Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т.д.О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread".Предыдущий: >>277936 (OP)Узнать свой уровень владения языком - https://efset.org (чтение, слушание); http://examenglish.com/leveltest/grammar_level_test.htm (грамматика, слова).1. Rosetta Stone:Игровой формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.http://extratorrent.cc/torrent/4708912/Rosetta+Stone+TOTALe+-+v5.0.37+Build+43113+%2B+Language+Packs+%2B+Audio+Companion.html2. A.J. Hoge:После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курс от A.J. Hoge:a) Effortless English: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;b) Power English: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.3. Словари:En-Ru словари:ABBYY Lingvo - https://lingvolive.com ; http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4957056Мультитран - http://multitran.ruEn-En словари (рекомендуется для большего погружения в язык):Oxford Advanced Learner's Dictionary 9th (Advanced) - http://oxfordlearnersdictionaries.comOxford Advanced American Dictionary (Advanced) - http://oxfordlearnersdictionaries.com/usCambridge Advanced Learner's Dictionary (Advanced) - http://dictionary.cambridge.orgMerriam-Webster's Learner's Dictionary (Advanced) - http://learnersdictionary.comLongman Dicitonary of Contemporary English 5th (Advanced) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 + годный интерфейс https://goo.gl/asvZ4COxford Basic American Dictionary (Elementary - low-intermediate) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031Для использования нижеперечисленных словарей Longman необходимо сначала зарегестрироваться/залогиниться и только потом заходить по этим ссылкам на нужный вам словарь (активировать триал не обязательно):Longman Dicitonary of Contemporary English 6th (Advanced) - http://global.longmandictionaries.com/ldoce6Longman Advanced American Dictionary 3rd (Advanced) - http://longmandictionariesusa.com/laadLongman Dictionary of American English 5th (Intermediate) - http://longmandictionariesusa.com/ldae5Longman Study Dictionary of American English 2nd (low-intermediate) - http://longmandictionariesusa.com/lsdaeСловари произношения:Longman Pronunciation Dictionary 3rd - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605Cambridge English Pronouncing Dictionary 18th4. Подкасты:ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com/ , https://goo.gl/i9c87U (lessons) + https://goo.gl/1vVypt (PDF)EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484OpenLanguage (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=67381788#67381788China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032Luke's English Podcast (BrE) - http://teacherluke.co.uk/ , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcastsBBC Learning English (BrE) - http://bbc.co.uk/learningenglishVOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com5 ГрамматикаR. Murphy:AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407Полиглот 16 - короткий курс для взятия совсем азов, снимает психологические барьеры - http://goo.gl/ynDd5LMagoosh - https://magoosh.com - спецкурсы конкретно для IELTS/TOEFL. Отдельно для слов без грамматики - https://goo.gl/1SsTIK (Android), https://goo.gl/eDOZVF (iOS).6. Полезные ютуб каналыhttp://youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей;http://youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;http://youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;http://youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, рассказывает в основном о произношении, также выпускает подкасты;http://youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, вставший на путь искупления грехов, отправился в Россиюшку преподавать английский с юмором.7. Практика письма и разговораhttp://interpals.net - сервис для поиска собеседников для переписки.https://buddyschool.com , http://italki.com - тоже самое, но с учителем.http://lang-8.com - можно писать всячину и наблюдать, как её исправляют носители языка.http://krautchan.net/int/ - интернациональная борда без регистрации и смс.http://chatroulette.com - увлекательная борьба с фаперами, ретардами и прочими в поиске собеседника.8. ПроизношениеAmE:Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498BrE:Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use9. Дрочильни словMemrise - http://memrise.comAnki - http://ankisrs.netVocabulary - https://vocabulary.com10. Всякая полезная хуйняa) Радио - NPR - http://npr.org ; Free Talk Live - http://freetalklive.comb) Фильмы и сериалы с субтитрами - http://hamatata.com (можно загружать свои сабы); https://ororo.tv ; брать сабы удобно с http://addic7ed.comc) Forvo - http://forvo.com - онлайн база произношений, по пару примеров на слово.d) Musixmatch - http://musixmatch.com - тексты песен.e) Адаптированная литература - http://english-e-books.netf) Antimoon - http://antimoon.com/how/howtolearn.htm - Методика (в углу есть кнопка Translate).
Ебала Хога нет. Я спокоен.
>>281435Держи
>>281437Ну ты и мгась!
>>281438Граммадауны должны страдать.
>>281418 (OP)>2 пикЗачем такой мусор в шапке?
Граммабляди и хогодауны, не могли бы вы сраться друг с другом исключительно с применением английского языка? Когда вы спорите на русском - это какая-то совершенно пустая трата времени, а так сразу станет понятно, кто чего стоит.
>>281451Но там нет Хога!
>>281453Для английского языка у нас есть другой тред.
>>281453Grammardowns must always suffering because of neverending butthurt.
>>281460I've lost with gravy.
>>281460> must sufferingWhatever mental illness you have there are ways to work around it.
>>281469Worked around your mom yesterday
>>281470>Worked You couldn't just because of being too busy holding your momma up on your back for me. Sorry about your luck and thanks, I enjoyed your old slut.
>>281453>а так сразу станет понятно, кто чего стоит.>>281460> must always sufferingHoggodown has put everything on its place.
>>281460>must always sufferingГосподи, нарожают же ущербных. И ведь через пару тредов снова будет кукарекать про грамматику.
Хочу попробовать встать на путь Граммардауна. Какова методика, каков алгоритм занятий?
>>281460>Grammardowns must always suffering
>>281470shout in voice
Объясните мне как найти иностранных друзей на фейсбуке? Много видел инфы про то, что тип на фейсбуке общаясь с англоговорящими людьми можно норм прокачать свой скилл. Я там зарегался и все, не могу ничего понять, даже паблики интересующие меня не могу найти
>>281418 (OP)Ну и хули ты перекатил, не предупредив?
Милости просим пользователей Duolingo присоединяться к клубу 2ch.hk/flWelkome to our Duolingo clab 2ch.hk/fl
Какие сейчас модные учебники юзают для обучения младшеклассников и великовозрастных довенов с элементари? Хочу вкатиться в репетиторство, флюэнси, 110+ за тоефл, все дела. Проблема в том, что формальным изучением инглиша в России я никогда не заморачивался – выучил, живя с родителями в США и посещая обычную среднюю школу по дистрикту, поэтому вообще не представляю, какие книжки впаривают русским мамашам и их чадам тут. Ну и мне надо самому их проглядеть, я же вообще не представляю формальных грамматических правил, а руководствуюсь чувством "верно"/"неверно" как в русском.Необязательно хорошие, мне нужны именно популярные, чтоб за опытного преподавателя, знающего школьные стандарты сочли.
>>281528Мёрфи. Хватит за глаза.
>>281529>использовать справочник, как учебникДовен, ты?
>>281530Я-то нет. А вот большинство "преподавателей" в Пидорахии походу довены, т.к. кроме пикрила они нихуя не используют.
>>281525Wellcomeself-fix
>>281530Альтернативу ты конечно не предложишь
Как правильно перевести сию щютку на ангельский?>Кто первый надел халат, тот и доктор.
>>281530Чем учебник отличается от справочника? Больше картиночек, диалогов и примеров? Я серьезно
>>281530Всегда так делаю.
>>281528для взрослых возьми New English File, но не забывай про инет-ресурсы с упражнениями, мало-мальские таблицы времен, Мёрфи и даже про Залупняка с Голицынским. И, конечно же, ютуб.
А существует в природе серия для самостоятельного изучения английского вроде speekout? Чтобы затрагивались все темы, а не только грамматика.
Тут выше по треду говорилось, что существенная часть языка состоит из шаблонных фраз, свойственных каждой ситуации. А если какая-нибудь база таких фраз, желательно в виде колоды карт, которую можно куда-то загрузить? Или хотя бы просто список, скажем, 500 самых популярных фраз?
>>281528В школе с класса седьмого-восьмого занимались по учебнику Spotlight. Очень хороший, к концу 11 класса даёт прочное и широкое знание грамматики. Задания на аудирование, темы для говорения там, конечно, тоже есть. Хотя если ты репетитором будешь работать, то тебе, наверное, другие пособия понадобятся, но в любом случае это хороший учебник, и ознакомиться с ним стоит, чтобы школьникам помогать.
>>281587Лично я бы тебе посоветовал смотреть сериалы, там эти фразы постоянно всплывают и запоминаются намного прочнее. Бывает, что через несколько лет вполне ясно можешь вспомнить даже момент в фильме/сериале, в котором впервые услышал какое-то слово или фразу.
>>281525Никаких клубов я там не нашел. Это только через приложение что ли?
>>281592Он переполнен долбоебами уже наглухо.
>>281587Гевинталь Как сказать это по английски 2013. Несколько сотен патернов говоренияhttps://cloud.mail.ru/public/6wmz/XbJDrPdy3
>>281600 не то далhttps://cloud.mail.ru/public/2thK/2Gm352oVb
>>281600> мои заметки инглишАхахаахах. Проиграл с этой маньки. Hi. Мой ангийски is veru bad. Поэтому я wrining половину слов на russian.
>>281603Так я полтора месяца назад начал, мне нравится
>>281604Тогда ладно!
>>281603> writingБля. Сам проебался.
>>281603А вообще у меня много заметок, например: Мои заметки Фитнес, и прочее
>>281607Ты бы лучше миниатюрных грудастых девчонок собирал. Хоть бы подрочили.
Чем можно заменить Rosetta Stone? Там вообще все для детей-олигофренов, нужно что-нибудь посложнее, но тоже с уровня beginner, посоветуйте пожалуйста.И сколько мне понадобится времени, что бы я смог не в быстром темпе читать техническую литературу? по работе надо -_-
>>281608Два чаю.>>281607Оставлять заметки это такое себе занятие.Я в свое время тоже куча материла отрыл. Думаешь я его когда-нибудь учил?
>>281611У меня на них ссылки в анки. Я их просто просматриваю регулярно по сигналу анки
>>281621Забрал себе твои заметки.Как же я ненавижу фразовые глаголы.
мне что действительно нужно слушать один и тот же урок целую неделю?
Вот мои инструменты изучения на планшете. Совмещаю лингодаунизм с грамадаунством. Еще Хога слушаю и ютуб
>>281633А я просто сериалы смотрю + в игры играю.
Есть кто пользуется lingualeo? Накопились некоторые вопросы...
>>281644Я пользуюсь.
>>2816471. Как открыть упражнение на пике? Нужно чтобы скопилось много неизученных слов или нужно наоборот изучить побольше?2. Насколько грамматический курс что дается за премиум полный? Он максимально охватывает всю грамматику?3. Нужно сначала пройти грамматику хотя бы основы а потом уже повышать словарный запас или все сразу нужно. Занимаюсь около часа в день.
>>281649> 1. Как открыть упражнение на пике?Нужно больше слов.> 2. Насколько грамматический курс что дается за премиум полный? Он максимально охватывает всю грамматику?Базовый курс. Тебе этого хватит. На самом деле грамматику нужно изучать по учебникам/видео с трубы. Я вот Дмитрия Балезина смотрю, а на линге просто дрочу словарный запас + практика в грамматике.> 3. Нужно сначала пройти грамматику хотя бы основы а потом уже повышать словарный запас или все сразу нужно. Я бы дрочил грамматику для начала. Хотя бы самую начальную. Будущее, настоящие, прошедшее время + выучил все хайпнутые фразовые глаголы. Это намного ускорит обучение.Но это чисто мое мнение.
hello my dear humansПопросили понатаскать ребенка английскому языку. Сам около 10 лет на нем спокойно говорю. А как педагог только урок у 5ого класса один раз перед выпускным. Посоветуйте учебники\методике\еще чего для начинающих
>>281609bump
>>281602пробежался, блин афигенная книга
Решил пробить свое слабое место - аудирование и понимание всяких эпитетов и метафор слушанием музыки с параллельным чтением текста, после пары прослушиваний слушаю уже без текста. Годно? Поможет ли с нормальной устной речью, учитывая, что музыка сама по себе весьма специфична и отличается от обычной речи?Есть ли какие-то плееры на айфон, в которых я бы мог загружать песню с текстом и открывать текст прямо там, чтобы не лезть в гугл за текстом?
>>281671http://vk.com/wall-41827660_14284
Скиньте плиз школьную программу по литературе, что школьники из usa читают по программе, хай скул мало интересует, что нибудь для младших классов скиньте
>>281702https://schoolreadinglist.co.uk/
>>281671можно же фильмы точно так же смотреть
>>281633>планшетКак там в 2015, братиш?
Сука, это пиздец, в универе я сдаю тесты CAE, идеально знаю грамматику и имею большой словарный запас, а тут, сука, сажусь смотреть люцифера и чуть ли не взрываюсь от злости. Половина речи вообще на незнакомом мне языке. Игнорируются базовые конструкции, применяется куча незнакомых сленгово-жаргонных слов и фраз, дохуя ебаных метафор, которые в сабах переведены так, что нет ни единого общего слова. Как научиться это смотреть, сука, как??? Ну нет, ебаный в рот, никакого толку и прогресса, это просто нахуй невозможно, даже учить бесполезно, что делать??? Есть тут кто свободно смотрит любые сериалы без сабов?
>>281772Просто нужно основной упор делать на слушание и говорение, а остальное само образуется.
>>281772>идеально знаю грамматику и имею большой словарный запас>Половина речи вообще на незнакомом мне языкеОчередной "знаю на уровне C1, только ничего не понимаю" дебил.
>>281774Именно для этого и тестируют 4 навыка. Сдашь как-нибудь 9 9 9 и 5 слушание, все равно получишь свою borderline С2
>>281772Смотри какой-нибудь другой сериал попроще.Я вот The Americans про советских шпионов сейчас норм смотрю, а вот Фарго 3й сезон как-то туго заходит.Помню, одни из первых сериалов, которые стал смотреть в инглише - Z Nation, Luther, The Misfits. Второй и третий потом дропнул, но норм понимал.Ты поищи в интересном тебе жанре сериалы, поскачивай первые серии и если норм будет заходить, то смотри. А так действительно нех себя мучить.
