что оно 18+, и детей не пускайте. Показывайте его на вечерних сеансах и билеты сделайте дороже, а я взрослый и сам как-нибудь разберусь, хочу я смотреть или не хочу. Почему мне кто-то должен что-то навязывать? В 18 лет меня призвали в вооруженные силы, дали автомат и научили убивать людей, а к 50 выяснилось, что нельзя слушать, как матом ругаются. Чушь! Я резко отрицательно и по личным мотивам отношусь, поскольку они мне бизнес зарубили на корню одним дурацким указом. Что от него стало лучше? «Дом 2» как шел по телевизору, так и идет, а они спасли нацию от морального разложения. Чушь.Piterzavtra: Нужны ли квоты для российского кино в прокате?

Goblin: Я согласен и поддерживаю, но понимаете, как получается: если выходят «Трансформеры», «Аватары», «Звездные войны», то они собирают деньги. Любой владелец кинотеатра это прекрасно сознает. «Звездные войны» вышли, значит, только их должны показывать, потому что на них идут больше всего, они соберут больше всего денег. Нужна ли какая-то квота? Я бы сказал, что нужна. Потому что если непрерывно выходят «Звездные воины», «Аватары» и «Терминаторы», то вообще ничего своего не покажешь, просто не возьмут их в кинотеатры.

Кинотеатр — это частная лавочка, его владелец деньги зарабатывает. Это странно, понимаете: я продаю джинсы Levi’s, а мне говорят, что треть товара у меня должна быть липецкой фабрики «Пальто». Я согласен, но их продукцию никто не покупает, а место на прилавке она занимает, зачем мне это? Вывод примитивный: откройте свои кинотеатры, государственные, как в СССР. Считается, что в Америке чудовищно развита киноиндустрия. Там 15 тысяч экранов, а у нас, точно не помню, но до 15 тысяч очень далеко. Для справки: в СССР было 50 тысяч экранов, считая сельские передвижки и прочее. Всё это угробили благополучно.

Сейчас проекторы стоят копейки, цифровые копии вообще ничего не стоят. Поставьте их в райцентры, дома культуры. В своих кинотеатрах, казенных, показывайте что угодно. Там можно ничего американского не показывать, а крутить только, например, «Левиафана» Звягинцева и озолотиться с этого дела. Я уверен, битком залы набьются. Нельзя навязывать людям, которые вложили свое бабло, построили мультиплексы, давать убыточные показы. Есть примитивнейшие исследования, что когда зрители приходят в кинотеатры и видят отечественную афишу, 50% из них разворачиваются и уходят. Есть уже идеи, что на двух сеансах в день должны показывать отечественные фильмы. Если бы у меня был кинотеатр, то я давал бы их в 6 и в 8 утра, а в остальное время зарабатывал деньги.
Piterzavtra: А что делать, чтобы люди пошли в кинотеатры? Что нужно изменить в нашей киноиндустрии, чтобы приходили на отечественное кино? Это вообще возможно?
Goblin: Уже всё, проехали. Я, например, старорежимный, меня в моем советском детстве учили, что в публичных местах, в кинотеатрах и театрах, нельзя жрать, а теперь наоборот все жуют, разговаривают, звонят по телефону, входят, выходят. Что это такое? Физически не могу смотреть фильм, хочется кого-нибудь избить. Поэтому у меня дома здоровенный телевизор, хороший звук, и там всё видно и слышно лучше, чем в кино. Хожу только когда зовут на премьеры, где люди собираются именно смотреть кино.
Многие ходят вдвоем: мальчик с девочкой. Она решает, что смотреть, он покупает билеты. Грубо говоря, 1000 рублей за билеты отдали. Пришли, хрючева надо взять — еще 1000. Далеко не каждый готов столько платить. Самое главное — за что? Большинство фильмов даже один раз смотреть не надо. Вас часто так цепляет, чтобы 2–3 раза фильм посмотреть? Такого практически уже не бывает. Две тысячи отдать за то, что ты посмотрел, вышел и сказал: «Дрянь!» В результате все всё скачивают.

