Усложнения русского языка нить
Аноним13/06/18 Срд 14:14:05№3527741
Все языки в конечном итоге имеют свойство упрощаться со временем, и это едва ли можно назвать хорошей тенденцией, поэтому предлагаю в этом треде пойти против системы и обсудить УСЛОЖНЕНИЕ русского языка. Сам я вообще всегда мечтал во-первых, вернуть звательный падеж, а во-вторых, добавить ещё 3 числа. Двойственное, тройственное и десятичное, чтобы можно было сказать, что чего-то 2, 3 или 10, не добавляя числительное, а просто склоняя слово. Рассказывайте о своих безумных идеях.
>>352774 (OP) Я вот подвожу русские корни под английскую грамматику. Получается охуенно: Где мог Я куп нем билети для эт бус? - Где можно купить билеты на автобус? - Where I can buy some tickets for the bus?
>>352774 (OP) >Рассказывайте о своих безумных идеях. Ну, не такая уж и безумная у меня идея. В русском языке есть такие пары прилагательных, не знаю как их терминологических правильно назвать: 1. латышский - латвийский 2. финский - финляндский 3. казахский - казахстанский 4. русский - российский И всё. Предлагаю образовать такие же пары типа: узбекский - узбекистанский, белорусский - ... (беларуский?), украинский - ..., эстонский - ..., литовский..., молдавский - молдаванский, шведский - ...? немецкий - германский, и так далее. Горчица - русская, но сыр - российский. Язык финский, а вокзал Финляндский. Язык - голландский, а сыр бы мог быть голладческий.
>>352926 >>не знаю как их терминологических правильно назвать: >этноним и политоним. В данном случая эти прилагательные не являются ни этнонимами ни политонимами. Узбеский - скорее всего будет отэтнонимическим прилагательным, а узбекистанский - оттопонимическим прилагательным.
>>352869 А, ну и в догонку. В русском языке есть такая пара прилагательных: туристский - туристический А для "земледельческий" и "рыболовецкий" - нет таких пар. Ну, "рыболовский" например и "рыболовецкий". А вот в латышском языке есть такая пара для "финансовый" например, и "медицинский"
>>353262 Это старый вокатив. А новый - это когда ты к бате обращаешься "бать, пойдем на рыбалку, бать, ну бать". Ну ты же сам же так делаешь, ну. Мамке-то говоришь "мам, ну они про звательный падеж врут все, ну маааам".
Я не владею понятием , за чьими соображениями данный тред имеется осуществленным, потому критерию , что имеющиеся ,в данной точке , люди сидящие, не владеют имением понимания , как делать услажнение языка
>>352774 (OP) И вот еще: добавьте вежливую просительную форму для глагола. "Будь добр", "упади и отожмись". Нехорошо. inb4: множественного числа недостаточно, нужна именно отдельная просительная форма глагола, а не обращение во множественном числе.
>>352774 (OP) бить палками за употребление "c" вместо "из" и "на" вместо "в" применительно к месту расположения. Вообще вангую это пошло от кубаноидов, хохлов и полухохлов типа "с Ростова", "с Одессы"
>>353712 >бить палками за употребление "c" вместо "из" и "на" вместо "в" применительно к месту расположения. Вообще вангую это пошло от кубаноидов, хохлов и полухохлов типа "с Ростова", "с Одессы" Равномерно распространено по всей РФ. Ваша гипотеза несостоятельна. Более вероятно, что эта взаимозаменяемость из/с тянется с раннего периода восточнославянского.
>>353720 >ну хз, практика показывает иное. Глагол может быть и в начале и в конце. Отсутствие вспомогательного глагола "быть" в современном русском прошедшем времени (прежний перфект) - прямое свидетельство того, что он стоял в конце фразы.
>>353714 Кстати, вот удвою здесь. Поправьте меня, если я не прав, но предлог "из", равно как и аналогичная приставка, произошли из старославянского языка (который принадлежал к южнославянской группе). Поскольку старославянский язык всегда был более престижным, чем древнерусский, то и древнерусский предлог "с" стал постепенно вытесняться предлогом "из", что мы наблюдаем и по сей день.
>>354158 > из церковнославянского Поправка не принимается. Влияние старославянского литературного языка на русский язык началось задолго до того, как этот язык стал использоваться исключительно в церкви и начал наименоваться "церковнославянским".
> ц-сл приставке из- соответствует русская приставка вы- Абсолютно верно, и тоже характерно, что слова с приставкой "из" имеют более "высокий" стиль, в то время как слова с "вы" являются нейтральными или ближе к разговорному стилю.
> существовал , как и теперь, только в значении "вместе". Пруф?
>>354123 >Поправьте меня, если я не прав, но предлог "из", равно как и аналогичная приставка, произошли из старославянского языка (который принадлежал к южнославянской группе) нет, это хуйня. "Из" в русском есть и свой, например в слове изгой, или в глаголах типа изорвать, излазить и т.п. Предлог "из" тоже свой. В тех случаях, когда из- соответствует вы-, церковнославянизм.
>>352774 (OP) Перепощу из треда идей для русского языка.
Несколько идей: 1. Убрать костыль "род слова". стол - он, табуретка - она. Нафиг это. Единственное, чем это помогает - это как переменная на 3 значения, помогающая использовать местоимения в сложном предложении. Если в предложении 1 существительное мужского рода и 1 - женского, то местоимение "он" будет явно указывать на первое. Вместо этого предлагаю ввести местоимения, которые звучат довольно кратко и имеют смысл "первоупомянутый", "второупомянутый", ... "предпоследнеупомянутый", "последнеупомянутый" и осуществлять явные отсылки таким образом.
Числительные. Для быстрого произношения числительные каждая цифра должна состоять из одного слога. Согласные в слоге меняются, в зависимости от того, единицы это десятки или сотни. Таким образом, число до 1000 всегда будет трёхсложным и быстропроизносимым. (Для программеров: добавить те же правила словообразования чисел к цифрам от A до F, чтобы 4FC можно было прочитать по тем же правилам словообразования, что и 790).
Добавить ещё одну запятую - закрывающую, чтобы вспомогательные части предложения выделялись не однородными знаками, а разнородными - таким образом, синтаксически верное предложение бы становилось ближе к математической формуле.
Например: Тапочки [купленные прошлым летом [когда мы были на море]] куда-то потерялись Тапочки [купленные прошлым летом] [когда мы были на море, куда-то потерялись]
Добавить времён, сделать совершенную и несовершенную форму глагола или как в английском, вынеся часть перед глаголом, или с помощью окончания. Типа, не прочитал, а закончил читать. Не съел, а закончил есть. Только вместо закончил - какое-нибудь слово покороче.
>>359134 >стол - он, табуретка - она. Нафиг это. А как тогда? Стол - он, табуретка - он? Он мой табуретка? То сахар, то сол.
>"первоупомянутый", "второупомянутый" >звучат довольно кратко /0
>каждая цифра должна состоять из одного слога Какого? Точнее, каких? Алсо, нужно ли произносить числительные быстро?
>Тапочки [купленные прошлым летом] [когда мы были на море, куда-то потерялись] Я как носитель сабжевой страны сабжевого языка не могу распарсить это предложение. Нужно подобрать более удачный пример.
>Типа, не прочитал, а закончил читать. Так ведь смысл не в том, что закончил, а в том, что теперь она прочитанная. Это совершенное настоящее время, а у тебя тут - прошлое.
вообще в языке не хватает ветвления. язык это одномерная структура по своей форме -- ты говоришь-говоришь. да, есть костыли-сссылки на предыдущее сказанное, но то же дерево с листьями (граф) как языком описать? чтоб без договариваний о процессах.
>>359134 А ежели вы не хотите, я пойду один. Пойду!.. Глядите ж и удивляйтесь моей решимости. Когда меня не станет, скажите моим знакомцам, что я утонул с уныния, с отчаяния; потому что на свете и в словесности в нынешнем году было очень скучно, потому что русская изящная словесность XIX столетия не хотела говорить русским языком XIX века, что она тайно покупала у повытчиков в числе прочего казенные местоимения сей и оный, топила ими свои произведения как собственными дровами и безвкусно испещряла все свои строки, что она никак не соглашалась стряхнуть с себя пыль канцелярских форм, описывала даже любовь и ее прелести слогом думного дьяка Власа Афанасьева и заставляла меня, злополучного, думать на одном языке, на том, которым говорю я с порядочными людьми, а писать на другом, которым не говорит никто на земном шаре. Скажите им чистосердечно -- зачем скрывать истину?-- что однажды, в глубокую осень, в сырую погоду, когда темный и печальный воздух обыкновенно наводит на людей меланхолию, я страдал сплином и как-то пожелал сделаться сочинителем; сел писать -- не забудьте прибавить, в изящной прозе -- задумал первую фразу, которая в моей мысли начиналась словами "Этот дурак..." и, быв принужден написать вопреки моей совести и моему слуху, сей дурак или оный дурак, побежал к Неве и кинулся в воду. Скажите им все это -- и прощайте. Прощайте навсегда!.. Через полчаса, не далее, я безвозвратно расстанусь с этим коварным и двуличным светом и переселюсь в лучший мир, туда, где пишут теми же словами, которыми говорят. Прощайте! Иду!.. Куда?.. Зачем?.. Не сумасшедший ли я? Лишать себя жизни из-за канцелярских местоимений!.. Я был бы настоящий сей, оный, таковой и даже упомянутый дурак, если б сгубил свою душу из-за такой ничтожной причины.
>>359134 > Числительные. > Для быстрого произношения числительные каждая цифра должна состоять из одного слога. А не пойти бы тебе нахуй мимо-китаист-японист
>>359164 >Алсо, нужно ли произносить числительные быстро? Нужно. В дохуище профессий.
Какой слог - закрытый. Придумай сам. Например, единицы могут выглядеть так: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 лан, вин, нен, цун, вёс, пян, мын, дэн, рюн, шон. Десятки - та же гласная, но другие согласные. То же и с сотнями.
>Стол - он, табуретка - он? Он мой табуретка? То сахар, то сол. Единственное местоимение, типа it.
>>"первоупомянутый", "второупомянутый" >>звучат довольно кратко >/0 Если бы ты хоть чуть-чуть включил мозги, то понял бы, что я имею в виду смысловое значение. На самом деле, эти слова (первоупомянутый, второупомянутый и т.д.) в новом языке должны состоять из 1-2 слогов.
>>362977 >лан, вин, нен, цун, вёс, пян, мын, дэн, рюн, шон. Но это ведь тред усложнения русского языка, а не тред кириллизации общебурятских диалектов!
>>352774 (OP) Предлагаю прикрутиль ещё лично-мужскую форму, как в польском языке. Лично-мужнчины: они, бабы, жывотныя и неодушевлённые предметы: оне. Ну, и старорежимную орфографию тоже для усложения реставрировать.
>>352774 (OP) Нахуй усложнять? Предлагаю сделать легче и выкинуть всю ненужную хуйню из языка. В общем, сделать больше похожим на божественный английский.
1) Нахуй двойное и даже тройное отрицание, которое есть в русском. Вместо "Я НИКОГДА НИЧЕГО подобного НЕ делал", говорим просто "Я никогда подобное делал". 2) Падежи тоже нахуй, соблюдаем строгий порядок слов. "Я не мочь помочь ты с этим сегодня" 3) Добавляем глагол to be: "Я есь учитель". 4) Добавляем глагол to have: "Я иметь эти тетради в мой сумка".
И все, теперь русский язык есь лучший язык когда-либо, потому что он мочь есь выученным по любой человек.
И ещё отрицательные формы для часто используемых глаголов. Хочу-нечу, иду-неду, буду-ниду. Старые смысловые приставки - разсказ, изпользовать. Гласный "р" (опять из сербского) крвь, дрво и т. д.
>>352774 (OP) Зачем? Это естественный процесс. Ты не можешь говорить без этого? Как по мне, язык полностью удовлетворяет требованиям, все темы вполне можно обсуждать. Хотя вот некоторых слов не достает, я за последние пару дней уже несколько раз в такую ситуацию попадал, когда не мог выразиться так, как хотел. Например, деепричастие слова помочь - (что сделав?) - помогнув? Поможа? Поможнув? Помоча?
> во-первых, вернуть звательный падеж Уже есть, хоть и не указывается в учебниках
> а во-вторых, добавить ещё 3 числа. Двойственное, тройственное и десятичное, Тебе оно нужно в быту? Если справляешься без этого, значит не особо-то и нужно.
А такс конечно, тема интересная и я был бы не против сложного языка, но против искусственного его изменения. Язык отражает образ жизни носителя - если что-то ему не нужно, то в языке этого нет.
