Посоветуй книг, с которых можно начать. Я вот недавно прочёл автостопом по галактике, было легко, потом попробовал заводной апельсин и после одной главы слился. Есть ещё властелин колец закачанный, но там такой объем, я даже начинать боюсь.
Учу англ на курсах уже больше года. Сейчас перешел на уровень intermediate. Поднатаскали грамматику, понимаю о чем говорит препод и одногруппники. Но когда попытался смотреть англ контент, нихуя не понятно. Даже блять спанч боб.
>>243420828 Сколько ты часов занимаешься инглишом? Я спустя пол года занятий дома, уже могу практически весь контент на ютубе с сабами смотреть, некоторые фильмы с сериалами и книги не сложные.
Хорошо знаю инглиш, говорю без акцента, был в омерике, работал в раше переводчиком. Смотрел много в оригинале, читал постоянно в оригинале, очень часто этим выебывался, говорил про потерю смысла, руснявый перевод, а так же стебал тех кто пытался в инглиш и говорил с акцентом. Через пару лет понял что это все хуйня на постном масле и со стороны это выглядит пиздец как нелепо.
>>243420711 Очевидно что-то такое, что ты не очень давно читал, и в целом помнишь о чем речь. Сразу будет легче читать. Ну и пока словарный запас не очень большой, то лучше отдавать предпочтение более легким вещам спасибо ОК. Если ты плохо знаешь язык, таки наверное лучше читать Поттера или каких-нибудь the dharma bums, чем сборник статей по теоретической физике.
>>243421194 3 часа в неделю. Постоянно встречаю незнакомые слова, нужно как-то набить словарный запас. Пробовал карточки со словами учить, они также быстро забываются как и учатся.
>>243420188 (OP) Так ты ведь также занимаешься переводом только про себя, но ты уверен что лучше знаешь тонкости перевода чем то как переводила например Нора Галь? Просто выучить язык недостаточно же, это двумерная проекция, чтобы получить трёхмерную нужно знать нюансы, полутона, багаж знаний из истории, например Андрея Платонова до сих пор не могут нормально перевести на англюсик в том числе из-за большого количества канцеляризмов и советских слов типа "кулак". А уж перевод поэзии и вовсе мёртвое дело. Так что с каким языком родился, с тем и пригодился нахуй, тем более русская литература избыточна, так как писались всем многонациональным народом.
>>243421357 >3 часа в неделю Это очень мало, ~78 часов за пол года, чтобы научиться языку на b1 надо около 400 часов это не точно офк но +-100, можешь сам посчитать, а b1 это хуйня уровень так-то.
>>243421457 Хуенкости. Это Чуковский или Гумилёв какой нибудь переводил с тонкостями. Сейчас всем похуй, главное побыстрее книжку перевести и получить деньги. Я когда сравнивал замечал совершенно грубые ошибки, которые даже школьник бы не допустил.
>>243421457 Если бы у тебя инглишь хотя бы b1 был, то ты знал что когда читаешь или смотришь что-то на английском, ты ничего не переводишь на русский, а просто информацию воспринимаешь.
>>243420188 (OP) У меня уровень почти C1, буквально пару баллов не хватило. Читаю всю литературу в оригинале, фильмы, сериалы, общаюсь с нейтивами в дискорде часто на обширную выборку тем.
>>243420188 (OP) Мне интересен только интересный научпоп в оригинале, потому что его хуй кто переведёт. Но дико ломает в каждую страницу со словарём по пять минут втыкать. Последнее над чем удалось высидеть полкниги "From bacteria to Bach and back". Популярный видео контент легко даётся, там ведь банальные обороты и общеупотребительные слова всегда используются.
