Почему токипона?1) Она до примитивности проста, что позволяет освоить основы всего за пару часов (120 словарных слов +несколько грамматических правил)2) Представляет из себя интересную головоломку по семантической декомпозиции, в процессе которой начинаешь глубже понимать смысл слов.3) Несмотря на всю простоту языка, на нем можно полноценно общаться, что было не раз проверено в прошлых тредах.Предыдущий тонущий тред: >>167116 (OP)Lessons: http://tokipona.net/tp/janpije/okamasona.php https://en.wikibooks.org/wiki/Updated_jan_Pije%27s_lessonsDictionary: http://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspxУчебник: https://ru.wikibooks.org/wiki/Токипона/ВведениеУчебник pdf-версия: http://rghost.net/87fNpQLCCСловари: https://ru.wikibooks.org/wiki/Словарь_токипоныhttp://ixite.ru/toki_pona/thematic/http://rowa.giso.de/languages/toki-pona/english/latex/toki-pona_english.txtВишмастер для ведра: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.memrise.android.memrisecompanionПримеры предложений на tatoeba: http://tatoeba.org/sentences/search/query=&from=tokiПредыдущие треды на архиваче: http://arhivach.org/?tags=3135Транслитератор в иероглифы: http://sitelen-pona.herokuapp.com/Иероглифы на макабе: http://pastebin.com/vvZ7JL8JОнлайн-курс для запоминания слов: http://www.memrise.com/course/352694/speak-toki-pona-with-audio/
mi pilin e ni:linja toki ni li tomo toki lawa pi jan pi toki pona. tan ni latenpo wan. ma pi nimi /fl li ma /b ala.tenpo tu. mi mute li toki pona lon linja ni. o jo e telo tu pi telo kasi, jan pona o!tenpo tu wan. mi mute li kama jo e sona pi toki pona li pona e toki pi mi mute.tenpo tu tu. sina o pilin e toki sina!tenpo luka. jan ale o kama pona! o toki!
mi kama sike ni
>>181665https://2ch.hk/b/res/115623158.html
Перекатился из б
ах, jan Pusikin проебал.
>>181712ike, pakala.>>181682toki!
linja monsi li moli tan seme?jan li pilin ike tan nimi "pi" li tawa.Я думаю, можно сказать, что к определённому консенсусу мы пришли. Признаю, что pi зачастую нужно для более лёгкого восприятия речи и не стоит здесь перегибать палку. Но в то же время, надеюсь, вы признаёте, что использование pi не есть непреложное правило и что его нужно по возможности минимизировать. Собсна, это меня и раздражало(-ет).
>>181747pi не одному тебе не нравится, но её не так просто избегать.>linja monsi li moli tan seme?linja seme: lon /b/ anu /fl?
>>181755lon /fl
>>181757ona li kama tawa anpa tan toki mute mute.
>>181759aa, jan li toki seme?
>>181760sina toki pi jan seme?
>>181763jan toki mute lon lijna monsi
>>181764*njpona pi tenpo lili
>>181764jan ale li toki lili. toki lili ale li toki mute
>>181766mi toki: jan li toki seme?
>>181767sina wile sona e seme? sina ken lukin e toki ale lon ni: >>167116 (OP)
Абсурдно утверждение, что язык, имеющий 120 слов всегда однозначен. Наоборот, он почти всегда многозначен.В реальных языках в ходе их эволюции - заимствования, синтеза, появления новых слов - появляется возможность точно выразить тонкие оттенки смысла.Большая заварушка, масштабное сражение, великая война, крупное боестолкновение, глобальный конфликт, грандиозная баталия, большущее мочилово, эпическое побоище, тотальное противостояние, значимая битва и просто большая драка - всё это utala suli.Другие языки могут точно описать значение, точно окрасить его. Токипона же объединяет значения. Но это вовсе не значит, что они все сливаются в одно серое слово, нет. Какого цвета облака? Белого. Но если вы смотрели достаточно на небо, то могли заметить, что это не так. Облака бывают всех мыслимых и немыслимых оттенков, причём не монотонно закрашены, а пёстро, смешанно, переливающееся. Так же и со словами. Когда одно слово несёт на себе весь семантический смысл великого множества смежных и далёких понятий, то невозможно воспринимать его как белое облако на детском рисунке. Конечно, в "повседневной" речи это не очень сильно проявляется, но следует помнить, что слово на Токипоне лишь условно можно перевести одним словом, что на самом деле это смесь смыслов, и в этом нет ничего плохого. Но всё это, конечно, вопрос восприятия.sina pilin ala pilin e ni: mi jan nasa?
>>181772a, pona, mi pilin nasa: nanpa linja ni li 57
Вкатился.
>>181776Да, все так.Вот только первое утверждение меня коробит. Любой язык имеет конечное количество слов и способен выразить бесконечное количество понятий.
>>181836Учти, что токи пона не имеется возможностей словообразования и морфем всяких аки в русском и т.д. И да, мораторий на заимствования.
>>181747Меня тоже.jan seme li wile sona e ni:>mama sina pi sina li moku e palisa mianu>mama sina pi pali pi kama sona да, так можно, уже обсуждали, + а учебнике есть такой пример li moku e palisa mi?jan ale li sona e ni: mama sina li wile ala e nimi "pi" li moku e palisa mi.
>>181841>токи пона не имеется возможностей словообразования Гхм, неправда.> мораторий на заимствования. Опять неправда.
>>181931>>токи пона не имеется возможностей словообразования >Гхм, неправда.Правда же.>> мораторий на заимствования. >Опять неправда.Правда же.
>>1819311. Нельзя из нескольких токипонийский слов делать одно, например, mamamije - папа. Да, люди мыслят фразами, и в их голове абстрактный отец - mama mije, но язык сам запрещает создавать новые слова. Ибо те будут вносит конкретику и убьют фишку токи поны.А ещё нет суффиксов, одни корни изолированные. Ну ты понел.2. ma Mewika? Ну, хочешь ты сказать что-то новое - придется либо переводить (ilo unpa pi lupa meli), или как определение ввести, прям имя собственное, и токипонизировать (ilo Weleselajete). В обиходе и остается, мб, но в словарь не входит.
>>1819541. Ага, а если мы пишем иероглифами, то два стоящих рядом иероглифа - это два слова, а не одно, написанное двумя иероглифами. Ну ты понял аналогию.2. Не понял, к чему ты это сказал. Вроде все высказывания верные, а смысла нет, лол. Ты сказал, мол мораторий на заимствования. Я заметил, что это неправда. Тут ты, видимо, соглашаешься с этим. Ок.
>>1819921. Если ты всем будешь говорить, что jan pona ≡ друг, то будет словообразование. Ты это хочешь сказать? Так это не nasin toki pona же.2. Я соглашусь. Не принято делать заимствования. Но они не нужны.
>>181659 (OP)ссылочка на иероглификатор умерла
>>182210Есть обновленная http://pastebin.com/eV27ZXY1
>>182209>nasin toki ponaВот тут же pi нужно?
taso Meme li pona ala tawa sina, lawa sina li jo pakala
>>182302mi pilin: ala
>>182302путь говорения хорошо.Я для себя понял, что втыкая кругом pi, не очень поймешь токипону.
Я опять не понял.kulupu pi toki ponaЗдесь pi обязательно?
mi lukin e sitelen pi jan Pije li kama sona e sona ona ala.Зачем нужно pilin? Он еще про pi что-то странное говорит. Или нет
>>182508pilin pi? Чо?
>>182302Конечно нужно. Красноречие != путь токипоны.>>182504Конечно обязательно. Факультет языковедов != тусовка токипонистов.
>>182508Ну, lete pilin = холодно чувствующийся, он же вроде пояснил. Я бы наверное просто сказал ni li lete. Алсо, вместо lete pilin mute я бы наверное сказал lete mute pilin, если уж хочется pilin.Хм, с pi интересно. Пуристы тут сейчас должны начать кричать и бесноваться.mi pilin e meli ni = я трогаю эту женщинуmi pilin meli ni = я чувствую себя женственно-это - видимо, как эта женщинаmi pilin pi meli ni = я думаю об этой женщине
А где ты взял sitelen kin pi pona tawa oko?
>>182511Ты ведь сейчас правду сказал? Я сейчас наш чат токипнистов опять переименую, меня тупым считать начнут
>>182633kulupu toki pona = хорошая разговорная группаkulupu pi toki pona = группа токи поны
>>182510>>182510>pilin pi? Чо?Нельзя думать вещь, можно думать о ней. Т.е. не переходный глагол.
>>182637>kulupu toki pona = хорошая разговорная группаА не группа говорения хорошо?
Дубоголовые формалисты, всё стремящиеся воспринимать на 146% буквально не нужны. kulupu toki pona и kulupu pi toki pona одно и тоже.
Потому что смысл на самом деле один, тем более контекст.
>>182694Перечитай раздел о прилагательных. Получается ((kulupu toki) pona).
>>182697>>182699Или (kulupu pi (toki pona)).
>>182697И перед "не нужны" нужна запятая.
>>182700Да сколько раз тебе повторять, Токипона - не язык формалистов. Если ты действительно считаешь необходимым для понимания везде взаимосвязь слов в словосочетании подчёркивать pi, то могу тебе только посочувствовать, jan lawa kiwen o
>>182706Поговори об этом с Кисой, или как его/её там.
>>182706Токипона - и не язык бунтарей, без поводу приносящих излишних неопределённостей.