>>400109 Так-то да, согласен. Просто это как исключение из правил - вроде, есть слова, из можно по-разному склонять и ставить в разные формы(иду, ходил, сходив, и так далее), а тут внезапно нельзя. А исключения всегда корёжат и часто доставляют проблемы.
>>400130 Да можно их склонять, кто запрещает-то? Никаким правилам это не противоречит. Эти слова виртуально есть, но их не использует никто. Тебе надо - используй. Это даже не усложнение языка.
А ещё у нас почти не используются глаголы в форме первого лица будущего времени. Например, побежду.
>>399857 В любой непонятной ситуации, если нужно образовать деепричастие, добавляй "-ши", резать ухо будет меньше всего. >помочь-помогши
Но язык это динамичный и гибкий инструмент, тем более этот. Ты можешь использовать вообще любую форму, что посчитаешь правильной, и она будет вполне жизнеспособной.
>>400139 >А ещё у нас почти не используются глаголы в форме первого лица будущего времени. Например, побежду. Вот этого я решительно не понимаю. До революции было в ходу, а теперь совкоучилки учат, что это неправильно. Совсем охуели. Обедняют язык.
>>400139 > А ещё у нас почти не используются глаголы в форме первого лица будущего времени Ты чё несёшь? Я пойду, я закончу, я съем, я добегу - это что, не используются?
>>400314 > До революции было в ходу А тебя я попрошу пруфануть это утверждение. Где до революции в ходу был глагол "побежду"?
>>400623 Т.е. ты сейчас привёл пример семи глаголов, из которых два однокоренные (остаются шесть), и как минимум три уже давно выпали из живой речи, сохранившись только в литературе, чтоб доказать утверждение, будто в русском языке "почти не используются глаголы в форме первого лица будущего времени"? Напомню, что в исходном утверждении ты никак не упомянул, что эта форма вышла из употребления только для небольшого числа глаголов.
>>400623 > Победить Классика. Но я видел старый словарь, как раз досоветский, вроде, в котором указывалось, кажется, побежду или побежу, не помню. Короче, нужная форма-таки есть. Хотя да, ирл не используется, в отличии от остальных.
С херов обязательно упрощение? Ихний в народном языке это упрощение? Обороты, становящиеся смысловой единицей, как может быть. Они местами упрощаются, местами увеличиваются.
>>401042 Ну то есть, как я и говорил, революция тут ни при чём. Эта форма вышла из употребления задолго до 1917 года и, скорей всего, даже на момент написания тех книг по ссылке (1903 г.) была архаичной.
Нужно добавить перфект (но также оставить имперфект) и ввести приставки для однозначного обозначения начала, продолжительности, конца, совершённости, усилительной совершённости (когда важна не только совершённость, но и результат) или обычной законченности действия у глаголов. Они могут иметь не только агглютинативный, но и флективный характер, тем не менее. Думаю, что нужно как-то решить этот вопрос. Это будет морфологическое усложнение, но синтаксическое упрощение.
>>353438 Я езмь Мы езем Ты ешь Вы суть Он есть Они суть
Ну или тупо у других славян спиздить. У чехов охуенно ИМХО. Пользовался им в повседневной жизни до того, как нашело этот тред. Смарите, якой я умный езмь
>>401332 В старославянском и деревенских диалектах есть похожее. Я горел и был горел равны, но: Я сгорел к 10 утра Я был сгорел с пол пятого где то Я горю по жизни огненный элементаль Я есмь горю только что загорелся, потушите меня Я сгорю к 10 вечера Я буду сгорю с пол пятого Берите пользуйтесь, усложняйте язык не только словами, но и действием
Причастия и деепричастия позволяют сокращать целые предложения в краткую и красивую форму: Горящий человек = человек, который горел Изнувая от жара огня, он горел = когда он горел, он изнувал от жара огня НО: в большинстве архаичных ИЕ языков сохранились другие формы более удобные, но из употребления ушедшие! Почему бы их не вернуть? Это будет усложнение и упрощение в одно и то же время. Вместо Буду изнывать от жара огня, когда буду гореть можно говорить Сизнувов от жара огня, сгорю или Будучи изновать от жара огня, сгорю. Вместо Человек, который сгорит можно говорить Сгоряющий человек. Правила в данном случае – чисто калька с глагола, зато какая!
>>401341 Меня ещё бесит я, я, я, я, я, я, я, я... свихнуться можно, в начале каждого предложения. Почему нельзя сделать как в латыни? Сгориэду (сгорю + буду), сгориэдишь, сгориэдит и т. д., но звучит хреново и это вообще никто никак не поймёт.
Можно прикруть из верхне-среднесибирского: Сделав пометки, Грым облегченно вздохнул — на сегодня с уроками было покончено. Когда он ставил энциклопедию на место, из нее выпала сложенная гармошкой бумажка, исписанная его собственной рукой. Это была хулиганская шпаргалка по прошедшим временам верхне-среднесибирского, написанная два или три года назад: та я iбy — та я iб — та я iбалъ — та я iблъ — та я iбалд — та я iбалданъ — та я маю iбалданд — та я мав iбалданданъ На обороте, тем же синим школьным почерком, приводились примеры правильного употребления — мнемонические правила писарей и переводчиков, часть которых давно стала народными ругательствами: iблъ тву бабусю, iбалд тву прабабусю, iбалданъ тву прапрабабусю. Грым вздохнул. Бумажка сохранилась, а Грым, тот счастливый беззаботный Грым, который писал ее перед давним экзаменом — уже исчез, растаял, как облако в летнем полдне, и дороги назад не было.
>>401333 > язык должен быть гендерно-нейтральным Так, падажжи ебана... Для начала никаких мэ и жо у каждого слова, только средний род. Дальше глаголы в прошедшем времени тоже онли средний - я видело. Стоп, еще причастия остались - видящее, видевшее етц, числительные, прилагательные, местоимения. Ах да, он-она заменяем на оно, а лучше на нейтральное "фэйоу". Окау, запретить окончание -ую в винительном, суффиксы -ка, -ша, -иса, -ица, -ха и вообще окончание на -а. АААААААААААААААА!1111 сжв совсем ебанулись? это как в си++ запретить сопсна знак ПЛЮС))
>>401343 У нас и так синтетический язык, лол. Можно вместо я горю просто горю. Но в учебных пособиях, под которые был закошен пост, созданных для тупых пиндосов, которые не знают, что есть синтетические языки, принято добавлять местоимение. В отличии от той же латыни не так много у нас от наличия/отсутствия местоимения/подлежащего меняется, у нас упор на уход от сказуемого, а не подлежащего. А вот в прошедшем времени, да, бесит. Самое печальное во всех славянских языках, кроме восточных, эта форма есть, а московиты от неё, по неведомым причинам отказались. Но выше про это уже говорияли.
В венгерском языке замечательная фича есть: кроме указания на говорящего глагол указывает на объект говорения. Сравните I love you – люблю тебя – szeretlek. И главное предпосылки есть! Родительный и дательный падежи никто не использует в полной форме: мне – ме, тебе – те, меня – мя, тебя – тя. Это же идеально ляжет на глагол: люблюмя – люлбюнас – люблютя – люблювас – люблюго – люблюих. Просто, функционально, в тему треда.
>>401364 Просто они семантически родственны становятся, поэтому тебе так кажется, на самом деле нет. И ты опять ошибок понаделал.
>>401369 Да мы всегда я добавляем. Ну вот: я горю! я горю! Норм выглядит, а: горю! горю! — так даже человек под бутиратом не скажет. Почему? Потому что остальные времена по большей части аналитические. И под их влиянием происходят эти якания в настоящем.
>>401342 > Сизнувов от жара огня, сгорю или Будучи изновать от жара огня, сгорю. Изнывая от жара огня, сгорю. То же самое, но уже присутствует. >Вместо Человек, который сгорит можно говорить Сгоряющий человек. Сгорящий человек, так звучит правильнее.
>>401343 Но ведь в славянских языках и без этого можно. Взять тот же польский, там часто опускается местоимение. Сгорел, сгоришь, сгорю, сгорят. И так понятно по окончанию о ком говорится.
>>401333 Так давай вернём род: Я виделем - я виделам Ты виделешь - ты виделашь Он видел - она видела Мы виделемы - мы виделамы Вы виделете - вы виделате Они виделесте - оне виделасте.
В польском ещё годная фишка есть - отдельное возвратное местоимение się, но в рамках усложнения языка не подойдёт. Нужно так: Я виделсем - я виделасем (я виделся - я виделась) Ты виделесешь - ты виделасешь Он виделсе - она виделасе Мы виделесемы - мы виделасемы Вы виделесете - вы виделасете Они виделесесте - оне виделасесте
Что ещё из польского можно pobrać, так это возможность образовывать суффикс из частицы "бы". Я виделбысем - я виделабысем (я бы виделся - я бы виделась) Ты виделебысешь - я виделабысешь Он виделебысе - она виделабысе Мы виделебысемы - мы виделабысемы Вы виделебысете - вы виделабысете Они виделебысесте - оне виделабысесте.
>>401669 Приклеим: виделом, виделошь, видело, виделомы, виделоте, виделосте, виделобысем и далее по по списку.
Можно ещё объединить с идеей анона выше добавлять местоименные суффиксы объекта действия: Я виделбымтя - ты виделбышмя - он виделбыго (я бы видел тебя - ты бы видел меня - он бы видел его).
Ок. Русские иероглифы, БЕЗ всего этого упрощения по типу "из двух иероглифов по значению третий можно составить"- каждое слово совсем другой знак. Заточка языка под контекстуальное значение. Тональность. Замена всех иностранных слов на исконно русские, известные лишь 1.2 историкам.
>>401653 К чему эта калька с польского, когда мы можем образовать естественным путём? виделъя/виделая - виделимы виделты/виделаты - виделивы виделон/виделоно/виделана - виделини
Ну, для начала можно добавить тона и накидать кучку категорий - определенности, уверенности, источника информации, категорию отношения(хорошо/плохо/нейтрально/уважаемо/итд) и т.п. Добавить времён как а романских и английском. Ввести строгий порядок слов. Добавить падежей, конечно же
>>401333 >>401653 Вы ебанутые? Это все уже есть. И род: > я видел, ты видела, оно видело И возвратное окончание: >я виделся. Я виделась
>>408786 Я понимаю, что ты шутишь, но и другие комменты выше демонстрируют, насколько вы чудовищно не знаете историю славянских языков. Штука в том, что польские формы вроде "я виделем" это не архаичные элементы, а исключительно польская языковая инновация - слияние глагола со вспомогательным глаголом "быть" в личных формах. Поэтому говорить о каком-то "возвращении" рода, как анон >>01653, или о древнерусском языке - бред. В древнерусском языке такого явления не было. Там были личные формы глагола "быть", и писались они не после глагола, а по закону Вакернагеля после первого смыслового слова предложения.
>>408761 > Ну, для начала можно добавить тона Как это меняет граматику? Кочевое ударение уже есть > определенности, уверенности, источника информации, категорию отношения(хорошо/плохо/нейтрально/уважаемо/итд) Бесполезная, безосновательная хуетень. Про отношения вообще больше на шутку походит, мысли школьника.
>>409349 > Разве речь только о грамматике? Где это сказано? Усложнение русского языка тред Орфография (лол) и звуки не могут усложнить язык. > Погоди-погоди. Оглянись вокруг и повтори то же самое. Медленно, вдумчиво. Что? > В чем разница между "я видел" и "я видела"? Что? Ты нормальные сказал. А в измененных формах род где?
>>409488 Зачем ты в него зашел, если это > бесполезная, безосновательная хуетень ? Ебать ты тупой. Я в третий раз тебе говорю, в третий, что рода нет у глаголов этого >>401333 анона. Читать не умеешь?
>>409884 > бесполезная, безосновательная хуетень Интересно. Ты бы еще спросил, зачем на дваче сидеть. А ты что, деньги за этот тред получаешь? Или жить лучше становится? Кадыров лично руку жмет?
>>409884 Забыл про свой же пост, в котором есть разделение по родам, а еще называет кого-то тупым. Видать, сильно тебя в детстве уронили.
>>409926 Какой Кадыров, какие деньги, мань? Ты 14 летний ВКонтактыш? Я хочу сделать родной язык лучше и поэтому здесь сижу, если ты это подразумевал под своим потоком сознания.
>>409936 На который я ответил, в котором было разделение по родам. Вот >>401653 он.
>>409935 По твоему, этот конланг кто-то воспримет, кроме других двачеров итт? Это все просто баловство. К тому же, это тред усложнения, а не улучшения языка.