>>243421314 Если родился, вырос, воспитывался в роисси то мыслиш все равно как русня , по рюсске, и зная охуенно инглиш ты все равно сначала переводишь с инглиша на руснявый, а затем воспринимаешь. А так как переводом занимаются не совсем уж долбоебы, то смысл для русни +/-одинаковый, просто ты пропускаешь лишнюю итерацию ,скажем так, поэтому считаю что инлиш полезен if тебе нужно постоянно общаться с носителями, либо переводить множество документации которой нет на руssком или она криво переведена. Это такая экономия на переводчике, ну или небольшая гарантия что тебя не наебут. Для чтения и просмотра развлекательного контента это избыточная, ненужная хуйня, ёмкое определение здесь -0/задротство
>>243422829 >и зная охуенно инглиш ты все равно сначала переводишь с инглиша на руснявый, а затем воспринимаешь. Это значит, что ты хуёво знаешь язык. Там рано или поздно упираешься в слой контента, который тупо непереводим, всякие шутки, каламбуры и прочая поэзия.
>>243420188 (OP) Жопаня тоже читает и смотрит все в оригинале, при этом простой синоним к английскому слову на русском подобрать не может.
Конкретно у меня же нет постоянной практики, и соответственно, я не смогу уловить акценты, интонации, практику говорить, фразы и прочее прочее, у другого языка отстутсувует эмоциональная привязка. На английском хорошо читать доки всякие, статьи, новости. В остальном не нужен, если ты с англоговорящими не контактируешь
>>243420188 (OP) Дополнительный фильтр. Вплоть до момента, пока ты не сможешь мыслить на инглише (а это надо жить в среде, причем долго) — будешь убивать погружение. Это как смотреть кино не на экране, а на отражении экрана в зеркале. Вроде да, но что-то не то.
>>243423329 У меня инглиш ниже. Читал много книг по философии, политике, их классическую литературу, почти дочитал "Улисса") А разгадка проста: даже получив свой сертификат я язык нихуя не знал, пока не начал читать книги и смотреть их контент без костылей. А потом мне как-то не очень нужны были сертификаты, лол.
>>243420188 (OP) Двачую, я давно еще вкатился в просмотр фильмов в оригинале с сабами, и охуел насколько же озвучку упрощают и АДАПТИРУЮТ под пидорашкинские реалии. А еще сильнее у меня очко сгорело, когда тоже самое происходит с сабами, особенно когда тактично игнорируют мат. Из того что я смотрел нормальные сабы были только в Наркос 1 сезон на нетфликсе. Но сейчас хуй знает, он вроде официально начал работать в этой стране и все могло изменится
Учу ингриш с 8 лет (родители заставили, лул), у меня даже детские книжки были на английском, бзик у них такой (есть у меня собачка лайка она мне нравится - I like it, itsy-bitsy spider, rainy rainy go-a-way).
Примерно в 18 получил С1, в 21 - С2.
Считаю инглиш витально необходимым скиллом.
Кстати, некоторое время работал переводчиком, и я эту работу не-на-ви-жу, это тяжелый, безблагодарный, унылый труд, если вы думаете зарабатывать на английском - пожалуйста, поработайте для пробы месяца 3-4 сначала чисто чтобы удостовериться, что вас не будет тошнить. Я обожаю английский, но переводить ненавижу.
>>243420188 (OP) Свободно читаю на английском, нихуя не понимаю на слух. Хз че делать. Пробовал смотреть фильмы - вообще хуй поймешь что там бормочут. Врубаю субтитры на инглише - сразу все ясно, понимаю каждую фразу и слово. Видимо на моих ушах станцевал медведь.
>>243423936 >Кстати, некоторое время работал переводчиком, и я эту работу не-на-ви-жу, это тяжелый, безблагодарный, унылый труд, если вы думаете зарабатывать на английском - пожалуйста, поработайте для пробы месяца 3-4 сначала чисто чтобы удостовериться, что вас не будет тошнить. Я обожаю английский, но переводить ненавижу. Двачую, просто отвратительно. С другой стороны, это мотивирует вкатываться в другую сферу.
>>243423781 quarter в твоем предложении это не какая-то четверть неизвестных нам людей, а четверь от половины про которую ты вначале сказал, так что неопределенный артикль здесь не нужен.