Для скачивания есть ориентиры, кинокритики — люди, которые очень глубоко в материале, отличают Хичкока от Омара Шарифа, что нехарактерно для граждан. Большинство даже фамилий таких не знает, не говоря уже о том, чтобы смотреть какого-то «Гражданина Кейна», понимать, откуда ноги растут. Это им неинтересно, они просто по субботам ходят в кино. Я когда-то писал заметки, где людям объяснял: вот этот фильм хороший, а этот плохой, этот надо срочно смотреть, а этот — пинать сапогами. Потом мне вежливо заметили: «Дмитрий, по твоим словам, в эти выходные одно барахло, а мы всегда ходим на выходных в кино. Хочешь сказать, нам не надо идти в кино? Просто рассказывай, про что фильм, а мы сами определимся, смотреть нам или нет». Я подумал и стал рассказывать именно так: что это фантастика, режиссер такой, актер такой, это про космос, это про уголовников, а это мультик, а это ужасы. Сразу претензии прекратились. То есть не надо фильмы оценивать, достаточно сказать, что это такое
Piterzavtra: Как вы с пути милиционера перешли на творческий путь переводчика, блогера?

Goblin: Денег мало платили. Когда в 92-м году устроился на службу, зарплата была 26 долларов США, а когда уволился в 98-м – 180 долларов. Это был серьезный рост, но всё равно мало. А кино тогда переводили отвратительно, на слух. Фильм включали и тут же переводчик наговаривал. Синхронный перевод очень сложно делать, единицы это умеют, даже среди весьма талантливых переводчиков. Надо слушать оригинал и одновременно говорить по-русски, это очень тяжело.
На съездах, конгрессах синхронисты работают по 15 минут, это серьезная нагрузка на мозг и на весь организм. А чтобы полтора часа сидеть в микрофон кричать — таких вообще не бывает в природе. Когда персонаж сказал три предложения, переводчик из них понял два, перевести успел одно, в шутку не врубился. Он даже одно предложение сказать не успевает. В результате получается не перевод, а приблизительный пересказ. Кого-то это устраивает. Люди иностранных языков не понимают, и переводы эти они в детстве слушали, им страшно нравится. Мне не нравится. Я слышу, что он говорит не о том, что-то совсем не переводит, а фильм-то отличный, шедевров-то много. Вот я и принялся самостоятельно делать как следует. Начал еще в 95-м году, когда служил, но времени не хватало и компьютеров не было, всё надо было от руки писать, это долго, муторно. Потом уже, когда уволился, в начале 2000-х, появились DVD, которые выходили с субтитрами. Это позволило резко повысить качество перевода, потому что на слух ряд вещей вообще понять невозможно. Переводить письменный английский текст в русский — единственный способ, при котором получается действительно хороший результат.

Любой перевод состоит из трех стадий: во-первых, надо понять, о чем говорят (процентов 70 переводчиков с этим не справляются), во-вторых, сказать это по-русски, а на третьем этапе получившийся текст отредактировать. Английская фраза всегда на четверть короче, чем русская, поэтому нужно постараться придать переводу афористичную форму, коротко и емко чтобы было, и от темы не отклоняться. Это весьма непросто. Знание языка и умение переводить — вообще разные вещи.
Аноним 16/11/19 Суб 17:08:54 207591931244
ДАВИТЕ ЭТОГО ЧУРКОБЕСА!!! РУССКИЕ ВПЕРЁД!!! СЛАВА МЭДДДИСОНУ!!!
Аноним 16/11/19 Суб 17:08:59 207591936245
>>207591671
> хочу вести себя как пикрелейтед
Ты хоть знаешь, сколько лет этому мему?
> в треде про него два дня назад было потерто две трети всех постов, где его критиковали
Это вообще типичное поведение мочи в некоторых разделах.
Аноним 16/11/19 Суб 17:09:14 207591948246
>>207591812
И чё? Мне как то похуй на Пынинскую Эрефию, как бы она ни называлась. В СССР федерализм был.
Аноним 16/11/19 Суб 17:10:19 207592007247
>>207591877
Никак. На телегу подписался, рекламу глянул?
Аноним 16/11/19 Суб 17:10:34 207592024248
>В СССР БЫЛ ФЕДЕРАЛИЗМ!!! СОЮЗ!!