>>409937 Лол, ты во мне всех своих недругов видишь? Какой же ты забавный озлобленный омеган. Алсо, забавно за всех говоришь. Ты, видимо, думал, что ворвёшься сюда и всех поставишь на место своим ахуенно важным мнением, но когда тебе сунули то, что выше твоего понимания, ты просто разорвал себе жопу от ванезапного понимания своей ущербности?
>>410006 Я с этим и не спорил. Я говорил, что в древнерусском не было вот такого явления (пост >>401653) > Я виделем - я виделам > Ты виделешь - ты виделашь и что оно является польским нововведением. То, что ты цитируешь, это древнерусский имперфект, который образуется по совсем другим правилам.
>>410009 Именно такого – не было. Было похожее. Никто и не спорил с тобой, что не было похожего, ты утверждал, что было такое же. Что за маневры с твоей стороны?
>>410007 А, так ты и есть тот самый хуй, который не читает ветви обсуждения, не знет на что я ссылаюсь, но при этом срёт своим охуенно важным мнением? Вот как ты пришёл, так и съеби отсюда.
>>410010 > ты утверждал, что было такое же Не утверждал. Вот, что я утверждал: > ...слияние глагола со вспомогательным глаголом "быть" в личных формах. > В древнерусском языке такого явления не было. И я имел в виду именно формы типа "виделем", "виделешь". На что мне в грубой форме предложили ознакомиться с ПВЛ, дескать, там такое было. Логика?
>>410014 > на что я ссылаюсь Конечно не знаю, вконтактыш, ни аватарок ни имен тут нет. Но тебя априори должны понимать, а иначе... ты их сильно осуждаешь.
>>415526 В русском можно палатизировать большее колличество согласных, следовательно и таких букв нужно сделать больше. А как по такому же принципу сделать букву для фь? Вь? Рь?
>>416158 Я некоторое время назад бегал по этой доске с идеей слоговой азбуки для русского языка и ты, судя по всему, как раз таки идёшь к ней. Таким образом, создаем буквы для всех сочетаний гласный+согласный, плюс знаки для одиночных гласных и согласных, и готово. Пёрфект.
>>416169 Ну я не то чтобы именно к этому иду. Слоговую азбуку можно целиком и полностью позаимствовать у китайцев. Их упрощённая слоговая таблица выглядит и звучит примерно так: ба бэ би бо бу ва вэ ви во ву га гэ ги го гу ...... за зэ зи зо зу
Ну может и ошибаюсь где-то но принцип вроде я верно описал. Но тем не менее. Этой китайской таблицой, я думаю можно записать практически любое наше местное слово. Т.е 1 слог(2 буквы) , будет записан всего 1м иероглифом. Винрарненько будет конечно
>>416322 >>416332 Чот как-то кринжово. Имхо, лучшим решением для всех вопросов треда будет просто откат к более архаичным формам языка. Глагол-связка вообще был отменён только большевиками, хотя, конечно, уже давно не использовался. И, говоря о нём, зачем это деление на одушевлёные и неодушевлённые? В русском же глагол не спрягается по одушевленности, есть только по роду. Хочешь ввести одушевоенность, вводи её для всех глаголов.
>>416379 Манюша, иру в японском-просто вежливость, переводится "сидеть", как и дза из годзару. И овасу в том же смысле используют, куча слов для "сидеть" со смыслом "быть". Ару-это настоящее слово для "быть" и оно может для шевелящихся предметов использоваться, хотя и в 2к19 не модно. Ещё и масу-это маирасу, "приходить" условно. Так что я тебе на русский переведу сейчас твои примеры.
для одушевленных это - сидоприходить для неодушевленных это - бытёприходить
И в остальном ты серишь, никакого высокого искусства, дилентантизм.
>>416443 Ну значит надо из других слов организовать аналоги иру и ару. Да и вообще, развернуть тему степеней вежливости, вернуть в обращение вежливые слова типа "кушать" (чтоб не звучало по-детски, как сейчас, а использовалось в своём настоящем значении), "изволить" (это вообще почти полный аналог куреру, можно даже так и использовать). То, что есть сейчас - обращение по имени-отчеству и ты/вы - это какие-то огрызки и не позволяют толком ничего выразить.
>>416463 >вежливые слова типа "кушать" (чтоб не звучало по-детски, как сейчас, а использовалось в своём настоящем значении) Наес шизик. Кушить сейчас не звучит по-детски и вряд ли когда-то звучало, и в прошлые времена оно не вежливым особо было, просто аналог "есть".
>>416474 Языки учу, внезапно. Хотя об ошибочности такого мнения об этом слове даже не думал. Окей, буду теперь в курсе. Можешь заменить это слово в том посте любым другим - тем же "почивать".
>>422770 > Вы неправильно используйте эти слова. Слушаемся и повинуемся! Раз ты с повелительном наклонении нам велел использовать эти слова неправильно, то мы исполним твой приказ.
>>422826 Причём тут рабство? Можно быть вежливым и при этом охуеть как бороться за свои права и состоять в негосударственном профсоюзе. Признайся, ты мне ответил только чтоб показать, какой ты невротъебенный знаток Японии. Кудасару и итадаку никуда не выпадали, к слову, и скорее всего никуда и не выпадут, по крайней мере, в ближайшее время. А уровни вежливости в русском - охуенная фича, которую одномоментно просто взяли и выпилили из языка, вместе с остальной культурой.
>>422875 > уровни вежливости в русском Это как? "Милостивый сударь, не соблаговолите ли... -> Уважаемый товарищ, не могли бы... -> Мужчина, вы можете -> Ты можешь хотя бы -> Э слышь ты -> Э пидар бля ебАный сюда иди сука!1" штоле?
>>422952 > Рабство в твоём желании жополизания. Нет смысла добавлять и усложнять такой хуитой. Наоборот нужно сделать единый уровень, как в английском или ещё проще. Чтобы все всегда говорили едино. Без всяких разниц в уровне. Ты забыл в каком треде находишься?
>>422916 Ну что-то типа того, только более изящное и с большим количеством вариаций на один уровень вежливости (те же итадаку/кудасару). Не знаю, как это правильно называлось, но, в общем, стиль речи зависел от положения собеседника/обсуждаемого лица в обществе/Табеле о рангах.
>>422952 >Просто выкюебнулся, что знает, что в японском насколько видов Хуёво стрелки кидаешь.
>Чтобы все всегда говорили едино. Без всяких разниц в уровне. Ну так говори на английском на своём. Чего ты вообще именно до меня докопался? Охуенно, наверное, в треде идей усложнения языка осуждать за то, что кто-то предлагает идею по усложнению языка?
>Кудасару никто не использует Не знаю насчёт кудасару, но итадаку точно используется. Кудасару наверняка тоже.
>>422965 Так речь не о просьбах, а о вежливости в целом.
>>422964 Ты ничего не высказал, все твои аргументы сводятся к >ненужно я скозал Апелляция к сложности в треде усложнения языка за аргумент не берётся. Тем более когда нечто подобное есть в другом языке и нормально используется.
>>422964 >Тебе высказали критику, ибо усложнение языка ненужно. В треде созданном специально за усложнение иностранного языка твой комментарий о ненужности усложнения иностранного языка ненужен.
>>423048 >Для чего вводить ещё больше вежливости, если на примере других языков мы видим, что они отмирают Ты давно японский в глаза видел?
>Зачем это рядовому человеку делать, кроме как он чувствует в себе рабское начало. >так как ты даже не смог написать для чего это нужно
Написал, но ты конечно же не заметил: >То, что есть сейчас - обращение по имени-отчеству и ты/вы - это какие-то огрызки и не позволяют толком ничего выразить.
>Тебе же написали, что это нужно только рабу, желающему жополизанием заниматься Это написал ты, и это твоё яскозал, а не аргумент.
>Тыскозал Да. Тогда возвращаемся к прошлому вопросу: почему ты решил поспорить именно с моей идеей, а не с любой другой в треде? Если ты просто считаешь вежливость чем-то плохим и не хочешь лишний раз употребить учтивую фразу, чтобы не дай б-г не подумали, что ты раб, то можешь считать, что я тебя услышал.
>Тебе пример привели, что как раз не используется Который я уже опроверг, но ты конечно же тоже не заметил.
>>423114 >Я учусь в токийском. Каждый день. А, опять ты. Я тебе уже говорил, что факт твоего пребывания в Японии ничего не стоит как пруф?
>Кому ты написал? Мне таких ответов не было. Это было в самом первом посте вместе с самой идеей.
>Понятно. Ваши аргументы не аргументы. >не хватает вежливости=раб Ну да, сложновато такую тупость расценивать всерьёз.
>Потому, что твоя идея на практике лишь усложняет язык Это тред усложнения языка, тебе уже пятый раз напоминают об этом, прими таблетки наконец.
>и не несёт ничего Несёт новые уровни вежливости и все соответствующие этому плюсы. 1) Людям приятнее 2) Можно менять уровни вежливости, отражая своё отношение к человеку без прямых оскорблений/комплиментов 3) Это тоже исторически часть русского языка 4) Это охуенно, когда ты можешь даже к прохожему обратиться на "куренай", "куремасен", "кудасаимасен", "итадакемасен" и ещё с десятком способов. Я сыч и мне было бы очень удобно иметь в языке аналог итадакемасен ка, вместо того чтоб каждый раз выдумывать фразу под каждый конкретный случай, когда в половине случаев такой фразы просто не находится и я звучу также, как рандомный гопник, стреляющий сижки (у которого тоже появится 9000 способов сделать это экспрессивно) 5) Это пиздато Если ты не понял, почему уровни вежливости охуенны, даже перечитав много японского и русского дореволюционного контента, вряд ли я смогу тебя переубедить.
>Где и что ты опроверг?
>Тебе выше и написали, что есть два типа просьбы онегай/кудасай (они равны) и итадакемасенка >Так речь не о просьбах, а о вежливости в целом.
Я написал, что используются уровни вежливости, ты сказал, что в японском в активном пользовании всего 4 аналога слова "пожалуйста" и "будьте любезны" Полный анрелейтед.
>>423120 > >Я учусь в токийском. Каждый день. > А, опять ты. Я тебе уже говорил, что факт твоего пребывания в Японии ничего не стоит как пруф? Пук
> >Кому ты написал? Мне таких ответов не было. > Это было в самом первом посте вместе с самой идеей. Пук
> >Понятно. Ваши аргументы не аргументы. > >не хватает вежливости=раб > Ну да, сложновато такую тупость расценивать всерьёз. Пук
> >Потому, что твоя идея на практике лишь усложняет язык > Это тред усложнения языка, тебе уже пятый раз напоминают об этом, прими таблетки наконец. Пук
> >и не несёт ничего > Несёт новые уровни вежливости и все соответствующие этому плюсы. > 1) Людям приятнее Рабам? Или чсвшнмкам? Судя по постам, ты раб. Как там на заводе? Повышения все нет, хочешь подлизнуть в письме? > 2) Можно менять уровни вежливости, отражая своё отношение к человеку без прямых оскорблений/комплиментов То есть к кому-то ты вежливее, а к кому-то менее, показывая, что он недостаточно хорош? Ебать, ты даун. > 3) Это тоже исторически часть русского языка Именно поэтому она отмерла, как и в других языках отмирает. Используют для отображения отношения к императорам и в книжках. Все. > 4) Это охуенно, когда ты можешь даже к прохожему обратиться на "куренай", "куремасен", "кудасаимасен", "итадакемасен" и ещё с десятком способов. Всем похуй. У тебя мышление раба.
>Я сыч и мне было бы очень удобно иметь в языке аналог итадакемасен ка, вместо того чтоб каждый раз выдумывать фразу под каждый конкретный случай Ты - петух. Кудасай было бы достаточно. Никто для тебя же ничего не выдумывает и не обращает внимания на твои фразы. Это уже на автомате воспринимается.
>, когда в половине случаев такой фразы просто не находится и я звучу также, как рандомный гопник, стреляющий сижки (у которого тоже появится 9000 способов сделать это экспрессивно) Здесь не стреляют, это раз. Мог сказать итадакемасенка и тогда бы на тебя обратили внимание, что вежливый. Остальное всем пох. Сам себе напридумывал и сам же поверил. > 5) Это пизда то > Если ты не понял, почему уровни вежливости охуенны, даже перечитав много японского и русского дореволюционного контента, вряд ли я смогу тебя переубедить. Все я понял: ты нищук, бомж или просто лох с заниженной самооценкой. В общем, двачер 2008 года.
> Я написал, что используются уровни вежливости, ты сказал, что в японском в активном пользовании всего 4 аналога слова "пожалуйста" и "будьте любезны" Полный анрелейтед. Все что я сказал - актуальная инфа.
>>423120 Анон, ты и твой собеседник слишком серьёзно воспринимаете тематику треда. Этот тред изначально создан как шутка или интеллектуальный эксперимент, он не рассчитан на практическое применение.