>>182712>привносящихЕбучий ведроид
>>182712Сказано, что по возможности pi нужно убирать. Поэтому если смысл тот же, то следует убирать.toki pona li toki pona, pakala! tan ni la nasin pi toki pona li nasin toki pona sama kin
>>182718Сколько тебе повторять: смысл даже близко не синонимичный.
linja toki li kama moli
>>182697Нет.>>182699Нет.>>182702Со скобками, кстати, было бы гораздо лучше, чем с pi. Лишп форева.>>182706Сперва сам научись, потом учи других. Хватит пропагандировать безграмотность.>>182712Бойся бунтарей, неопределенностей приносящих!>>182730С чего это вдруг?
>>182730mama sina li kama moli tan ni: mi unpa ala e ona
tokipona no toreddu ha doko ni imasu ka?linja pi toki pona li lon seme?
>>182706Я щас программистам такое рассказывать буду. Не поймут и засмеют (нет)
>>182800ni li lon lon ni.Хм, кто-нибудь может придумать осмысленный палиндром с точностью до слов?
>>182870lon li lonni li ni
>>182870toki pona li pona toki
Я уже ссылался на учебник, вот ещё раз:"Избегайте pi[править]Вообще, старайтесь избегать употребления pi там, где можно обойтись без него. Всякий раз, когда можно удалить pi, не изменив при этом основной смысл − удаляйте его! Например:kulupu pi toki Epelanto → kulupu toki Epelanto;jan pi lawa ma → jan lawa ma.Если значение по-прежнему держится, удаляйте pi.[1]"(с) викиучебник Токипона/piНужно иметь минимум гибкости ума, необходимый минимум. Ещё раз, pi ввели для различных сложных ситуаций, для их разрешения, а не как железное правило. pi - вспомогательное средство. Завтра будет не лень – пойду на форум центральный искать для Фом побольше пруфов.>>Ответы: >>182870 > Аноним 06/02/16 Суб 22:41:14 №182839 >>>182706>Я щас программистам такое рассказывать буду. Не поймут и засмеют (нет)
>>182932Цитата приклеилась
>не изменив при этом основной смыслПочему ты игнорируешь эти слова?
>>182932Ну раз в учебнике так написано — то никаких вопросов. А вообще зависит от контекста.Если ты называешь дискуссионную группу " kulupu toki pona" — честь тебе и хвала.А если ты расписываешь про хорошесть ("pona") лингвистических факультетов своего города и вдруг хочешь упомянуть про "факультет токи поны" — тут "пи" нужно.
>>182932jan pi nasa o, mi pi mute li wile pi ala en pi kute e toki pi nasa en pi sina
Я чат три раза в день переименовываю. Кроме сообщений о переименованиях там ничего за сегодня не появлялось. Вот.
Чё за чат-то?
>>183030Что за чат?
>>182891Не очень-то осмысленно!>>182896А вот это другое дело, да, - и очевидно же!>>182932Тебе уже объясняли, в чем ты неправ, причем несколько человек и неоднократно. Пожалуйста, прочитай конец предыдущего треда.
>C'est la vieПо-моему смешно. Блядь, какой же хуйней я занимаюсь 6 утра
>>183067Блядь, с первого раза не понял, о чем ты вообще. Перезашел в тред - дошло.
>>183032Очень закрытый чат. Все мои друзя уже там.Кружок у меня в tomo sona sewi
>>182988mi pini
jan sona o, предлагаю обсудить способы стихосложения kepeken toki pona. Во-первых, раз у нас ударения в словах фиксированные, следует, наверное, предпочесть чисто силлабический строй.Во-вторых, раз у нас слов очень мало, нужно что-то делать с рифмами. Совсем отказываться от них вроде бы тоже не хочется, но ясно, что они слишком ограничивают наши возможности.sina pilin seme pi ni?
>>183163>>180009>>180032
>>183183И что? Я предлагаю обсудить способы стихосложения, а ты меня отсылаешь к готовым стишкам.
>>183163Т.к. ударение всегда на первом слоге, то идущие после него звуки менее важны для хорошей сочетаемости.На досуге я составил словарик рифм:kasi laso waso nasa nasin tasokili lili wile mije mije ijolupa unpa supamama sama kamapan wan tan janjelo selo telowawa lawa tawa awenpipi lipu meli seli kala ala walokule sulikute mute utapona sona onasile ikeken lenlon kon konanpa anpaolin moli noka oko nokapali ali/ale mu tu muntoki poki nimi pinikin sin____________________Есть ещё много менее удачных сочетаний отдельных пар.o kepeken o pali pona mute e lipu ni!
>>183188Лол, я сейчас как раз этим же самым занимался минут пятнадцать. Где же ты раньше был?! Впрочем, у меня он вроде бы больше получился - тут ведь у тебя не все слова?
>>183189Не все, наиболее хорошо рифмующиеся, на мой взгляд. Некоторые вообще плохо сочетаются: kepeken, kalama; потому что длинные.
>>183192kepeken можно сочесть только с sitelen, да и то плохо. Я при составлении исходил из того, что хорошей рифма считается только если ударные звуки совпадают.kalama отлично рифмуется с, очевидно kala ma, например.
> дно,
>>183144Начните какую-нибудь хуйню переводить, тогда может оживится.
>>183200Идея хорошая. Но зачем чат в принципе нужен?
>>183188>noka oko noka*poka oko noka
>>183202Общаться, очевидно. Видимо у них это основное средство связи.
>>183203Это у тебя в русском редукция гласный. А у отсальных-то её нет. Поэтому oko и noka рифмуются только с большой натяжкой.
Говно какое-то.
>>183204>Общаться, очевидно. Видимо у них это основное средство связи.Более-менее основное.Вчера мы первый раз вживую собрались! Нас было пятеро. Двое когда-то с токипоной встречались, но сейчас всё забыли. Ещё два тяна были, они знают почти ничего. Решили сначала пробежаться по учебнику pi jan Pije http://rowa.giso.de/languages/toki-pona/english/toki-pona-lessons_en.pdf , который, к моему большому удивлению, сейчас обновляется. За полтора часа до шестого урока добрались.Людям вроде интересно. Хотят чтобы я им домашку задавал. Хотим ещё встретиться через недельку.
>>183411А что это у тебя за универ такой, что вы прям собираетесь вместе и учите токипону? Это как-то, не знаю, странно. Ты не из России?
>>183551Я же рассказывал. Пять человек в любом месте можно найти, ИМХО. Из России я. Пошерсти по тредам, может побольше узнаешь.
Давайте конференцию в скайпе организуем по Ёбологии.
>>183662Анус себе организуй, soweli tomo o
>>184028sina toki jaki tan seme? sina jan pi olin mije anu seme?
mi olin e mije e meli
>>184114sina jan pi tenpo sin.sina wile moku e nanpa meli anu palisa mije? seme li pona mute tawa sina?
>>184128mi wile e ni: jan moku e palisa mi e nanpa (??¿¿) mi
Léainnha pheí tochqui bpaunnat hleaí lhoanne
dpbq
>>184109mi toki e ni tan ni: mi wile sewi e linja toki ni
Я начал делать генератор случайных фраз на токипоне, и он меня озадачил.Внимание вопрос:Что такое kili unpa?
>>184332Очевидно же.
Thauchie phaunna lha ianne nhaóssa au, sheinna saounnat iái nhei?!
>>183067>>183120Поясните, о чём вы? sina mute li toki seme?
>>184150Ты что, японец? По-моему только в японской порнухе мужикам сосцы лижут. Фу.
>>184332Женьшень, например.
>>184362> C'est la vie> ni li lon>>184348sine toki kepeken seme?
>>184397А с какого nanpa — это сосцы?
>>184399Mi toki kepeken типичный зубодробительный nasin письма pi ma Elopa.
>>184399>184362>> C'est la vie>> ni li lonА-а. Вот тебе и двоемыслие.
>>184332Баклажан же
>>184406Це не двоемыслие, а многозначность, что не одно и то же.
>>184404Очевидно, что имелось в виду nena.
I'm here to kick ass and chew bubblegum and I'm all out of bubblegummi lon ni tan ni: mi wile pakala e jan li wile moku e lipu moku. taso lipu moku li lon ala.Так вот. Как бубльгум на русский то перевести?
>>184469>I'm all out of bubblegumКак это переводится? А то гуглопереводчик охлаждает мне траханье.
>>184475Я не знаю. Может что-то вроде "а жвачка-то у меня уже кончилась"
>>184478А, может быть, имеется в виду что-то вроде: я здесь чтобы надрать задницы, а потом жевать жвачку, пока она не закончится?Так хоть какой-то смысл у фразы есть.
>>184480Смысл примерно как пикрил
Всегда с интересом относился к искусственным языкам, но конкретно токи-пона вызывала сомнения по поводу своей полноценности.Аноны, не пробовали ли вы сделать такое: взять нормальный текст (не одно предложение) на русском. Пусть не технический. Потом один анон переводит на токипону, а другой - обратно. Получился ли хоть что-нибудь?Просто у меня с самого начала было впечатление, что токи-пона работает только в одну сторону, как мясорубка.
>>184487Такое только с ложбанами всякими прокатит. Ты и с переводом на инглиш и обратно на рашн можешь проебаться.Разумеется сколько-то чего-то ты теряешь, но это не важно. Если бы анон сидел со мной в одной комнате, намного меньше смысла терялось бы.