>как это регионы требуют больше прав? Как это хотят автономию? Вы шо не знали что у нас федерализм? У вас разве нету прав?
Аноним 16/11/19 Суб 17:11:33 207592079249
>>207591876
Прям а чего Китаю и СССР не действовать сообща, не будь в СССР единого правителя, во всех бы соц республиках быстро бы пришли к тому что в остальных соц респ неправильный социализм (как оно и бывает обычно). Это союз уровня соединенных штатов америки. Когда СССР пытался пропихнуть прочие республики в ООН, США остановила его сообщением что он в таком случае пропихнет все свои штаты, на этом и успокоились.
Аноним 16/11/19 Суб 17:11:54 207592094250
>>207591447
> Каждая республика действовала автономно в пределах своих полномочий
Ну и манямирок.
> у Украины и Беларуси вообще в ООН места были.
Они хоть раз проголосовали не так, как им скажет москва?
Аноним 16/11/19 Суб 17:12:25 207592119251
>>207588489 (OP)
>Трэд травли Абу
>На борде Абу
>под присмотром тов.майора и мейл сру.
Спешите видеть-блядский цирк!
Аноним 16/11/19 Суб 17:12:30 207592124252
>>207591948
>В СССР федерализм был.
На бумаге был. А ещё там выборы были.
Аноним 16/11/19 Суб 17:12:31 207592125253
>>207591936
>Ты хоть знаешь, сколько лет этому мему?
Не так много, по крайней мере я не помню чтобы его использовали до падения нульча
Аноним 16/11/19 Суб 17:13:58 207592215254
>почему произошел парад суверенитет?
>может быть потому что у них не было прав и всем было похуй на них всегда?
>нее виноваты пендосы и либерахи
Аноним 16/11/19 Суб 17:14:06 207592222255
>>207588489 (OP)
Единственное в чем согласен с Абу, так это с тем что сзади какие-то тупые бомжи сидят, нахуй они вообще нужны?
Аноним 16/11/19 Суб 17:14:45 207592246256
>>207591595
Интересно, как ты визжать будешь, мартышка, когда тебя все покинут?
Останешься только со школьниками в пабличке.))0
Аноним 16/11/19 Суб 17:14:52 207592252257
35.jpg (65Кб, 400x295)
400x295
ФАШИСТ ПРИШЕЛ НА ВПИСКУ
ПРОСНУЛСЯ УТРОМ С ПОХМЕЛЬЯ В КРОВАТИ С МУЖИКОМ И СКАЗАЛ ДАС ИСТ ФАНТАСТИШ
Аноним 16/11/19 Суб 17:14:55 207592256258
>>207592119
Тут несколько тредов вайпают вручную. Абу реально неприятно
Аноним 16/11/19 Суб 17:15:11 207592280259
15724298600980.png (435Кб, 612x600)
612x600
>>207592007
>На телегу подписался, рекламу глянул?
Не юзаю, стоят рекламорезы.
Аноним 16/11/19 Суб 17:15:27 207592295260
А в чем собственно шум? Мэд рассказал то, Что всем давно известно. А абу с чего вдруг порвался? Какой смысл тредов? Вообще нихуя не пойму.
Аноним 16/11/19 Суб 17:15:44 207592313261
Не понимаю с чего абу бомбит. Понятно что попсовая АИБ не может существовать по другим правилам, но он же сам её продал и распиарил. Его выбор, но зачем так гореть когда тебе указывают, что твоя параша нихуя не анонимна.
Аноним 16/11/19 Суб 17:16:23 207592353262
22.jpg (56Кб, 480x480)
480x480
ВЛЮБИЛСЯ БЕЛЫЙ НАЦИОНАЛИСТ В ПИДОРАСА ЛЕВАЦКОГО, А ЕМУ И КАК РАЗ
Аноним 16/11/19 Суб 17:16:24 207592355263
15346962835760.jpg (643Кб, 641x1742)
641x1742
>>207588561
Уж лучше быть жирным манянацианалистом, чем иметь уебищную жену и сына с LeFace'ом.
Аноним 16/11/19 Суб 17:17:17 207592400264
Про недавний запрет мемов с ватниками на сосаче - Что мне максимум грозит если выйду на Красную площадь и буду кричать Пидорахи, Пыня, Колорады?