Если говорить именно с практической точки зрения, то уверяю вас обоих, если в обществе есть потребность иметь несколько уровней вежливости, то в языке сами собой выработаются соответствующие выразительные средства. Если же тупо искусственным образом ввести в русский всякие там "Не желают ли дражайший барин полакомиться пищей, которую приготовил твой нижайший холоп?" то без социального спроса на это, эти конструкции останутся на бумаге и не будут употребляться. Подумайте сами, в японском языке никто не придумывал все эти способы выражения вежливости, они развились сами потому, что в японском обществе в них была потребность.
>>423199 Дело каждого отдельного анона, как воспринимать тред, я думаю. Да и потом, чем эта дискуссия не укладывается в рамки интеллектуального эксперимента?
Конечно, вряд ли много людей будет использовать уровни вежливости, если в них не будет смысла. Но если они реально обретут какое-то значение, - например, устоявшись и походив в языке какое-то время, внедрившись в этикет в рядах каких-нибудь крупных корпораций - это будет другое дело. Это с точки зрения введения таких конструкций в оборот.
>они развились сами потому, что в японском обществе в них была потребность В русском тоже была потребность угождать словесно всяким царям и императорам. Потом это насильно из языка убрали, в то время как в Японии всё это органично подстроили под повседневное общение.
Ну а именно практическая потребность в них вряд ли сейчас есть. Но я и не говорил, что она есть.
>>423204 > Потом это насильно из языка убрали Ничего подобного. Насильно убрали само явление словесного угождения, а когда явление исчезло, то и сами слова из языка исчезли. Никто их насильно не убирал из языка.
> устоявшись и походив в языке какое-то время, внедрившись в этикет в рядах каких-нибудь крупных корпораций Так не работает. Сначала возникает социальная потребность, а потом уже сами слова найдутся. Язык сам по себе так устроен - он отражает ситуацию в обществе. Будет потребность в корпоративном языке - он появится. Не будет - не появится. Если ты попробуешь искусственно ввести корпоративную вежливость, велика вероятность, что не взлетит. Пример - сеть фастфудов "Теремок", наверно помнишь, да? Я давно там не был, может уже и забили на эту хуйню, но раньше 90% людей кринжевало от "Что изволите, сударь?"
Да и вообще, если так подумать, в корпоративной этике наоборот тренд идёт к равенству. Всё больше и больше уходят обращения по имени-отчеству, все заменяется простым формальным "Вы, Олег". Нормальный начальник в хорошей корпорации уже не оценит "Уважаемый Акакий Тимофеевич, разрешите обратиться?"
>>423206 >Ничего подобного. Насильно убрали само явление словесного угождения Всё равно одно неразрывно связано с другим, так что можно приравнять.
>Если ты попробуешь искусственно ввести корпоративную вежливость, велика вероятность, что не взлетит Если это будет именно корпоративная вежливость, то есть от тебя будут изначально ожидать использования уровней вежливости, то отчего бы не взлететь.
>Я давно там не был, может уже и забили на эту хуйню, но раньше 90% людей кринжевало от "Что изволите, сударь?" Конечно кринжевало, непривычно же. Стоит таким конструкциям более-менее войти в язык - всё будет звучать естественно.
>Да и вообще, если так подумать, в корпоративной этике наоборот тренд идёт к равенству И в языке к упрощению. Но мы же в треде усложнения, верно?
Ещё раз хочу обратить внимание, что я не говорил, что есть именно практическая необходимость в большем объёме вежливости. Но эстетически мне эта идея нравится, при этом являясь усложнением языка, поэтому я посчитал возможным это предложить.
>>423213 > Всё равно одно неразрывно связано с другим, так что можно приравнять. Нельзя. Тут именно что причинно-следственная связь. Уничтожили престиж дворянства => из употребления вышли соответствующие слова языка. Не наоборот.
> Если это будет именно корпоративная вежливость Навязанная вежливость никогда нормально не приживается. Ты, разумеется, можешь палками или штрафами заставить своих сотрудников называть тебя "Ваше превосходство" и обращаться только во множественном числе ("Не угодно ли вашему превосходству выслушать презренного холопишку?"), но это не станет частью языка, это будет просто навязанной искусственной формой.
> Стоит таким конструкциям более-менее войти в язык - всё будет звучать естественно. В том и дело, что никто не может заранее решить, какая конструкция войдёт в язык, а какая не войдёт. Это решит только языковая практика.
> И в языке к упрощению. Но мы же в треде усложнения, верно? Верно. Но я напомню, что цель создания треда - юмор и мысленный эксперимент. Я же специально оговорился, что в данном случае рассуждал о практическом применении.
> посчитал возможным это предложить. А я тебе говорю, что предлагать надо не языковые формы выражения вежливости, а собственно социальную норму, где такая вежливость потребуется. И если таковая социальная норма будет актуальна, то не потребуется никаких искусственных действий над языком, всё само собой сформируется. Язык так устроен - он моментально реагирует на социальные потребности. Если будут нужны средства выражения чего-либо - они появятся.
>>423219 >Уничтожили престиж дворянства => из употребления вышли соответствующие слова языка Уничтожили в принципе такое понятие, как престиж кого угодно, а следовательно, и такое понятие, как уровни вежливости.
>Навязанная вежливость никогда нормально не приживается Я, конечно же, не предлагаю пиздить палкой за неучтивое обращение, но это всё уже детали реализации. Корпоративная этика была мною придумана как один из возможных вариантов внедрения понятия уровней вежливости, что к самой идее относится весьма косвенно. При желании, можно придумать много идей, как ввести почти любые конструкции в язык.
>В том и дело, что никто не может заранее решить, какая конструкция войдёт в язык, а какая не войдёт Я о том, что при постоянном употреблении это перестанет звучать неестественно в любом случае.
>Я же специально оговорился, что в данном случае рассуждал о практическом применении. Но с практической точки зрения ни один пост в треде не имеет смысла.
>А я тебе говорю, что предлагать надо не языковые формы выражения вежливости, а собственно социальную норму, где такая вежливость потребуется Вот это уже интереснее. Но опять-таки, это всё детали реализации, которые при желании можно придумать. Конечно, реставрировать дворянство никто не будет инб4 оно само себя давно отреставрировало, но почему бы не внедрить эту идею в уже существующую систему максимально мягким и естественным образом.
>>423220 В последнем абзаце получился поток сознания. Главная мысль тут - >почему бы не внедрить эту идею в уже существующую систему максимально мягким и естественным образом
>>423220 > Я о том, что при постоянном употреблении это перестанет звучать неестественно в любом случае. Зависит от того, будет ли это постоянное употребление естественным или насильно навязанным. Если, гипотетически, завтра нас всех обязуют обращаться друг к другу как "сударь/сударыня" и будут штрафовать за отказ, то очень скоро возникнет внутреннее противодействие, и само это слово приобретёт негативные коннотации. Вежливость не может быть навязанной! Если она будет навязанной, то это уже не вежливость!
> Но с практической точки зрения ни один пост в треде не имеет смысла. Я именно об этом и говорил. Поэтому мне и странно было читать споры про японскую вежливость: они велись так, как будто аноны собрались вводить эту вежливость на практике.
> Но опять-таки, это всё детали реализации Это не детали, а как раз-таки принцип, фундамент. Не с языка надо начинать изменения, а с устройства общества. Ни в коем случае не наоборот. Поэтому единственный мягкий и естественный способ внедрения чего-либо в язык - это создание соответствующей потребности в выразительных формах, а дальше язык всё сам сделает, выразительные формы сами собой появятся. И приживутся только те слова/выражения, которые разовьются естественным образом.
>>423225 >Зависит от того, будет ли это постоянное употребление естественным или насильно навязанным Большевики сумели привить всем привычку обращаться друг к другу на "товарища". И никаких коннотаций у этого слова ни тогда не было, ни появилось сейчас, когда оно уже почти не употребляется. Только там было ненужное чужеземное слово, здесь, по идее, должно быть проще. Понятно, что начинать надо с малого. Например (например!), начать с того, что к какому-то ряду должностных лиц обращаться по-особому. Тебя же не кринжует, когда к судье обращаются "ваша честь"? Хотя, конечно, для этого сначала нужно заиметь такую власть и таких сановников, которых действительно можно было бы хоть как-то уважать.
>Поэтому мне и странно было читать споры про японскую вежливость: они велись так, как будто аноны собрались вводить эту вежливость на практике. Почему бы и не повести?
>Это не детали, а как раз-таки принцип, фундамент Фундамент и так есть, но он разрушен. Если бы я решил ввести в язык уровни вежливости, то начал бы с восстановления этого фундамента и с идеологической работы.
>>423226 > Большевики сумели привить всем привычку обращаться друг к другу на "товарища". В том и дело, что смогли привить, то есть, создать абсолютно новое общество, где у самих людей была потребность в этом слове. Однако не стоит и забывать, что с распадом совка слово моментально вышло из употребления, что показывает, что для многих людей оно было навязанным. И да, коннотации у него были однозначные, и сейчас тем более есть.
> начать с того, что к какому-то ряду должностных лиц обращаться по-особому Я резко против. Наоборот, считаю, что это вредно, что многим должностным лицам следует почаще напоминать, что они такие же люди, как и я, а не какие-то там превосходительства или сиятельства.
> Тебя же не кринжует, когда к судье обращаются "ваша честь"? Пиздец как кринжует, есличо.
> Хотя, конечно, для этого сначала нужно заиметь такую власть и таких сановников, которых действительно можно было бы хоть как-то уважать. Как я и сказал - сначала социальная потребность, а потом уже язык.
> Почему бы и не повести? Тред не про это. Тред про язык, а не про общественное устройство.
> Фундамент и так есть, но он разрушен. Я использовал слово "фундамент" в значении "фундамент идеи". То, что ты называл "деталями реализации" и от чего отмахнулся, это как раз есть самое главное в моей мысли. Бесполезно пытаться ввести что-то в язык, если в этом нет потребности у носителей языка.
>>423229 >Я резко против Ок, выбирай любой другой вариант.
>Пиздец как кринжует, есличо Ну тогда не знаю. Я всегда ровно к этому относился. Британцы также делают и вряд ли об этом задумываются.
>Однако не стоит и забывать, что с распадом совка слово моментально вышло из употребления, что показывает, что для многих людей оно было навязанным Я не совсем правильно выразился. Я имел ввиду негативные коннотации.
>Тред не про это. Тред про язык, а не про общественное устройство. Ты сам сейчас мне говоришь, что у моей идеи нет фундамента и общественного устройства, хотя я на это всё и не претендовал.
>>423048 > Для чего вводить ещё больше вежливости, если на примере других языков мы видим, что они отмирают? В основном все это используется в литературе и при обращении к царям или членам знати. То есть это в основном хотят чсвшники, кто хочет, чтобы перед ним поесмыкались боже показательно, неужели перед другими. Зачем это рядовому человеку делать, кроме как он чувствует в себе рабское начало.
> Русский итак сложен, так давай ещё больше ненужных правил добавим. >Тред усложнения русскаго йęзыка Действительно
>>423199 Об этом и речь, что это нужно баринам и холопам. Ты сам и привёл пример. Поэтому везде отмирает. В русском аналог японского кейго отмер за ненадобностью. В Японии же это не вежливый, а деловой стиль общения.
>>423213 > Ещё раз хочу обратить внимание, что я не говорил, что есть именно практическая необходимость в большем объёме вежливости. Но эстетически мне эта идея нравится, при этом являясь усложнением языка, поэтому я посчитал возможным это предложить. Найс маневр: сам же пишешь, что смысла нет, но хочешь такое. Латентный раб.
>>423220 > Корпоративная этика была мною придумана как один из возможных вариантов внедрения понятия уровней вежливости, что к самой идее относится весьма косвенно. Это не вежливость, в унижение: кто-то получает почести (начальник, ещё можно допустить), а кто-то уничижения (низкий ранг). И кто-то, кто такой же лох, но кого немного на ранг выше поставили, будет уже изголяться над младшим. Армии мало? А абитура с их "школота"? На дваче мало примеров оскорблений разных слоев? В современном мире равенство, даже зарплаты не принято называть, чтобы никто не чувствовал себя приниженным. А ты расписываешь ещё дополнительные уровни вежливости. И если бы ты был босс, я бы ещё понял, что ты хочешь потешить чсв, но из твоих сообщений видно, что ты ещё тот унтерок, желающий услуживать и унижаться ради снисхождения начальника и возможных дополнительных благ.
> > начать с того, что к какому-то ряду должностных лиц обращаться по-особому > Я резко против. Наоборот, считаю, что это вредно, что многим должностным лицам следует почаще напоминать, что они такие же люди, как и я, а не какие-то там превосходительства или сиятельства.