>>281778>9 9 9 и 5>Знаю на С2, прост listening отстаёт))Только в твоих мечтах, мань.>которые в сабах переведены такЗнать английский на С2.@Смотреть сериалы с русскими субтитрами.
>>281783>cмотрите я даунич не могу найти посмотреть сколько баллов какому уровню соответствуют
>>281784Продолжай маняврировать, даунёнок. >идеальная грамматика>словарный запас 100 тысяч слов>ничего не понимаетПлатиновый диванный C2-дебил, ничего нового.
>>281766Обоснуй, я без планшета не могу. И книги читаю и видосики смотрю лежа
>>281773>>281774Дауненок, твой вскукарек будет кому-то интересен, если ты из тех, кто смотрит сериалы без сабов. Мой С1 подтвержден тестом, хоть и всего лишь в универе, и с В2-С1 аудированием у меня проблем не было. Судя по твоей неосведомленности о разнице между академическим языками и остальными, ты к ним вообще отношения не имеешь, так что завали свое ебало нахуй.>>281778Ну, у меня аудирование всегда отставало, но сериалы и академическое аудирование - это вообще очень разные вещи.>>281782Попробую, спасибо. Еще что интересно, матрица, которую я понимал полностью на том сайте считается фильмом "для продвинутых", а люцифер, у которого вся речь из метафор - средним.
>>281798Ко-ко-кой агрессивный первокурсник. Пруфы твоего С1, даунёнок. Интересно узнать, что это за говношарага и "тесты" такие.
>>281799Пруфать визгливому петушку ничего не собираюсь. Говношарага - топ ВУЗ миллионника, а тесты - First и САЕ, чем по-твоему еще С1 подтверждается, идиот?Теперь шагаешь нахуй, мне с тобой разговаривать не о чем.
>>281772Не знаю грамматики, когда начинал смотреть на английском с английскими сабами смотрел в гугл переводчике и мультитране по 50-60 слов за серию, через серий 50 и 4 фильма смотрю по слов 15
В каком то из тредов кто-то вкидывал сайт с упражнениями типо тех что в мерфи, есть ссылка?
>>281808Беспруфная манька слилась. Почему я не удивлён.
>>281772Coach Shane часть своих уроков строит на разборе коротких видео из сериала Seinfeld. По-мне так там действительно часто адски сложно расслышать и понять, что они говорят.
За что я люблю этот сайт.
>>281808> топ ВУЗ миллионникаВ пидорахии топ-вузы только в ДС и ДС2, в твоем колхозе "топ-вуз" не может быть по определению, агрессивный граммадаун.
>>281818смотря на что ориентированы, в новосибирске есть какой то топовый физмат вуз
Всё образование в рашке отстало лет на 20 от остального мира.
>>281814Кто ты такой, чтобы тебе что-то пруфать, петушок?>>281818>пукпуксренькМанька думает что местонахождение в городе с топ-ВУЗами делает ее похожей на человека, найс мантры.
>>281816А этот однодневный премиум открывает халявный айелтс-тест, который дается в бонус за платный премиум?
>>281820тебе то откуда знать?
>>281821Первокурсник из зажопинска, тебе вконтакте, видимо, не объяснили, что без пруфов можешь свою варежку даже и не раскрывать.
>>2818233 месяца был в одной из стран гейропы по обмену.
>>281820Так выгоднее властям.
>>281825Еще раз, говно, нахуй мне тебе что-то пруфать? Можешь смело идти нахуй со своим мнением, оно мне не интересно.
>>281841Какой же ты агрессивный дурачок...мимо другой анон
>>281842Агрессия не с моей стороны началась, с хуяли ты именно мне высказываешь?Я задал вопрос, обсуждение моего уровня английского в него не входило. Прибежал какой-то ссаный пруфстер и начал нести хуйню. Пусть считает, что я А1, мне похуй, зачем он своего ебало разевает, если нечего сказать по делу?
>>281418 (OP)Почему при чтении английских книг их советуют не переводить на русский?
>>281846Потому что цель изучения языка это добиться автоматического его использования в 2 этапа, услышал-понял, а не в три услышал-перевел-понял. Так и в родном языке происходит.
>>281846Советуют долбоёбы. Что-то на уровне додумывания незнакомых слов по смыслу.
>>281846Потому что это такой же твой язык, как и русский. Только изложение мыслей в нём происходит немного другими словами расставленными немного в другом порядке. Чем раньше это поймёшь и начнешь так воспринимать его, тем лучше.
>>281822Этот тест дается только если на год прем купишь сразу или отдельно докупать.
>>281859Вскукарекнула манька с уровнем "Английский: со словарём"
В каком видеоплеере удобнее всего выделять/повторять фрагменты с отдельными фразами?
>>281902PotPlayer
>>281902Да в любом. Настрой быструю перемотку на пять секунд, привяжи к горячей клавише и всё. Только галочку сними с перемотки по ключевым кадрам, иначе он тебе не всегда на пять секунд будет перематывать.
ссылка на RossetaStone не актуальна, торрент закрыли, где еще можно скачать?
>>281418 (OP)Зачемнить ссылку на Rosetta Stone религия не позволяет?
О, последняя тренька открылась.
>>281950Кому она нахуй нужна-то?
>>281809Дело в том, что незнакомых слов я там встречаю очень мало, большинство из них либо жоргон, либо какие-нибудь названия животных, растений, короче глубокие частности.Тут проблема в том, что разговорная речь сильно отличается шаблонами от формального и полуформального стиля, которым учат в универе и на который ориентированы всякие FCE, IELTS и TOEFL.Вот например фраза:If you come clean now, I'll go easy on you. В письменном виде особых затруднений может и не вызвать, но на слух может не восприняться, когда приправлена акцентом и скоростью, а даже будучи понятой, может потребовать секунду-другую на то, чтобы ее понять.Если бы было сказано более формально, типа:If you're being honest now, I won't try/punish you tough, было бы куда проще.
Розетка, дуалка, хог - признак петуха.
>>281992> If you come clean now, I'll go easy on you.Как это перевести?
>>282019Duolingo Effectiveness Study https://cloud.mail.ru/public/2epy/SMxnUdZGQ
>>282023Если ты во всем сознаешься, я тебя не буду пиздить/нужен контекст
>>282023Я ниже написал тоже самое более человеческим языком.Если будешь честен со мной сейчас - я не буду с тобой строг.
>>282026Да, примерно так.
>>281992Знаешь ещё какой-нибудь язык, кроме английского?Знаешь-слов.запас 5-7к слов минимум
>>281992В Докторе Хаузе любят эту идиому http://playphrase.me/en/search?q=come%20cleanСмотри этот сериал и быстрее её запомнишь, лол.
>>281992Подскажите что за грамматическая конструкция you are being ...?
>>282033Present progressive.В основном используется со словами-маркерами(указателями времени) и то действие, которое ты описываешь, происходит не прямо сейчас.I'm currently working on this subject - Я работаю над этой темой(уже в течении какого-то времени)Когда ты выражаешь эмоции(злость, негодование), ты используешь ПП, причем описываешь состояние человека на данный момент, а не на его качество в целом.You're being very annoying. - Ты ведешь себя раздражающе(ты не в общем и целом раздражительный, а просто сейчас находишься в такой состоянии).
>>282033Сорян, криво описал, вот, держи, мб поможет:
>>282035Present continuous может же быть, смотря, что там даль.
>>282037Я ебанат, не обращай внимание, там Present Continious, а не Perfect.
>>282029Русский Нет, а что?
>>282031Бля, какой же охуенный сайт, почему он не в шапке?
>>282041Еще забавный сайт, чтобы тренировать аудирование на фильмах http://www.voscreen.com/
>>282031хуясебе это что за сайт? впервые о таком слышу. Факинг эвесоум ндао брать на вооружение
>>282031ПИЗДЕЦ ТАМ МОЖНО ИСКАТЬ ПО СЛОВАМ ИЗ ФИЛЬМОВ! это гениально
Господа, сейчас начал изучать английский язык по полиглоту, книга+приложение+видеоуроки на ютубе. Вроде всё достаточно просто и для новичков, но иногда в книге встречаются такие слова как "модальные" или "вспомогательные" глаголы или ещё какие-то термины из основ английского языка, при этом объяснения что это такое - нет. Меня стало бесить что автор употребляет термины и правила о которых до этого не рассказывал. Посоветуйте ещё какие-нибудь материалы для полного нуба, с такого же нуля как и полиглот. Как-то очень давно изучал на дуолинго, но там было что-то похожее, авторы как будто предполагали что я должен знать язык хоть на каком-то уровне и процесс обучения исходил уже из этого. Не знаю как сейчас на обстоят дела на дуолинго и других подобных сервисах, просвятите пожалуйста и посоветуйте какие-нибудь дополнительные материалы к моему обучению по полиглоту, например тот же самый материал, но изложенный другими словами у другого автора.
Хочу научиться читать на английском. Эта книга мне поможет?: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4814327Что еще может помочь читать?
>>282079Понимаешь, такие штуки как Полиглот, Пимслер и некоторые другие, они скорее для преодоления психологического барьера. Типа, "смотри, 1+1 сколько будет? Два? Ай, маладец какой! А 3-1? Тоже два? Умница просто! А говорил, что не можешь в иностранный язык))"На этом их роль исчерпывается, как мне кажется. Бери теперь учебники, того же Мерфи, и занимайся нормально.
Объясните вообще, в чем суть этих ваших Пимслеров, Хогов и прочего говна? В чем заключается обучение, что нужно делать? Я все это давно уже перерос, но мне интересно.
>>282083Там написано, что это методичка для занятий с детьми, а не самоучитель.
>>282088 ясно, а с чего начинать чтение то?
>>282085Нахуй мне учебник на английском языке если я там вообще ни одно предложение не переведу? Ты прямо такой же как и авторы этих книг которых я описал в своем предыдущем сообщении. Вы почему-то думаете что я уже должен что-то по дефолту знать и уметь переводить. Но представьте (ВООБРАЗИТЕ) что я вообще никогда этот язык в глаза не видел и только слов 50 знаю максимум.
>>281485>ОЙ ДЕБИЛЫ ЧОО ДЕЛАЮТ-ТООООДаун, там все предложение было умышленно написано уровня лец ми спик фром май харт.
>>282090Ну нагугли себе учебник Бонка тогда и страдай
>>282090Школьный учебник Spotlight.
>>282079Посоветую тебе отправиться в прошлое и дать себе леща. Ты в школе 10 лет что делал?
>>282091Да ты и по-русски говоришь на уровне "лет ми спик фром май харт", даунёнок
>>282090Еще раздобудь список самых распространенных слов в английском и учи их потихоньку. Я тебе помогу составить запрос в гугл: "most useful english words" или "frequency lists english words".
>>282079Но ты-то хоть загуглил модальные глаголы или до сих пор так и сидишь, ккк емелька на печи?
>>282098Сельская школа была, нихуя я там не делал и нахуй тогда там этот язык никто у нас не учил.>>282092Этот учебник, как на пике? И почему страдать? >>282095>Школьный учебник Spotlight.Спасибо, потыкаю, у нас вроде в школе этот учебник был, но он ублюдский какой-то, возможно я именно поэтому и не учил =D Даже в 8 лет мне он казался слишком "детским". >>282102Спасибо, сейчас уже работаю над этим. Скачал для этой цели Anki. >>282104Гуглил по 3-4м ссылкам, но там слишком сложные объяснения которых я не понял. И поэтому решил начать с САМЫХ основ и нулей.
>>282108>Этот учебник, как на пике? И почему страдать? Потому что хардкорный совковый самоучитель с разжевываниями, упражнениями и прочим таким.
>>282108>но там слишком сложные объяснения которых я не понялХули там понимать. Первая же ссылка в поиске https://www.native-english.ru/grammar/modal-verbsДан список этих конкретных глаголов. Чтобы пересчитать их хватит пальцев двух твоих рук и ног. Идешь по ссылке каждого модального глагола и смотришь примеры с тем, как он употребляется и как переводится.
Аноны, где найти чувака, который будет давать тему для мини эссе и проверять его? И сколько это будет стоить?
>>281418 (OP)За Ирину Ши кто в курсе ? Покупал мб кто курсы её ?
>>282133https://vk.com/aengl?w=wall-46758722_2308 здесь в конце что-то о ней
>>282091>мам ето не я обосрался ето они дауны ну скажи им ну мам
>>282108-кун на связиБонк - это просто пиздец какой-то, куча воды про произношение, звуки и тд. Нахуй оно надо - неизвестно. Только на 300й странице начинаются какие-то основы которые я уже знаю просмотрел три видео полиглота...Дуолинго понравился, мб буду там тоже заниматься, сразу дают ссылки на статьи по которым можно изучить подробнее а потом уже приступать к выполнению урока.Короче пока что ситуация такова: Видеокурсы +учебник Полиглота, +Duolingo +изучение слов с помощью Anki.
>>282164Можешь это глянуть еще http://rutor.info/torrent/468391/vladimir-shejnblat-anglijskij-prosto-dlja-nachinajuwih-osnovnoj-rasshirennyj-2015-pcrec
>>282166Спасибо, но увы пробовал этот курс (вроде бы он). Не нравится абстрактность курса, всё изучается на подсознании, нет четкого понимания и каких-то правил.
>>282164ебанутый, всё-таки взялся. Если тебе интересно, кого имеют в виду под условным учебником Залупняка - это в том числе Бонк.
Хули ссылка на розетту стоун битая?
>>282168Скачай себе grammarway, первый на русском с объяснениями и картиночками. Как раз для великовозрастных долбаебов вроде тебя.
>>282189Петуха забыли спросить. Нет чтобы рабочую кинуть, лучше сходу начну говном кидаться.
>>282190Вот это уже красивый вброс, спасибо, специально для долбаебов вроде меня.
>>281653Тоже столкнулся с этой проблемой, пытаясь натаскать 6-летнего сына.Из найденного в сети внезапно понравился специальный цикл "Спокойной ночи малыши". Хотя местами произношение не але конечно.Но проблема - урока с десятого там надо начинать дрочить, повторяя каждый урок раза по 3-4. Ребенку это не нравится.Пока перешел к другому варианту - потихоньку начинаю переводить наше повседневное общение на английский. Просить еду/игрушки, указывать на часто встречающиеся предметы и т. п.