Аноним 16/11/19 Суб 17:17:46 207592424265
Аноним 16/11/19 Суб 17:18:18 207592451266
Аноним 16/11/19 Суб 17:18:23 207592457267
1766.jpg (86Кб, 600x800)
600x800
Аноним 16/11/19 Суб 17:18:44 207592474268
>>207588489 (OP)
Ахах какой же Абу дегенерат, спасибо!
Аноним 16/11/19 Суб 17:19:20 207592499269
>>207592451
Абу - омежка. Кто ему даст? Только привязанный ослик в хлеву.
Аноним 16/11/19 Суб 17:20:31 207592554270
15738466287110.webm (5580Кб, 960x540, 00:00:21)
960x540
Аноним 16/11/19 Суб 17:20:37 207592557271
Аноним 16/11/19 Суб 17:20:43 207592567272
>>207591650
>ограничиваешь прибыльность своих предприятий
>национализируешь те, которые отказываются тобой сотрудничать
>весь бизнес под контролем государства
>риторика всенародности
Но ты все равно правый, потому что так говорит коммигной.
Аноним 16/11/19 Суб 17:21:02 207592587273
>>207588686
потому что подгорело как раз таки у манянационалистов и подсосов чмодья, очевидно же
Аноним 16/11/19 Суб 17:22:32 207592660274
Аноним 16/11/19 Суб 17:22:40 207592665275
15738487116072.mp4 (794Кб, 252x320, 00:00:38)
252x320
Аноним 16/11/19 Суб 17:22:55 207592682276
>>207592567
>Частная собственность
>Расовая сегрегация
>Декларирование превосходства германской расы над другими
>Записан в левые т.к правакам неудобно
Аноним 16/11/19 Суб 17:23:18 207592698277
>>207592660
Он еще потрахивает двачерш
Аноним 16/11/19 Суб 17:23:55 207592725278
>>207591679
абсолютная средняя внешность
Аноним 16/11/19 Суб 17:24:20 207592749279
>>207592698
Уж лучше одному сычевать.
Аноним 16/11/19 Суб 17:25:24 207592807280
>>207588489 (OP)
>СЕРЬЕЗНО УСОМНИЛСЯ в нашей с тобой, анон, анонимности
Абу, ладно тебе нам в уши-то ссать.
Аноним 16/11/19 Суб 17:25:55 207592845281
Аноним 16/11/19 Суб 17:26:51 207592892282
15526503669470.jpg (138Кб, 816x684)
816x684
>Гитлер, безусловно, был правым. Некоторые "левые" элементы нацисты заимствовали у левых партий в популистских целях, и они не шли дальше демагогии. >Довольно рано нацисты начали получать поддержку со стороны генералитета рейхсвера (немецкой армии времен Веймарской республики) и бизнеса, в том числе крупного. >Главная причина, почему крупный бизнес поддержал нацистов в 1929-1933 гг. перед их приходом к власти, -- ему была нужен противовес левой угрозе, коммунистам, социал-демократам и профсоюзам. Участие коммунистов с нацистами в общих забастовках -- это известный миф, такой прецедент был один (в конце 1932 г. -- забастовка работников транспорта Берлина) и очень быстро это соучастие, и так крайне слабое, было прекращено при личном участии Гитлера. Безусловно, идеология нацистов была эклектична, но культ силы, превознесение "крови и почвы", расизм и национализм, пропаганда захватнической войны, иррационализм -- все это черты именно правой идеологии. >Левое крыло в нацистской партии было и гораздо слабее, и сама его левизна была крайне относительной, и проявлялась прежде всего во вражде к прежним институтам кайзеровской и веймарской Германии, особенно к традиционному чиновничеству и генералитету.
Аноним 16/11/19 Суб 17:28:04 207592949283
>>207591877
Постить картинки с педалями.
Аноним 16/11/19 Суб 17:28:39 207592979284
>>207592845
Да не, Абу реально сраку рвет от любых усомнений в высоком статусе любой чурки, так что неудивительно что он бомбит от национализма белых людей
Аноним 16/11/19 Суб 17:28:58 207592993285
>>207592682
>частная собственность
>но не на средства производства
>политика построена на расовой сегрегации и национализме
>т.е на левых идеях
>но ты все равно правый
Аноним 16/11/19 Суб 17:29:57 207593031286
>>207592557
>У Абу была жена
Пофиксил.