> > Тебя же не кринжует, когда к судье обращаются "ваша честь"? > Пиздец как кринжует, есличо.
Вот и отличный пример: есть два типа людей - рабы в душе и те, кто не собирается пресмыкаться. Как видим, это не мои заскоки, а реально шизанутый в треде, готовый пресмыкаться. Достаточно увидеть, что его "ну тебя же не напрягает кого-то возвышать.." или "более гибко смог бы к начальникам обращаться". Ну и словечки аля "криндж" выдают малолетку, которая с детства приучена бедными родителями, что если хорошо пресмыкать, то до начальника смены повысят, а там к сорока и начальником отдела сделают. Не удивлюсь, если этот жополиз ещё и "вы" постоянно с прописной пишет как дауны, постоянно с ошибкой, но зато лишний раз лизнув.
>>423230 > Ну тогда не знаю. Я всегда ровно к этому относился. Британцы также делают и вряд ли об этом задумываются. Ты оправдываешь свои подсосные идеи британцами? Мда. Только ты сам пишешь, что они не задумываются. Тогда где тут вежливость? Просто обиход.
>>423251 Что такое полезные для языка свойства? Разве язык может извлекать из чего-то пользу? Язык это просто средство общения. Пользу могут извлекать носители языка.
>>423245 >>423249 >>423250 Короче, все твои претензии сводятся к тому, что "не хватает вежливости=раб", хотя мне просто импонирует эта концепция, а не идея "перед кем-то пресмыкаться". Мне кажется, у тебя какие-то комплексы на эту тему, тем более если ты даже существующую вежливость боишься использовать, чтобы не дай б-г случайно перед кем-нибудь не пресмыкнуться.
>В русском аналог японского кейго отмер за ненадобностью Он не отмер, а его отменили. Можно сколько угодно жонглировать формулировками, но если бы не Ильич и Ко, то кейго в русском, скорее всего, существовало бы и по сей день, пускай и, возможно, в несколько другой форме.
>Не удивлюсь, если этот жополиз ещё и "вы" постоянно с прописной пишет "Вы" пишется и со строчной, и с заглавной, в зависимости от того, к кому обращаются.
>Ты оправдываешь свои подсосные идеи британцами? Мда. Только ты сам пишешь, что они не задумываются. Тогда где тут вежливость? Просто обиход. Японцы, по-твоему, много задумываются, когда вместо аната говорят нейм-сан? Естественно, это обиход, но без него получится грубость.
>>423245 >>423249 >>423250 Короче, все твои претензии сводятся к тому, что "не хватает вежливости=раб", хотя мне просто импонирует эта концепция, а не идея "перед кем-то пресмыкаться". Мне кажется, у тебя какие-то комплексы на эту тему, тем более если ты даже существующую вежливость боишься использовать, чтобы не дай б-г случайно перед кем-нибудь не пресмыкнуться.
>В русском аналог японского кейго отмер за ненадобностью Он не отмер, а его отменили. Можно сколько угодно жонглировать формулировками, но если бы не Ильич и Ко, то кейго в русском, скорее всего, существовало бы и по сей день, пускай и, возможно, в несколько другой форме.
>Не удивлюсь, если этот жополиз ещё и "вы" постоянно с прописной пишет "Вы" пишется и со строчной, и с заглавной, в зависимости от того, к кому обращаются.
>Ты оправдываешь свои подсосные идеи британцами? Мда. Только ты сам пишешь, что они не задумываются. Тогда где тут вежливость? Просто обиход. Мы что ли больше задумываемся? Или японцы, по-твоему, много задумываются, когда вместо аната говорят нейм-сан? Естественно, это обиход, но без него получится грубость.
>>423273 >Лол. Я считаю хуевым использовать ее везде, как делаете вы - поколение жополизов. Где это - везде? Приведи несколько примеров неуместной, с твоей точки зрения, вежливости в русском.
>Это как смайлики Вежливость всегда была обыденностью.
>А твои жополизания, лишь доп.любезность. Раб. И что плохого в доп. любезности, изволишь объяснить или так и продолжишь мантру про рабов?
>Абсолютно никакой разницы >аната и нейм-сан >Абсолютно никакой разницы Это троллинг тупостью?
>Обиход в том, что в японском нормальных местоимений нет Это не важно. Аната в сравнении с нейм-сан - то же самое, что русское "ты" в сравнении с "Вы".
>>423285 > Приведи несколько примеров неуместной, с твоей точки зрения, вежливости в русском. Ебанутая традиция именования по имени-отчеству. Приходишь к незнакомому человеку, и подразумевается, что ты должен знать его ИО. Нельзя обратиться "Мистер Ерохин", надо обязательно "Тимофей Евкакиевич!"
>>423285 > И что плохого в доп. любезности В примере корпоративной этики - это вызывает у вышестоящих людей ощущение, что они реально чем-то лучше нижестоящих.
>>423287 Если ты не знаешь имени и отчества человека, то он и не особо тебе важен. А так в фильмах американских же говорят мистер... и уточняют как обращаться. В русском также.
К старшему человеку по имени обращаться... Ну такое
А вы заметили, что Сажа-кун всегда приходит после токийского шизика как один из его подсосов и всегда поливает говном тех, кто посмел спорить с его анальным кумиром?
>>423320 >Мало того, что постоянно ебаная ошибка, так ещё и неуместно нихуя. Ну у тебя-то вообще ничего не уместно. Скажи, больше ли в японском неуместной, по твоему мнению, вежливости, чем в русском?
>Вежливость, а не жополизание Нет чёткой грани между этими понятиями. Это всё равно что шпионство и разведка. Всю неугодную тебе вежливость ты называешь жополизанием, хотя в реальности такого понятия нет.
>Давай ты сам себе честно ответишь, если я напишу тебе "вы", а васян "Вы", ты реально посчитаешь, что я тебя как-то оскорбил? Нет, но Васян был более учтив.
>Зачем она нужна? Она не несёт никакого смысла Я только что написал, какой именно смысл она несёт. Если тебе не хочется такой смысл вкладывать - ебашь на ты и без отчеств, никаких проблем.
>Это факт от того, кто учится в токийском И? Я тоже могу завтра полететь в Японию и городить оттуда всякую хуйню, а на все просьбы пруфов кидать вид из окна. Это так не работает.
>Кими дурачок? В японском нет ты-вы, вежливость строится на окончаниях. Я параллель провёл, если ты не догадался. Ещё раз: параллель. Я не утверждал, что в японском есть слова "ты" и "Вы", я сравнил эти материи с близкими по значению японскими.
>>423321 >В каких странах, кроме рабских, где население нищее и работает за гроши и готово целовать жопец начальству, используются отчества? Чё блять?
>У меня раздувается ненависть. Я че, блять, старпер какой-то, что ко мне нормально не обращаются? Двачую, но речь всё-таки не об этом. Ты не чувствуешь себя лучше кого-то, из-за того, что к тебе обратились по имени-отчеству. Так же и с уровнями вежливости.
>>423557 вот кстати хуево, что с исчезновением совка вообще исчезла форма обращения по фамилии: до революции было господин такой-то, потом товарищ такой-то, а сейчас вообще нихуя нет. "Господин" с фамилией воспринимается вычурно и старомодно, "товарищ" вообще никто уже не говорит.
>>380741 Английский такой "божественный", что англофоны (в т.ч. носители языка) от него временами за голову хватаются. Там исключений из каждого правила больше, чем самих правил, блин. Да и произношение довольно часто не соответствует написанию. Вот, сам можешь посмотреть: https://www.youtube.com/results?search_query=weird+english+spelling
>>423798 Это, как конституция: множество поправок. На самом деле эволюция.
>>423555 > Потому что это не личное общение и не личное обращение, конечно же. 貴方が и дальше продолжение - самое как раз официальное обращение в суде или у прокурора на допросе к единственному лицу. > Но ок, если тебе не нравится, поменяй аната на кими. А вот кими это уже разговорный вариант.
>>423888 Боже, ты и правда идиот или цепляешься за все, что угодно, лишь бы не признавать, что твоё знание японского на уровне дивана в рашке?
Запись иероглифами и каной идентичны и ничего не несёт в себе особенного. Выше речь шла об устном обращении к одному человеку.
Но ты изначально утверждал, что это множественное число, теперь, что абстрактная сторона. Дальше у тебя окажется, что это частный случай. Прими уже таблетки реальность.
>>423912 >Боже, ты и правда идиот или цепляешься за все, что угодно, лишь бы не признавать, что твоё знание японского на уровне дивана в рашке А ты диван откуда?
>Запись иероглифами и каной идентичны и ничего не несёт в себе особенного Ты не понял. Я имел ввиду, что запись кандзи намекает на значение - обращение к абстрактной "стороне". При записи каной значение, естественно, то же самое.
>Но ты изначально утверждал, что это множественное число Нет, это были твои голоса в голове.
>>423901 Традиции сильней. См. английский, ирландский, русский языки - веками не производят капитальной реформы письменности, только костыли подставляют раз в 300 лет.
Судя по проведённым опросам, практически каждый, кто использует написание с прописной, считает, что это правило языка и нужно использовать в любой ситуации. Больше половины из этих опрошенных даже не знали, что для множественного числа это ошибка.
>>424302 Ну, если для множественного числа напишет с заглавной, то ошибётся. Но если для единственного - то почему нет. Да и вообще, язык не подчиняется никаким правилам и инстанциям, это правила и инстанции систематизируют закономерности и изменения в языке. "Вы" можно и так, и так, но с заглавной воспринимается учтивей.
>>424319 >Вы с маленькой никогда ошибкой не будет >Мне нужны профессионалы, а не жополизы >Всю жизнь писали с маленькой неграмотная пидораха учит жизни
>>424337 Вот так разик хоп - и кикнули ѡ, ѿ, ѕ, ѯ, ѱ. Потом версия 2.0 - опа, и ѣ, ѳ, ѵ, і, частично ъ тоже в бане. И всё это за какие-то именно что 300 лет. Первый раз вообще весь системный шрифт поменяли, лол. Такие-то ТРОДИЦЫИ.
>>424341 Выкинули буквы, которые всё равно были нужны только для обозначения звуков греческого языка в словах греческого происхождения. Из чисто славянских букв здесь только зело, ять и i десятеричное, так что не преувеличивай масштаб "беды". Реформа была не особо и капитальной.
>>424342 Даже круче: в обоих случаях доходило до осознания избыточности того или иного символа или тухлости шрифта не естественным путём веками, а законодательно реинсталил фонты и выкидывал буквы ЛИЧНО главный мочератор с высочайшим повелением - вот эти символы юникода не юзать, и ниипёт. Вот этот фонт устарел - заменить пушо яскозал на мою ШГ-версию сам рисовал, все старые версии принудительно обновить, как фирефох. Из клавиатур кнопки выковыривали, пхахаха. Ну где ещё была подобная хуита, да в таком количестве? Итого 20% набора символов нинужные, это ж ебануться просто. Врёти, совсем не капитально, костыли!
>>352774 (OP) Пишу не очень трезвым. Мои охуительные предложения: Откатить механизм глагольных флексий до этапа становления века, эдак, XV, убрать нахуй редукции и элизии, йотирование заменить придыханием или голой палатализацией, хиатусы нивелировать придыханием. Избравиться от аффрикат в пользу более архаичных фонем, букву щ ваще нахуй до прародителя (шт, ага) Экспираторные ударения тупо нахуй в пользу мелодических по образцу южнославянщины. Ударение извлекать строго грамматически, причем оно будет одинаковым для всех склонений. Вокатив нужно закрепить. Двойственное число нахуй, заменять пара-[слово-(gen. sing.)] Дефолтный русский претерит нахуй, он непонятный. Изи русский будет, вообще охуеете. Бтв минимизировать анал и изоляцию в пользу синтеза и агглютинации, мб допилить постпозитивное определение, как в болгарском (та шалава - шаловата) Обязательное употребление глагола быть между членами предложения бтв, в т.ч. отрицательного (есми - несми ь нахуй потому что элизии и редукции нахуй)
Наверно, пара примеров того, как это могло бы выглядеть: >>353710 >нет - Есмили голодно? - Несми, аз бох сытым до теба та поныне боти так тому.
>>353539 >уже еси ся наел? - Есили hужи наелсе? - Да, коли интересно тебе буде, hедата люба бола, за се теба благодарю.
>не есть там кто? - Нестили кого дотам? - Ести, но hаз хотею hизходити с местата.
>>401341 Для такой парадигмы было бы логичнее кинуть все в одно слово, чтоб прям пиздец, нахуй.