>>282200Бать, ты че на дваче забыл?
>>282207Привычка - я помню "еще тот" двач, я срался с крапотором на военаче, я помню, что когда весь б дрочил на бокси, она уже казалась для меня слегка маловатой.Ну и за пределами многоэтажного срача, анон всегда хорошо умел собирать и систематизировать информацию. Сирия-тред на военаче - лучший источник информации по конфликту. А когда несколько лет назад на работе перекинули в другой департамент и пришлось быстро доучивать английский - то именно этот раздел помог с кучей действительно годного учебного материала.Так что добра, пойду таблетки выпью.
>>282207Привычка, хуле.мимо другой батя 7 лвл поцона
>>281813http://ok-tests.ru/
>>282200Ну вот чувак показывает, как обучает свою дочку. Хз, может полезно будет папикам https://thepiratebay.org/torrent/17450794/Teach_Kids_English_-_ESL_Course
Как сказать на инглише "косить от армии"
>>282079Попробуй эту книгу https://rutracker.cr/forum/viewtopic.php?t=4000115
>>282286dodge the draft
>>282286Are you a draft dodger?
Отчаянно врываюсь с вопросом: где и как удобнее всего практиковать перевод с русика на англюсик? А то я лениво (ключевое слово) дрочу ангельский около семи лет вуз и еще два года после, учу слова, слушаю подкасты, читаю небольшие рассказики и книжечки на английском, в университете общался с нейтивами, но! Если бы мне дали задание перевести конкретный текст на английский, я бы скорее всего мощно соснул. При этом не очень хочется общаться с живыми людьми. Есть ли какие-то учебники, приложения с заданиями на перевод? Чтоб чекали твои ошибки и давали правильные ответы для проверки.
>>282306Помне перевод текста - самое простое, что можно делать.
>>282313Поправочка: пиривот, а не перевод.В противном случае мне и другим специалистам за это столько бы не платили.
>>282314Вас, надмозгов, за одного "офицера полиции" надо к стенке ставить. "Профессионалы" хуевы.
>>282315Даунич?>Офицер—должностное лицо силовых структур, таких как вооружённые силы, в некоторых государствах полиция (милиция)
>>282315Не путай всякую надмозгошелупонь с мастерами своего дела, быдло.Шелупони — той да, по 150, в лучшем 200 рубликов за страничку платят. Такие, как я, в час получают дневную ставку какого-нибудь грузчика.
Хватит сраться, спалите годноты-то по практике перевода, ептить.
>>282318https://translationmusings.comhttp://leon-shrugged.livejournal.com
>>282316> Даунич?Если только ты.> >Офицер—должностное лицо силовых структур, таких как вооружённые силы, в некоторых государствах полиция (милиция)Слов "сотрудник" или "служащий" в твоем богатейшем словарном запасе конечно же нет.Если они все такие охуенные офицеры, то почему у них в полиции есть сержанты, Мань?
>>282321Там ещё и половина под каким-то "прикрытием".
>>282316По твоей логике в офисе office работают одни офицеры officers>>282317Быдло тут только ты. При том агрессивное и спесивое. Был бы ты таким успешным, в этом треде бы никогда не появился.
>>282323>> только тыТолько? Кек.Что касается твоих домыслов насчёт успешности — в этом треде я сижу исключительно для того, чтобы помогать другим. Персональное такое шило в заднице, понимаешь. Ну и шитпостить понемножку, не без этого.
>>282193Ну охуеть пришёл Инглиш учить переходу по первой же ссылке она битая? Где я тебе рабочую ссылку найду, поехавший? Я же нюфаг не разбираюсь в этом shit.
>>282289"Это зависит от существительного — если оно начинается с согласной, то перед ним ставится артикль «а» (a cat — кошка), а если с гласной, то «an» (an apple — яблоко)."Зачем она такую хуйню в книге пишет?an hour например
>>282335>an hour например Орнув з давнiча.
>>282336Стули свою пельку, йобана срака-мотика.Понятно, что hour читается как "аур", только звучание в книге не слова, там про первую букву.
>>282335>an hour напримердебс чтоль
>>282338 >если оно начинается с согласнойС согласной ЗВУКА, что ли, ебанько?
>>282335> начинается с согласной> с гласной>>282337>звучание в книге не слова, там про первую буквуДавно буквы стали гласными и согласными?
>>282340Осторожно! Тайные знания пришельцев! Это скрывали от нас веками. Слабонервным спойлер не открывать.Прилагательные могут субстантивироваться.Теперь ты знаешь всё.
>>282341>Давно буквы стали гласными и согласными?Да, долбаеб.
>>282341Первая же ссылка гугла выдает на "согласные":>В русском языке 21 согласная буква и 36 согласных звука. Согласные буквы и соответствующие им согласные звуки: б — [б], в — [в], г — [г], д — [д], ж — [ж], й — [й], з — [з], к — [к], л — [л], м — [м], н — [н], п — [п], р — [р], с — [с], т — [т], ф — [ф], х — [х], ц — [ц], ч — [ч], ш — [ш], щ — [щ]
>>282343Ещё раз проиграл с дебила. Найди мне в языковедческой литературе упоминание гласных или согласных букв.
>>282344Ещё в гугле 12 миллионов Тайландов.
>>282345Комиссарова, научись нормально писать. С согласной звука у нее слова начинается, бля. Теперь съеби.
>>282348Зализняку этоскажи.
>>282340Я уже нихуя не пойму кто за что топит, я и сам цитату криво запилил, дебсом обозвал, потому что доебался до правильного an hour
>>282366В той книге должно было бы быть написано:>"Это зависит от существительного — если оно начинается с согласнОГО ЗВУКА, то перед ним ставится артикль «а» (a cat — кошка), а если с гласной, то «an» (an apple — яблоко)."Тогда у меня не было бы претензий. А то по-любому у процентов 90 прочитавших будет путаница в этом случае и они будут писать "a hour" (что неверно), вместо правильного "an hour".Вот это> если оно начинается с согласнОЙ, то перед нимсеет смуту в юные (и не только) умы.
>>282372Бля, проебался, дальше там тоже надо изменить, вот правильно:>"Это зависит от существительного — если оно начинается с согласнОГО ЗВУКА, то перед ним ставится артикль «а» (a cat — кошка), а если с гласнОГО, то «an» (an apple — яблоко)."
>>282372>будут писать "a hour"Неплавно же звучит. Человек сразу задумется что что-то не так даже не зная каких-то там правил
>>282372То есть ты считаешь вероятным, что процентов 90 прочитавших подумают, что речь идёт о согласной букве?>>282389В лингвистике нет понятия "неплавно". Кому-то может показаться совершенно неплавным произношение британцев, где t заменяется на гортанную смычку.
>>282396>То есть ты считаешь вероятным, что процентов 90 прочитавших подумают, что речь идёт о согласной букве?Да, в школе учат, что есть согласные буквы. По тому, как написано в этом учебнике английского, получается, что речь идёт о букве.
Раз уж речь зашла о правилах.По какому именно правилу "h" не произносится в слове "hour"?Мне кажется, что у меня есть догадочка , которая в корне меняет суть спора. Попробуем поменять местами причину и следствие.Люди произносят "an hour" не потому, что "h" - silent letter.А, наоборот, они не произносят "h", потому что говорят "an"."A/an" - это сокращение от "one", а слово "час" всегда употребляется в паре с числительными. А людям просто нравится говорить "один час" в виде "энаур", а не "эй хаур".
>>282428the hour произносится тоже без h. Кстати, это ещё один камень в огород любителя "плавности". Нет никакого правила на этот счёт, это просто историческое исключение. Как и honour.
>>282430Удивительно, но уже по двум предложениям можно оценить твои умственные способности.>the hourВо-первых, очевидно, что конструкция "a/an hour" в гораздо большей степени влияет на произношение, чем "the hour/two hour/ten hours". В этом и заключается вся суть, даунёнок. Именно так появились артикли, их часто использовали и у них "отвалились" буквы.>произносится тоже без hТы, видимо, совсем тупой. Очевидно, что оно произносится без h. Ведь в слове hour не произносится буква h, даунёнок.>Нет никакого правила на этот счётЭто был риторический вопрос. Ты понимаешь, насколько ты тупой? Очевидно, что его нету.>это просто историческое исключениеТы понимаешь, откуда берутся исключения? Их не из жопы достают. Исключения появляются под влиянием определённых факторов. По моему мнению, таким фактором был именно артикль "an".
>>282430Ну правда жеthuh our неплавноthee our плавно
>>282430>это ещё один камень в огород любителя "плавности"И, добавлю, артикль "an" существует исключительно в целях плавности. Чтобы отбивать согласные от гласных.Камни он раскидывать собрался.
>>282462Французские лапы растут у этого видимо, кто не любит 2 согласных подряд
Дрочить или нет?
>>282464сосать
>>282428>А людям просто нравится говорить "один час" в виде "энаур", а не "эй хаур".>>282445>Ты понимаешь, откуда берутся исключения? Их не из жопы достают. Исключения появляются под влиянием определённых факторов. По моему мнению, таким фактором был именно артикль "an".Ору с дауна. hour — заимствование из старофранцузского houre. Там сразу была немая h.honour, honest — то же самое.
>>282483А в старофранцузком, по-твоему, зачем была нужна немая h?
>>282484Она исторически выпала. Это такой троллинг тупостью?Из латинского hōra, honor, honestus. h отвалилось ещё в народной латыни, ни в одном романском языке не сохранившись. Во французском потом из-за заимствований вторично появилась h aspiré, но к этим словам она не имеет отношения.
>>281816Ты как слова дрочишь с премиумом? Брайнштормом?
>>281633OALD покупал или скачал где?
Добиваю последний юнит в красном Мерфи. В упражнении 115.4, седьмое приложение звучит так:I visited a school last week. One of the teachers showed me round.Я понимаю так:Я посетил школу на прошлой неделе. Один (одна) из учителей устроил(а) мне экскурсию.Гуглопереводчик переводит так:На прошлой неделе я посетил школу. Один из учителей показал мне круг.Как правильно перевести? В Мёрфи написано, что глагол show round/around somebody значит устроить кому-то тур/экскурсию.
>>282510Блять, вот ты сам как думаешь?
>>282514Да я не нашел особо примеров с использованием глагола show around. Пока считаю, что мой перевод верный, но есть сомнения.
>>282515Эта идиома означает «оказать что-то / побыть экскурсоводом / устроить экскурсию / поводить по чему-то».
>>282515вот тебе примеры https://tatoeba.org/rus/sentences/search?query=show+around&from=eng&to=rus
>>282521Спасибо
>>282515Да в каждом фильме приезжает какая-нибудь подруга сестра, а братик show around ее хочет по городу
У кого нибудь была такая проблема с установкой розетты? Все сделал по инструкции и вот залупа выскочила.
Дайте плез учебник грамматики чтоб прям только основы заложить - я не собираюсь в это говно особо вникать так как это не имеет смысла никакого.
Аноны, кто-нибудь из вас проходил собеседования/защищал работы/выступал с докладом и тд на английском? Как справлялись с волнением и было ли оно вообще?Сегодня было собеседование на английском и мне кажется я обосрался. Знаю язык весьма хорошо, что было подтвержено тестом, иначе до собеседования дело бы даже не дошло. А на нем я говорил гораздо хуже, чем мог бы из-за того, что сердце выпрыгивало. И хоть с точки зрения лексики и грамматики все было вроде как хорошо, я запинался и делал паузы, что выглядело весьма ущербно. Чувсвтуется, что не хватает опыта общения вне класса...Расскажите о своем опыте в этом деле.
>>282591Там "основ" тебе до конца жизни хватит. Поверь, английский это не тот язык, на котором можно говорить как чурка и быть понятым, если ты, конечно, не собираешься выучить 1к слов и забить.
>>282601Просто дай ссылку. Мне не обязательно пиратить могу и за бабки купить.
>>282605Мёрфи, синий. Начни с него. Там основа основ, на английском вся книга. Текст простойДля чего тебе язык нужен?
>>282607У меня мечта поехать в англоговорящую страну работать.
>>282609Готовься въебать полтора-два года на язык тогда, если знания нулевые. По 2-3часа в день. К концу этого срока будет приличный уровень, в среде дотянешь.
>>282610Это какой уровень у меня должен быть?
>>281418 (OP)Is there somebody who has ever given an interview for a job/presented reports/delivered presentations in English? I'm trying to get a job in a branch of the foreign company in Russia, did the test well, and when it came to the very interview, I obosralsya. I've got no experience in it so I was so worried that I failed to be fluent and to get some questions properly, so I'm even not sure that I told them what I was expected to tell. What did you do with your nerves and how not to become so excited while interviewing? I understand that is about experience and knowledge, but maybe somebody faced the same problem? Any pieces of advice? Or, at least, tell me about your experience and fails in interviews and reports.
>>282612Блять, не в тот тред, здесь я уже спрашивал>>282597
>>282614>>282612>obosralsyaТеперь точно обосрался. Нахуя ты это гуглом перевёл? "Did the test well" вообще охуеть
>>282611Между B1 и B2, intermediate короче.
Добрый день. Стал читать игру престолов в оригинале, соотвественно, саму суть понимаю, бывают места или сочетания слов, которые дословно перевести не могу, но общий посыл понятен. Вопрос в том, как лучше построить процесс чтения, чтобы из всех непонятных сочетаний выучить в районе 60%. Первая идея - это выписывать не отдельные слова, а именно в контексте чего-то, это скорее всего относится к устойчивым выражениям/идиомам/и т.д; отдельные слова, такие как прилагательные, наречия можно закидывать в anki и дрочить. Что в принципе можно применить и к словосочетаниям.Больше идей нет. Кто как читает?
>>282620Делаю как ты описал, вполне эффективно. Хз что тут ещё можно придумать. Советую выписывать слова после каждой главы либо отмерять по 10 страниц, выписывать непонятное, и оторваться от книги. После того как прочно выучил новые слова - перечитываешь эту же главу. Да, заёбывает, но это рабочий способ.