Ида, макак женился на разведёнке.
Аноним 16/11/19 Суб 17:30:23 207593048287
>>207592993
>но не на средства производства
Ебанат?
>Расовая сегрегация, национализм
>Левые
Ебанат.
Аноним 16/11/19 Суб 17:31:04 207593079288
>>207588489 (OP)
двач давно продан.
А абу на зарплате сидит.
Аноним 16/11/19 Суб 17:32:10 207593127289
>>207588489 (OP)
Пиздец месяцок выдался. Сперва шумиха вокуг куколда харламова, потом доцент-расчленитель, теперь тралленг абулика и еще намечается срач егорки с понасом. А ведь только 16-е число.
Аноним 16/11/19 Суб 17:33:20 207593188290
Аноним 16/11/19 Суб 17:33:56 207593223291
>>207588489 (OP)
5 тредов и их не тёрли? Поздравляю анон, ты участвуешь в рекламной интеграции.
Аноним 16/11/19 Суб 17:34:56 207593269292
Аноним 16/11/19 Суб 17:35:01 207593274293
>>207593223
Сосаке похуй на двач, пока есть моча.
Аноны крутятся, лавэха мутится.
Аноним 16/11/19 Суб 17:35:06 207593282294
>>207593223
Интересно какая была бы травля Абу если бы тред начали тереть
Аноним 16/11/19 Суб 17:35:35 207593315295
>>207593188
Скинул кило 200 наверное
Аноним 16/11/19 Суб 17:36:07 207593341296
>>207588671
>>207589923
Да лол блять. Мэд всегда себе противоречит, нужно было ещё и третий кусок вставить где он хохлов с говном мешает.
Аноним 16/11/19 Суб 17:36:13 207593351297
>>207593282
Как?
Абу нереально затравить
Аноним 16/11/19 Суб 17:36:49 207593387298
>>207593048
Ну т.е национализм и крайние его формы, как идеи о благе для коллектива - это правые идеи? Да ты же дегенерат, братишка.
16/11/19 Суб 17:36:58 207593395299
>>207588992
Сука представил как он в строгом костюме сидит перед ПК после банкета, растягивает галстук и начинает ссать в бутылку, кричит блять на монитор "ПОРНОЗАВИСИМЫВЕ ДЕШЕВКИ ГДЕ ВАШ ГЛАВНЫЙ БЛЯТЬ"
Аноним 16/11/19 Суб 17:37:04 207593399300
>>207592892
Нацисты считались правыми прежде всего в противопоставление левым - коммунистам и центристским партиям - консерваторам и демократам. Как они еще должны были называться? Другие левые?
Аноним 16/11/19 Суб 17:38:20 207593466301
>>207593351
А ну да, он как трусливая шафка окуклился в твиттере, и трёт всех несогласных.
Аноним 16/11/19 Суб 17:38:33 207593481302
>>207593282
Никакой. Человека которому без разницы «травля», не затравить. Тоже самый харламов; его почти 200 тредов обсуждают и единственное чего добились - это сделали кассу тексту и прайс харламова увеличили.
Тоже самое и с Абу. Обсуждать вот это вот все - только пиарить эту порашу. И вчерашние неофиты скоро будут кричать «двач не тот, вк быдло набежало».
Аноним 16/11/19 Суб 17:39:20 207593523303
Аноним 16/11/19 Суб 17:39:58 207593550304
>>207593481
>Тоже самый харламов; его почти 200 тредов обсуждают и единственное чего добились - это сделали кассу тексту и прайс харламова увеличили.
Гарик, залогинься.
Аноним 16/11/19 Суб 17:40:17 207593560305
>>207592557
Была, да еще и с прицепом, при этом еще и вебкам-шлюха.
Аноним 16/11/19 Суб 17:40:22 207593567306
>>207593387
Для коллективной идентичности в виде нации, ебанат. Левые координируются по профессиональной принадлежности.