Статсеа перва. Веси людите рождеваютсе свободными та равными: в достоинстве своем та правах своих. Они наделеитны разумом та совестею, а тому сдолжеюти споступати друг сто друга подуху дабратества.
Статсеа восеменадвадесета Вситки людина hимевеет правота ста сотсиалитнова та межнароденого спорадока, вкоем права та свободы, шо бухи по насташте декларине снизложены, буди ста полны меры осушевленны.
>>399857 > Зачем? Сложный Русский должен стать языком мировой элиты, как раньше был французский, индикатором ума человека, который смог. Английскому нужно помочь дальше дебилизироваться селючьими диалектами и ниггеризмами, Простой Русский пусть живет своей жизнью. В идеале Сложный Русский должен быть плохо понимаем даже носителями Простого Русского и культивироваться исключительно в Университетах, дающих стране весь спектр элиты. Право на Сложный Русский нужно будет еще заслужить.
>>429311 > как раньше был французский, индикатором ума человека, который смог. Ну, такого не было раньше. Французский - довольно-таки простой и логичный язык (кроме того, что 80% глаголов - неправильный), и признаком ума у блондинок никогда не был. Скорее всего был признаком блаародного булкохрустного происхождения в РКМП. > Английскому нужно помочь дальше дебилизироваться селючьими диалектами и ниггеризмами А сейчас-то что не так? Или ещё больше тебе надо? Куда уж больше? > Право на Сложный Русский нужно будет еще заслужить. Ну, это уже средне-верхнесибирский какой-то тогда получился бы.
>>400601 Почему вы не обратили вниманіе вотъ на этотъ очевидный путь, по которому слѣдуетъ двигаться. Чертъ съ ними съ твердыми знаками на концѣ словъ - развѣ что для вывѣсокъ или обложекъ. А вотъ и десятеричное и яти въ словахъ-омонимахъ, чтобъ не путать, было бъ идеально. Тету оставить, чтобъ сочетаніе -th передавать.
>>429331 Тред посвящен усложнению языка, а не орфографии. Даже если ввести арабицу и иепоглифы в письменность, то усложнится только письменность, а язык (устный) останется прежним.
>>429361 1) письменность это не часть языка, это средство записи языка. Молоток не является частью гвоздя, а является средством забивания гвоздей. 2) влияние письменности на язык чрезвычайно малозначительно.
>>429311 > Сложный Русский должен стать языком мировой элиты, как раньше был французский, индикатором ума человека, который смог. Он и сейчас сложный, лол. А лучше, чтобы латынь стала языком элиты, как раньше. Она тоже считается сложной.
>>429370 > 1) письменность это не часть языка, это средство записи языка. Спасибо, что просветил меня, анон! А то меня бездуховные иностранцы учили в иностранном университете на иностранном языке, что мол письменность является одной из форм языка. Прикинь. Учили иностранцы, что язык имеет устную форму, и язык имеет письменную форму. Спасибо, что ты меня просветил. https://cs.wikipedia.org/wiki/Spisovná_čeština
>>429437 Смотри, Гусь. Для выполнения задачи "Усложнение русского языка" можно произвести следующие действия: 1) усложнить письменность, что усложнит лишь одну из форм существования языка; 2) усложнить устный язык, что одновременно усложнит и письменную, и другие формы существования языка. Внимание, вопрос, какой из этих способов эффективней?
ну ты загнул. да, в чешском разговорный и письменный отличаются. но как тебе такое илон маск - на разговорном можно писать (сам книжку читал) и на письменном говорить (сам лекции слушал)? а? а?
>>429336 >усложнится только письменность Ну такъ усложнять языкъ надо постепенно. Ты же не хочешь сразу свалить на быдло кучу нововведеній, отъ которыхъ они охуеютъ. Вотъ каклы - они и въ 90-х буквы вводили и послѣ, даже давеча какіе-то нововведенія ввели, но у нихъ всё выглядитъ какъ будто они назло дѣлаютъ кому-то извѣстно кому. А мы сначала введемъ новыя старыя буковки, а затѣмъ и грамматику подтянемъ. Интересно, какъ сильно увеличится число безграмотныхъ?
>>429612 > Вотъ каклы - они и въ 90-х буквы вводили и послѣ Это какие буквы, интересно?
> а затѣмъ и грамматику подтянемъ Давай лучше сначала грамматику.
> какъ сильно увеличится число безграмотныхъ? Вопреки расхожему мнению, слово "безграмотный" обычно означает человека, не владеющего орфографией, не умеющего правильно писать, а не человека, плохо знающего грамматику.
Предлагаю спиздить из немецкого: - Перфектные времена, дополнительно осложнив их совершенностью и несовершенностью как в английском - Сложные слова. У нас они тоже есть, но не так развиты. Усложнить само словообразование. - Жесткий порядок слов в предложении - Отделяемые приставки - Перестроить условные предложения. Выкинуть частицу "бы", заменив на непосредственное изменение сиыслового глагола по образцу неправильных немецких, типа würde, gäbe, spräche и т.д., то есть у глаголов должна появиться особая условная форма. - Ввести категорию "уверенность" в сами глаголы, избавившись от "я уверен/не совсем". В немецком субъективность и "процент уверенности" передается модальными глаголами, которые согласно контексту принимают совершенно отличные от объективных значений смыслы. Можно подумать над некоей группой глаголов, которая возьмет на себя эту функцию.
>>429739 > Жесткий порядок слов в предложении... Вот это какое-то не очень усложнение. Всё остальное годно, а жёстки порядок слов не очень. Нужно какой-то такой сложный порядок слов в предложении ввести. Чтоб но там менялся по каким-то сложным законам. Типо гласные/согласные в начале и на конце слова - или ещё как. Например, из польского языка идея - возвратную частицу się не рекомендуется употреблять в начале предложения и в конце предложения тоже. То есть она плавает в зависимости от конца предложения. Ну, или ещё придумать какие-то хитрые порядки слов в предложении. Также из белорусского и украинского языков прикрутить чередование ў/у и в/в - а там уже и до французского liason недалеко. Ещё хорошая идея, это порядок следования прилагательного относительно существительного. Ну, как в английском sugar cane / cane sugar - чтобы совсем другое значение возникало от замены порядка слов. Не жосский порядок слов чтоб был - а сложный.
Ну, и это, категорию определённости/неопределённости, само собой.
>>429745 категория не- определённости уже было - зелено вино (неопред) vs зеленое вино (опред) ты красива (неопред) vs красивую девушку вижу (опред) ещё в 20м веке школоту ругали за предложение типа "он красивый". нужно без окончания.
>>429780 > категория не- определённости уже было - > зелено вино (неопред) vs зеленое вино (опред) > ты красива (неопред) vs красивую девушку вижу (опред) Как-то странно. Я бы поменял местами
> ещё в 20м веке школоту ругали за предложение типа "он красивый". нужно без окончания. Впервые слышу. Пруф?
>>352936 "Туристский" и "туристический", это как "человеческий" и "человечковский".
Слова "рыболовский" нету, потому что нету слова "рыболовск", но зато есть "рыболовный" и "рыболовецкий". А вместо "земледельческого" когда-то было "земледелецкий", к которому опять же комплектом есть "земледельный".
>>353262 Нет такого слова, "отче", посмотри старые тексты. Там везде "оче" с надписанной буквой "т". Буква практически наверняка звучала как смягчённая "о". То есть именно "оче".
>>359134 Никаких "родов слова" в оригинальном языке не существовало, потому что имена собственные выдуманы деградантами, переставшими понимать слова, а изначально все имена были прозвищами, то есть они описывали соответствующую функцию. И вот как раз отсюда и рождается тот самый "род слова".
Слово "она" означает "его", в смысле принадлежности.
Числительные также описывают число: первый как прорывающий, второй как торящий, то есть правящий дорогу, третий как проверенный, четвёртый как сочетающийся, пятый как последний, и так далее. Скорость произношения числительных роли не играет, потому что нефига пытаться залазить вместо компьютера в вычислительную сеть.
Закрывающая запятая не нужна, потому что уже есть скобки. А если боишься учительниц русского языка, то нафига берёшься править язык? Дополнительна запятая нужна только для чисел, потому что там запятая особого рода, которая может соседствовать с обычными точкой и запятой.
В русском языке изначально есть абсолютно всё, что только возможно в английском: "закончил читать", это вообще-то "дочитал", "доел", и так далее.
>>399857 >Хотя вот некоторых слов не достает, я за последние пару дней уже несколько раз в такую ситуацию попадал, когда не мог выразиться так, как хотел. Например, деепричастие слова помочь - (что сделав?) - помогнув? Поможа? Поможнув? Помоча?
Капитан Очевидность скромно подсказывает, что если ты кому-то уже оказал помощь, то ты его либо "спас" (накормил, напоил, подсадил, прикрыл, и т.д.), либо ты пустобрёх.
>>423219 Слова "мы / вы" в старину использовалось вместо личного местоимения только потому, что право голоса было только у отца семейства, и он говорил сразу за всю свою семью.
>>429374 В оригинальном славянском две буквы "з", две "и" комплектом к "й", две "о", две "ф", мягкие "о" и "у", юс с ятем, и нету "ы" "э" "ю" "я". А все слоги строго разделяются твёрдыми и мягкими знаками, которые вообще-то произносятся вслух.
Ещё вроде было две "ж", и видимо ещё что-то забыл.
>>429377 Латынь, это язык не элиты, а лишь только межнационального общения. Языком широкой элиты был греческий, а языком реальной элиты, -- санскрит, то есть праславянский. Церковно-славянский является существенным упрощением.
Западные европейцы способны освоить только латынь.
Во-первых, оба языка предельно полнозвучны и ими изначально могут разговаривать лишь только наиболее полноценные из людей, то есть это изначально сакральные языки. Во-вторых, из-за избыточной мощности оба языка вполне могут выделить своё подмножество для общения с неполноценными людьми с трудом владеющими членораздельной речью, то есть создать латинскую ветку. В-третьих, эти языки совпадают по корням слов, и ты это прекрасно знаешь. А различия в флексии не имеют никакого значения, потому что у корневого языка ко всем звукам жёстко прибиты вполне конкретные смыслы, через которые вся эта флексия замечательно объясняется. То есть у него в своё время была вообще произвольная флексия.
Современные санскрит и славянский, это лишь следы былого языка, потому что это уже давно не более чем адаптации былого мегаязыка для самых обычных людей.
>>432679 > Что? В русском есть ненужный союз "а", который выполняет функцию "но" и иногда "и". > Какова логика? В русском эту концепцию искать не нужно. В русском нет логики. > Зачем? Что бы усложнить.
>>432486 > Закрывающая запятая не нужна, потому что уже есть скобки. Не указано в спецификации русского языка. Вот когда (учителя будут ударять учеников указками за использование запятой) тогда и поговорим.
>>432724 Тред знакомства с анонами находится в разделе /soc/. Здесь обсуждается усложнение русского языка, поэтому мне и интересно спросить у анона, какое отношение к русскому языку имеет «смягченное "о"», дефинированное как немецкое ö (о-умляут). Спрашиваю.
>>432726 То есть действительно женщина. Даже не девушка.
В русском языке вообще-то изначально имеется оный "о-умляут", а что в процессе варваризации языка он выродился во что-то другое, это совершенно левый и абсолютно не интересный вопрос.
>>432730 Лингвистика не является ни точной, ни экспериментальной наукой, так что в ней практически всё подано изначально без каких-либо доказательств. Вот тупо в ней так принято.
Если действительно есть интерес к этой теме, то дам зацепки. Буква "от", выглядящая как "омега с надчёркиванием", встречается в архаичных текстах, где в принципе нет никаких лигатур. Более того, лигатуры формируются совершенно другим образом, то есть это никакая не лигатура, а отдельная вполне конкретная буква, тем более что этот знак вполне характерен для глаголицы, в которой например буква "м" получена как раз путём надчёркивания над "д". Глаголица, это изначальная славянская письменность, и более того, это иероглифическая письменность, где знак буквы символьно описывает значение соответствующего звука. Звук "д" является артиклем принадлежности, а надчёркиванием является отрицание, так что глаголический знак "м" чётко позиционирует соответствующий звук артиклем старшинства, который и даёт то самое "ма-ма", в числе прочего. И то же самое с этой "от": "омега" обозначает некое наполнение или окружение, и соответственно отрицание этого даёт пустоту или сердцевину. Трактовать это можно разными способами, но соответствующий образ получается очень близким к тому самому "глазу в треугольнике". Именно что не оТче, а оЧе, но особого рода. То есть это очевидным образом какой-то ныне утраченный звук, но глаголица уже полнозвучна, и путём исключения получается, что это если только "мягкая о", потому что всем остальным звукам уже соответствуют какие-то другие буквы.