Не могу понять логики английского например:do i ask, почему то переводится "я спрашиваю?" а не "делаю(do) я(i) спрашиваю(ask)"?Зачем вообще этот do?
>>281772>Игнорируются базовые конструкции, применяется куча незнакомых сленгово-жаргонных слов и фраз, дохуя ебаных метафор, которые в сабах переведены так, что нет ни единого общего слова.Нахуя ты себя задрачиваешь? С потолка такие знания не берутся, тебе нужно как минимум 20 лет жить англо говорящей стране чтобы осознать все обороты речи.
>>282623Не, нихуя. Всё задрачивается, и уж точно не за 20 лет. Откуда вообще такие представления о языке? Из жопы?
>>282618Дурак что ли, какой нахуй гугл, я специально так написал. Да и с гуглом бы совсем пиздец получился тащемта.>Did the test wellТут да, тоже обосрался, но я и не заявляю что мой инглиш идеален.
>>282631Да я погляжу ты не только с did обосрался. Сколько времени изучаешь язык?
>>282620Используй передводчик лингуалео, двойной клик по слову - выбираешь перевод - заносится в словарь вместе с контекстом, само слово можешь потом тренировать, фраза будет появляться после правильных ответов.
>>282632С чем еще?Года три, интенсивно учу последние пол года.
>>282635>I'm even not sure that I told them what I was expected to tell. Правильнее I'm not even sure>while interviewingПравильно while being interviewed, ведь действие происходит над тобой>I understand that is about...Правильно I understand that it's aboutА вообще весь текст пронизан рунглишемБольше практики и листнинга, бро.
>>282622Ответ на любой вопрос о грамматике английского - так исторически сложилось.Но из того, что слышал, могу тебе побырику логичное объяснение состряпать.Английский язык - суржик из кучи совершенно разных языков. Разные народы жили на Альбионе и им нужно было как-то упростить понимание между собой. Чтобы было предельно ясно вот этот незнакомец со своим специфическим акцентом, вот он сейчас спросил или сделал утверждение?!Ещё английская знать раньше выёбывалась со своей надменной интонацией так, что тоже не понятно было - они вопрос задают или нечто утверждают?!Глагол do в утвердительном предложении можно использовать для усиления. Ты знал? Например, I do read this book - Я действительно читал эту книгу.Таким образом, если вынести do в начало предложения, то Do you read this book? можно вполне перевести как Действительно ты читал эту книгу?Do you know it? Действительно ты знаешь это? Yes, I do. Да, действительно.Конечно, не претендую на истинность всего этого, но можешь так для себя воспринять это.
>>282636Ну да, ты прав, хотя, согласись, это ведь не самые грубые ошибки.>Больше практики и листнинга, броЭто понятно, на листнинг вообще до недавнего времени был положен хуй, сейчас исправляю это дело.С практикой сложнее, найти бы нэйтива хотя бы для письменного общения. Планирую закатиться на иностранный форум, но может посоветуешь какие-нибудь чаты, как обычные, где нейтивы просто пинают хуй, так и специализированные, для помощи изучающим, если такие есть?
>>282637>Глагол do в утвердительном предложении можно использовать для усиления. Ты знал? Например, I do read this book - Я действительно читал эту книгу.Тут косяк с переводом, конечно. "Я действительно читаЮ эту книгу". Действие происходит в настоящем простом времени.
>>282638В глазах нейтива может и не грубые, особенно в юкей, они привыкли - как мне один британец сказал, уже автоматом мозг распознаёт ошибки и ты на них не обращаешь внимания. Я хз что такое грубые или не грубые ошибки. Язык существует для обмена информацией. Друг друга поняли - заебись. Но это такое, если тебе норм разговаривать как таджик и нет цели добиться C1. Советую тебе много читать. И не просто читать, а именно то, что нравится. Затем слушать. Когда пассивный словарный запас будет - сможешь без мучений перевести его в активный. Очевидный интерпалс, форчан, онлайн рулетки с хуями тебе в помощь. А вообще - советую найти англоговорящую тян, лол. Так язык очень легко пойдёт.
>>282622https://english.stackexchange.com/questions/218156/what-is-the-origin-of-auxiliary-verbs#tab-top>>282637>Ответ на любой вопрос о грамматике английского - так исторически сложилось.Это ответ на любой вопрос о грамматике любого языка.>Английский язык - суржик из кучи совершенно разных языков. Разные народы жили на Альбионе и им нужно было как-то упростить понимание между собой. Чтобы было предельно ясно вот этот незнакомец со своим специфическим акцентом, вот он сейчас спросил или сделал утверждение?!Когда auxiliary do вытеснило старое употребление типа “knows he?”, все народы, кроме англичан, были задвинуты под шконарь (хотя они и не вылезали века с VI), а англо-нормандский давным давно сдох.>Ещё английская знать раньше выёбывалась со своей надменной интонацией так, что тоже не понятно было - они вопрос задают или нечто утверждают?!Кекировал с народной исторической фонетики. Ещё в испанском [θ] из-за шепелявого короля, ага.Так не происходят изменения в языке.
>>282642Короче были селюки кельты и французская знать, им надо было пиздеть между собой, так и родился английский. Всьо. Па-па-пам.
>>282642Слушай, у человека єто do в голове не укладывается, тут нужно немного задорновщины, чтобы объяснять по-простому.
>>282622Можешь ещё представить, что это некая душа глагола, которая в нем сидит и вылетает в начало предложения с единственной целью - чтобы показать, что это вопрос.А душа у всех глаголов в простом настоящем времени (present tense) одна - do.I ask. -> вжух! душа вылетела и создала вопрос -> Do I ask?I know -> вжух! -> Do I know?У глаголов в простом прошедшем времени (Simple Past Tense) она тоже одна, но уже did.I asked -> вжух! душа вылетела и от глагола осталась тушка в настоящем времени -> Did I ask?I knew -> вжух! -> Did I know?
>>282641> Но это такое, если тебе норм разговаривать как таджик и нет цели добиться C1. Советую тебе много читать.Ну С1 это не топ, вот С2...интересно, сколько времени нужно на практику потратить для него.> И не просто читать, а именно то, что нравится. Затем слушать.Этим и занимаюсь.
>>282649Можешь записывать себя на диктофон еще. Пизди о чем угодно, потом слушай и находи ошибки, улучшай произношение.
>>282637Спасибо, теперь стало понятно.
>>282629Иностранец не поймет фразу "духовные скрепы", как бы он не старался, для него это будет звучать как "дух скрепка", он не сможет прочувствовать всю семантику выражения, не в его это ментальности, так само и ты не сможешь понять все обороты английского, у тебя прошивка совсем другая, ты только зря теряешь время.
>>282647>вылетающая душа у глаголовТы сам не понимаешь, насколько это хуёвое объяснение?А в continuous у тебя что будет? Перелетающая душа be?
>>282655>"духовные скрепы", как бы он не старался, для него это будет звучать как "дух скрепка"С какой такой стати, дебил?
>>282657А от с такой, для него это будет не так понятно, какой то "дух", "скрепка" он ничего не поймет.
>>282658>какой то "дух"Действительно, они же - ТУПЫЫЫЫЕ, у них же нету такого понятия "духовность". Откуда. Это - чисто русская прошиква.>"скрепка" Хуепка. Ну-ка, быстро объяснил, что для тебя означает слово "скрепы".Не надо пытаться проецировать свой низкий уровень интеллекта на других людей.
>>282657Потому что он так скозал!!1>>282658Да, иностранцы же ну тупыые и не могут задавать вопросы нейтивам/искать ответы в гугле. Конечно легче все нахуй послать и утешать себя фразами вроде "Другой менталитет" , "Да такое люди в вузах по 5 лет изучают!" , "Надо 20 лет прожить там чтобы понять!" и т.д. А вообще да, жирно.
>>282649Всю-всю - где-то месяцев восемь. Другое дело словарный запас. Вот где начинается пиздец. По двадцать значений на слово в разных словосочетаниях.
>>282662>ПО ДВАДЦОТЬ ЗНОЧЕНИЙ!!!!!!!!!!!>НУЖНО ДВАДЦОТЬ ЛЕТЬ ПРОЖИТЬ В ОМЕРИКЕ>У МЕНЯ С2 ПРОСТО ТАМ ПО ДЖВАДЦОТЬ ЗНОЧЕНИЙ ВОТ Я НИЧЕГО И НЕ ПОНИМАЮ:-)
>>282664Хуйню написал
>>282658Не тупи. Эти два слова нужно воспринимать как единое понятие, ведь это устойчивое выражение. Такие штуки есть во всех языках. Иностранец будет правильно воспринимать такое словосочетании, если будет знать его смысловое значение.
>>282655>>282658Щас бы в эпоху универсальной грамматики придумывать эзотерические «языковые ментальности». Ещё немецкий хорошо подходит для войны, а французский для любви, вот))))0)
>>282665>ДЖВАДЦОТЬ ЗНОЧЕНИЙ(-:
>>282667>немецкийДля боевых пидоров>французскийПросто для пидоров>для любвиРусский
>>282668Пример отправлю - хуйца соснёшь за гнилой базар?
>>282669Руский вапще самый виликий и багатый езык)))) У ниво самая загадашная душа))00) Так скозал пушкен))0
>>282672Тебе в школу завтра, мань. Гаси кампутер
>>282488Нет, в дни према я ищу незнакомые слова в интернете (на иностранных сайтах).
>>282660>>282661>>282666>>282667Кароче дам пример, hot dog - горячая собака под русскую ментальность это совсем непонятно что за горячая собака, это что собак жарят, так само иностранец будет теряться в догадках какого "духа скрепками скрепляют", у "духа что скрепки имеются" т.д.
>>282673Я русский патриот, мне школа не нужна. Пиздуй у Обамы сосать.
>>282676>хлюп-хлюпАсь?
>>282675Какой же ты глупый.>hot dog - горячая собака под русскую ментальностьТы думаешь, что американцы/англичане знают, почему хот дог так называется?>духа скрепками скрепляютОпять за своё.Какого духа, какими скрепками. Может быть это ты не понимаешь, что означает выражение "духовные скрепы"? Потому что другого объяснения я не нахожу.
>>282677Я сказал тебе сосать у америкосов, креакл.
>>282679>Скозал сосать!!!11Ахахахахахахаха
>>282680Смейся пока можешь, русофобишка. Скоро мы встанем с колен.
>>282676Чет вспомнилась сцена из сериала Fortitude. Там русский злодей на вопрос копа отвечал: "не понимаю тебя! Я знаю только русский язык! Ведь я русский человек! Понимаешь? Русс-кий!!!" Мент обозвал его asshole, но тот сделал вид, что не понял. Кстати, интресный сериал.
>>282678>Духовные скрепы или просто скрепы — распространённое обозначение духовных оснований, объединяющих общество современной России.Я то знаю. А вот иностранцу нужно прожить 20 лет в России чтобы понять.Вот еще пример "За правду-матку ссылают в Камчатку.", иностранец это так поймет, что за правдивый женский детородный орган могут сослать в камчатку.
>>282686
>>282670Хватит кормить это ёбанько.
>>282647Она всегда там есть, душа эта, просто опускается в пазитив стейтментсахI do not ask.I (do) ask.
>>282664Опять этот шизик из под шконаря вылез.
>>282686Да как ты заебал уже. Ты тоже все фразы на английском буквально воспринимаешь, дебс?
>>282686>в Камчатку>вЧто там на Камчатке, суверенное государство образовалось?
>>282637В русской речи тоже есть вопросительная интонация и никто не жалуется.
>>282686Сколько лет нужно прожить в Рахе, чтобы понимать "сасный" или "шарить"?
>>282700От 5 до 20.
>>282708Сколько угодно. Даже я твой школосленг не понимаю.
>>282707Но ты же представляешь как рус яз распространялся и навязывался предкам россиян?Хочешь поступить на государеву службу - учи русский. Отдаешь детей в школу - они будут учиться на русском, а не на своём родном мокшанском, бурятском, башкирском и проч.Английская же речь формировалась при участии кучи всяких народов, а не так спускалась из кабинетов на головы туземцев как русский язык. Поэтому у них и сейчас кучи диалектов и манер произношений. Впрочем, как и у всех нормальных европейских народов.Англичане решили слегка забить на интонации и поступили кардинально - вопросительное предложение определяется построением слов в нем. Захотели они так, хули не ясно?
>>282711>> Английская же речь формировалась при участии кучи всяких народов, а не так спускалась из кабинетов на головы туземцев как русский язык. Жители Индии и других бывших британских колоний в голос проиграли с этого маняфантазера.
>>282712Так это были другие времена и другой контекст событий.
>>282711>Хочешь поступить на государеву службу - учи русский. Отдаешь детей в школу - они будут учиться на русском, а не на своём родном мокшанском, бурятском, башкирском и проч.В БИ было точно так же.>>282713Чёт английский в Индии не вытеснил ни одного языка. Он там ни для кого даже не родной.
>>282715Не было причин для вытеснения, территориально далеко.
>>282712Английский в Индии знают процентов 10 населения. Они не забыли свои родные языки. У индусов дикий акцент.В РФ же большинство забыло свои родные и по всей территории разговаривает практически одинаково без акцента. Даже какие-нибудь московские или пермские манеры речи - херня, а не акценты. Вот в частности патриарх Гундяев знает свой родной эрзянский? Не уверен. А вот его дед и бабка скорее всего знали. Язык его предков никак не влияет на его русский язык.Поэтому в рус язе отлично можно играть интонациями. Задавать вопросы, иронизировать. В английском тоже так можно делать, но во время формирования его как языка, они решили сделать ставку на грамматику, а не интонации. Так велела их черная англо-саксонская душа.
>>282716Разумеется. А вот на Британских островах он как раз спускался на головы. Результат: два языка сдохло, два сдохло де-факто и один чуть шевелится.
>>282718>В английском тоже так можно делать, но во время формирования его как языка, они решили сделать ставку на грамматику, а не интонации.Носители не могут делать на что-то ставку. Они не влияют осознанно на развитие языка, если не считать языкового планирования, которого в Англии отродясь не было.Твои измышления лженаучны и не имеют ни малейшего подтверждения.