>>184483А, понял. Тогда на токипону я бы перевёл так: mi wile pakala e jan li wile moku e ko suwi. en mi pini moku. Или en ko suwi li pini
>>184487Пробовали. В /б истории рассказывали, и часто было понятно без уточнений. Песни ещё переводили
>>184492не en, a taso надо.ko suwi значит. я сначала тоже так подумал. потом ваще ko kiwen. или ko pi moku ala.
>>184494Можно ещё kon uta e sike ko, но вряд ли такое сходу кто-нибудь поймёт.
>>184497Может наоборот что-то вродеko sike pi kon uta suwi?
>>184499Ну, можно и так, но сложновато.
>>184502а твой вариант как переводится?
>>184503Если дословно, то>овоздушивать ртом шар эластичный
>>184487Есть в корпусе на официальном сайте нагорная проповедь на английском в оригинале и дословно.
tawa lupa li utala sama ante sina pi kute kulupu telo lon pakala nena. luka li insa e kalama e olin ijo pi ike len sina sama olin sama ko nanpa pi linja suno kama. anpa nasin pi nanpa palisa pini li seli pi moli namako ante la sike monsi li kama telo e sina lon sama pi anpa sike kulupu li awen mu e pimeja pipi. lete li ko ma.tenpo li palisa sin. mute li. tenpo pini la mute li kama esun e ante wan pi ma kala tomo poka seli kepeken ni ma pi ona insa toki. toki ala li ken ma e pan pi esun toki mama poka mu.tenpo lili la seli walo pi suli pipi suwi li mun pi kalama mu pilin. tenpo pi tomo len seme li poka lili mije pi mije ala pan tan monsi pi moli musi waso. loje unpa pi sinpin soweli kama li ko e kasi e nanpa pi pona ante suli tan lon pi loje lili seli kepeken lupa pini pi nasa pakala ko li awen moku e tenpo pi pakala monsi ni. kule awen li ijo e tu e oko pi nimi moli jaki poka oko poka selo taso li sama.tawa pi mute ona kala li selo. oko lete li anpa e sewi e kule pi tomo jaki pakala lon open pi mije ma walo poka poki. waso ante li awen esun tan uta wan sama seme pi suli jan walo la mi insa li kama olin e jelo pipi e toki. ni li pona pilin pi sijelo sona suli.
>>184507http://tokipona.net/tp/janpije/sermononmount.php
>>184508Рандомный текст что ли?
>>184510kepeken linja jan kepeken sinpin tenpo.
>>184511Тоже рандом же
>>184469moku suwi tawa kiwen uta
>>184405Так какой именно?! Ну не томи же!
>>184487Да собственно все писят тредов в бэ примерно этим и занимались. Иногда легко перевести обратно, иногда - трудно. Диалог вести значительно легче, чем переводить рандомный текст, ибоконтекст.
>>184469mi lon ni tan ni: mi wile pakala e anpa li wile moku e ko moku. mi pini e ko moku. >>184492О, вот, мы с тобой почти одинаково решили исправить, хе.>>184494Вот кстати с тасо как раз теряется, ну, интонация, как мне кажется. Я пришел есть жвачку, но у меня нет жвачки. Аутизм! А должно же быть: и жевачка у меня, кстати, кончилась. Хм.
>>184509http://tokipona.net/tp/janpije/games.php -- охуенно жи!
>>184615да
>>184493>>184612ni la jan ala li pali e linja lon ma /b?jan pi linja mute pi ma /b
>>185761>... anu seme?
kala ma li kalama la ma kala li ma kama Kalaукрал с лингамфорума
Компанк — это ты.
Объясните залетному, почему тут так много финского?Sina, kala, pimeja, walo и еще большое количество лексики - ясно видноAla - уже не так ясно, но по сути / Älä - не (делай что-то) /Еще примеры есть.
>>185974Хорватского, французского (аккадского) и кантонского тоже очень много. Почему - спроси у Софьи Марии Лэнг, сия девица знает толк в извращениях. Вот и до финского добралась.
>>185976Как выебать лингвистку? Они няшки.Но где их найти? На кафедре лингвистики, КО - если нет>>185974-кун
>>185992https://archive.is/20080515235007/sonjaaa.livejournal.com/profileМожешь найти и познакомиться, правда она недавно выпилилась вообще отовсюду, даже на персональном сайте теперь вместо переводов Дао Дэ Цзина и "десяти причин почему я учу хорватский" теперь какие-то дурацкие тесты. А в самом конце тебя ждёт очень неожиданный сюрприз.
>>185998>Member of: >vagina_art>vaginapagina>show_your_pussy>lesbian_gamers>les_sex_pics>feminist>strapon_porn>esperanto
>>186196А ты думал от хорошей жизни токи пону создают?
Давайте создадим свою ламповую токи пону? Оригинальная была создана человеком, к личности которого нельзя не придраться. В оригинальной странный выбор базовых слов, некоторые грамматические конструкции вызывают по меньшей мере удивление: "зачем нужно было так делать?". У нас будет свой простой язык, который мы соборно создадим всем /fl/-вечем.
>>186262А я и не против. Синтаксис, например, у токипоны ебанутейший.
>>186253ni li musi ala.>>186262o pali e ijo pi wile sina. toki pona li pona tawa mi tan lawa toki mute ona.
>>186262pilin ike → бугуртtoki/sitelen → тред/постlawa → абуmu → опхуйjan → анантак штоле?
>>185992Выебать лингвистку хочешь ты?
>>186196>>esperantoПроиграл.
>>186262А я как раз недавно думал над тем, что неплохо бы создать Базисный Словарь Русского Языка (БСРЯ), который было бы годно использовать для написания стихов.Решительно призываю в этот тред славянокуна, польскосербскокуна и немножечко хохлов.
Вот давайте для начала будем отталкиваться от словаря токипоны. Ясно, что раз у нашего языка не будет такой ярковыраженной идеологической направленности, значения "простой" и "хороший" нужно разделить. Далее, предлагаю ввести отдельный указатель на отрицание или утвердение признака; то есть если признак - "хорошесть\плохость", то из него образуем два слова с одним корнем: одно означает "хороший", а другое - "плохой". Принципиально, что плохой != отрицание хорошего, отрицание - это другое.Да, и еще необходимо разделить смыслы "простой" и "легкий".
Но все-таки я сомневаюсь вот в чем: какой язык выбрать в качестве базы для корней? Русский обыкновенный? Не будет ли тогда звучать наш язык как неуклюжая пародия на великий и могучий? Нечто славянское? А может быть и вовсе французский - он ведь нам тоже родной?
Вообще, было бы, пожалуй, неплохо явно разделить значение утверждения и личного отношения, но это получится уже не токипона, а какой-то арабский пиздец.
Кроме того, токипона - язык вещей. Я же предлагаю пойти по обратному пути. Если в токипоне "вкус" - это нечто вроде "чувства языка", то здесь я предлагаю быть идеалистами и объявить язык органом вкуса, а не наоборот. Иными словами, пусть первичны будут непосредственные ощущения, которые человек может испытывать, поскольку именно их сложнее всего дескриптивно описать (прошу прощения за тавтологию).Короче, давайте опишем здесь все, что мы можем чувствовать. Вот берем рот: кислый, сладкий, соленый, горький, умами, терпкость\вязкость, холод и жжение, прикосновение другого языка и прочие тактильные ощущения... что еще?Или вот например боль - боль явно дуалистична к удовольствию. То есть оба этих слова с помощью механизма, описанного выше, образуются из одного корня частицами утверждения\отрицания (которое, впрочем, никакое не отрицание). Для кунов это, быть может, не так актуально (ну, как минимум для большинства), а вот для девушек это имеет вполне материальный смысл - не так ли?
>>186781Дать на клыка, профессия обязывает их работать языком.
>>186802
>>186805anu seme kin, ja-ja, Du verstein gut.
>>186790Ты уже наклепал условий на составление полноценного языка из пары тысяч корней.
>>186807> Du verstein gutVERSTEHST, Du Schwul.
>>186842mi unpa e mama sina, newfagino.
>>181659 (OP)>>186787Зафиксирована целая фраза, с которой, якобы, бригадир одного из советских колхозов обратился как-то раз к студентам-филологам, собиравшим в этом колхозе в советские времена урожай. Эта фраза состоит только из слов, образованных от слова «хуй»: «Хули нихуя не нахуярили? Охуели? Отхуяривайте нахуй!»Примерное значение: «Почему ничего не сделали (сделали мало)? Обнаглели (оборзели, обленились)? Начинайте быстро работать (или работайте хорошо, производите много)». Также есть вариант с противоположным смыслом: «Нахуя дохуя нахуярили? Расхуяривайте, нахуй! — А нахуя расхуяривать? Нахуярили — и хуй с ним!». Для выражений с матерными словами характерно то, что они не всегда имеют точно определяемое, исходя из контекста и из смысла самих матерных слов, значение.
>>186820Неправда. Пока можно уложиться в ~20.>>186919Вот ни за что бы не растрактовал "отхуяривайте нахуй" как "начинайте работать", кстати.