>>432713 Именно по этому "а" не нужен. Либо "но", либо "и". >>432705 Там одна, потому что "," имеет не скобочный тип, а разделяющий. > (учителя будут ударять учеников указками за использование запятой) Это предложение, потому должно выделитяться.
>>432765 Это удивительно, но у "а" с "но" действительно очень близкие смыслы. Если "а" является определённым артиклем, то "но" означает место, позицию, пункт. То есть нечто особенное, новое, какой-то нюанс, и вот как раз тут различие с союзом "и", который вводит просто ещё одну дополнительную вещь того же старого ряда. Так что различие с "и" очевидно, а вот отличие "а" от "но" уже неочевидно. Впрочем, я читер, и знаю, что звук "н" означает не просто "место", а нечто "должное", и для перечисления просто пунктов и нюансов нужно использовать "а", а "но" приберегать для конечного вывода.
Пример: Небо чистое и ясное, а вода холодная и прозрачная, а воздух свежий и пьянящий, но как-то не по себе.
Замена "и" на что-то другое сразу же даёт треш, а обмен "а" с "но" даёт тоже вобщем треш.
По запятым и предложениям нихера не понял, ну и чёрт с ним.
>>432785 Звук "а" является определённым артиклем в большинстве индоевропейских языков, а что там за маняфантазии у российских лингвистов, мне чесслово пох. Если попробуешь подумать головой, то то, что ты всегда называл "союзом противопоставления" и является определённым артиклем. И я тебя наверное совсем рассмешу, если скажу, что именно этот определённый артикль и даёт женский род в соответствующих окончаниях русского языка, потому что само слово представляет собой наименование некоторой операции, которая применяется к артиклю, то есть полученное слово прямо описывает нечто поддейственное чему-то там. Женщин в старину, это такой мебел, отсюда и идёт весь женский род.
>>432783 Я сходил в магазин и купил а книгу. Д книга рассказывала про а шпиона. Д шпион работал на американское правительство, и его пытались раскрыть а кгбшник, а военный, а простой студент а провинциального ПТУ.
>>432797 Латинская ветка языков создана для не совсем полноценных людей. В дохристианской латыни было всего лишь двадцать звуков, потому что большее тогдашние европейцы не могли из себя выдавить, и флексию приходилось юзать тоже ломовую, чтобы даже из лая можно было бы понять, о чём идёт речь. В славянских языках таких проблем нет в принципе, и служебные частицы используются только там, где без них совсем уж никуда: в окончаниях, предлогах, союзах, и тому подобном. Причём даже они вобщем зачастую не нужны, и возможно общение просто намёками, потому что славяне вообще-то разумные существа.
P.S. Звук "д" является артиклем принадлежности, и "д'книга" означает буквально "книжный". Нахера оно впарено в текст, моя понять не получается.
>>432680 с таким подхолом ты можешь просто говорить задом-наперед. Я кстати, давно так аутирую и слова читаю наоборот по памяти. Довольно бытсро получается, но путаюсь в чилительныз и прилагательных
>>432802 Это в каком языке д'книга означает «книжный»? Смутно подозреваю, что твою фантазию стимулирует предлог de/da/do в романских языках, часто сокращаемый до «d'» перед гласными, но ни в одном известном науке языке этот предлог не существует в форме «д» перед согласными. Если ты открыл такой язык, спеши рассказать о нем мировому научному сообществу, а если ты такой язык придумал, напиши о нем в треде искусственных языков.
>>432806 В русской транскрипции это слово никак нельзя записать, потому что у нас нет символов для этих звуков. Прикинь, да, в кириллице не хватает звуков для записи большинства языков мира и даже самого русского, потому что с момента создания кириллицы русский язык очень сильно поменялся, одни звуки исчезли, другие появились. Что самое интересное, это нормальная ситуация с любым языком.
>>432809 Буква «в» в литературном русском языке обозначает только согласные звуки. В диалектах может читаться как «у краткое» или даже просто «у». Звук, обозначаемый буквой «й» можно считать как гласным, так и согласным, или частью дифтонга, здесь это чисто вопрос научной дефиниции, решаемый арбитрарно (т.е. по личному выбору ученого), для описания языка это не принципиально.
>>432811 В том-то и дело, что всё это деление на согласные и несогласные звуки начисто искусственно и высосано из пальца. Формально звук "в" является гласным, и он является гласным в латыни, но в славянском языке после него обычно ставится твёрдый или мягкий знак, и потому этот звук зовётся "согласным" не взирая на всё. А с "й" наоборот: формально это согласный, но после него никогда не ставится ни твёрдого ни мягкого знака, и потому... потому... а манямирок российских ленгвиздов логике не поддаётся.
IRL феномен твёрдых и мягких знаков объясняется очень просто: как я уже говорил, в славянском языке каждый звук имеет своё значение, и эти звуки собираются в слог для формулирования мысли, и этот слог замыкается "знаками", то есть сверхкраткими "о" и "е", которые в языке выполняют служебную функцию. "Твёрдый" "знак" информирует о том, что сформированный образ нужно понимать в смысле предмета, а "мягкий", -- в смысле действия. Никаких "имён собственных" в языке нет в принципе, все слова имеют значения, и именами мы называем прозвища, и очень многие наши современные существительные на самом деле являются вобщем глаголами. И вот тут собственно финт: у образов некоторых звуков в принципе не бывает ни значения предмета ни значения действия, и потому после них никогда не ставится "знака", и вот уже потом из-за этого наши гениальные ленгвизды родили теорию согласных и несогласных букв.
>>432789 > Это уже другая стилистика, не противопоставление. Противопоставление. Несоответствие стилистике - это когда выражение кажется непривычным, из-за того, что в конкретном предложении некое слово кажется непривычным, однако смысл сохраняется. Множество раз видел, как переводчики вообще избавлялись от "а", и переводили как "но", по большому счету, из-за того, что в других языках используется только "но" и подобие "а" отствует.
Однако/но/а - это один и тот же союз по-сути. Выбор вариации этого союза зависит не от грамматики или семантики, а от привычки мозга. Мозг часто видел, где применяется "однако", потому и использует этот союз в тех предложениях, которые схожи с теми, что он помнит.
"Я пришёл в школу, однако ты не пришел" звучит неественно, правда? Просто имеено в этих случаях "однако" не используется. Зато уместен в "Я пришёл в школу, однако тебя там не было". Странно несть правда ли?
Подобным даже эсперанто "страдает", союзы sed(но) и tamen(однако), что объясняется его большей "ественностью", чем другие конланги, что собственно, не так уж и плохо.
>>432738 > Лингвистика не является ни точной, ни экспериментальной наукой Поправка: лингвистика это вообще не наука. Таким образом и литературоведенье и медиаведенье можно назвать науками. Пишу это в /fl/, да.
>>432816 Литературоведение как и археология или ботаника как раз является наукой, единственное, что это "описательная" наука и высокоуровневые трактования чего-то там являются ненаучными. Когда археология превращается в историю, то она из науки разом превращается в банальное искусство. Так что лингвистика тоже вобщем временами вполне научна, но российская лингвистика исторически является карательной, и потому это чистейшая религия.
>>432818 Однако в основном выводы российских лингвистов не противоречат, а скорее согласны с выводами иностранных, и многие российские лингвисты имеют огромный авторитет за границей. Где тут карательность? О чем ты?
>>432815 > "Я пришёл в школу, однако ты не пришел" >звучит неественно, правда? Нет, не правда. Если они договорились встретиться и "я" ждал тебя там увидеть и я пришёл в школу, однако ты не пришёл, несмотря на условие.
> Противопоставление. Тут скорее оба утверждения принимаются равными, а не противопоставляются.
>Несоответствие стилистике - это когда выражение кажется непривычным, из-за того, что в конкретном предложении некое слово кажется непривычным, однако смысл сохраняется. Множество раз видел, как переводчики вообще избавлялись от "а", и переводили как "но", по большому счету, из-за того, что в других языках используется только "но" и подобие "а" отствует. Ну, таким образом можно много чего наворотить, что в целом будет угадываться, но будеть полностью по-селючески и неверно. Мая твая такое же понимать, чуешь?
> Просто имеено в этих случаях "однако" не используется. Зато уместен в "Я пришёл в школу, однако тебя там не было". Странно несть правда ли? Что? У тебя весь пост - какой -то поток сознания, будь понятнее.
> Однако/но/а - это один и тот же союз по-сути. Выбор вариации этого союза зависит не от грамматики или семантики, а от привычки мозга. Мозг часто видел, где применяется "однако", потому и использует этот союз в тех предложениях, которые схожи с теми, что он помнит. Ну да, привычка. Вот мы привыкли к слову "и", французы и римляне к слову "et". Так и работают разные языки.
>>433261 Имелось ввиду, что нельзя записать мягкость одной буквой, только > приходится либо диграфами, либо комбинациями Вроде ПЯ, ПЬ, но отдельно мягкой П нету.
>>433526 Двачую. Это всяким финногуграм достаточно диакритики, а такому богатому на палатизацию языку, как русскому, нужно нечто более простое и универсальное.
>>433526 Я просто объяснил мысль, что в кириллице не хватает букв для записи всех звуков русского языка И ВСЕ. Я не пытаюсь сказать, что кириллица плохая, завалите ебало и перечитайте с чего началась дискуссия.
>>432738 > Буква "от" Ухх вспомнил тетрадку одного поехавшего, посвященную этой теме, но теперь она уже нигде не гуглится. Сайт "мурмолка" назывался штоле.
>>433639 Мое высказывание про мягкий знак имело смысл в определенном контексте. Сделай над собой усилие и перечитай несколько сообщений выше. Я сказал все, что хотел сказать
>>399855 дело в том, что так в простой речи не говорят. Если ты в магазине спросишь. >У вас этот сыр сегодня, не так ли? На тя посморят как на уебана и скажут "пшёл вон от сюда, аристократ нашолся"
>>353704 Нахуй они нужны? Да и в английском это вообще не так звучит и не так часто.
Простой пример, что это хуйня: японское "не". Его переводят как раз "не так ли". Только вот японцы уже давно используют это просто как окончание без подразумевания вопроса. Поэтому те, кто учится по русским учебникам - сосут хуи, когда сюда приезжают.
>>434261 Ну так проблема в образовании. Не голоден? Нет, не голоден. Единственный верный вариант. Есть дебилы, кто говорит "да". Типа да, верно, не голоден. Но это неверно.
>>434517 I zachem eto nado? Naoborot besit. Tak tolko v shkolah uchat. Neitivy tak ne otvechayut, esli eto tolko ne formalnyi yazyk, gde eto ispolzuyut, chtoby otvet ne byl neodnoznachnym. V russkom ty tak zhe mozhesh otvetit, dobaviv glagol.
>>434583 Russkom uchebnike? V minne tak napisano. Zaidi v /ja/ ili >>433019 (OP) i sprosi che NE znachit. Ili zagugli.
Возможно ли вообще сделать язык настолько сложным, что иностранцам им будет овладеть на уровне нейтива просто невозможно? Чтоб прям пиздец каким недоступным для понимания был.
>>435027 >долбоёб не знает, что >что запись другой письменностью и есть транслитерация >что западнославянские латиницы - не русские, для русского нет латиницы
>>435055 В смысле нету? Дофига есть. Даже одна официальная, по ней в документах транслитерацию делают, в загранпаспорте, например. Никто не запрещает писать на русском языке любой латиницей.
>>435131 В паспортах всё равно бывает разное написание. В любом случае, это правила транслитерации, передачи звуков знаками другой письменности, а не официально принятая орфография на основе латинского алфавита.
>>435171 > В паспортах всё равно бывает разное написание Когда делают паспорт, пользуются строгими и однозначными правилами. Откуда там может возникнуть разное написание?
> В любом случае, это правила транслитерации, передачи звуков знаками другой письменности Это и есть орфография. Орфография, правописание (др.-греч. ὀρθογραφία, от ὀρθός — «правильный» и γράφω — «пишу») — единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме.
> а не официально принятая Она официально принята, это государственный стандарт.
>>435173 > Когда делают паспорт, пользуются строгими и однозначными правилами. Откуда там может возникнуть разное написание? Ты ясно пиздишь. Правила паспортисток строгие, но никак не однозначные. Мне вот паспортистка захуячила в паспорт "Национальность: украинец" - и нихуя ты паспортистке не сделаешь. В Эрефянии паспортистки лютуют и изгаляются как могут. Место рождения: "Республика Украина", "Республика Эстония", "Украина", "Латвия". Ну, и в написании имён латиницей тоже как хотят паспортистки - так и пишут: https://mishka.travel/blog/index/node/id/1073-transliteraciya-v-zagranpasportah-rossiiskoi-federacii/
>>435340 > Мне вот паспортистка захуячила в паспорт "Национальность: украинец" - и нихуя ты паспортистке не сделаешь. Ну извини, в России эта проблема не актуальна за отсутствием такой графы.