>>282719>три языка сдохло, три сдохло де-факто и один чуть шевелитсяДаже так, точнее.
>>282721Один хер кто-то составляет справочники, описывает правила языка, пишет учебники. Они и влияют.
>>282724>Один хер кто-то составляет справочники, описывает правила языка, пишет учебники. Они и влияют.Традиционно англичане делают это не на основе принципа яскозал, а в соответствии со сложившимся употреблением. Даже Лоут дескриптивист по сравнению с дореволюционными и совковыми ванильными псевдолингвистами.
>>282725> а в соответствии со сложившимся употреблениемНу да. А почему так сложилось употребление? Потому что носители сделали на что-то ставку.
>>282726>А почему так сложилось употребление?Потому что сложилось.>Потому что носители сделали на что-то ставку.Не подскажешь, где тотализатор?
>>282726Прям так просто, встречаются однажды в баре Джон Браун и Брайан Кеннет, и такие: "Ну чё, я тут вчера чёт думал, вот ты мою интонацию не понимаешь, и я твою, давай короче если вопрос задаёшь, то предложение наоборот говори, а чо, крутая идея? Я своей жене тоже предложил, она за. Ну ты там всем посонам передай". Ты так себе это представляешь?
>>282736"А кто не захочет так делать, того отпиздим". Так всё и было.
ну хоть по темеЯ правильно понимаю, что там каждый урок этого самого Хога надо минимум по часу в неделю гонять на репите?
>>282738Бля, там инструкция приделана, на простейшем английском расписаны все действия и рекомендации
>>282739По делу-то ответить, как, можно было?
>>282738Проходишь урок каждый день в течение недели, лучше по 2 раза в день. Если не поедешь от скуки, то по мнению местных хомячков должен начать хорошо понимать. Лично я забил на 3 неделе, при таком количестве аудирования начать понимать можно слушая что угодно. Тащемта тут все кукарекают о том, что традиционный метод обучения устарел и вообще скучно. А слушать ебанутые истории по 10 раз это пиздец как увлекательно.Но ты можешь попробовать, да.
>>282745Ну я вот пимслера каждый день дрочу хоть и качество переводов 2-3 лвл полный кал, на неделе закончил слушать все 100 подкастов Хога и мне они очень доставили. Сегодня уже 2 раза прокрутил урок. Пока вроде не заебывает.
>>282746Я так понял ты не слушал каждый урок по неделе, поэтому тебе и доставило. В любом случае, если тебя устраивает, то дерзай, я для себя нашел более разнообразный способ обучения.
>>282749Нет, ты не понял. Я до начала этой понедельной дрочки просто послушал его подкаст. Сейчас же таки решил проаутировать сами уроки.
Есть тут те кто может смотреть фильмы и сериалы без сабов и понимать столько же сколько вы бы понимали с сабами?
>>282753Ну ты и вопросы задаешь конечно! В таком треде! Мы все здесь обучаемся по методике Хога. Мне кажется такие вопросы не уместны в этом ИТТ треде.Конечно же никто из нас не смотрит сериалы без сабов. Да мы и с сабами то не смотрим!
>>282755Мы Розетту-то установить не можем. Какой тут хог?
>>282755Ну а реально многие тут могут смотреть сериалы и фильмы без сабов не перематывая назад почти каждую новую сцену?
>>282757УСТАНОВИЛ РОЗЕТТКУ@НЕ СМОГ ДОБАВИТЬ ЯЗЫКТру стори. Я не тролль.>>282759Сомневаюсь что тут такие есть. Смотреть фильмы на англюсики без сабов это тебе не хуй собачий! Нужно знать язык на уровне Upper-Intermediate, а то уже не шутки.
>>282767Я мультики смотрю.
>>282767>Сомневаюсь что тут такие есть. Смотреть фильмы на англюсики без сабов это тебе не хуй собачий! Нужно знать язык на уровне Upper-Intermediate, а то уже не шутки.Минимум С1, В2 мало для многих.
Аноны недавно вкатился в обучение.Понимаю простые слова и прочее.Но меня волнует больше всего грамматика и чтобы я говорил правильно. Да и вообще думал. С чего бы мне начать?
>>281418 (OP)>Узнать свой уровень владения языком - https://efset.org (чтение, слушание);Не работает.>1. Rosetta Stone:Игровой формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.http://extratorrent.cc/torrent/4708912/Rosetta+Stone+TOTALe+-+v5.0.37+Build+43113+%2B+Language+Packs+%2B+Audio+Companion.htmlТак же не работает.
>>281418 (OP)Блять, пацаны, у меня Розетта Стоун не пашет. Скачал, кряк поставил, а он не видит лэнгуэйджи нихуя, вот как на скрине. Хули так сложно, бля?
>>282782Посмотри видосы Петрова, в шапке где-то ссылка есть.
Подскажите, сколько всего звуков в Американском английском, говорят около 44шт.?
>>282792>звуковБесконечное множество.Фонем же в разных диалектах разное количество.
>>282797А откуда взялись понятие про 44 звука, дескать 20 гласных и 24 согласных?
>>282805Ну значит по одному из подсчётов в одном из диалектов столько. И это всё равно про фонемы, а не звуки.
>>282759Что ты имеешь ввиду? Понимание на слух? Я смотрю фильмы в оригинале около семи лет, но до сих пор перематываю или подглядываю в субтитры (где-то больше, где-то меньше, где-то вовсе не приходится), потому что начинал и долго смотрел с плохим навыком аудирования и знанием фонетики, поэтому постоянно опирался на субтитры, как на костыль. С просмотром новостей, видеоблогов и прочего такой проблемы нет. В фильмах ведь помимо речи ты слышишь множество звуковых эффектов (музыкальное сопровождение и различные фоновые звуки), вот они все могут помешать расслышать реплики персонажей.Например, ходил я смотреть "Интерстеллар" в оригинале, там часть диалогов сливалась просто в совершенно непроницаемую кашу. Многие англоязычные зрители кстати тоже жаловались, что там ни черта не слышно из-за плохого (как потом оказалось, Нолан так и задумывал) сведения звука. А вот в "Омерзительной восьмёрке" всё было чётко слышно.
>>282782грамматика-красный мерфи, если все понятно, то синийвсего понемногу - любое умк, я лично проходил english file, в speakout много реального аудирования, в дополнении берут интервью у мимокроков нейтивов. Тащемта никаких секретов нет, для равномерного обучения достаточно ненавистных всеми учебников, параллельно слушаешь подкасты, можешь даже попробовать хога, дрочишь грамматику, читаешь адаптированную литературу, желательно озвученную для параллельной прокачки лиснинга.
Смотрю один английский сериалУтопию, и там люди иногда используют восклицание "Oi!", почти как русское "Ой!". Я думал до этого, у них только "Oh" есть. Насколько часто "oi" употребляется? Зависит ли употребление "Ои" или "Oу" от контекста?
>>282674Но если ты дохуя слов сразу добавишь и будешь их всех потом учить это будет нихуя не эффективно. Лучше понемногу незнакомых слов учить чем все разом и именно поэтому прем так необходим.
>>282852Про музыкальный стиль Oi, так понимаю, ты не слышал?
>>282852Словари для кого составляют? Это разные междометия.
Был до сегодняшнего дня прекраснейший сайт voriginale, в котором была огромная база сериалов с двойными интерактивными субтитрами. Божественный был сайт, находка для изучающего английский, но вчера его прикрыли, а посему запрашиваю аналог. Есть еще puzzleenglish, но там лишь 1 сезон сериала, который я хочу посмотреть. Есть еще что-то похожее?
Братья пацаки, подскажите, пожалуйста, убогому: что за словарь имел иконкой зеленый квадрат и был зело пиздат? Переустановил винду и теперь нихуя не могу найти. мультитран не предлагать
>>282785м.б. ему лучше сразу дерьма поесть по твоему примеру?
Аноны, что-то у вас в шапке не работает ссылка на Rosetta, подскажите где ещё можно её скачать?
>>282906В интернете.
Двощики, постоянно спотыкаюсь об would. He would read books and shoot mosquitoes at the same time.Он мог читать книги и стрелять комаров одновременно.Или Он мог бы читать книги и стрелять комаров одновременно.
>>282911«Бы» определяет вовсе не would, а (порой лишь подразумевающееся) условие.>> I would kill! (If you gave me so much as a kiss!)Я бы убил! (Подари ты мне пусть даже единственный поцелуй!)>> I would go there and sit there reading books all the time, then come back.Тогда я каждый раз уходил туда читать книги, а потом возвращался.>> I would have beaten you up right there, but I didn't want to make the girl sad.Я бы тебя на месте избил, но не хотел печалить девчонку.
>>282911Первый вариант.
Для себя воспринимаю слова could - "мог бы" как бы в прошломwould - "мог бы" как бы в будущемОшибаюсь?
>>282913Хуясе развернутый ответ. Бобра.Шоб у тебя хуй стоял.
>>282915would - "мог бы" как бы в будущемНу как видишь нет. Или не полностью нет. Смотри выше
>>281962что за сайт?
>>282911У менятоже с этим словом траблы, и еще не могу запомнить значение слова doubt, уже несколько лет
>>282914НетHe could reads books and shoots masquitoues in the same time
>>282919lingualeo, отечественная поделка с закосом под модный гугловский интерфейс. Была и остается говном без задач. Розета - Хог - Мерфи: лучшая связка на сегодняшний день
>>282940>Розета - Хог - Мерфи: лучшая связка на сегодняшний деньдаун детектед
Могу ли я сказать что у меня есть деньги двойным отрицаниемI have not no money
>>282941поди подмойся маняДохуя народу уже на ноги стало с этой методикой, не зря она в шапке. Дауны вроде тебя тратят несколько лет на зубрежку и могут только в чтение.
>>282943Коряво очень.
>>282943Не можешь.
>>282943Double negative делает тебя неучем + реднеком априори. По типу I ain't got nothing.
>>282944Будто кому-то тут пригодится что-то другое.Я язык для этого и учу.
>>282921Хуйню написал. Подробнее здесь>>282913
>>282963>Double negative делает тебя неучем + реднеком априори.Это ложь. Экспрессивное двойное отрицание давно стало частью общеразговорного языка.
>>282944Розета это что-то уровня дуалинго?
>>282982>Это ложь.Nevertheless, they aren’t considered acceptable in current standard English and you should avoid them in all but very informal situations. Just use a single negative instead:We didn’t see anything.She never danced with anyone.https://en.oxforddictionaries.com/grammar/double-negatives
>>283003>oxforddictionaries)
>>282992Тот же уровень примерно, но контент на голову выше. Если начинать почти с нуля естественно
>>282982Это так, но просторечия, насильно впихнутые в речь иностранцем, звучат натянуто и фальшиво. То есть, не выполняют свою главную функцию.
>>282944> могут только в чтение.кек, дауненок определяет уровень англа по одному комменту. продолжаем зоонаблюдения
Парни, помогите как сделать это задание че-то нихуя не получается
>>2831121. talked вместо discussed2. talked about, а не talked to3. told вместо said4. said вместо told5. to после asked лишняя6. to после tried не нужна7. это вроде правильное8. либо to лишняя, либо вместо call нужно использовать phone9. to после phone не нужна10. после listened нужна to
>>283114быстрофикс6. explained it TO me(после tried to нужна)
>>283114спасибо огромное
>>283114>1. talked вместо discussedC хуяли discussed то нельзя? Я бы до времени вообще доебался.
>>283134Не встречал употребления глагола "to discuss" с предлогом "about", честно говоря, обычно после него идет прямое дополнение.По поводу времени согласен. Либо have discussed, либо have been discussing.
>>283145>Не встречал употребления глагола "to discuss" с предлогом "about", честно говоря, обычно после него идет прямое дополнение.А, ну да, согласен.
>>283114>8. либо to лишняя, либо вместо call нужно использовать phone>9. to после phone не нужнаВ каком же внутреннем противоречии ты живешь
>>283163Ойлол,я и не заметил. Там в обоих случаях не нужна to, если использовать глагол "to phone"( да и "to call" тоже)
Какой офлайн словарь скачать на андроид?
>>283174Гугловского мне за глаза.
>>283174Само приложение можешь скачать GoldenDict или ColorDict, а словари туда докинешь, какие хочешь, отсюда http://download.huzheng.org/bigdict/
>>283174https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sa.enrudictionaryfreehttps://play.google.com/store/apps/details?id=com.merriamwebster
>I feel very lonely because I have only a few friends.Нужон артикль? Я думаю нет.
>>283242Не нужон.
Когда учишься языку по песням.Угадаете группу?
>>283242Yes, you need it.http://www.thefreedictionary.com/a+fewhttps://forum.wordreference.com/threads/only-a-few-only-few.1553438/
>>283305Какой-нибудь школоло митол.
>>283309Неа. Хотя они не так далеки.
>>281418 (OP)Я испытал оргазм от шапки ОП-поста.
>>283305Я был очень удивлён, когда читал русский перевод одного классического американского детектива, и там было что-то вроде: "Я терпеть не могу когда какой-нибудь панк вроде тебя угрожает мне". Видимо, это просто надмозг, переводчик не утрудился проверить год написания книги, а самый удачный перевод был бы, на мой взгляд, словом "лох".
>>283318> надмозгА других там и не бывает. Любой переводчик худ литературы - бесполезное быдло с узким кругозором. А зачастую просто бесполезная ТП.
>>283319Ммм, этот максимализм подростка в пубертатный период...
>>283307>However, if you say 'I have few friends', you are saying that you do not have enough friends and are lonely.Так по твоей ссылке наоборот же не нужен.
>>283323Это факт из наблюдения за переводами чего-либо за 32 годика.
>>283242>>283336Если only, то a few без вариантов. Если без only, то оба варианта возможны.В его случае a few без вариантов.
>>283346Тогда ты и есть бесполезное быдло с узким кругозором. Я вполне готов допустить, что в твоём кругу и переводчики попадаются соответствующие. Это не значит, что твой опыт позволяет сколько-нибудь обоснованно судить о профессии в целом.
>>283357Двачую знающего анона.>Если без only, то оба варианта возможны.Но с разницей в значении, и вариант с a будет звучать очень странно.