>>243423936 Хуй знает, тут смотря что. Мы как-то с однокурсником переводили книжку по специальности в универе, было интересно. Помимо самого перевода, неплохо разобрался с англоязычной терминологией и потом угорал с тупых переводчиков.
Я хз, у меня инглиш либо для бытового использования - читать документацию, состав крэма, этц, либо для художественного - читать книги, поэзию.
Английская поэзия вообще на мой вкус гораздо пизже русской. Я хз, но у меня почти все любимые поэты - англоязычные. Из исключений - Лермонтов там, Ахматова, Иванов, Блок 50/50/
>>243424181 Понимаешь, это интересно первые пару раз.
А потом приходит РУТИНА, да, офк, я тоже периодически угараю над переводами, но одно угорать над тупизной, а другое - самому стараться ее не допустить.
Хз, я работал что с геймдевом, что со статьями по анализу траффика, разные темы, да.
>>243420188 (OP) почему ты ещё не снимаешься в британском порно но заёбываешь на русском двощще, помойник? на английском ни одна сраная книга ни один обоссаный фильм не звучит душевно или хоть сколько-нибудь эмоционально гавно хрктьфу
>>243424161 Это какая-то не понятная четверть. about a quater - совершенно нормальный разговорный.
Меня запросто можно подловить на грамматике, синтакисе и даже артиклях, но я с местными бритами шпихаю почти каждый день, так что как нормальный английский звучит, знаю.
>>243420188 (OP) Давно выучил, ходил на курсы с лет 12 и до окончания школы, слушал много зарубежной музыки, так и выучил язык. В говновузе по английскому сразу же был в группе B2, потом С2, могу смотреть и читать что угодно запросто. Но грамматику забыл уже давно, всякие кондишионалсы например, а говорить я даже на русском разучился, задыхаюсь после 30 секунд разговора, говорю глухим и невзрачным голосом.
>>243425455 Они дали тебе возможность нормально жить эту жизнь, в отличии от моих родителей, которые не научили меня совершенно ничему, ведь они были слишком заняты собой.
>>243424532 1) Лучше голоса. Касается и японского, кстати. 2) Нарабатывается пассивная языковая практика. Если ты можешь разобрать дорогого высокооплачиваемого афроамериканского актёра, изображающего грязного ниггера, то есть небольшая вероятность, что и грязного ниггера при случае ты тоже разберёшь. Или индуса в саппорте.
>>243420188 (OP) Всё равно ты не переведёшь лучше чем профессиональный переводчик. Который много лет этому учился и много лет литературно переводил кучу книг. Так что не надо мучать жопу.
Сколько времени/книг ушло на достижение той же скорости чтения что на русике? лучше в книгах
>>243420188 (OP) Потому что я русский и должен знать только язык своих предков. Остальные, в идеале, тоже должны забыть свои нахрюки и влиться в состав империи, но пока Россия еще в упадке для подобных завоеваний.
>>243427767 Ну я русский интеллигент, поэтому выучил английский, нормально. Ещё подумываю язык аниме изучить. Другие языки не признаю, Париж брали, Берлин пару раз, зачем это?
>>243421351 Лол, вспомнил, как я гарри поттера перечитывал. Блеванул от косноязычной ролинг после 3й книги и пошел досмотривать фильмы, забыв о том, зачем вообще начал.
Пробовал начинать читать фанфик червь или рой, как он там, Внезапно офигел какой там английский, сложная лексика, очень много незнакомых слов. С первой страницы полез в словарь. А вообще как-то красиво пишет. Но короче я соснул, на инглише сложно его читать, так и читал на русском потом. А гарри поттер нормально заходил.
>>243420188 (OP) Книги на инглише в 2-6 раз дороже книг на русском. Сраные капиталисты с амазона.... И это при том что русская должна быть дороже, так как еще и переводить надо. Но понятно что цена определяется тем сколько готовы платить.