> ссылка Первая фраза по твоей ссылке: Информация в статье не актуальна. Дальше не читал. Проверяй хоть материалы, прежде чем кидать.
> В Эрефянии паспортистки лютуют и изгаляются как могут. Место рождения: "Республика Украина", "Республика Эстония", "Украина", "Латвия". В загранпаспорте обычно пишут тупо USSR и не ебут мозг.
>>435543 Ну вот видишь, ты в итоге сам признал, что в России существуют официально принятые правила транслитерации, то есть, по сути, латинская письменность для русского языка, пусть и используемая ограниченно.
>>352774 (OP) Я придумал как добавить формы для любого числа. Вот единственное число, чтоб понятней было, ОП ОПа ОПу ОПа ОПом О ОПе Вот множественное ОПы ОПов ОПам ОПов ОПами О ОПах А вот кастомное число ОП1337ы ОП1337ов ОП1337ам ОП1337ов ОП1337ами О ОП1337ах Вместо 1337 любое число подойдет. Здорово, да?
Добавить больше звуков, начиная с мягкой Ц (ЦЯЯ ну вы же понели), Ж (ЖЁППА), твердой Ч, отдельной буквы для ЙЫ и ЙИ, заканчивая звуками из других языков которых у нас нет.
Ввести "ли" обязательным для всех общевопросительных предложений. Ты придёшь ли ко мне? Ты ли(или кто-то другой?) придёшь ко мне? Ты придёшь ко мне ли(именно ко мне, или к кому-то другому).
>>435686 >Лучший показатель оптимизированности языка есть то, насколько он прост для анализа компьютером. Ахахахахахахах. Очередной зумерок, знающий несколько модных слов, как нейросеть, аи, дипфейк, ты?
Ты хотя бы понимаешь, какой язык понимает машина? Про компиляторы слышал? Как тачка будет понимать твой "оптимизированный" язык? Кто его будет компилировать?
>>435717 Машине вообще-то глубоко похрен, какой язык ей понимать, а проблемы возникают только при наложении полученной логики на реальность, в ходе чего в логических умозаключениях массово рождаются неожиданные баги, которые собственно и дают проблемы. Так вот: оригинальный славянский язык таких проблем не имеет в принципе, потому что он изначально жёстко прибит к реальности, потому что в своей базе имеет эмоциональную природу, а по своей структуре он как детский конструктор "лего", и как раз от него идёт вся математическая логика, от и до. У индоевропейцев вообще-то когда-то был общий праязык, праславянский язык. И "славяне", это всего лишь те, кто мог полноценно общаться этим языком, в противовес "немцам", которые не могли. То есть "русские" уже давно "немцы", а не "славяне". Где-то со времён Екатерины. Началось всё это в смутное время, после последнего церковного раскола, а последние гвозди в крышку гроба Языка были забиты во времена Пушкина. Пушкин, он на самом деле не Пушкин, а Хуев, потому что его прадед Абрам Петрович Каннибал получил свою фамилию только за тот прибор, что болтался у него между ног. Собственно только из-за энтого бабы от него в таком воссторге.
Индоевропейский язык идёт не просто от слогов, а от отдельных звуков, у которых именно что эмоциональная природа, и соответственно вполне конкретное значение, связанное с данной эмоцией. И спектр этих звуков идёт от набора базовых эмоций, которых было изначально достаточно для описания всего окружающего мира во всех его особенностях и деталях. Потому что если бы было недостаточно, то давно бы добавили бы ещё. То есть проблем с описательной способностью, и соответственно с наложением образов слов на реальные объекты, -- нет, и нет изначально. Ну а математическая логика именно что идёт от этого индоевропейского языка, потому что "логика", это "логос", а "логос", это внезапно "слово". То есть если сделать маленький шажок и вернуться от старославянского языка к праславянскому, то есть обще-индоевропейскому, то именно что выпадают проблемы с компиляцией и понимабельностью тачки. И более того, ещё и проблемы с понимабельностью тачки человеками, потому что тачка сможет родить новое слово на ровном месте, и двуногие прямоходящие её поймут, если они конечно от рождения хоть сколько-то знают свой родной славянский язык. Ну а проблема с описанием базовых образов видна изначально, и собственно существенную часть проблемы построения ИИ даёт как раз проблема наполнения словарей. Причём возврат к праязыку как раз и делает эту проблему решаемой, потому что сводит её к описанию только подошвы пирамиды образов языка, а не всего массива.
Так шта корневой вопрос треда, это без дураков вообще-то Главная Проблема Человечества. Просто человеки этого ещё не поняли.
>>435749 Ты отстал лет на двадцать. Для нейронных сетей эмоции как дом родной, они только этим и живут. И собственно проблема в построении ИИ, это "как обучить нейросеть логике". То есть словам. Это проблема на поколение, не менее, потому что сначала должно многое измениться в головах у людей, чтобы они смогли эту проблему решить. Люди в реальности феерически глупы. В науке сейчас ровно то же мракобесие, что и в церкви.
Я говорил про совсем другие эмоции, про те эмоции, через которые идёт восприятие окружающего мира. То есть именно что тот базовый язык, на котором мозг воспринимает информацию. Так вот, образы, которыми оперирует мозг, они являются качественными, а не количественными, и потому они прямо соответствуют словам. Но, да, все слова в реальности, -- нечёткие, абстрактные. А образы сразу комплексные, что и заставляет человека щебетать яки птица, извергая в окружающий мир сразу весь стек эмоций, в порядке их силы. Причём это не непрерывная нить, а сразу целые многоуровневые пучки образов, которые собираются из отдельных звуков в слога, слова, предложения, сообщения, что и даёт членораздельную речь, за счёт способности мозга тонко выделять и различать свои мозговые сигналы. Вобщем, я тут уже начинаю тебя учить делать ИИ, чего ни тебе, ни мне не нужно. Так что прими мои слова как данность. Оно вот так.
>>435717 Ты хоть понимаешь, насколько сложно синтаксически анализировать естественные языки? Это уже показатель. Оптимизированный язык есть тот, что имеет формальную грамматику. Ты похоже вообще далёк от NLP.
>>435833 Сети как раз умеют всё, что нужно, а это погромисты нихера не умеют, и будут нихера не уметь ещё долгие десятилетия. Так что с одной стороны ты прав, а с другой, -- нифига.
>>435835 А если ты наступишь себе на яйцо, то я тоже буду виноват? Ты сам зачем-то вставил это слово, твои и проблемы. Современные языки программирования работают через глубочайшую жопу, и если ты думаешь, что иначе не бывает, то тебе к этой теме вообще прикасаться нельзя. У тех же нейросетей в принципе не может быть никакой "компиляции", они изначально работают на других принципах. А правильная машина изначально должна думать на естественном человеческом языке, но это дело далёкого будущего, и пока машины делаются не так, как надо, а так, как проще.
>>435853 > Сети как раз умеют всё, что нужно, а это погромисты нихера не умеют, и будут нихера не уметь ещё долгие десятилетия. Так что с одной стороны ты прав, а с другой, -- нифига. АИ существует, просто программисты хуевые и не представили его ещё.
> Современные языки программирования Что, кроме асм назовёшь? Машина ни один язык не понимает.
>если ты думаешь, что иначе не бывает, то тебе к этой теме вообще прикасаться нельзя. То есть ты противоречишь теперь сам себе? >У тех же нейросетей в принципе не может быть никакой "компиляции" Как ты съехал с языков программирования на нейросеть. В школе работает такой трюк?
>А правильная машина Ты шизик или про кавычки не слышал? >изначально должна думать на естественном человеческом языке Тогда это будет не машина. >но это дело далёкого будущего, Нет. >и пока машины делаются не так, как надо, Ты сказал? >а так, как проще. То есть машинный код это просто? То-то я смотрю каждый школьник строчит его.
>>435885 >Что, кроме асм назовёшь? Машина ни один язык не понимает. Японский "компьютер пятого поколения" думал на "прологе". Это из очевидного.
>Как ты съехал с языков программирования на нейросеть. В школе работает такой трюк? Нейросеть и есть одновременно и "машина", и "язык программирования".
>Тогда это будет не машина. А что? Кобыла?
>То есть машинный код это просто? То-то я смотрю каждый школьник строчит его. Именно так, машинный код, это очень просто. Для кодирования мозги вообще не нужны, мозги нужны для высокоуровневой алгоритмизации. Так что кодеров уже частично заменили роботами. Низкоуровневых полностью, а высокоуровневых частично.
>>435747 > а проблемы возникают только при наложении полученной логики на реальность, в ходе чего в логических умозаключениях массово рождаются неожиданные баги, которые собственно и дают проблемы.
Нет. Например, проблема анализа языковых анафор связана с внутренней структурой языка, а не с реальностью.
>>435917 Ленивый погромист не является погромистом. Множество языковых сочетаний -- конечно, и более того, вся эта структура уже давно описана для всех языков мира, и хер знает сколько раз. Автономные домашние роботы были созданы ещё в 70е, и "звёздные войны" по сути дела являлись рекламным трейлером этих технологий, но искусственный интеллект оказался радикально сложнее, чем создавалось впечатление, и эти роботы так и остались тупыми жестянками, пусть они и освоили человеческий язык.
Проблема как раз в том, что классическая логика имеет очень слабое отношение к реальности, и чрезвычайно плохо на неё накладывается, откуда собственно и проистекает окружающее мракобесие. Кольцевой перевод через множество языков искажает текст до неузнаваемости, и ВСЕГДА. Вот тупо из-за утраты контекста. Как раз для решения данной проблемы тысячелетия назад и была создана вторая заповедь, которая предписывает избегать абсолютно любых изображений, потому что они обманчивы. Вобщем логика не имеет никакого отношения к разумной деятельности, логика создана лишь только для отчуждения знаний и мыслей и передачи их другому лицу, но этими мыслями могут быть развёрнутые приказы, и лишь только поэтому окружающие биороботы яростно выполняют команду "жить!", ну, как могут, собственно и формируя своими телодвижениями окружающий зомбоапокалипсис.
>>436056 Забей, это наш местный дурачок. Даем ему почувствовать себя разработчиком нейронных сетей, хотя по факту болезный даже либу к питону не осилит подключить.
>>436118 Так описанная тобой проблема существует только у тебя одного. Первый шажок в деле построения ИИ, программы-переводчики, существуют ещё с 60х годов, то есть у всех остальных проблемы совсем в другом. Проблемы у программ-трансляторов не в сложности синтаксиса, а именно в принципиальной невозможности покрытия имеющейся логикой всего пласта реальности. IRL люди друг друга понимают не из-за наличия общего языка, а из-за наличия общего контекста. А в свою очередь массив контекста логикой опять же не описывается, в чём лично убедились жопанцы, просрав впустую кучу охулиардов, и перейдя в итоге к нейросетевым собачке AIBO и прочим ASIMO.
>>352774 (OP) Ну во-первых вернуть исконное произношение ъ и ь во всех позициях. Во-вторых вернуть произношение Ять в его оригинальном звучании в виде æ, либо вообще вернуть утраченные дифтонги. В-третьих носовые гласные. В-четвертых отменить итоги палатализаций, так шипящие звучат отвратительно. Ну и вернуть систему глагольных времён, перфекты там, аористы, ибо без них язык примитивен.
>>447150 > по-праиндоевропейски Он на разных стадиях был сильно разным грамматически. Где-то встречал инфу, что всё начиналось с изолирующего языка типа китайского.
>>447242 Ты наркоман отвечать мне в другом треде? Или ты специально, чтоб говорить именно бо усложнении?
У тебя есть какие-то правила, или ты от балды слова меняешь?
У моего варианта есть (почти) правило: всё, что в инфинитиве заканчивается на -сть, то спрягается по атематической модели (как глагол "есть"). Правда, "я взям" и "я встам" под это правило не попадают, но можно придумать ещё одно, ведь есть глагол "дать", в котором нету -сть, но он всё равно спрягается по атематической модели ("я дам"). А у тебя какие правила?
>>352774 (OP) Двойственное число и так есть в русском, но не у всех слов. Ещё есть паукальное число - как множественное, но для количеств "меньше пяти".
Это всё хорошо, но это уже суржик, а не русский язык. В этом итт треде нужно использовать что-то более русское вместо "-тати". Например, просто окончания множественного лица "-и" или "-я". я-яи-мы-мыя, ты-тыя-вы-выя, он-ония-они, оно/она-онеи-оне.