Аноним 16/11/19 Суб 17:40:51 207593597307
Аноним 16/11/19 Суб 17:41:25 207593629308
>>207593387
>интцернациональные правые
Да ты же дегенерат, братишка
Аноним 16/11/19 Суб 17:42:04 207593659309
Аноним 16/11/19 Суб 17:42:17 207593670310
>>207593481
Только вот Абу психически неуравновешенная чурка и у него забавно воспламеняется зад, так что это имеет смысл в отличие от
Аноним 16/11/19 Суб 17:43:46 207593740311
>>207593670
> имеет смысл
Конечно. Смысл в увеличении трафика
Аноним 16/11/19 Суб 17:44:41 207593780312
>>207593670
Абу парой постов поджог и свиногитлера, и мэда, и анонов так что 5 тред уже высирают
Аноним 16/11/19 Суб 17:44:44 207593785313
>>207593670
Абу у нас коммипетух-муслимоблядок взаимоисключающие параграфы, ещё и полукровка.
Аноним 16/11/19 Суб 17:45:36 207593829314
>>207593740
Это же не реклама, люди которые срали в прочие треды будт срать сюда.
>>207593780
Абу сгорел на потеху анону, надо это отпраздновать
Аноним 16/11/19 Суб 17:47:27 207593915315
>>207593567
>для коллективной
Бревно в глазу застряло?
>>207593629
Таблетки прими хотя такое тоже может быть
Аноним 16/11/19 Суб 17:48:21 207593954316
СМЕРТЬ ФАШНЕ, ОНИ УКРАИНУ РАЗЪЕБАЛИ И ТЕПЕРЬ РОССИЮ УНИЧТОЖИТЬ ХОТЯТ
Аноним 16/11/19 Суб 17:49:00 207593996317
1573915711596.mp4 (14870Кб, 134x240, 00:05:18)
134x240
Аноним 16/11/19 Суб 17:49:48 207594038318
ФАШИСТ ЗНАЧИТ ПЕДЕРАСТ
Аноним 16/11/19 Суб 17:50:33 207594080319
Screenshot (19).png (47Кб, 658x279)
658x279
Скажите спасибо Егору, если бы не его терпение, маэстро бы пал.
Аноним 16/11/19 Суб 17:53:05 207594205320
Аноним 16/11/19 Суб 17:53:19 207594228321
15598522648780.jpg (29Кб, 348x383)
348x383
15582176935850.png (575Кб, 512x512)
512x512
>>207593996
> Я ГРАЖДАНИН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
> Я ВЛАСТЬ
> Я АДМИН "ДВАЧ"
Аноним 16/11/19 Суб 17:54:08 207594277322
>>207593996
Лол без погон, без жетона.
Аноним 16/11/19 Суб 17:56:20 207594378323
Аноним 16/11/19 Суб 17:56:36 207594387324
>>207593996
Это реально Абу? По голосу тоже картавый. Если это реальный пранк то должно быть видео с другой камеры. Где оно?
Аноним 16/11/19 Суб 17:56:56 207594410325
123123123123.webm (39540Кб, 1280x720, 00:06:30)
1280x720
Аноним 16/11/19 Суб 17:57:27 207594438326
123123123123.webm (39540Кб, 1280x720, 00:06:30)
1280x720
Аноним 16/11/19 Суб 17:58:00 207594464327
123123123123.webm (39540Кб, 1280x720, 00:06:30)
1280x720
16/11/19 Суб 17:58:04 207594469328
>>207588489 (OP)
Объясняю, все эти люди - платные клоуны у пидорасов. С недавних пор даже мэд продался, ну хуле, валить он не хочет никуда, а жить нормально ему могут и не дать если будет выебываться, вот и пришлось подстраиваться изредка вставляя пару фраз по совету куратора.
Так вот задача подобных говорящих голов в отвлечении от каких-то проблем и других вопросов, буквально блять зрелища в системе "хлеб и зрелища". Но часто нужно создавать видимость какого-то движняка, кто-то может типа менять сторону, кто-то ругается и наоборот мирится. Вот и в этот раз им тупо нужно было поиграть на публику и посраться друг с другом, что привлекло внимание и отвлекло его от других тем немного.