Начал 2 книги на инглише читать. Иногда есть непонятный пиздец которого нет в словаре и переводчике, но обычно довольно гладко все идет. Но как-то некомфортно.
>>243426921 надо тренировать мозг. У меня такое же. В ютубе все понимаю по инглишу, в фильмах нихуя не понимаю часто, так как они там как-то тихо говорят и нечетко.
>>243425479 А что за книжка, кста? Интересно рил. Я сейчас в команде чисто по своему желанию перевожу Iron Kingdom с комментами Волкова, научпоп по истории Пруссии.
>>243426122 Мне жаль, анончик. Но я тоже часто чувствовал, что мы с родителями очень разные, и не понимаем друг друга. Ты в этом смысле говорил?
Или они забивали на тебя? Или что-то другое, я не совсем понял из контекста.
>>243429853 Ну мы разные. да, но я имел ввиду, что я ненужным ребёнком оказался, мной не занимались вообще и вырос я одиночкой, который почти не может в эмпатию. Бтв я не собирался тут ныть, но спасибо за поддержку.
>>243427051 Индусский хуже ниггерского. Потому что с ниггером тебе обсуждать только сумму за свободный проход (уход) с территории, или, там, свободную кассу в макдаке, а с индусами - причину, почему bgp сессия между SLX'ами и MX'ами падает через 200 дней при использовании внешнего рефлектора.
>>243430308 Мы разные - это одно, а не нужен - это другое. Я думаю, это ужасно - оказаться ненужным. И я если честно такое испытывал в жизни... и приходил в истинный ужас.
Я понимаю что не собирался.
Я о тебе беспокоюсь, честно говоря. Тебя это гнетет. Но я не знаю что сказать. Всегда чувствовал себя фальшиво, давая "жизненные советы" и прочую срань. Просто помни, что в мире дофига людей, которым не будет похуй на тебя, ок? Часто ты встретишь разочарование, но это всегда так. Обнял.
>>243431112 А ты считаешь, что это шутки? Я deadly serious. С африканским английским я практически не сталкиваюсь IRL (сидя в Европах), а вот с индусским в саппортах - в каждом втором случае. И это дико раздражает, не из-за "чистоты речи", а из-за того, что их банально нельзя понять.
смотрю ютуб каждый день по неск часов, исключительно на английском. лютейше кекирую от мусора вроде ПЕРЕВОД ЗАПАДНАВА УМНАВА ЧУВАКА НА РУСЕК и эти ебаные голоса гнусные поверх оригинала...бляддььь пиздец.... и быдло в каментах СПАСИБА ЗА ПИРИВОТ)))
>>243420188 (OP) >Почему ты ещё не выучил английский и не начал читать книги или смотреть фильмы в оригинале? Начал >Я сейчас с переводом смотреть вообще не могу. Какая бы она не была прекрасная, она все равно хуже оригинала. А я могу. Ты просто позер
>>243434640 >в вов >играю Малолетний дебил >на евро На евро все русские сидят >меня люто кринжует с названий Как я уже сказал, ты позер, причем малолетний
>>243434606 Потому что редко употребляется, не на слуху. >>243434693 >ахмад какой-нибудь или гринфилд Это тоже говно. Но даже какой-нибудь Акбар или БетаТи и т.п. бюджетные чаи - уже настоящий напиток, а не подзалупный творожок для бабок.
>>243420188 (OP) У меня не хватает времени в сутках чтобы посмотреть весь контент на великом и могучем. Занимать память еще и англом - не вижу смысла. Разве что съебывать в США...
>>243434736 Продолжай кичиться своей неграмотностью дальше. Я нередко говорю не так, как нужно (например, называю виски в мужском роде, хотя слово - среднего рода, говорю "в кухне", а не "на кухне"), да и на родовую принадлежность кофе мне вообще плевать - уже и лингвисты склоняются к тому, что применимо употреблять как мужской род, так и средний. Но не знать базовую орфографию собственного языка и к тому же гордиться этим - стыдоба.