>>283368> Тогда ты и есть бесполезное быдло с узким кругозором.Да не рвись ты так, ТПшечка пафосная. > Это не значит, что твой опыт позволяет сколько-нибудь обоснованно судить о профессии в целом.Я смотрю, как редкий слава боженькам потребитель вашей "работы". Я читаю техническую и художественную литературу на ангельском, регулярно смотрю фильмы в оригинале, но мне, бывает, попадаются и переводные. И это полный и кромешный пиздец. Набившие оскомину "офицеры" и прочий бессмысленный машинный перевод, какая-то совершенная отсебятина, зачастую меняющая смысл. Этой хуетой вы грешите все.
Интересные темы от Володи МоженковаВидео "английский язык": https://www.youtube.com/playlist?list=PLY7PmJJFH5nQxGEA1wOI16DE8kkcEzkNR
>>283371>> Мама, против меня использовали мой же термин!((>>> Так назови его пафосной ТПшкой, сыночек!Лол, ну ок.А так — интересная личность ты. И логика у тебя восхитительная просто. Уровня «Все пингвины — холодильники. Вася — холодильник, а значит, он пингвин».
>>283370Да, разница будет, но с а тоже возможен нормальный вариант.
>>283371Если ты берешься судить переводы, то должен знать о концепции непереводимости. Если ты о ней не знаешь - ты идешь нахуй.
>>283415> концепции непереводимости> эти оправдания надмозга в собственной никчемности
>>283416>пук))
>>283318Английский язык он такой, да.
Вот я слоупок. Накатал в 58 тред простыню, а у вас уже 59 заканчивается.Расскажу как немного прокачал свой инглиш.У меня были проблемы с восприятием на слух. Несложный печатный текст я еще кое-как понимал, но на слух вообще никак. Некоторые знакомые слова конечно можно было разобрать, но не всегда и не все.Сначала решил смотреть сериалы в оригинале с русскими сабами. Особо я в этот способ не верил, но все же решил попробовать. Мне понравилось, быстро вошло в привычку смотреть все в оригинале. Особой пользы от этого я не замечал, но привычка осталась.Затем перешел на книги. Скачал аудиокниги по Гарри Поттеру и начал слушать. Первые главы было очень тяжело слушать, разбирал очень мало. Но со временем я стал разбирать и понимать все больше. Плюсом было то, что я прочитал всего Гарри Поттера до этого на русском, и было намного проще понимать что происходит.Во время чтения(слушания?) попадалось довольно много слов которые я не знаю, одни из них я добавлял в Anki, перевод других был понятен из контекста. Конечно остались еще слова которые я не учил или забыл.Где-то на пятой книге стал замечать, что знаю произношение некоторых слов, но не уверен как правильно их написать. Было немного странно. Начав шестую книгу я нагуглил pdf-ку и скачал ее. Когда слушал с компьютера, я открывал pdf-ку и водил глазами вслед за голосом в наушниках.Не так давно закончил шестую книгу и решил сделать перерыв, так как времени особо на это не было. И в этот момент заметил прогресс. Я стал гораздо лучше воспринимать английский на слух. Черт возьми, я даже стал разбирать и понимать(немного конечно) англо-рэпчик. Даже скорость чтения заметно возросла(видимо из-за шестой книги). Я наконец смог заставить себя читать статьи и гайды на английском.Надо бы начать уже седьмую книгу. Наверное поступлю так-же как и с шестой, ибо хочу читать еще быстрее.
>>283436Аудиокниги не показатель, там говорят очень четко и размеренно, если владеешь достаточным вокабуляром (читал эти книги, хотя бы одну часть) - то проблем с ними не будет.Сериалы на английском гораздо сложнее, совершенно другие и разнообразные интонации, неразборчивый бубнеж, акценты и тд. А еще разговорный неформальный стиль, который тоже надо освоить.Интересно знать, какой ты там репчик начал понимать. Потому что во многих случаях там такой пиздец, что нейтивы не все понимают.
>>283447Я рюзске реп-то не понимаю...
>>283447Показатель или нет, но сейчас диалоги в фильмах стали гораздо понятнее.Насчет интонаций и акцентов - не соглашусь. В аудиокниге все это есть. Чтец хорошо воспроизводил разные голоса, интонации и акценты. Отличия от сериалов лишь в том, что чтец всего один и нет других звуков кроме голоса.Смотря сериалы я почему-то не ощущал прогресса, хотя смотрел поболее чем читал.По поводу рэпчика - тот же Fort Minor например. Не говорю что я стал понимать все что он читает, но по сравнению с тем что было раньше - прогресс весьма неплохой. Раньше не мог разобрать вообще ни слова.
>>283436Русские сабы не нужны.
>>283450В общем, чисто по Хогу. Главное - постоянное аудирование.
>>283449Вот именно. Я тоже не все русские песни на слух нормально понимаю.>>283450>Показатель или нет, но сейчас диалоги в фильмах стали гораздо понятнее.Начинать надо с того, что легче. Если в сериалах без сабов не понимаешь половины - надо что-то попроще, например аудиокниги.Алсо, нужно выбирать сериалы с высокой концентрацией пиздежа. Я вот смотрю люцифера, где 40 из 45 минут - непрерывный пиздеж. Каждую непонятную фразу перематываю. Потом еще и пересматриваю, понимая всё, для закрепления именно звуковой информации, ибо новых слов практически не встречаю.>Чтец хорошо воспроизводил разные голоса, интонации и акценты. Отличия от сериалов лишь в том, что чтец всего один и нет других звуков кроме голоса.В сериалах гораздо более разнообразный спектр голосов, интонаций, акцентов, стилей, манер речи, зачастую дикция не очень. Тут придрачиваешься к одному и тому же диктору, который говорит очень разборчиво.
Аноны, реально ли за полгода повысить уровень с B2 до C2?Поступило предложение от работодателя, готов учить язык 24/7, чтобы сдать IELTS на 7.0
>>283510Всё реально в этом мире. Нет.
>>283510До С2? А ты смешной.По делу: уровень С1 ~ 7.0-7.5 IELTS. За год сможешь.
>>283520Да, попутал немного. Большое спасибо.
>>283523Да не за что. Главное, маслину не слови за год.
>>283457>Алсо, нужно выбирать сериалы с высокой концентрацией пиздежа.Один из таких сейчас смотрю. История с Рептиликусом сразу запала в душу.
>>283436Я хочу тебе дать совет.Найди на BBC набор звуков в британском английском языке. Послушай и научить произносить хоть что-нибудь. Важней всего гласные.Потом послушай начитанные жителями UK книги. Из хороших - The Girl with All the Gifts от M.R. Carey, Pillars of The Earth от Ken Follett (бонусом небольшие стилизации произношения на кельтский манер, вроде up и husband как [уп] и [хузбэнд]), любая книга Кристофера Фаулера. За какое-то время поймёшь, как именно не совпадает написание и произношение и будешь не задумываясь читать warily, care и fire правильно. Не сразу, так хотя бы через год.В (американском) английском довольно много кажущихся нелогичностей произношения, когда в слове есть примерно те же звуки, что и буквы в слове и неосознанно это даёт впечатление, что слово произносится примерно так же, как читается. Например, air, hair, name, fury, forehead, connection.Со словами типа caring, glaring, mare, crossed, touched, forlorn, honor, hour, singer, king, whore такое не прокатывает. (В современном американском есть слово hoe, которое аналогично по произношению британскому whore и совпадает с ним по значению). Британский помогает поправить произношение всех таких нелогичностей, потому что в нём тенденции читать и опускать определённые звуки довольно регулярные и очень отчётливые.Ещё он звучит довольно необычно и первое время производит впечатление языка иноплатенян с совершенно иной логикой. Ещё он здорово учит различать похожие гласные. Учиться говорить на британский манер не советую. Добра.https://www.youtube.com/watch?v=yI2oS2hoL0k
Лол, пост читал по диагонали, ты и так Гарри Поттера читаешь.
>>283510Что за работа, если не секрет?
>>283532>звуков в британском английском языке>Британский помогает поправить произношение>он звучит>он здорово учит различать похожие гласные>говорить на британский манерПоздравляем, вы только что выиграли RP-пидораха бинго.Пора добавить в шапку прописную истину: британский английский не имеет звучания.
>>283538В тебе я не сомневался.
>>283532>hoe, которое аналогично по произношению британскому whore
>>283540Тот анон всё правильно написал, нет такого понятия как "британское звучание английского". Британских звучаний больше, чем городов в UK, и общих черт между собой у них всех не так уж и много. Если говоришь RP, так и говори RP.
>>283543Компетенция RP-пидорашек, сэр.
>>283543https://ru.forvo.com/word/whore/#enСамый верхний вариант.>>283545У меня ощущение, что я метаю бисер перед людьми, которые читают вики вместо ужина.Окей, я поясню, потом побеждайте в интернете без меня.Нет, я имею в виду не RP. Я беру за образец произношения английский южной части Англии, полагая его наиболее крупным и распространённым островным диалектом, довольно близким к RP. Я лично знаком с йоркцем (север Англии, на секундочку), который говорит с типично йоркским произношением только у себя дома.Полагаю, это распространённая картина.>Британских звучаний больше, чем городов в UK, и общих черт между собой у них всех не так уж и много.Разумеется, это так. Про диалекты я не писал.> нет такого понятия как "британское звучание английского"Скажем, есть закреплённая норма и близкие к ней варианты произношения. Мне очень нравится шотландизмы и шотландский вариант английского, но я не знаю ни одного учебника и ресурса, который бы учил читать и произносить на шотландский манер.Потом, звуки по всему острову довольно похожие. Произношение разное, но я не настаиваю на каком-то варианте произношения, а пишу о том, как улучшить восприятие на слух. Снова, разница между произношением в северной части и южной части ловится после того, как можешь воспроизвести или зафиксировать для себя какой-то из этих двух вариантов.Всем Боуи.
>>283555Двачую Estuary
>>283555Там даже написана транскрипция hɔː
>>283538>>283555Как минимум у Джойса в Аравии упоминается British accent. Такие дела.
>>283555> Скажем, есть закреплённая норма Разве? По-моему уже лет 30 как разрешили говорить с любым региональным акцентом. RP остаётся RP, т.е. хочешь на нём говорить - говори, не запрещается, а Estuary - просто чуть более распространённый вариант, но он тоже "нормой", обязательной для использования, не является.
>>283555>Я беру за образец произношения английский южной части АнглииВ голосину. Говоры Уэст-Кантри и MLE у тебя одно произношение, пидораш?>Скажем, есть закреплённая нормаВ твоём манямирке?>Я лично знаком с йоркцем (север Англии, на секундочку), который говорит с типично йоркским произношением только у себя дома.Он просто не хочет пугать руснявых RP-пидорах.
>>283582>>283576ребят, вы чего выебываетесь? общайтесь по-английски, да не просто, а через vocaroo.>так сразу станет понятно, кто чего стоит.Вот Хогодауна сразу макнули. Так и с вами станет ясно.
>>283600>друсня животные кек>говорит на друснявом
Пиздец вы тут ограниченные.Английский не могут выучить, пиздец. Учите грамматику да словарь читайте, кино смотрите.Во тупые.
>>283625Прежде чем кукарекать, пиши свой уровень англа, а еще лучше кукарекай сразу на нем. Подозреваю, что ты В1 петушок, решивший, что что-то может.
>>283625Переведи свой пост. Можно без вокары, если стесняешься.
Аноны с высоким уровнем, расскажите, как применяете свой английский в проф. сфере. Кто-то вон сдает TOEFL и IELTS, как вы добивались того, чтобы получить работу за границей и что это за работа? Сам заканчиваю инженерную вышку, англ в районе В2-С1, намерен прокачать до С2. В какие сферы я могу податься (кроме, собственно, работы непосредственно инженером), где высокий уровень английского вкупе с инженерной вышкой могли бы обеспечить мне неплохую карьеру? Есть такие варианты, как бизнес аналитик (тут, конечно, зависит от того, что под этим подразумевает работодатель), инспекторы разные и тд.Жду ответа от ЗНАЮЩИХ анонов.
>>283582>>283616Хватит его кормить.>>283632Как-как... перевожу.Инженерная вышка, кстати, весьма полезна для технического переводчика: обеспечивает более быстрый рост доходов, к тому же открывает некоторые двери, закрытые для бездипломников. Если тебя устраивает уровень доходов до $5000 в месяц, то почему бы и нет?
Почему в росси и спользуют в названии чего либо английские слова например "life news", "ок", "comedy club", и т.д? Неужели это культурная ассимиляция и вытеснение? Ведь американцы не используют русские слова.
>>283642ДА ТЫ ШО, БЛЯДЬ?https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Russian_origin
>>283643Слова которые нечасто услышишь.>Balalaika>Balaclava>Kazakhhttp://englex.ru/english-borrowings-in-russian/АутсорсингБрендБрокерВывод очевидный.
>>283649Ну, это ебстественно. Кто, по-твоему, победил в Холодной войне? Вот теперь и пожинаем последствия, как японцы.Май пойнт воз то, что американцы таки очень даже пользуются русскими словами.
>>283649бля, ну кто что изобрел
>>283059определил твой уровень тебе за щеку, проверяй
>>283643Почти всё — российские реалии. Это не заимствования в обычном смысле слова.
>>283640>Как-как... перевожу.>Инженерная вышка, кстати, весьма полезна для технического переводчика: обеспечивает более быстрый рост доходов, к тому же открывает некоторые двери, закрытые для бездипломников. Если тебя устраивает уровень доходов до $5000 в месяц, то почему бы и нет?Так для России это охуенно же.Ты сам-то в России живешь?Кстати, у меня тут и диплом переводчика скоро тоже будет.Ты вообще как работаешь? Бюро переводов, фриланс или что? Если фриланс, то, как я понимаю, явно не на русского заказчика?Какой бэкграунд? Уровень английского, опыт, диплом переводчика, как пришел к такому доходу?
