анонасы,помогите,я чет не сильно уловил разность между 2 и 3 типом условия в английском,особенно вообще когда применять 3 тип
>>217824953 (OP)Третье - когда говорится о некоем гипотетическом событии в прошлом, которое в реальности не произошло. Точнее, реально это событие произошло, но по-другому. "Если бы ОП не совал кабачок в анус, его кишка бы не выпала". (Но ОП совал, поэтому выпала). Событие уже завершено к моменту, когда мы о нём говорим.
>>217825203Короче, примерно понял. 3 тип используется, когда событие можно было изменить в прошлом, а 2 тип, когда ты просто предполагаешь, но повлиять на событие никак не можешь. Примеры внимательнее посмотри.
>>217825925Похоже, но не совсем. Во втором говорится о гипотетической ситуации в настоящем или будущем. "Если бы я совал кабачок в анус на камеру, я бы заработал много денег". Здесь говорится о нереальной, гипотетической ситуации, в отличие от предыдущего примера, в котором ситуация уже случилась в прошлом.
>>217825828Да, как-то так. То есть 2 тип, ты тупо предполагаешь и думаешь, что "если бы что-то было и случилось ТАК, то было бы хорошо/плохо", а 3 тип это именно когда "если бы я/кто-то тогда-то в прошлом сделал так, то сейчас было бы хорошо/плохо" - то есть тут была возможность в прошлом изменить событие, а во втором типе ты никак не в состоянии на него повлиять.
>>217824953 (OP)Объясняю2 тип это когда мы говорим о действии которое выдуманное или же невозможно в настоящем или будущем3 тип это когда мы говорим о том что было бы, если бы мы сделали что-то иначе в прошлом, то имели бы другой результате сейчасСмешанный тип это смесь 2-го и 3-го типа. Используем для выдуманных ситуаций и возможных-вероятных ситуаций. У If есть альтернативы As long as, provided, providing и on conditionЕсли что не понятно, спрашивай, попробую объяснить
>>217826396Наоборот, в прошлом было реально осуществить. Но там тупое объяснение, согласен, на примерах все четко понятно.
>>217825925Хотя, не очень удачный пример, тут можно и третье употребить. Вот если бы "зарабатывал", то тогда второе
>>217826516Я ее уже понял. Раньше занимался инглишом плотненько, так что какие-то новые вводные изучить для меня не особо затруднительно.
>>217824953 (OP)А потом ты найдешь работу на заморского барина и увидишь, что нейтив спикеры сложнее паст симпл в речи не используют ничего, лол.
давайте возьмем 2 одинаковых предложения по переводу но с разными конструкциями и попробуем прояснить ситуациюIf I had made more money, I would have bought a better house.If I made more money I would bought a better house.
давайте возьмем 2 одинаковых предложения по переводу но с разными конструкциями и попробуем прояснить ситуациюIf I had made more money, I would have bought a better house.If I made more money I would buy a better house.
>>2178268601. Ты хотел купить трёшку в Хамовниках, но банк одобрил ипотеку на однушку в Жулебино, которую ты и купил.2. Ты живёшь в однушке в Жулебино и плачешься корешу под пивко.
>>217826964Мне кажется, 3 тип, первое предложение. Ты МОГ бы зарабатывать больше денег когда-то в прошлом, то есть ты мог бы повлиять на ситуацию (не берем в расчет, что ты инвалид без рук, ног, глаз).
>>2178268601. Я жил бедно, если бы у меня тогда было больше денег, я бы купил дом получше2. Я живу бедно. Если бы у меня сейчас было бы большн денег, а бы купил дом получше.
>>217827228Я поэтому и написал дальше, что ты мог бы повлиять на ситуацию. А вот если бы ты думал "если бы работодатель повысил мне зарплату, то..." - то это уже второй тип, потому что ты на это повлиять не в состоянии (точнее, ты мог бы лучше работать и так далее, но в данном контексте ты не мог непосредственно повлиять на повышение зп твоим работодателем)
>>217824953 (OP)Второй тип - нереальные или малореальные условия (если бы я был миллионером, я бы ебал ОПа в очко каждый день). Третий тип - обсуждения того, что произошло (если бы ОП не сбежал, я бы выеб его в анус).
Третий тип называется «нереальным прошлым». Всю его суть можно выразить одной фразой: сожаление о прошлом. Когда-то в прошлом что-то произошло, мы об этом сожалеем, но изменить событие уже не можем (если, конечно, не изобретут машину времени). Это единственный тип условных предложений, который относится к прошедшему времени.
>>217826964В данном случае могут быть просто твои рассуждения. В первом случае ты сокрушаешься, что ты такой пиздюк ничего не делал и мало зарабатывал, а во втором предложении просто мечтаешь, что вот было бы заебись, если бы я заработывал много.
Second Conditional – условные предложения второго типаЭтот тип условных предложений называется «нереальным настоящим». Он показывает маловероятную или воображаемую ситуацию, которая относится к настоящему или будущему времени. Такая ситуация обычно не соответствует фактам в настоящем. То есть шанс того, что это действие произойдет, невелик, но не исключен совсем.
>>217824953 (OP)Третий используется для сожалений о прошлом о чём-то, что может произойти, но это маловероятно. Лично у меня большие трудности вызывало отличие первого от второго
>>217827574те 2 тип это просто предположение о наст оящем и будущем при к-л теоритическом условия,предположение в вакууме.а 3 это если что что произошло,и я пытаюсь анализировать произошедшее с позиции перебора вариантов,как можно былор сделать лучшее.Так что ли?
>>217828493Ну типа того.2 - ты просто предполагаешь/мечтаешь/воображаешь о чем-то, что в принципе могло бы произойти, но повлиять на событие не мог и не можешь3 - ты уже мог повлиять на событие, но по различным причинам этого не сделал
>>217834429анологично,чет уже нет сегодня желания.условных предложений и будущего в прошлом пока хватит
в Б вышел более продуктивный диалог чем в енглиш треде,где ЧСВ господ не позволяет им отвечать на мелкобуквенные вопросы
>>217836368Да, изучал чет такое, но уже не помню, че там. Помню про инговое окончание, но там вроде нифига сложного не было
>>217836368>>217836764Я просто ставлю герундий там, где про мысли и чувства и инфинитив там, где про действия. Ну и герундий после don't mind. В общем , не парюсь.