>>243434951 > Потому что редко употребляется, не на слуху. Может и так, но я склоняюсь к тому, что люди мало читают. Все же знают о Генри Форде, и один раз увидев правильное написание слова, ты уже не сможешь написать его неправильно.
>>243420188 (OP) >Почему ты ещё не выучил английский и не начал читать книги или смотреть фильмы в оригинале? Ты же сам написал, что сложно и много разочарований.
>но результат стоит того. Нет, не стоит. Если у тебя ум не как у хлебушка, и ты потребляешь соответствующий контент - то выучить язык для его корректного восприятия - это десятки тысяч часов буквально. Типа, это время лучше на что-то полезное или более приятное потратить, а не на изучение языка. Если же твой ум не так далек от уровня хлебушка - то, опять же, нет смысл учить язык, контент для тебя и так уже перевели, взрывы, бабахи и полеты кровавых брызг переводом никак не портятся, ровно как и пафосный пердежь какого-нибудь Ханса Циммера, или что там сейчас вставляют в жвачку для быдла.
>>243420188 (OP) Потому что я уже его на достаточном уровне знаю, ебло. > Я сейчас с переводом смотреть вообще не могу. Какая бы она не была прекрасная, она все равно хуже оригинала. Молодец, все уже поняли, какой ты нитакой, спасибо хоть про ДОБРОЕ НЕТОКСИЧНОЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЕ КОММЬЮНИТИ не упомянул. Но это пройдёт.
>>243435240 Хуйня полная, я читал очень много в детстве, да и сейчас читаю немало, но все же ошибки проскальзывают, если использовать относительно редкие слова. >>243435303 Жопа-то у тебя полыхает, что твои вкусы принизили. Но ты же по факту мочехлёб, так зачем что-то на МИРОВУЮ ПРАКТИКУ сваливать? Пить крупнолистовой чай - это по твоему мнению ДЛЯ ЭЛИТЫ, насколько же ты безвкусный нищеброд?
>>243435638 Причём тут вообще нищебродство, дебич? Нахуя возиться со всем этим говном в виде чайников и ситечек, потом отмывать это дело триста раз? Пакетик тупо удобнее.
>>243435755 Везет, у меня память хреновая. >>243435871 А ты просто в стакан ссы и пей - удобнее же! Серьезно, ты хоть раз в жизни нормальный чай пил? Если ты думаешь, что пакетики - это тот же чай, только послабее, то НИХУЯ. Только заварник, только нормальный крупнолистовой чай, да еще и желательно его промывать и правильно заваривать. Не будь пидорахой, все на самом деле просто. Сам же потом доволен будешь.
Просто закрытость к другим часто == закрытость к себе. Поэтому если ты скажешь что ты просто не хочешь говорить о таком - то это норм. А если тебе неловко или смущает и тд -это дрпугое.
>>243420279 > Мне не нравится американские голоса > Они похрипивают > Ужас > Минус уши > Яркий пример марселин из времени приключений Хз, в оригинале голос у не шикарный. И Финна мальчик озвучивает, а не 40летняя тетка
>>243420188 (OP) Потому что это бесполезная и никому не нужная хуета. Максимум выебнуться перед бывшими одноклассниками, что я ебать умный и могу почитать книгу в оригинале и посмотреть фильм даже без субтитров. Видел таких людей, которые посмотрят полторы серии Друзей с субтитрами, а потом выебываются своими "ЗНАНИЯМИ И КАКИЕ ОНИ ВЫСОКИЕ И КРУТЫЕ, НЕ ТО ЧТО ТЫ БЫДЛО" Сам читал и смотрел фильмы в оригинале когда-то
>>243422829 >А так как переводом занимаются не совсем уж долбоебы Дело не только в самом переводе, который обычно хуже говна, а еще и в такой удивительной блевотной хуйне как дубляж. А ведь еще есть инвалиды, которые смотрят в одноголосом дубляже. А еще, есть куча развлекательного и не только контента, который никто не переводит и без знания англюсика ты сосешь бибу. Не знать инглиш - это явный признак быдла. В любой азиатской свинопараше английским владеет каждый первый пиздюк, только у пидорах как всегда свой особый путь.