>>283655>пук)
>>282965Коммуникативная компетенция же
Я биру за абразец праизнашения англиский южнай части англеи)))) Там гаварят примерна адинакова жи))) Ну типа как RP)))))0
>>283663Это не мой уровень доходов, это тот уровень, о котором я только мечтать могу. Уровень вот этого гражданина: http://leon-shrugged.livejournal.comБез солидного академик бэкграунда, как у него, да живя на территории бывшего СССР, на западных заказчиков довольно тяжело выйти. Самое главное, что ты в наше время никому там на хуй не упал со знанием одного лишь английского и русского. И без тебя тысячи страждущих. А при работе на заказчиков из СНГ в лучшем случае будет $2к в месяц (при полной загрузке в 160 рабочих часов), смотри тред переводчиков:https://2ch.hk/wrk/res/910423.html#995601https://2ch.hk/wrk/res/910423.html#1029664https://2ch.hk/wrk/res/910423.html#1029628https://2ch.hk/wrk/res/910423.html#1037106У западных заказчиков расценки постепенно падают, и сейчас в РФ уже зачастую невыгодно работать за валюту, так как всё чаще предлагают по 5—10 евро или долларов за страничку, даже не потрудившись прочитать резюме с расценками, мудилы грешные. Помним про валютный контроль, конверсию, комиссии, плату за ведение счёта и всю хуйню.
Какая же мерзская и бесполезная профессия переводчики эти (исключая устных переводчиков разных видов (синхронистов и т.д.)). Знания языка можно применить в туристической сфере, в журналистике, в музыке и театре (на сайте CELTA интервью с каким-то итальянским актером), в политике, в преподавательстве в частной школе (даже за рубежом) в конце-концов, в общем в сферах где можно просто общаться с людьми и получать за это деньги.А переводчик что? Это же деградация и репетативность. Особенно если тематический какой-то.
>>283630
>>283679Вроде годно все пишет, но про кадиллак хуйню какую-то несет. Нормально же переведено
>>283697>English can not learnИ это простейшая фраза, мда. Удручающе. Машинные переводчики до сих пор находятся на уровне полного дна.
>>283700контекст пока что темная область для ИИ, а весь язык - это сплошной контекст. подождем лет 10
>>283700Хороший пример работы модной Neural MachineХоть сейчас в рекламу к ним на сайт в пример перевода вместо того что сейчас там
>>283701Контекст это например "Эй, Василич, кран уже подогнали?" где не понятно то ли они дом строят, то ли ванную доделывают.А фраза "Английский не могут выучить" однозначна. И их эта хуйня может добавлять недостающие слова и менять порядок слов(судя по их вкукарекам в их рекламе) для соответствия языков.Т.е. она хотя бы дословно могла бы уже и перевести как-нибудь "Look at the fuckers, they have trouble learning English"
>>283705не переоценивай эту ебанину.
>>283698Ты про это, что ли?http://leon-shrugged.livejournal.com/306978.htmlНу, знаешь, если у тебя «производительность» не вызвала вопросов... завет дедушки Ленина для тебя актуален как никогда, если собираешься идти в технические переводчики или пробиваться в маркетинговые. Да и про звено я с ним очень даже согласен: кому там этого звена недоставало?
>>283696Ух тебя сейчас местная ТПшечка покусает!
>>283679Вся суть "переводчиков" этим гуру раскрыта, кек:http://leon-shrugged.livejournal.com/8571.html> А как же знание языка?», — спросите вы. А вот знание языка для письменного переводчика, как это ни парадоксально, не является самым важным.
>>283714Так это очевидно же. Переводчик учится переводить, что к знанию языка имеет весьма опосредованное отношение
>>283717Ага, а потом получается:http://heller.ru/blog/2012/06/on-translations/
>>283718Чо-то много хуёв и говна там у него.
Никто не пробовал?https://www.khanacademy.org/humanities/grammar
Посоветуйте хороший словарь/переводчик фраз чтобы я мог легко им пользоваться при работе с PDF. Открываю книги в хроме.
>>283729Пробую, я на начале пока что.
На счет аудирования. Кароч, для себя понял что, чтобы норм воспринимать на слух, надо придерживаться таких правил. Когда слушаешь, то не нужно гнаться за словами, которые не понял. Слушать нужно то, что звучит сейчас, а если не расслышал или не знаешь слово, лучше перемотать на пару сек назад и прослушать так несколько раз, но не зацикливаться на том, что уже отзвучало. Нужно скорее как бы вперед свое внимание обратить и даже пытаться угадать, что будет сказано дальше. Ну, хотя бы делать такой вид, что пытаешься предугодать. Еще выхватывать сразу словосочитания из 2-3 слов. В принципе, нейтивы так и говорят небольшими фразами, делая короткие паузы, для ритма. Как-то так.
>>283740Monolingual - dictionary.cambridge.org or merriam-webster.comI wouldn't advise using bilingual dictionaries unless there's a good reason to do so.
>>283763Ты знаешь, я вот сейчас вторую неделю гоняю Хога "как положено", ежедневно по часу-два гоняю один сет в наушниках по дороге на работу и обратно при этом ничего не перематывая, разок перечитывая скрипт к нему. И мне кажется, его "a kiss" к субботе буду знать уже наизусть, первый сет даже так в бошку не въелся хотя там и въедаться особо нечему было. Замечу, что у него очень крутые vocab'ы, где разжевывают очень подробно. но вот за то, как он "yell "what's up?!", охота его пиздить ногами, да...
>>283770Мне кажеться самый офигенный способ учить слова это вот так, клгда тебе обьясняют значение. Теперь ищу такие уроки где такой метод. Очень много обнаружил на engVid.com. Очень надоела дрочильня слов
Я слабослышащий и заваливаю Listening в любых экзаменах из-за того, что восприятие на слух незнакомого языка слабое, а через динамики - вообще никакое, как и любой не-человеческий голос. В то время учусь в одном из лучших технических вузов, после которого многие валят за границу. В этом вопросе мне пизда и не видать мне Запада как своих ушей? Смешно сейчас пошутил
>>283845А слуховой аппарат или другие способы решить проблему со слухом?Валят за границу учиться или жить?Вообще, экзамен ты можешь вывезти за счет других аспектов, но без нормального лиснинга коммуникация будет сильно осложнена, ты даже лекции, наверное, нормально слышать не сможешь.
Здесь часто говорят, что мерфи – это учебник, а справочник. Какой тогда учебник вы советуете?
>>283872GrammarLab
>>283845Там accommodations есть же https://www.ets.org/toefl/ibt/register/disabilitiesЕсть какие-то условия даже чтобы средний балл считался только по 3 из 4 этапов, без учета лиснинга
>>283870Да, я их ношу. Как раз громкость звука с ними нормальная, а разборчивость речи не очень, в некоторых обстановках нулевая. В хорошей аудитории с хорошей акустикой все нормально. Уезжают работать, учиться едут в основном всякие румыны, у которых в своей стране максимум вузы по выпасу скота.>>283877Спасибо, буду иметь в виду.
>>283765Да мне бы как-нибудь чтобы я просто мышкой наводил на слово и оно подсвечивалось на русском - я собираюсь прочитать довольно специфическую литературу и буду часто сталкиваться с незнакомыми словами, при том что у меня у самого словарный запас минимальный, и мне нужно без дерганья быстро узнавать значение слова.
Подскажите, что лучше читать для прокачки академического чтения и вокабуляра (но без терминов). Новостные ресурсы, типа new-yorks time подойдут? Там ведь много тематик, много новостей на каждую.Цель - надрочиться в Use of English и Reading для сдачи CAE/TOEFL/IELTS.
>>283876Посмотрел, в чем отличия от Мерфи то?
Смотрите я просто хочу читать литературу и сайты на английском языке - что мне для этого нужно? Задрочить грамматику+найти хороший тренажер для заучивания слов и пополнения словарного запаса?
>>284027Грамматика не особо нужна для понимания смсла если ты не совсем нулевой. Основной навык который тебе нужен - когда понимаешь, что читаешь какой-то бессмысленный бред, ты должен определить ту часть предложения, что все тебе портит и правильно загуглить ее. Это может оказаться устойчивое словосочетание, идиома, фразовый глагол, сленг, какое-то грамматическое изъебство. Можешь начинать читать сразу книги и статьи как делал я, но ты охуеешь от набирать по 150 новых слов и фраз за статью или за 2-3 страницы книги, так что можешь попробовать дрочнуть колоду на 4000 самых частых слов из шапки или почитать какие-нибудь адаптированные книжки или учебники.
>>284033> колоду на 4000 самых частых слов из шапкикоторую они проебалиAnki - http://www.ankisrs.net https://goo.gl/deMNny (Android), https://goo.gl/UIXVbJ (IOS).Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно качать готовые:http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
А можно где-нибудь посмотреть список самых употребляемых выражений на английском. Именно выражений, а не отдельных слов?
>>284036> А можно где-нибудь посмотреть список самых употребляемых выражений на английском. Именно выражений, а не отдельных слов?Можно.
Допустим я изучаю английский язык с нуля. Изучаю по 5 новых слов каждый день (через Anki добавляю в свою колоду), +иногда некоторые сами запоминаются. Также изучаю язык на Duolingo. Будет ли достаточно теории на Duolingo чтобы по по прохождению всего курса я мог свободно переводить какие-то совсем уж простенькие статьи и диалоги при условии что у меня есть в словарном запасе те слова которые там присутствуют. Или для этого нужно ещё что-то?
>>284052В смысле переводить? Понимать может?
Анон, привет. знаешь, где можно достать упражнения на перевод с русского на английский ? да что бы потом можно было и проверить. Желательно средние и большие текста
>>284052Смортри мультики, довнич, для совсем пиздюков. Вроде Доры или Пеппы.
>>284024>Advanced Grammar in Use. Pages 304>My Grammar Lab: Advanced. Pages 416Мерфи (который не мерфи) справочник с тезисами, а эта с подробными объяснениями. Заданий после теории 2 страницы, а не 1 одна. +перед каждой главой before you start который показывает что бы уже знаешь из нее и на чем упор сделать.
>>283881Если совсем проблемы, то скрипт могут распечатать даже
Где-то слышал о плагине, который нужные слова раз в определенное время показывает, типа напоминания, что есть такое слово и оно переводится так. Не знаешь названия, флчан?
>>284097Ок, сравню с каноничным синим мерфи. Беру 2 скана:> My Grammar Lab: Intermediate: 385> English Grammar in Use: 399>с подробными объяснениямиПик, под нормальным объяснениями идет речь об одной строчке? Ну если так проще, то ок. Мне лично сравнительный пример ближе.> Заданий после теории 2 страницыВ интермедиат в одном случае из 10. В остальном же также 1 страница теории и одна "вставьте в нужной форме" практика.> перед каждой главой before you startStudy Guide в мерфи. Хотя конечно деление на подтемы перед самой темой удобнее, чем огромный текст в конце учебника. По итогу имеем такой же "справочник".
>>284097>Заданий после теории 2 страницы, а не 1 одна.Есть такая штука как English Grammar in Use. Supplementary Exercises with answers. Louise Hashemi, Raymond Murphy. - если тебе мало заданий в синем мерфи.
>>284144Я думаю это от того, что по этим элементарным вещам больше и не написать ничего в принципе.Нормальные же темы освещаются полноценно.Но на самом деле сейчас пересмотрел все что есть у меня и все книги по грамматике именно в подобном формате, тезисы с примерами+практика.Так что сам теперь не понимаю, что имеется в виду под учебником
>>284153Дополнительный Workbook думаю есть в любой книгиЕсть еще Understanding and Using English Grammar 2 куска 530+224 стр+к ней Workbook
>>284158Ну о том и речь, любой учебник, будь то grammar lab, мерфи или оксфордский grammar living имеет свои плюсы и минусы, но в среднем это одно и тоже.
extratorrent сдох, перезалейте
Существует ли такой плагин для браузера, чтоб в его базу можно было вносить трудные для запоминания слова и фразовые глаголы, а он уже подсвечивал такие слова в текстах открываемых страниц?Если такого нет то трудно ли написать такую программу?
>http://examenglish.com/leveltest/grammar_level_test.htmЭто нормально такой результат получить, когда почти над каждым вопросом не уверен и почти вслепую тыкал?
Желаю рака яичек тому долбоебу, что шапку в этот тред прикрепил.60% ссылок битые или ссылаются на рутрэкер, куда Роскомнадзор ходить запрещает. Очень полезная, блядь, шапка.
>>284456ну кто ж тебе виноват, что ты такой послушный
>>284417Какой то странный тест. Получил В2, хотя фактически являюсь А2-В1.
пацанчеги вопрос по usually:как правильно The bus usually isn't late или The bus isn't usually late.С одной стороны, по правилам нужно перед глаголом поставить, но тогда если логически переводить получится " не обычно опаздывает", а с другой хз, короче помогите, что куда и почему
>>284539The bus is not late usually.
>>284540это противоречит всем правилам
>>284540иди обратно в b дурачок
>>284539C be после него, с do перед.The bus isn't usually late.The bus usually doesn't arrive late.Это к тому что наиболее натурально звучит. Но вообще куда хочешь туда и ставь, смотря что хочешь эмфазировать.
>>284547спасибо бро! Успехов тебе!
>>284547перед do не может стоять, только после
>>284571Попизди мне тут.https://www.google.com/search?q="usually+doesn%27t"
>>284577сука какая же еботня с этими правилами, в учебниках пишут одно, нэйтивы на форумах пишут другое. Пиздец сложна
>>284579Ну, выбор за тобой ведь. Говорить как учебник, или говорить как человекбыть гибким
>>284571Я имею в виду do-verbы не конкретно его самого. Там пример неудачный
Both are correct in both pairs, but the typical position of an adverb of frequency is after the first auxiliary verb (don't in this case), if there is one. Placing the adverb earlier has the effect of calling attention to it to some extent, which is also fine for when you'd like to emphasize it a little.
>>284579> нэйтивы говорятВ 2017 году кто-то до сих пор думает, что в Шотландии и в Камеруне разговаривают на одной и той же форме английского? Даже в жопе мира у Австралии и Новой Зеландии заметные различия в версиях английского и даже произношении и естественно, что "нэйтивы" не из Ландона срать хотели на правила Royal English
>>284596Про синдром отличника у ребят из СНГ стоило бы упомянуть. Ну и >Ты же будешь разговаривать как таджик тупой Ага, только ещё крайности любят подключать. Всего в меру и будет хорошо.