>>186949Этот анекдот рассказывается иначе. Исследовательская группа разъезжала по разным регионам мира измеряя уровень мата и составляя рейтинг. В Германии была, во Франции, везде матерятся. Приехали в США, а в США вообще через слово fuck - ну, куда уж ещё выше уровень? Каждое второе слово - fuck - хотели уже присвоить первое место США. Но решили слетать в Москву, ну мало ли. Прилетели, погрузили все свои чемоданы на тележку носильщика (это анекдот), матозаписвающую аппаратуру и прочие причиндалы. Очень много нагрузили. Носильщик подходит и говорит "Нахуя дохуя нахуярили! Выхуяривайте нахуй!"В такой версии анекдот смешнее и правдоподобнее вышеприведённой выдумки. К тому же все слова с одним корнем. 100% мат.
>>186960ШОК СЕНСАЦИЙ МАРИЯ СОФЬЯ ЛАНГ УКРАЛА ТОКИПОНУ У ПРОСТОГО РУССКОГО ГРУЗЧИКА. КУДА СМОТРЯТ ФИЛОЛОГИ?!
>>186996Так гадкая ковырялка не просто украла ведические слова, но ещё их и деградировала.Была нога, ноженька, ножища, лапа, лапка, лапонька, ножка — стала nokaБыла рука, ручища, длань, десница, лапа, ручонка — стала lukaБыли глаза, очи, зенки, моргалы, глазки, глазищи — стали все oko
>>186996КУДА СМОТРЯТ ФУТУРОЛОГИ?
>>186960А я, кстати, в варианте с военными слышал, а вот в таком - не припомню. Двач образовательный.
>>187012В будущее!
Токипоны, вы куда пропали?
>>188461mi li lon
>>186805mije ni li jan seme?
>>188463ona li jan toki
>>188461nasin li moli.
>>188463sina jaki li ike. ona li meli sin li pona.
Статьи на википедии вам не разрешат переводить? Тогда где ещё вы можно на токипоне писать?
Хули ещё официальной Википедии нет? На интерлингве запилили, на идо тоже, на симпл-инглише имеется, а токипонам что, нельзя?
>>188763Слишком неподходящий язык же. Разве что на отдельном сервере делать.
>>188763Довольствуйся Википесийей, пёс.
Вот вы говорите, что знаете токи пону. Но тогда скажите мне, что такое "leko", "majuna", "kijetesantakalu", "namako", "pake", "kan", "pata"? А? Что? Без словаря не можешь? Ну и какая ты после этого ТОКИПОНА?
>>188946tomo sono Wikija — это какой-то пиздец, это реально так, что 6/7 экрана заняты рекламой и только на маленьком клочке информация? Распидос, я не могу в это поверить, это не может быть реальным, наверное, это только у меня так отображается, я недокрутил какие-то настройки. Чо за хуйня вообще, как находятся люди, которые делают на викии стать, целые огромные энциклопедии по микротемам? Как вообще можно туда заходить, не говоря о том уже, чтобы писать статьи?
>>188763Хм, а ведь и вправду - почему? Мне кажется, что просто никто не озаботился.>>188860Да ладно.>>188949Из твоих слов я видел только namako (и еще кажется kan), но это же ненастоящие слова, они не употребляются. Откуда ты их столько взял?
>>188949Не понял, что ты этим хочешь сказать.
>>189020kan, кажется, только в русском словаре есть.
>>188954Я не знаю, что с тобой. Может ты адблок не поставил? У них есть реклама, но только в маленькой полосочке в самом низу экрана, и рекламируются там только другие викии.Но в целом да, можно было бы и поаккуратнее все сделать.
>>189022Вроде бы все эти слова Сонька подумывала добавить в токипону, но в конце концов все-таки удалила. Короче, тот токипон проверяет нас на знание истории, так-то!
>>189024mi pilin ante. ona li pipi ike li jan pi unpa lawa
>>189026Как же я люблю токипону.Продолжаю рассказывать про свой кружок.Дввве тянки слилось, пять человек ходят по универу и ебут мамок на токи
>>189054ona li ken toki kiwen anu taso unpa e mama ali?
>>189021Mi wile toki e ni: тут нет грамотных токипон с широким словарным запасом.
>>189079Грамотные токипоны не считают предложенное расширение словаря удачным.
>>189080Но это никакое не расширение, это реально используемые Софьей Марией Лэнг слова, почему-то не попавшие в большинство учебников.
>>189083Разве она пользуется токипоной?
>>189083> это реально используемые Софьей Марией Лэнг словаmi wile lukin e tan pi toki sina ni.
tan anu tawa unpa selo!
>I have been working full-time on the book since December 2008. Things are advancing well. Many of you have been asking me if there will be any other new words besides pan and esun.>Although some of the new words I am considering are still in the testing phase, I can safely say that one word that has made the cut is "kijetesantakalu", a noun for any animal from the Procyonidae family, such as raccoons, coatis, kinkajous, olingos, ringtails and cacomistles. I took it from the Finnish word kierteishäntäkarhu, meaning kinkajou.>(I may decide to include the red panda under kijetesantakalu, but I still haven't decided that detail yet.)>Sonja>Creator of Toki Pona
>>189133http://tokipona.net/tp/CorpusSearch.aspxЗаходишь в корпус и ищешь:alasaapejaesunikijalankankapa kapesikijetesantakalulekomajunamonsutanamakokipisipanpasipasilapatapopokepoweputuliВ tenpo двадцать один la mi mute ali, наличие всех этих слов в toki pi toki pona вполне себе в строчном виде легко гуглится.
>>189139Власти скрывают слова токи поны! Слова где-то рядом!
Ой, а доставьте соответствующую картинку, у меня ее не оказалось.
>>189297Вот она. Универсальная картинка.
>>189302Да нет, я про mi wile pilin.
>>189296
>>188722А может сначала перевести статью про токипону на токипоны с викиразметкой и в поддержку написать чтобы добавили язык?
>>189359Неканоничный шрифт, незачот.
>>189405Давай. Я покритиковать могу, а переводить что-то самому мне лень.
А у нас есть токипонисты с уровнем C1? Тот анон что форсил токи пону в /b/, ты как, уверенно пишешь?
>>189419Уже подразучился немного.
>>189419mi sin lili e sona la mi toki wawa kiwen.
А хули так давно тредов в /b не было, кстати? Отец-основатель нас покинул, или прост?
>>189431Всё куда-то попропадали, вот и не создаются треды. А ОПов, кстати, несколько было.ОП первых 20 или 30 тредов
>>189442А я хуй забил, тут сложности жизненные и пр. и пр.ОП где-то 30 последующих
>>189464ali li pona? mi mute ken pali e pona tawa sina ala ken?
>>189627a, sina o pilin ike ala! ale li pona. mi weka e tomo sona li wile lukin e pali kin. tan ni la mi pilin sama jan pi ko jaki.
>>189749>jan pi ko jakiНу ты не расстраивайся, братишка. Нормально все будет, братишка. Алсо, знакомая ситуация.
>>189749tenpo mi la tenpo luka sona la tomo sona li weka tan mi kin.
>>189798tenpo luka? tenpo ni la sina pini pi kama sona kin anu pini ala?>>189786mi wile tawa e ijo utala tawa lawa ;_; mi musi li pilin e ni: mi pali sama nasin seme...
tomo taso pi toki kepeken toki ante li tomo pi toki pona. sina li lukin e ni?
>>189867>sina lukin ala lukin e ni?sina o lukin e tomo ni >>131797 (OP)
>>189868tan tomo ni la jan li toki kepeken toki Losija40% li toki Losija60% li toki Kolosutem
>>189865mi pini ala tan ni: mi jo ala e wile.mi pana tawa ala e tenpo luka pi lon mi li pilin ike tan ni.
>>189865>ijo utalani li ike. sina wile toki e ni tawa jan utala lawa: "mi nasa! mi ken ala utala! mi nasa! voilà, ni li lipu. lipu ni li toki e ni: mi nasa. sina ken ala kama jo e mi! mi unpa e nasin sina!"
>>189886ijo musi la mi pini e kepeken pi ilo utala e ijo ante utala. tan ni la jan utala li ken ala jo e mi tan ni: tenpo pini la ona li jo e mi kin.>>189869>toki Kolosuteno lukin e sitelen! nimi "bu4" li sama nimi "ala".ni la nimi mute "zhe4 shi4 bu4 shi4 yu1" li sama nimi "ni li kala ala kala?".mi pilin e ni: jan Sonja li moku e palisa pi jan Sina.
>>189893>yu2mi pona e nimi mi.
>>189893Так она не скрывала. Эта ебанутая и, в общем-то, ненужная фича токипоны взята из кантонского. Как и слово "син".
>>189900Я просто хотел своего внутреннего петросяна потешить.А может, нужная?
>>189910Может, я чего-то не могу понять, но я обычно в вопросах обхожусь одним вопросительным знаком,'в речи — вопросительной интонацией. Никаких сложный конструкций "ДА ИЛИ НЕТ?!" мне особенно не нужно.А заимствовать дурацкие конструкции у китайцев, которые друг друга приведствуют формулой "ТЫ ХОРОШО"... зачем это нужно?
>>189913>аопросительной интонацией Не все на планете так могут, тем более можно с ala поставить смысловой акцент.Ну, русские здоровья желают, ни хуже, ни лучше.
>>189913>jan ni li wile unpa?Угадай, что именно я спрашиваю.>jan ni ala ni li wile unpa?>jan ni li wile ala wile unpa?>jan ni li wile unpa ala unpa?
>>189913В русском передаётся не только вопросительной интонацией, но ещё и порядком слов.