>>243438254 Хз, я пока только 170 страниц фанфика про поней прочитал, че вспомнил, до этого ничего не читал, кроме манов по линуксу, да статей по ИТ. В теории можно че-нить такое ляпнуть, he throwed short sight on she with smile, наверное. Мой Уровень хуевый.
>>243420188 (OP) Начал же. >Я сейчас с переводом смотреть вообще не могу. Какая бы она не была прекрасная, она все равно хуже оригинала. Не всегда, есть пиздатые переводы.
>>243435367 > то выучить язык для его корректного восприятия - это десятки тысяч часов буквально Перегнул, английский довольно простой язык, там нечему учиться десятки тысяч часов. Среди англоговорящих за два-три года можно прийти к уровню нейтива не особо напрягаясь.
>>243422829 >и зная охуенно инглиш ты все равно сначала переводишь с инглиша на руснявый Зашел в тред кекнуть с дауна. Зная английский ты понимаешь на английском а не переводишь сидишь. Это и отличает понимание английского от запоминания слов и дрочки грамматики по учебнику.
>>243428587 Единственное слово, которое было непонятным - это capes. Смотрю в перевод, а там написано "кейпов". Вот и вся суть переведенного контента, лол.
>>243438631 >>243438631 He threw a short glance on her если только. Throw неправильный, sight - это скорее зрение или поле зрения, а у местоимений внезапно есть падежи. Ну и артикли, блядь, чё в них сложного такого?
>>243438622 >Англ на С1 очень дохуя помогает при поиске работы У меня С1 и чето нихуя он не помогает. Для работы пригодился только язык программированиялучше бы его учил вместо инглиша и технический английский, который любой дурак может понять
>Книги и фильмы в оригинале воспринимаются намного пизже Лол, особенно ебанутые шутки. Хуета, смысл фильма не меняется. Ну а читать книги, особенно какого-нибудь Шекспира, желаю удачи
Потому что когда не сплю я хуярю на заводе, таскаю цемент с места на место, разгружаю фуры с углём на морозе. Всё это ради того, чтобы было что жрать (маспо с макаронами) и было где спать (засратая комнатёнка в ушатанной хрущевке, которая хуй знает чем провоняла ещё во времена СССР). Прихожу и сил хватает только на то чтобы разогреть хрючево, вымыть ебальник, поссать и уебаться спать.
>>243427187 >ты не переведёшь лучше чем профессиональный переводчик а) куча непереведённого контента б) куча контента, который перевели калеки, а не профессионалы ц) профессионалы допускают дохуя ошибок и в целом в любом переводе теряется дохуя художественной ценности
>>243420188 (OP) Лично мне кажется, что есть и такие переводы книг, которые читаются живее и интереснее оригиналов. Скажем, Властелин колец в переводе Муравьева-Кистековского или Лавкрафт в некоторых переводах. Это то, что вспомнил. Русский язык сам по себе более живой и красочный, чем международная грамматика, и при правильном обращении переводы на наш язык способны делать произведение более выразительным.
>>243438959 Двачую. Это ебанько явно ни одного языка не знает и думает, что все у себя в голове на русский переводят текст прям. Справедливости ради, есть и случаи гениальных переводов, когда из авторской графомании получается шедевр на все времена, но намного, намного чаще бывает наоборот.
>>243439075 >Беги лес, беги, лес который называют домом Любитель переводов гоблина-хуесоса?
>Это по-любому плюс при трудоустройстве, не надо тут вот а Ну если ты идешь на переводчика, или в международную компанию, то конечно, а если ты работаешь в каком-нибудь Газпроме, но не на междунароном уровне, то знаний 4 класса тебе достаточно
>>243439132 Если какой то текст стал вдруг "живее и красочнее" в переводе это значит что ты не оригинальный контент потребляешь а фанфик васяна. При чтении оригинала ты сам можешь быть этим васяном и интерпретировать события как тебе надо а не полагаться на то что тебе высрет васян в попытке преукрасить хуй пойми зачем оригинальный текст.