>>281609Бампер
>>284604Ты 2 с лишним недели не можешь себе найти альтернативу? Иди на языковые курсы, в самостоятельность ты все равно не можешь.
>>281609Ты бы русский для начала выучил что ли.
>>284130Бамп.
Запилите новый тренд, я тут изобрел новую, кмк, охуительную технику изучения языка (тем не менее, это не гипноз и не способ выучить язык за месяц), но не хочу рассказывать в тонущем треде, расскажу в новом.
>>284760Пили новый, заодно в шапку технику вкинешь
>>283436>Сначала решил смотреть сериалы в оригинале с русскими сабами> Особой пользы от этого я не замечалЕщё бы ты пользу заметил, ты же просто субтитры читал, ещё и русские. >аудиокниги>Первые главы было очень тяжело слушать, разбирал очень малоЭто значит только то, что у тебя нулевой уровень. Аудиокниги слишком простые. Медленная и чёткая речь. Казалось бы, для новичка сойдёт, но есть один подводный камень.Ты как не понимал, так и не будешь понимать сериалы.> Я стал гораздо лучше воспринимать английский на слухТы не стал лучше воспринимать английский на слух. Потому что ты его вообще никак не воспринимал. Банальный эффект низкого старта.Ты - тупой, ленивый хуесос, который даже не пытался сконцентрироваться на английской речи. Ты не прокачал ничего. Ты просто взял более простую задачу.Охуенная прокачка, если ты не можешь вычислить квадратный корень, просто сложи 2+2. ЕЕЕЕЕ, КРУТА))) МАТЕМАТИКА))) ПРОКАЧКА)))
>>284417>Это нормально такой результат получитьСовершенно нормально. Говнотесты уровня "УЗНАЙ СВОЮ ДАТУ СМЕРТИ".Здесь 90% треда таких вот "С1".
>>284790Ты чего такой злой? Хога переслушал?
>>284806>такой злойЧто именно тебя смущает?То, что я назвал человека тупым и ленивым? Так он не может составить собственную программу обучения (тривиальная задача). Вместо решения проблемы, он просто упрощает задачу (до своего текущего уровня) и считает это прогрессом. Это очевидные факты проявления низкого интеллекта и лени.Быть может, тебя смущает слово хуесос? Это просто экспрессивная форма, в которой можно охарактеризовать глупого и ленивого человека. У этого слова и другие определения, например, гомосексуалист, которое, по очевидным причинам, в данном случае не подходит.Одно дело, если человек - очевидный новичок, который английский слышит в первый раз.Совершенно другая ситуация, когда в 2017 году, у тебя есть интернет (некоторые пиздюки, возможно, не в курсе, что всего 10 лет назад, существовали определённые проблемки с доступом к быстрому, дешёвому и безлимитному интернету) ты качаешь сериалы, но тебе этого мало, ЧОТА ОСОБОЙ ПОЛЬЗЫ НЕ ЗАМЕТНО. Ну так ты попробуй не русские субтитры читать, а английскую речь слушать. Где я не прав?
>>284812> тривиальная задачаНе такая уж тривиальная - поначалу первые пару недель тыкаешься в потемках, нихуя не понимаешь и не знаешь, за что хвататься. Вроде и уровень английского кое-какой есть, но и не знаешь толком нихуя - дезориентирует очень сильно. Но потом при должных усилиях и интеллекте всё образовывается даже в самом запущенном случае, это да - было бы желание.
>>284760Круто!
Братья аноны как спросить по английски " это было хорошее время? "
>>284853Was it/that a good age/time/time period?
>>284853It was a great time, isn't it?
>>284853> это было хорошее времяБратан, ты что тут забыл?
ананасы, привет. поможите, кто чем сможет. Как верно будет написать:control over the information disclosure in the sphere of the communal complex on the websiteили control over the disclosure of information in the sphere of the communal complex on the websiteи как вообще найти тему, что бы подтянуть это аспект ? он меня путает пиздец как
>>285011>> control over the disclosure of information in the sphere of the communal complex on the websiteПо мнению редакторов-нативов, такой вариант предпочтителен.
>>285014спасибо
>>285014Во всех случаях? В каких применяется первый тогда?
>>285057Ни в каких, потому что там лишний артикль.Без артикля в тех же.
Перекотите уже, пидорасы.
>>285082двачую реквест
>>285301 (OP)>>285301 (OP)>>285301 (OP)>>285301 (OP)>>285301 (OP)П Е Р Е К А Т И ЛЕРЕКАТИЛ
>>282852Это британская тема. https://www.youtube.com/watch?v=FOnRkkf2D_c
>>281772Смотри фильмы для школоты и дебилов (Американский пирог, про супер-героев или хуету вроде дискавери).
Есть ли ИТТ успешные репетиторы?
>>288146>Есть ли ИТТ успешные репетиторы?что для тебя показатель успеха?своя школа онлайн+офлайн
>>288177>что для тебя показатель успеха?Сидеть на борде для успешных господ, быть репетитором.Можешь рассказать сколько стоят твои услуги и какова рыночная цена нормального репетитора если заниматься по skype?Есть ли какие-то лайфхаки, которые помогут выбрать нормального репетитора по нормальной цене?
>>288205отхожу от преподавания сейчас, новых особо не беру, за час скайпа беру 1200. сколько скайп по рынку - посмотри репетитор.инфо либо скуенг какой-нибудь
>>2882431200 за час для России же хороший заработок, в сторону чего отходишь?
>>288295я же написал выше >>288177
В мерфи нашел два варианта:Have you ever been to London?и How long have you been in London?Это что за правило, почему там to, а там in, мне до этого казалось что логично и там и там поставить in.
>>288322>почему там to, а там in, мне до этого казалось что логично и там и там поставить in.побывать где-то - TO
>It consists of multiplying together the payoff for each possibility with the probability of that thing happening, and then adding them all togetherЧто значит payoff for each possibility?
Тред не очень активен, как я погляжу. Ну, да похуй.В общем, Аноны, у меня такая трабла. За годы дроча различных игорей, сериалов и т.д. с сабами-без сабов у меня набрался некоторый словарный запас, но что бы переводить на слух мне нужно прямо напрягаться, иначе звучит просто как шум. Плюс к этому сам сформулировать предложение я не могу никак, про грамматику молчу. Из этого начинать всякие совсем уж элементарные программы, где мне объясняют что "cat это кошка", а "whore - шлюха" мне до жути скучно, и вся мотивация пропадает, а что-то более сложное я не могу начать из-за нехватки знаний. Че делать, аноны?
>>290540Жиза прежизаНашел ответ?
>>291216Нет, как видишь. Надеюсь еще ответят.
>>290540>но что бы переводить на слух мне нужно прямо напрягаться, иначе звучит просто как шум.А нахуя ты переводишь? ПРОСТО слушай и понимай.>Из этого начинать всякие совсем уж элементарные программы, где мне объясняют что "cat это кошка", а "whore - шлюха" мне до жути скучно, и вся мотивация пропадает, а что-то более сложное я не могу начать из-за нехватки знаний.Ну так не будь дебилом, который ищет очередной самый легкий путь и ПРОСТО бери и дрочи язык по самым обычным учебникам.
>>281418 (OP)> 9. Дрочильни словНа какой из этих 3-х стульев есть? Чем они собственно отличаются? Интерфейсом, возможностями? В общем что посоветуете аноны?
Анонче, порекомендуй программу для подготовки к TOEFL. Вполне себе читаю англоязычные интернеты и техническую литературу. С художественной сложнее. Разговорной практики считай что не было. Поставил себе цель прокачаться и сдать этот TOEFL.Если можешь порекомендовать какие-то конкретные курсы в ДС, порекомендуй.
>>291885Lingualeo - хороший ресурс. Посмотри. Там несколько вариантов задрачивания слов.
Платина наверняка, но все же.Устроился работать веб-моделью, нужно владеть ангельским на уровне просто попиздеть на бытовые темы. Как раскачаться? Пока что дрочу новые слова приложухой лингвист, после 3-4к слов выученгых планирую обмазаться адаптированными книгами и сериальчиками с сабами, теми же близкими друзьями, например. А после грамматика. Какие подводные камни? Английскому готов уделять 2 часа в день, как скоро я достигну своей цели, ежели не косячить?
>>294640Ах да, еще параллельно полиглот посмотрю.
Всем привет. Есть ли среди Вас поступающие или поступившие на магистратуру? Можете сказать какого плана были вопросы были по английскому? Нужно максимально быстро подготовиться.
Задания показались простыми а некоторые и вовсе не серьезными. Это нормально или там просто низкий уровень в целом?
Аноны, понимаю, я не первый кто спрашивает, но, в шапке нет книг по изучению английсокого, а мне нужен прям чтоб для чайников, вообще, желательно чтоб были только все правила, что б я умел строить предложения и т.д. слова и так более-менее знаю, так вот, какие есть годные книги, по которым вы сами учились? Только не надо там всякие АНГЛИЙСКИЙ ЗА 16 ЧАСОВ, я в это не верю, я готов корпеть на изучение хоть годами, главное чтоб результат был.
Сап, расскажите плиз вкратце об этом самоучителе, плюсы и минусы стоит ли вообще по нему изучать и тратить время?
В школке несколько лет ходил по репетиторам, но ни один из них мне не нравился, учить было адски неинтересно и я забросилСейчас решил опять найти репетитора, но как это сделать омеге, который боится разговаривать с людьми? В гуглах просто неебическое количество этих самых репетиторов, как из них найти подходящего?Кого лучше, мужика или бабу? Студентски всякие молоденькие сразу отпадают, так как не смогу с ними нормально вести разговор и достаточно раскрытьсяДзвонить всем подрят? А что говорить то нужно, можно ли вообще задетектить по телефону хороший или нет?А если таки договорюсь приду и мне с ним не понравится, так ему и сказать, сори вы мне не подходите? Очень сильно переживаю на эту темуКороче спасай анон, через год мне уже нужно его знать по специальности на достаточно высоком уровне, а я все еще застрял между В1-В2
>>282108От Бонк есть еще «Учебник английского языка»isbn: 5833001617isbn: 5833001625isbn: 9785833002803
Когда-то сздесь ссылка была на Пимслера - но у меня что-то по ней архивы не распаковыаются. Может кто подскажет где можно его найти все три курса?
>>304451>Студентски всякие молоденькие сразу отпадают, так как не смогу с ними нормально вести разговор и достаточно раскрытьсяЛучше сразу запомни простую вещь. Человек, не проживший в англоговорящей стране хотя бы 5 лет, не сможет научить тебя ингришу. Хоть у него 20 дипломов и 100 лет преподавательского опыта. Это как программист, знающий только теорию и никогда не пользовавшийся пекой.
Могу в просмотр фильмов с сабами или чтение технической литературы, но разговорные навыки, такие как составление предложений и произношение находятся в зачаточном уровне. Пробовал в общение с иностранцами текстом во всяких тандемах - общение получается, помогает переводчик, но предложения получаются максимум простые. Как фиксить?
Вопрос к сдающим IELTS(может TOEFL тоже, я там за секции не шарю).Как решаете вопрос с практикой для разговорной части?Чат рулеты и разговорные клубы идут лесом т.к. в обоих редко попадается носитель(или просто человек владеющий языком) желающий разговаривать с тобой на темы соц неравенств и прочей хуеты.
Какое можете порекомендовать приложение для изучения английской грамматики под Android/iOS? С объяснением правил и тестами, желательно включающими в себя предыдущие темы тоже.Что-то вроде последовательного изучения и тестирования. Спасибо.
>>303625Я за два месяца осилил первый том. С нулевого уровня считаю поднялся очень даже не плохо.
Hello yopta blya. что скажете о этом приложении ? Годнота или днище ? https://play.google.com/store/apps/details?id=com.PuzzleEnglish.Teacher
Господа, я случайно обнаружил, что в австралийские офисы срочно требуются смотрители ютуба с рашкинским дипломом экономиста за 19 долларов в час.Все, что отделяет меня от заветной вакансии проперживателя стула в стране первого мира - это 8-8-8-8 по иелтсу или аналог по тоефлуhttp://www.border.gov.au/Trav/Visa-1/189-?modal=/Lega/Lega/Form/Immi-FAQs/how-can-i-prove-i-have-superior-englishДо вчерашего дня я слыхом не слыхивал ни про какие иелтсыНашел какие-то пробные тесты и сразу понял, что задания ебанутые.Нужно 3 слушать рандомный разговор и запомнить из него абсоютно все! Я все понял, но половину не запомнил. Это что, тест на память?Тест на ридинг выдал мне какую-то тему из ебаной геологии, которую я и на русском-то не пойму.У меня свободный разговорный английский, я так понял, эти тесты разработаны теми же даунами, которые делали стандарт егэ, на них просто нужно надрачиваться пару месяцев.Реквестирую самые простые способы это сделать, чтобы не платить несколько раз конскую сумму, и первого раза сдать на восьмерки и подаваться на австралийский паспорт.
Ребят, подскажите где можно найти видео на английском со скриптом?(полностью расписаным текстом на английском)
>>303378Весь прикол состоит в том что не надо корпеть по английскому всю жизнь.Посмотри видео Петрова "Английский за 16 часов", если ты уж совсем нулевой, то это тебе поможет.После, можешь попробовать English Galaxy (если потянешь то можешь попробовать English Professionally, отличие в том, что в Гэлэкси рассасывают всё на русском, а в Профешенали на английском).
ищу учебник Keynote advanced students book. В универе сказали на след пару иметь, а я ебал тратить 30$ на изучение англ в тех вузе. У нас этот предмет - формальность.
This thread is dedicated to the phenomenon of monolingualism and its advantages. There are two main aspects are for discussion ITT: 1. The benefits of monolingualism for individuals.2. The benefits of monolingualism for a society.Relevant materials concerning monolingualism, its theory and practice are welcomed.
Народ, а есть прога,которая могет следующее:Пользователь записывает предложение на английском, а потом произносит его. Прога "слушает" и дает отчет где указывает какое слово было произнесено правильно, а какое неправильно.