>>189969Я прочитал как "этот братишка хочет ебаться?"Сейчас посмотрю под спойлер.
>>189969Ага. Ну вот все-таки интересно, что все другие вопросы сформулировались бы в обычной речи как-то по-другому. Ну например: кто хочет ебаться - он или не он? Чего он хочет-то - ебаться что ли? И только "этот братишка хочет ебаться?" передается по умолчанию вот такой стандартной формой.
>>189893Падажи, какой еще ante? В смысле ты уже зашкваренный что ли?
>>189994В токипоне слова не попереставляешь для сдвига акцента. Да и не попереформулируешь особоо.>И только "этот братишка хочет ебаться?" передается по умолчанию вот такой стандартной формой.Это у тебя. Я бы вопрос к последнему слову скорее отнес.
>>190031>В токипоне слова не попереставляешь для сдвига акцента. Да и не попереформулируешь особоо.Эм, как это? Те предложения, что я привел на русском - они же не просто так, они однозначно переводятся на токипону. Разве нет?> Я бы вопрос к последнему слову скорее отнес.Ну, в "этот братишка хочет ебаться?" он в принципе тоже к последнему слову относится. Ну или точнее ко всей глагольной группе.
>>189969Это передаётся словом «ли» в русском и акцентом. Хорошо. Я понял зачем это нужно. Но ведь не нужно это делать обязательным в каждом вопросе, когда и так понятно, да? Такова философия токи-поны.То есть это >>189868 исправление неверно.
>>189995>anteРазные виды стрелкового оружия же.>>190050Это е язык хорошо тогда я язык это: язык Лоси е хорошо много. Язык от Ян Соня е хорошо мало.
>>190050Ну по идее если ты спрашиваешь свой вопрос, который подразумевает ответ да или ответ нет, то нужно использовать то, что тебе исправили. Хотя я сам понять не могу, как еще следует понимать "sina li lukin e ni?". Получается, что ты как бы утверждаешь, что sina li lukin, но при ni ставишь вопросительную интонацию. То есть как бы "ты на это смотришь?"
mi wile pali e linja sin lon ma /b. o kama!tenpo li seme?
>>190366Tenpo li ближе к вечеру a.
>>190366o! sina jan pona. en mama sina li meli pona.mi pilin e ni: tenpo sama pini li pona li 18:00.
>>190505mi pini e lape.tenpo kama lili la mi pali e linja.
>>190551pona. tenpo ni la mi seli e moku. tenpo lili la mi kama linja.
>>190366https://2ch.hk/b/res/118625444.html
Горячие новости из /b/A CANADIAN TRANSGENDER ANTICHRIST SONJA MARIA LANG DESTRUCTS AN OLD LANGUAGE AND CONVERTS TO ISLAMhttps://www.facebook.com/sonjalang78/posts/10153983764524529http://forums.tokipona.org/viewtopic.php?p=12226#p12226https://www.facebook.com/mcuoft/posts/429407903757829http://salamshop.ca/creative-muslim-women-toronto-meetup/ctrl+F -> Sonja
Кто там за сербский спрашивал?
>>190670 Заглянул в архивач Нет, не знаю меджусловенского, учу язык потому, что мне он нравится и музыка экс-Югославии такође ми се свиђа. Вечерас створићу тренд нови.
>>190678>музыка экс-Югославии
>>190749Югославская музыка, разумеется.
>>190752>Югославская музыка
>>190807>>190749Но это польский цыган.
>>190749>>190807sina nasa ala nasa?А тред я таки не создал.
>>190082Кажется никак. Не по токипонски ставить после утверждения знак вопроса.sina li lukin ala lukin e ni?
>>190811>польский цыган>Югославская музыка
>>190854Оговорился я, после sina не ставится li
>>190913Поздно. Ты уже исключен из элитного клуба токипонистов.
>>191076А у нас в клубе есть токипоновышибалы?
>>191222MI VNPA E MAMA SINAПОКИНУЛ ТОКИПОНУ, БЫСТРО, РЕШИТЕЛЬНО!
telo nasapalisavnpa
>>191222sina wile sona e ni la sina pilin wawa ala wawa tawa ni?
>>191237>pilin wawa ala wawa->>pilin ala pilin wawaНеправильно акцент поставил.
>>191237tenpo ali la mi pilin wawatan ni: mi - токипоновышибала!
>>191275mi pilin wawa ala tan toki sina.
Ну что-то вы ребята все разбежались. Как там тот анон с универом?
Как можно избежать проблем с местоимениями при переводе фразы "Он идёт, а она нет"?
>>194360ona mije tawa, taso ona meli tawa ala.
>>194360> Он> онаЭто все не нужно.
>>194465Может он это про своих папу с мамой говорил - а ты ему заявляешь, что они не нужны.
>>194546Ничто не нужно. Важен только контекст.
mi lon ma tomo lawa Luso. jan seme pi linja ni li lon ma ni?
>>196811mi lon ala. sina pali tan seme e ma ni? sina pana sona pi toki pona tawa jan mute pi ma tomo lawa Luso, anu seme?
Ребята, привет.Я короч решил перестать ходить на двачи очень тяжело без проигрался тредов, особенно токипонскихГде-то месяц, как я не захожу. Вот решил посмотреть как вы тут. У всех трудно.Кружок токипоны сначала пошёл, потом была сессия в универе, одно занятие решили не проводить, потом все забили, даже я забил.Очень жаль.Попробую ещё когда-нибудь.jan lawa pi kulupu pi toki pona pi tomo sona sewi
>>198211http://vk.com/tokiponachможете заходить
>>198211Так успехи-то у группы были? Простые диалоги хотя бы осилили?
Как выйти на уровень B2 по Токи Поне?
>>199203Жрать гормоны, отрезать хуй и яйца, сделать вагинопластику.
n
>>199207Паранджу забыл.
>>199218Ето уже следующий уровень, C1.>>198211Печально, но предсказуемо. Я, кстати, тоже практически перестал заходить на двачи - да и вообще. Интересно, есть ли тут причинно-следственная связь? Правда ли, что двачер, осиливший токипону, через некоторое время перестает быть двачером?
>>199232>>198211-кун репортинг ин.Чота мне скучно стало, зашёл на двачи, всфапнул на няшных кунцов, посмотрел пару посмеялся-тредов, решил опять не заходить.Всё хочу заставить себя либо с тяноми заобщаться, либо подкачаться (да ну нах)))), либо за учёбы взяться.Начал учить румынский, есть соседи румыны. Уже умею "давай выпьем, давай кальян сделаем". Успех.>>199065Диологи под моим руководством вроде шли один раз. Вообще рассказал почти про весь язык. Да и хуй с ним.Оказывается, где-то ещё было человек пять, которые что-то хотели токипонить, но я до них не донёс информаци/хикки решили не высовываться.Очень хочу после румынского подкачать татарский и направиться к ложбану/хипстеро-эсперанто
jan o, sina mute li moli sin anu seme? tenpo mute mute la mi tawa ala sina. anu tawa ala tawa sina.Умерло мое дело, короче, а сколько дней с вами проебывал (ni li pona tawa mi kin). Зато работу нашел днищанскую, а вот от pilin ike pi moli и от pilin ike pi meli mi pi tenpo pini mute не избавился.>>203553do .ui. tavla la .lojban.
>>211430>mi tawa ala tawa sinaМ-да, больше на вопрос похоже, но нахуй догматизм.
>>198211О, здорова, соратник! sina pali pona ala pona lon tomo sona?tenpo ni la linja li tomo mi taso sama tomo pi jan Semen. musi!
>>181836>> Любой язык имеет конечное количество слов и способен выразить бесконечное количество понятий.Не правда. Любой язык имеет конечное количество фонем. А слов - инфинитное количество. По крайней мере во многих языках это так. Например, где словообразование идёт не как в русском, а путём простого скреивания двух, скажем, существительных. В таких языках понятия "слова" и "высказывания" ближе, чем в русском: в шведском любой претендент на "законченый словарь" можно опровергнуть добавлением приставки "jätte" - огромный - к любому уже имеющемуся прилагательному или существительному.
>>211430О, надо же, я (почти) все понял! Странно: когда были треды в /b, мне приходилось постоянно смотреть в словарь, потому что вообще не мог запомнить корни ни в какую. А вот сейчас прочитал - и они сами собой вспомнились. Занятно.
>>211448>можно опровергнуть добавлением приставки "jätte"И будет ли слово вида (jätte)×42X действительно являться словом, то есть взаимопонятной некоторому подмножеству носителей лексической единицей? Что-то я в этом сомневаюсь.Кроме того, уместно ли вообще в рамках столь прикладной области как языкознание говорить о какой бы то ни было "инфинитности"? Если для записи слова требуется больше бит информации, чем имеется атомов в видимой части Вселенной, то есть ли смысл вообще называть такое слово "словом"?Короче, употребление термина "бесконечность" в таком контексте мне кажется если не дилетанством, то как минимум безалаберной небрежностью.
>>211562>взаимопонятной То есть подмножество носителей будет понимать слово, и слово тоже будет понимать подмножество носителей?
>>211551ni li ijo musi pi nimi ni: mi unpa e mama sina суржик
jan Op pi nampa wan li lon ni kin. tenpo mute mute mute la mi toki ala kepeken toki pona la mi kama pini sona e ni.mi pilin e ni: mi ale li wile pali e linja toki lon tomo nasa pi nimi /b/.