>>243438894 >Хуета, смысл фильма не меняется. Смысл фильма нет. Но от перевода зависит поймешь ли ты его, и как ты его поймешь. Например обычная озвучка, и озвучка в переводе гоблина, когда он переводит без отсебятины. Разница восприятия же есть. А вообще просто достаточно посмотреть как у нас игры переводят. Каждый второй перевод - кусок говна с кучей отсебятины. Если взять визуальные новеллы - там вообще пиздец, нормальных переводов единицы. Сериалы тоже часто хуёво переводят. Вот взять Сообщество или Как я встретил вашу маму новые особо не смотрю, так там половина шуток просрана просто потому что они непереводимы и понимаются только на родном языке. То есть слушая в озвучке ты просто проёбываешь контент из оригинала.
"Когда кто-то говорит, что английский язык бедный, я отвечаю: это твой английский бедный".
Пидорюндели, вы понимаете, что вы просто недостаточно владеете языком, чтобы оценить красоту того или иного английского текста? У вас тупо нет в голове достаточного объёма текстов, чтобы было с чем сравнить, не говоря уже о восприятии культурного контекста. Это как прийти, не знаю, в китайскую поэзию и начать умничать: ага, охуенно, лотос плавает, кипарис у пещеры цветёт, пиздец примитивно, то ли дело наш Пушкин...
>>243439343 >Вот взять Сообщество или Как я встретил вашу маму новые особо не смотрю Двачую, больше половины шуток это непереводимая игра слов, вроде ring bearer
>>243439256 >В первом ориг не видел Ну так посмотри, челядь. >во втором оригинал на голову лучше и гармоничнее. Если вот это https://www.youtube.com/watch?v=93lrosBEW-Q Для тебя гармоничнее чем ру версия, то соре, друг, у тебя проблемы со слухом. Либо ты либерашка, для которой любое западное говно лучше. Я не говорю, что эта версия прям хуёвая, но по сравнению с ру.
>>243423145 Нет, долбаеб с дрочем на продуктивность и эффективность это я. Слушаю видео на х1.5-х2.5; нашёл в кулридере авточиталку, - гуглбаба, но интонации я как-нибудь сам представлю, ошибки перетереплю, - на максимальной скорости её гоняю; даже музыку иногда ускоряю, пусть даже из-за того, что так звучит лучше. Жалею из-за того, что подсел на скорость. И обратно пересаживаться почти физически некомфортно, потому что всё медленное. Долбоёб, как есть - долбоёб.
У меня английский С2 (по самоощущению, сертификатов у меня нет). И толку? Один хуй ебашу как проклятый за 25к на нелюбимой работе говнопереводаном. Как выкарабкиваться, не знаю. Пиздато, наверно, когда и язык знаешь, и кодить умеешь...
>>243439617 Ну обычно я читаю книгу не в оригинале, я уже чутка проебал знания языка, так что оригинал придётся долго осиливать, а затем смотрю фильм по книге. Иногда читаю что-нибудь историческое, затем так же просматриваю фильм по этому событию. Ну а в последние полгода я не смотрю ничего, читаю книги по программированию, смотрю АПЛ и плоф в кхл
>>243421357 3 часа в неделю блять, ахахахаха Это даже на четверть хобби не тянет, не используй словосочетание "учу английский" никогда нахуй что вообще можно выучить за 3 часа в неделю? Я на заучивание слов только каждый день по пол часа тратил, а это была только разминка перед дрочем грамматики/просмотром кина/англоютуба
Как в форсированном темпе выучить ебаный немецкий? Я еле как сессию сдал, жиденько пукнув на экзамене и пройдя жернова анальных пыток. Мне сказали, что если ещё раз такая хуйня будет, то отчислят к ебеням.