По сути это тоже самое, как всякие ЛДПР, КПРФ и Яблоко в правительстве, тот же жирик может хуями крыть едросов, но после работы может с этими же едросами пойти в баньку и выебать пару человеческих особо не важно какого пола и посмеяться над быдлом, которое верит, что они типа из разных "лагерей". Смешнее всего комми, эти долбоебы до сих всяким зюгам верят, что он вот вот придет к власти со своими соратниками и прогонят воров, а на деле они такие же воры только под другими названиями и дебилы же этого правда не понимают, но хуле с коммунистов взять.
16/11/19 Суб 17:58:29 207594487329
>>207588686
Потому что это все ебаный спектакль для дебилов.
Аноним 16/11/19 Суб 17:58:52 207594510330
Аноним 16/11/19 Суб 17:59:03 207594520331
>>207594080
Егор нежно и настойчиво насасывал маэстро, пока маэстро наминал перси госпожи эм, дабы не угасло в нем пламя педерастии?
СПАСИБО, ЕГОР!
Аноним 16/11/19 Суб 17:59:04 207594522332
>>207588489 (OP)
А кто бы из вас не продался? Вы все такие крутые? Бросили бы вызов амбалам из органов? Обьявили бы им войну? Кого вы обманывайте. Все бы на его месте поступили так же.
Аноним 16/11/19 Суб 18:01:18 207594638333
Аноним 16/11/19 Суб 18:02:46 207594708334
96754745.jpg (6Кб, 276x183)
276x183
>>207588489 (OP)
Ебала жаба гадюку.

Абу жаба, гадюки чмодье и остальные.
Аноним 16/11/19 Суб 18:04:48 207594801335
>>207594469
Да да, прочитал, не зря ты все обьяснял. Напиши ещё что-нибудь.
Аноним 16/11/19 Суб 18:06:34 207594892336
Фаг решил напомнить о своем существовании в б? Иначе я не понимаю, какого хуя это говно ещё не утонуло.
Аноним 16/11/19 Суб 18:06:54 207594906337
Аноним 16/11/19 Суб 18:07:16 207594924338
Аноним 16/11/19 Суб 18:08:43 207594990339
Аноним 16/11/19 Суб 18:09:08 207595020340
>>207594410
А в чём стёб? Ёбарь был в прошлом учителем по пикапу или что?
16/11/19 Суб 18:09:53 207595064341
Ебанный в рот, кто плодит эти треды? Теперь ждать 140ой перекат?
Аноним 16/11/19 Суб 18:11:27 207595146342
Аноним 16/11/19 Суб 18:11:27 207595147343
>>207595020
Стем в том, что Стас айкакКукан стебался над Марко, т.к. он никогда не ебался с девушкой. И это на стриме было все.
Аноним 16/11/19 Суб 18:12:05 207595179344
86790344860767.jpg (334Кб, 604x604)
604x604
14424772947100.jpg (132Кб, 1497x1365)
1497x1365
14553197927740.jpg (27Кб, 450x323)
450x323
>>207588489 (OP)
Как черножопый может кукарекать на других, если он сам такой же кусок говна?

Он сам много раз подлизывал кремлю и нашистам, мы все видели. Он проводит на дваче подзалупную репрессивную политику. В /po/ моча постоянно сносит оппозиционные и антиватные треды.

Как у тебя черножопый язык поворачивается кукарекать на других, если ты сам такой же кусок пидораса?
Аноним 16/11/19 Суб 18:13:55 207595270345
Моча пидарасы
Аноним 16/11/19 Суб 18:15:41 207595367346
>>207588489 (OP)
Почему Мэд думает его не любят на двачах? Мы его здесь очень любим.
Аноним 16/11/19 Суб 18:17:07 207595445347
>>207595179
Абу даже хуже. Чмодье хотя бы когда то доставлял своими обзорами, но скатился в говно из за алкоголизма, лени, и пидорашизма. А Макак никогда не доставлял, но изначально вызывал только раздражение и злобу своей ебанутой политикой обыдления и опидорашивания двача.
Аноним 16/11/19 Суб 18:17:26 207595467348
>>207595367
Наверное потому что каждое его упоминание тут ловит хуеву тучу говна и саги?