>>211804tenpo suno seli la taso jan nasa lili li lon ma /b. jan pona li musi li lon tenpo mun anu seme?waso nasa li lon kin.jan ale o kama jo e tenpo pona pi utala ike pini! mi jan Pu
mi lon tomo pali lami wile ala pali sin. tenpo wan la ilo ike mute li pona tawa mi. taso mi kama jo mani lili.
>>211906>waso nasawaso ni li kule anu seme?
>>211952tenpo wan la mi pilin e jan tomo.sina toki e ni la mi pilin e sama kin!
>>211641> взаимопонятной некоторому подмножеству носителейВ глаза ебешься или в мозг?
>>212123Приставка взаимо- здесь что, блядь, призвана символизировать? Лексическая единица может подмножеству носителей быть понятна, или непонятна. Языки могут быть взаимопонятны, диалекты, жаргоны. Но никак не слова.
Может приложеньку замутить для теклефона?Только какую?
>>212136ilo ni: ilo li pali e pilin lon pi unpa jan mute.Генератор интерактивного 3д порна.
>>212138lon linja toki pi toki pona@lukin e sitelen "... pi unpa"@pilin pi nimi "unpa e mama sina"@kama musi
>>212130Вот смотри. Возьмем подмножество носителей, состоящее из двух элементов: тебя и меня. Тебе понятно слово "взаимопонятно". Мне понятно слово "взаимопонятно". Однако слово "взаимопонятно" для множества, состоящего из тебя и меня, не взаимопонятно. Понятно?
>>212186а_впрочем_хуй_с_вами.гифСказать то что хотел?
>>212186Наш разговор ходит по кругу, на твое объяснение я могу только повторить >>211641. Для тебя русский не родной?
>>212331Вы оба заебали занудничать.
tenpo suno la mi pali ala pali e linja sin lon ma /b?mi wile toki lili tawa/poka/хуёка sina mute! tan la mi kama pini sona e tp.
>>212339mi sona ala e ni: tenpo suno la mi jo ala jo e ken lon ni.mi jo e ken la mi toki e ni tawa sina.
tenpo kama lili la mi tawa ma tomo lawa pi ma Luso. jan pi tp li lon ala lon ma tomo ni?
>>212347mi lon. toki sina la ni li kalama musi tawa mi tan ni: jan Epelato li toki sama e ona sama li toki e ni: jan Epelanto li wile tawa ma seme la jan pi ma ni en pi toki Epelato li jan pona pi jan pi nanpa wan.>>212344pona!
>>212349>kalama musisounds funny, прям калька. А в какие дни приезжаешь? Тут общались впаше mi en jan pi tomo lawa sama, taso tenpo wan la jan ni li wile moku e telo nasa, tenpo tu la ona li wile ala li jo ala e tenpo tawa musi.
>>212349Чот mi kama pini sona e tp. Про jan Epelato не распарсил. Он сам себе говорил что ли?
>>212353Дня через два-три выезжать буду.
>>212362>jan Epelato li toki sama e ona sama li toki e ni: эсперантисты то же говорят о себе, говорят следующее:>jan Epelanto li wile tawa ma seme la jan pi ma ni en pi toki Epelato li jan pona pi jan pi nanpa wan.Если эсперантист едет в какую-то страну, тогда чел той страны, который эсперантист, друг первому.>>212363Как раз смену отфигачу.
>>212408А! А я пытался это интерпретировать не как обобщение, а как какую-то историю, поэтому нихуя не понял.
Тред думаю к пяти по мск запилить.
>>212412pona! sina pali ala pali e sitelen lawa tawa linja?
>>212420ken la mi pali, ken la mi tawa e sitelen ante lon ma pi sitelen lawa linja. ni li ike ala.
https://2ch.hk/b/res/126223596.html
>>212329> И будет ли слово вида (jätte)×42X действительно являться словом>>212331Для меня - родной. Если ты не понял приведенного выше объяснения, то это твои личные проблемы.
>>212452Утонул - да и palisa unpa с ним.
>>212506Я только отошел поесть, а он вот.
>>212508Показательно, а мне что-то влом было быть дежурным по треду,
tenpo ni la mi kama tan pali li wile toki tawa linja. taso ona li moli. :(
>>212511Надо было Пушкина позвать
>>212513m-mi sona ala e lawa pi ilo Pusikin tan ni: mi unpa e mama sina kepeken e ilo toki taso.
>>212512o toki lon ni. ni li ike ala. tan la jan mute lili lili li lon.
jan seme li lon ni?
>>212512linja pi tomo nasa li moli. taso linja pi tomo pi toki ante li lon.
>>212519toki! sina la sina li jan ala jan pali ni?
>>212524mi jan pali.
>>212524kin la mi jan pi tawa ma tomo lawa.
>>212527pona, tan ni la sina pali e seme li tawa e tomo seme pi tomo tawa en pi tomo lawa?
>>212528tenpo ni la mi awen ma e kasi moku. tenpo suno kama tu la mi tawa ma tomo lawa pi ma Luso li wile pali en lon ma ni.
>>212535sina awen e kasi moku lon tomo anu seme? на складе табак/капусту охраняешь?
>>212539kek, ala. mi pana e kasi lili tawa lupa ma li pali e ni tawa ni: kasi li kama suli li kama jo e kili moku.
>>212542a, pali ni li pali pi jan pi ma seli. sina lon ma Kupan/Кубань anu seme? mi pilin e ni: pali sina li pali pi tenpo seli suno taso. ni la sina wile ala pali e ni sama li wile tawa ni?
mi tawa moku li tawa lape kin! o jo e tenpo pona.
>>212549mi lon ma Черноземье. mi wile e pali pona li tawa ma ante tan ni.
>>212555kin. o jo e sama
>>212408tenpo suno kama la mi tawa. o pana e nanpa anu nimi pi ilo toki контакты какие-нибудь запили
>>211562Не занимайся демагогией. Конечно будет. Рабочая память и усталость при произнесенеии длинных слов конечно накладывают свои ограничения на длинну слова, но на то и говорят, что количество слов "потенциально бесконечно". Кроме того, мой пример был просто иллюстрацией того, что даже если зафиксировать все возможные комбинации существительных в новые слова (в во многих языках словообрахование так и работает, молчу про полисинтетические), то всё равно полного списка слов не получется, так как к любому слову легитимно присабачить "jätte" или любую другую еденицу, и всё, проверяемый список окажется неполным. Все твои возражения можно применить также и к бесконечному числу "понятий". Это не дилетантство, это как бы базовый факт лингвистики, что единственным уровнем языка с потенциально конечным набором единиц является уровень фонем, все верхние уровни - от морфемы до дискурса - бесконечны.
>>212668>сообщает базовые факты лингвистики>на лингвистическом форуме>присабачить еденицу
>>212668>длинну>длинну>длинну> количество слов "потенциально бесконечно"Объясняю еще раз, с первого раза не зашло. Ты считаешь любое, гхм, грамматически корректное слово существующим, т.е. имеющим смысл. Я разделяю эти два множества. Я, если очень грубо, считаю, что слово не существует, пока не появятся хотя бы два носителя, которые с помощью этого слова смогут сообщить друг другу некоторую информацию.Еще раз: грамматически корректно != существует. Грамматически корректно != имеет смысл. Грамматически корректных словоформ - бесконечно счетное число. Имеющих смысл слов - конечное.> как бы базовый факт лингвистикиСтудентик, плес.
>>212674Ну знаешь ли, напиши я эти вещи хоть арабской вязью, не то что с ошибками, суть бы не изменилась ни на йоту. А, погоди, ты спутал лингвистику с орфографией, бывает.
>>212732Несёшь херню, короче. По твоему выходит, что смыслов фиксированное количество, и ничего нового не сказать, а старые смыслы не исчезают. И почему мы до сих пор не разговариваем по протоиндоевропейски? Ты или даун, гнущий свою палку, или просто не догоняешь о чём я.
Хуй.
jan pi ma mosuco o, sina lon ala lon ni?
>>212932lon a
>>212932tenpo ni taso la mi kama tawa tomo mi!mi wile lape mute. mama meli pi sin ala li wile e mi tan ni: ona li ken ala pali e ijo mute la mi pona e ijo ni.
jan pi ma pi ma sijeto pona o, sina lon ni pi tenpo seme? mi wile toki tawa sina la tenpo suno tu la mi pali li jo e tenpo pona lon tenpo pimeja в пнд опосля 20:00; можно в бар закатиться какой :3
>>212772palisa mije anu nena meli?pipi anu akesi?
>>213068>sijeto Это ещё seme? Сиэттл?
>>212752Ой-вей, сорян, забыл, что умение грамотно писать, оказывается, не указывает вообще ни на что. Пока.
>>213068tenpo luka luka anu tenpo suli la mi lon ni.ike li kama ala la tenpo kama pimeja la mi jo e tenpo pona.o toki tawa mi. nanpa pi ilo toki pi nimi veka li lon sitelen. mi wile ala e ni: jan ike li lukin e nanpa ni.пиши, короче, время, думаю, завтра должно быть
>>213255Расширенный словарь, сэр.>Сиэттл? Да, сиэттл. Имя нарицательное для замкадских городов.
>>212470В данном случае использовать приставку "взаимо-" некорректно. Не соответствует её смысловому наполнению. Слово не может быть "взаимопонятно", слово тебя не поймёт.
>>213290Ебать ты зануда. А что по-твоему может быть взаимопонятным?