Ну НИНУЖЕН он мне, я его на хую вертел, эту блядскую куколдскую пародию на язык без современного контента и без задач. Грамматика ладно, с ней понятно, но ебучие вонючие слова абсолютно не запоминаются, максимум два слова в неделю откладываются. А самое страшное - начать чё-то говорить вслух, потому что я постоянно не уверен, правильно ли я говорю. В итоге стою, разинув рот, как ебанько.
>>243420188 (OP) Когда от меня ушла тянка, я вначале побухал, а потом понял, что наконецто могу смотреть кинцо на англ, пересмотрел кучу старых винов и кайфанул, это совсем нихуя не то же самое что руснявый говноперевод и особенно говноозвучка. Книги сейчас в целом мало читаю ну и раньше мне тянка не мешала тоже, лол, но тут не так критично, правда много полезной литературы просто не переведено. Ну в общем ты прав, мне правда и сейчас бывает сложно и лексики не хватает, но в целом то я все понимаю, и совершенствуюсь конечно.
>>243440856 да, я быдло, полет нормальный. у меня есть преимущество. мне нет нужды оглядываться на малолетних дегенератов, которые решили, что они выше других из-за нахуй не нужного языка.
>>243441076 Так мне-то тоже нет нужды на кого-то оглядываться. Только я ещё и язык знаю, а ты кичишься невежеством своим. Иди дальше жри кал от перевротчиков за 100 рублей/страница.
>>243440069 Да, у меня так жена устроилась. Сначала пошла в коллцентр на англоязычный проект, потом перешла в саппорт в другую компанию, где платили 70к в мес. За 2 года выросла до UX/CX менеджера
>>243441499 Зарабатываю больше денег благодаря английскому. Сколько зарабатываешь ты? Сколько стоит пиво, которое ты пьешь? И, наконец, чем тебе помогает бахать пивко?
>>243441499 Моя хуйня помогла мне зарабатывать не 15к в месяц, как вонючий пидохрюкер с завода вроде тебя, а 180. Не в ДСах. А знаешь почему? Потому что обучающих материалов по моей теме на английском гораздо больше. Всё, что есть на русском - это корявые мозговыгрызательные протухшие переводы. Да, по ним теоретически тоже можно выучиться, но в процессе можно шизу блять словить.
>читать на английском >читать в оригинале Тебе говорили что это не одно и тоже? Много ты книг, для которых оригинал именно английский читал? А так это выглядит как определенный сорт говноедства, читать все на английском лишь бы не на русском. Наиболее убогий язык, к слову, да и ничего английского кроме песен я не потребляю. Знаю его не плохо, для того чтобы хорошо выучить мне осталось лишь увеличить словарный запас. Но возникает парадокс, как увеличить словарный запас, если он мне нахуй не сдался. А так я и так читаю произведения в оригинале, но не на английском
>>243440871 Какой? Не знающей английский? Ну мне не особо приходилось выбирать, к сожалению. И я не встречался а жил с ней, если б встречался то похуй, а так кино на англ не получалось.
>>243441981 >Тебе говорили что это не одно и тоже? Да, есть такое. >Много ты книг, для которых оригинал именно английский читал? Да. >А так это выглядит как определенный сорт говноедства, читать все на английском лишь бы не на русском. Если оригинал не на английском, то между переводами можно внезапно выбирать. >Наиболее убогий язык, к слову Почему?
>>243442091 Не знаю, может это лично мое мнение, сложившееся из-за постсовкового образования в моих ебенях, но ещё с детства получил отвращение к его фонетике, грамматике, да и словообразовании. Серьезно, это единственный язык, который у меня вызывает явное отвращение. Даже когда слушаю китайскую речь, она мне кажется намного более чистой и мелодичной. Даже африканские языки кажутся более интересными, чем эта поебень
Гордый владелец IELTS С1 сертификата (сейчас уже выше, потому что получил я его два года назад чисто по фану и без подготовки) вкатывается в тред, задавайте ответы