Аноним 16/11/19 Суб 18:18:34 207595530349
Аноним 16/11/19 Суб 18:19:25 207595571350
>>207588489 (OP)
А может странный тип из серверной наоборот все подтирает, маскирует. Сидит там круглыми сутками и безопасит анонимность... А живет там ибо дома бабка пизданько Просто не думаю, что если кого-то отсюда реально бы отмайорили, то эта информация прошла бы мимо.
Аноним 16/11/19 Суб 18:19:35 207595584351
>>207595147
Да пиздит он что не было девушки, образ такой чтоб аудиторию собрал. Все говорливые не бывают девственниками, максимум что их было мало или 1.
Аноним 16/11/19 Суб 18:28:42 207596063352
>>207595584
Может быть он мальчиков ебал...
Аноним 16/11/19 Суб 18:47:13 207597118353
Ебать беспалевная реклама
Аноним 16/11/19 Суб 18:57:49 207597690354
Аноним 16/11/19 Суб 19:03:18 207598028355
Аноним 16/11/19 Суб 19:44:38 207600326356
егор1.mp4 (854Кб, 640x360, 00:00:11)
640x360
Аноним 16/11/19 Суб 19:47:06 207600461357
>>207588489 (OP)
Я так понимаю: прозвучало что-то плохое про айзербаджанцев или любые другие нац меньшинства ?
Аноним 16/11/19 Суб 19:48:27 207600548358
Смотрел стрим, рыжий настолько тупой и кринжовый, что его просто невозможно серьёзно воспринимать, мне кажется мэд сам в полном ахуе был.
Аноним 16/11/19 Суб 19:51:05 207600694359
>>207600548
Ну, он не критически тупой из того, что я о нём помню, но кринжовый это да и он очень шумный, до невозможности.
Аноним 16/11/19 Суб 19:58:06 207601072360
Стикер (0Кб, 512x512)
512x512
Аноним 16/11/19 Суб 19:59:31 207601159361
>>207600461
Прозвучало только то, что абу продал двачи мейлру = сдает гебне.
Аноним 16/11/19 Суб 20:03:15 207601362362
15632151348370.jpg (216Кб, 3508x2334)
3508x2334
>>207588489 (OP)
А что плохого с того, что Абу сдаёт опастных челиков? Тут полно всякой швали трётся. Вона, в военаче игилодрочеры сидели, вна пораше нацики ,воюющие в нацбатах украхи. Всё правильно делает. А до окатышей с боевыми картиночками с путеным никому дела нет. Это у них игра такая в ононимность с тележкой и впн.
Аноним 16/11/19 Суб 20:05:00 207601428363
>>207588489 (OP)
А есть примеры тех, кого сдали или нет?
Аноним 16/11/19 Суб 20:13:40 207601896364
>>207601159
мейл кому принадлежит в курсе?
Аноним 16/11/19 Суб 20:16:28 207602063365
>>207601362
Плохо - то что на анонимной борде швали вроде тебя есть до них какое-то дело.
Аноним 16/11/19 Суб 20:19:24 207602228366
> пук
Аноним 16/11/19 Суб 21:02:04 207604748367
>>207602063
Когда тебя бабахи в метро подорвут ты по другому заговоришь, дешевка.
Аноним 16/11/19 Суб 21:20:43 207605967368
>>207604748
Причем тут бабахи, даун? На дваче только маньки ебаные сидят
Аноним 16/11/19 Суб 22:04:13 207608751369
к3.jpg (343Кб, 760x1100)
760x1100
>>207588489 (OP)
Пять тредов? Вы что, ебу дали? Уже во втором было всё обсосано.
16/11/19 Суб 22:07:36 207608957370
>>207588489 (OP)
Егорка, ты че опять разнылся? Решил что мы твоя армия? Ты с меддисоном действительно два дегенерата, все об этом знают
Аноним 16/11/19 Суб 22:11:34 207609235371
>>207588489 (OP)
Какой же Егор тупой, кто его смотрит и зачем?
Зачем Мед пришел на его стрим, зачем он общается с тупыми, ему не хватает кринжа?
Алсо зачем маргинал общается с Егором?
Алсо зачем вообще кто-то общается с маргиналом, он же тоже пиздец тупой, и 3 всевышних образования никак ему не помогают?
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 20Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
X
Ваш шидевор X
Стикеры X
Избранное / Топ тредов