>>213290> Не соответствует её смысловому наполнению.Смысловому наполнению этой приставки такое употребление как раз полностью соответствует. "Взаимопонятные языки\диалекты" - это и вовсе устоявшийся лингвистический термин. Следуя твоей линии рассуждения, приходим к выводу, что "язык тебя не поймет", а все лингвисты - неграмотные дураки, зато анон из языкача уж точно дураком быть никак не может.
>>213283ike li kama. tenpo pimeja ni la mi jo e pali.
Запилите токи-клаву на андроид. O pali e ilo toki tan ilo Anatoroiti.
>>213392Есть же
>>216149mi lukin ala e ni
>>216167mi samajan pi nimi ala ante
Здравствуйте. Я тут мимо проходил, решил один вопрос задать, может знает кто.А какого, простите, хера был перемещён раздел Википедии на токипоне?Залез я сюда значит https://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias а там>The Toki Pona language edition of the Wikipedia is no longer hosted by Wikimedia and is now hosted by Wikia as Wikipesija.Почему всяким эсперантам и интерлингвам с новиалями и волапюками можно иметь разделы, а токипону перенесли? Да даже на ложбане есть, лол.>Несмотря на всю простоту языка, на нем можно полноценно общаться, что было не раз проверено в прошлых тредах.Раз общаться можно, то почему бы и статьи для Википедии не писать?Короче, зачем перенесли, WTF?
>>217475Ну наверное надо спрашивать у тех, кто пилил там статьи. Вроде на викии не толькомвикипедия, а еще всякие обучающие материалы и все такое прочее.
>>217477>Вроде на викии не толькомвикипедия, а еще всякие обучающие материалы и все такое прочее.Так оставили бы и раздел в Википедии, а обучающие материалы на Викии бы были. Они вообще сами перенесли, или это Викимедиа решила, что раздел не нужен?>Ну наверное надо спрашивать у тех, кто пилил там статьи.А в этом треде такие обитают? Было бы неплохо от них узнать.
>>217480Наверное сами. Зачем википедии убирать раздел на еще одном языке? Но с другой стороны я не знаю, а только предполагаю. Спросить можно, как мне кажется, на той же викии - там же наверняка есть страница для общих обсуждений.
>>217480Вроде вот, типа пустой раздел был:https://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Tokipona_Wikipedia>It has created for 2 years and it's still empty. Close it and move to incubator.>>217496>Зачем википедии убирать раздел на еще одном языке?Ну если раздел мелкий и неактивный, то им как-то на него немного пофигу, как мне кажется, могут и убрать, как например чоктавский и ндонга. Ну и всякие сибирский и молдавский разделы тоже убрали, хоть они и крупные, но там уж совсем фигня была.
>>213392>>216167>>216172pona! mi pali e ona. mi sona ala e tenpo taso)jan >>216149
>>221248taso ni li seme?
>>221249ni li ilo nimi ike li jo e nimi ike mute li pali ike: ni li kepeken e poki nimi pi toki pona. taso mi wile e ilo nimi pona: nena wan pi ilo ni li pana e nimi wan pi toki pona.en mi wile e ni: ilo ni li ken pana e nimi sitelen pona.
Таки подразучился токипоной изъясняться. Пришлось немного поскрипеть мозгами.
>>221250sina wile ala wile e ni:[mi] [unpa] [e] [mama] [sina][ni] [li] [pona]…???nimi mute li lon toki pona. tan ni sina wile e nena mute. nena mute li ike taso.
>>221250sina wile e ni[a] [w] [t] la sina pona.
>>203553Кстати, тут в универ свежее мясо завезли, а старые всё готовы продолжать. Думаю продолжить)
>>221761>sina wile ala wile e ni:ni! mi pilin, ni li ike ala. nena wan li ken jo e nimi tu anu tu wan e nimi pi ante lili. o lukin: [wan|tu], [luka|noka], [mute|lili], [jan|pipi|akesi|soweli]. mi pilin, ni li pona mute.
>>221763Круто же. А потом токипонисты захватят университет и организуют первый в мире tomo sona suli
>>221768ni li ike ala! taso mi ken pali e ni: mi kepeken e nena K la ilo Android li toki e ni tawa mi: [kule, kute, ...]
>>221775Да. Нас трое было тогда. Сейчас пара человек заинтересовалось
>>221776>mi kepeken e nena K la ilo Android li toki e ni tawa mi: [kule, kute, ...]taso ni li lukin ike.ken la tenpo kama la mi pali e ilo nimi pona. mi sona e ilo sama ante. insa pi ilo ni li open lukin tawa jan ale. mi pilin li ken pona e ni tawa toki pona. pali ni li wile ala e wawa mute mi.
Ебать вы тут натоптали.
>>221777Трое трипл ура
Смотрите чо делают >>222720
А почему "li" - это частица, а не глагольный префикс третьего лица, ведь он ставится строго перед глаголом после именной группы? А "e" - не префикс аккузатива, ведь он ставится сразу перед существительным прямого дополнения?Кстати, фонетически свободными аллофонами могут быть только [p~b] /p/, [t~d] /t/, [k~g] /k/ и [s~z] /s/ (хотя звонкие аллофоны удобнее произносить в начале слова, т.е. перед ударной гласной). Было бы удобнее, если свободными аллофонами также были /l/ [ɾ~ɺ ~l] (хотя [ɾ] удобнее всего в начале слова произнести), /w/ [ʋ~β~w]. Предлагаю расширить в одном из диалектов Токипоны аллофоническую вариацию в "сильных" позициях (лабиальной и корональной), кроме согласной /m/. Т.о. в диалекте Токипоны будут помимо основных аллофонов следующие:/n/ [n~ŋ]/w/ [ʋ~β~w]/l/ [ɾ~ɺ~l] ([ɾ] предпочтительнее в начале слова, т.е. в ударном слоге)Тем не менее, Токипона обладает довольно таки свободной аллофонической вариацией. Произношение осилит любой картавый или шепелявый
А вы знаете что?Я тредик в Б сделал>>>/b/132392733
>>227380Теперь знаю. Но, по-видимому, уже поздно
toki, jan pona o! sina pilin seme?
>>229445la pilin pona mi pilin pona
>>229446seme, pakala?
>>229448pilin pona pakala
>>229445mi pilin ike. kon ala, lape ala, lete ala. o moli e mi!
>>229446mi sona e toki ni. mi sona ala e ni: tan seme jan pi nimi ala ante li sona ala e toki ni.
>>229450sina ken moku e telo li ken open e lupa kon...>>229449pona, pakala. o toki pona, pakala.
>>229452mi ken ala moku e telo mute. mi moku e telo mute, mi moku e telo mute mute, mi ken ala moku e telo mutemutemute tan ni: mi wile ala lape, mi wile pana e telo kepeken palisa unpa mi.mi pali e len pi telo lete, mi pali len ni tawa mi. taso ni li lete mute mute! mi ike, ni li pakala e uta anpa mi.
a, pakala. mi wile lape anyway, anu mi wile nasa.
>>229453sina o pana e telo lete tawa sinpin sina.sina pali e len lete tan seme? tenpo lete li lon ala kin.
>>229455ala ala ala! mi pali e telo tawa len mi. mi... mi pana e telo lete tawa len mi. telo lete, taso telo jelo! mi pana e telo lete tawa len mi. mi pali jo e len ni tawa mi. ni li lete, taso ni li lete mute mute mute! seli mute li ike. lete mute li ike. pakala! ale li ike!tenpo ni mi wile lape kin. pona!
*taso telo jelo ala
>>229456toki sina la mi kama jo e pilin ike -_-sina pona ala pona?
o jo e tenpo pona!
За сколько освоить можно?
>>229480За день, если вдумчиво над викигайдом посидеть и решать все упражнения. Главное - ловить с языка лулзы. sina pilin sama la mi unpa ala e mama sina anu unpa e ona kin tan ni: ona li pona tawa mi
Конечно, чтоб запомнить все-все слова и грамматические конструкции - надо будет попрактиковаться. Кажись, с anu формально я ошибку допустил, и надо было бы сказать mi unpa anu unpa ala e mama sina, но, зная значения слов и азы грамматики легко можно kama jo e sona о всём.
>>229485Лол.>>229487Да, специально можно и не запоминать тащем-то. Если что - посмотреть в словаре времени много не займет.
sewi anu ala
>>230728jan sewi o, ni li sina ala sina?
>>230781mi lon. o toki tawa mi, jan lili mi o!
>>230804> mi lonДокажи!1
>>230807sina wile e nimi moku e tenpo lon sitelen anu seme?
toki tawa jan 2ch
>>231300jan seme li toki?
где скачать официальную книжку? а то на амазоне целых 15 зеленых. неофициальные я прочёл.
>>232172mi sona ala li lukin ala e poki sona lawa pi meji pakala
>>232217но все на нее ссылаются
>>232236sina wile lukin e ni tawa seme? tawa ni ala ni: sina wile sona mute e toki pona? ni la sina tawa pi nasin ike. nasin pona li ni: sina kepeken mute e toki pona.>но все на нее ссылаютсяjan seme?
>>232239pona. mi sona e sina. mi kepeken e toki pona. taso pu li sona sin, tawa mi.
>>232378pona. sina kama jo e ijo pi wile sina la o pana e ni tawa mi en jan pona pi tomo toki ni
>>232514всм если я найду книжку, сюда ее скинуть?
>>232669Да, ты всё правильно понял.
ДАШУЛЯ, У ТЕБЯ КЛАССНЫЙ КАДЫК
>>233115Спасибо! Это у меня в маму такой
бампаю хороший тред
>>181659 (OP)toki! jan seme li lon tomo pi jan Piteli? mi sona ala e wile mi la o tawa moku e telo nasa anu seme.
Что если узаконить словообразование?Суть такова:На письме соединяются с помощью дефиса ma tomo - город ma-tomo - городВ устной речи ударение падает на последний слог первого слова. Если слов несколько, то так же, но остальные слова отделяются микро паузой. Или можно ввести тонизациюМожно ещё провести большое кол-во языковых реформ или создать диалект
В Эсперанто Проводились Эксперименты Изменялись Слова Изменялись Форманты Изменялись ФормантыЗакончилось Чем Правильно Бесполезное Время
toki!mi tan ma Osalijaseme jan lon?
>>236684ni li nasin pona ala
>>236894>seme jan lon?sina wile ala wile toki e ni: jan o, sina lon seme?
o sewi!jan pi nimi ala o, toki! sina pilin seme?
o pali e lipu pi lipu http://tokipona.wikia.com/wiki/lipu_lawa
>>241501jan pi nimi ala o kute e ni: mi pilin e mama sina a a a a a aa aa a a
Стоит ли сей шедевр учить?Мимо-искатель-приложения-на-андроид
>>242027ответьте, плиз
>>242027Потратишь максимум две-три недели, это если без фанатизма. Можешь сначала выучить, а потом решить - пригодилось оно тебе или нет.Алсо, что за приложение ищешь?>>241880jaki! sina kepeken e nimi 'pi' tan seme?
>>242029Ок, попробую на досуге.>Алсо, что за приложение ищешь?Какой-нить изучатор для андроида по английскому языку. Внезапно оказался в треде про токи пону, теперь думаю найти такое же приложение и для неё.так-то вроде нашел уже какое-то, busuu называется. Надеюсь с ним попрёт
>>242001o uta e palisa.
sina mute li jan nasa suli suli!
>>242054> mu mu mu
>>242054kalama toki ni li kama tan ijo jaki.taso jan suli li kute sona kin ala ni. waso o, mu. ona li lon ala e kepeken ante.waso li jan ala. tenpo pimeja kama la ona li pali mute. tenpo sike suno pini la tenpo pimeja ona li ike. ni la uta anpa ona li ken lon e poki moku lon insa.
lon ni toki jaki e pilin mi
mi pali e linja lon tomo nasa pi nimi /b/. o kama toki lon linja ni.>>>b/138067636
>>242272>o kama toki lon linja ni.lon -> tawaПожалуй, так будет правильнее.
>>242029>jaki! sina kepeken e nimi 'pi' tan seme?tawa mama sinaЯ что-то этим сказать хотел
Чем заниматься на кружке токипоны? Я зачем-то его организовал, люди приходят. Не знаю что с ними делать
>>242365Пейте чай с печеньками, обсуждайте новости на токипонском языке.t. доброчанька
>>242365Как я уже предлагал, можно сценку написать, поставить, но проблема со зрителем. Или стихи писать и друг другу зачитывать. Или написать какой-либо рассказик общими усилиями. Да или просто в настолочки аутировать с чаем да печеньками, как анон выше посоветовал.
>>242365унпа, унпа и еще раз унпа.
jan ali o, sina wile ala wile e ni: tenpo pimeja ni la mi pali e linja toki?
>>242443Поддержу. Токи пона для этого подходит лучше всего.mi tu e sina. toki pona li pona tawa unpa.
>>242490Зачем ты его разделил?
>>242498Чтобы удвоить.
>>242560sina tu ala tu e akesi linja lili?
По поводу слухов о том, что Соня приняло ислам - есть какие-нибудь еёношные заявления на эту тему, или это просто слухи?
>>242691Разве это слухи? Это конкретные ее посты в фейсбуке и участие в мусульманских мероприятиях.>>190571Ясно, что это одна из современных забав, вполне впору канадской дьяволихе. Но тем не менее...
>>242691А что значит значок "мани"? Про паранджу и Аллаха ясно, а остальное?
>>242713> А что значит значок "мани"? Шайтан, вестимо. Женщина шайтан великий.
>>242691Хорошие закорючки, легко понимаются каждая по отдельности, не то что SS. С другой стороны, как в SS обыгрываются li, e и la - просто зашатаешься.
>>242748Что за SS?
>>242750sitelen sitelen же.http://www.jonathangabel.com/archive/2012/projects_t47.htmlhttp://livingtokipona.smoishele.com/examples/liveinput/liveinput.html
>>242691sitelen pi nimi mute li tan seme? jan Sonja li pali ala pali e ni?
>>242916mi kama sona e sitelien ni tan lipu pi jan Pije.http://tokipona.net/tp/janpije/hieroglyphs.phpona li toki e ni: sitelen ni: The following description of Toki Pona hieroglyphs is copied as it appears in Toki Pona: The Language of Good by Sonja Lang, the creator of Toki Pona.
>>242927sina pona!tan ni la mi wile toki e ni tawa kulupu mi: jan Sonja li sewi pona.
>>242964sina seme?mi ken ala sona e ni: sina toki e ijo.
Так, стоп. oko уже устаревшее слово и вмето него надо использовать lukin? Кот-нибудь pu на эту тему?
>>243524Откеля инфа?
>>243620на форумах иногда всплывает тема что в pu слово oko не встречается ни разу, даже в списке официальных иероглифов. Так вот и спрашиваю, кто уже pu - правда ли это.
>>243524>>243700Ну и заебись, теперь будет архаизм oko и современный вариант lukin.
>>243710В том-то и дело, что не объявлено. Просто запамятовала, наверное. Члендевка же, что с неё взять.
Давайте лучше на'ви учить, покемона уже задолбала. Развиваться она не хочет, да и Сонька ей запрещает.
>>243700тащемта это в идеологию pu укладывается. Нет никаких глаголов и прочих частей речи. Надо существительное - глаз. Надо глагол - смотреть. Надо ещё чего-нибудь глазного, глазообразого, глазами, етц - всё обозначается одним словом, роль которого описана в структуре предложения.>>243722Имплайинг нави развивается.t. думаю учить эсперанту теперь
>>243729А какой искусственный язык развивается, по большому-то счету? Они все изначально в рамках, установленных автором. Иначе, если бы некий язык Х использовался в общении, скажем, двумя группами в разных концах земного шара, через пару десятков лет он превратился бы в невзаимопонятные диалекты.
>>243733>А какой искусственный язык развивается, по большому-то счету?Сперанта.
>>243749В каком же плане? Изменились орфография, произношение? Njet.
>>243754Как минимум лексика пополняется.
>>243700Таким же образом можно и от uta избавиться, заменив его toki
>>243783Ну не скажи. uta это не только говорить, это ещё есть, лизать, целоваться, и там ещё и зубы есть. Сложная штука.
>>243788говорить штука злая - вот тебе и зубы!
>>243783Ну так и с глазом точно так же.
>>243839Его можно закрывать, открывать, а можно и бутылку пива откупорить.
>>243840sina ken open e poki pi telo nasa kepeken lupa jaki. taso ni la mi wile ala ante e nasin pi nimi ni.
>>243845telo ni li telo pona yelo pi sike kontelo nasa li seme li telo sitelen?
>>243879mi moku ala e telo jelo nasa tan ni: mi wile jo e lawa sona pona. mi jo ala e tenpo mute. mi wile kepeken e tenpo mi tawa ijo mute pona.telo Пиво li ike tawa mi. tan ni la mi nimi e telo Пиво kepeken nimi "telo nasa".
>>243886telo jelo lili li telo pona, telo ni mute li telo nasa. sina o sona e ante.kin la telo pona li pana e pilin pona tawa uta.>tawa ijo mute ponamusi. jan pi tomo nasa ni li toki e kepeken pona tenpo e pana pi ijo pona.
>>243893>pana pi ijo pona>pana → pali
>>243886mi toki mute la ali pi mute lili li pona tawa sijelo. ali pi mute mute li ike.
Не, mute для слова "количества" не очень подходит, надо было использовать nanpa.
>>243893>jan pi tomo nasa nini li pona anu ike? ante la:mi toki lon tomo ni lon linja tu. linja wan li linja ni. linja ante li linja pi musi Patuk lon supa toki /bg.
>>243897Ещё очень просится перед ali вставить ijo.
Неужели дело до третьего треда дойдет?
>>243921А то!
>>181659 (OP)Сейчас бы язык поехавшей шлюхи изучать, пиздец. Совсем вы себя не уважаете.
>>243956pakala! o kama tawa palisa, waso lili.
>>243956А что, твоя мама занимается конлангами?
>>243956Соня няша, ты половой орган.
>>244020>pona lukin>meli mijejan pona o, sina li kama nasa?
>>244026nasa ni li jo e nimi "olin"
>>244032sina nasa. o pali e linja sin.
jan Op li pali ala la jan ala li pali.>>244130 (OP)>>244130 (OP)>>244130 (OP)
>>244131mi palili unpa e mama sina
>>221768jan awen o!mi mute li pali e ilo sitelen sina.sina o awen ;)
wan li pali e linja sin?
σινα μουτε τοκι αλα ε σητελεν Κελα
>>248960αλα