[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!


<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
504 | 53 | 61

Японский язык. 第一一一巻 Аноним 17/07/18 Втр 11:27:39  360382  
image(19).png (2971Кб, 1697x1200)
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>358570 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ Найти на торрентах
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う или 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/DpFKLfiC
Аноним 17/07/18 Втр 11:32:30  360385
image.jpeg (245Кб, 448x567)
Освятил тренд.
Аноним 17/07/18 Втр 12:48:43  360400
>>360385
Лучшая девочка тайтла треда
Аноним 17/07/18 Втр 12:51:07  360401
Страпон.PNG (60Кб, 852x806)
>>360382 (OP)
Ну и в последний пожалуй раз бампану, мб кто не увидел или не успел: участвуем в опросе на лучшую 2д девочку для привлечения внимания.
https://strawpoll.com/rg3r6w59
Аноним 17/07/18 Втр 13:11:33  360406
Сегодня посмотрел серию анимы и понял процентов 70 сказанного, а вы продолжайте обмазываться своими учебниками.
Аноним 17/07/18 Втр 13:15:04  360407
abc51cc2ae57458[...].jpg (21Кб, 300x300)
>>360406
> фандаб
Аноним 17/07/18 Втр 13:15:27  360409
>>360407
Равка!
Аноним 17/07/18 Втр 13:16:02  360410
>>360406
Это до или после прочтения мурамасы?
Аноним 17/07/18 Втр 13:18:45  360411
>>360410
>2018
>читать
Аноним 17/07/18 Втр 13:20:04  360412
572a21625546b15[...].png (175Кб, 500x638)
>>360410
От чтения ноль пользы. После него даже слайсик не осилишь.
Аноним 17/07/18 Втр 13:23:22  360414
>>360406
Чем больше учу японский, тем меньше понимаю в аниме. Делай выводы.
Аноним 17/07/18 Втр 13:27:25  360416
>>360406
Тайтл, серия?
Аноним 17/07/18 Втр 13:31:48  360420
>>360406
Можно аниме бессюжетную жвачку, разумеется, которые сейчас штампуют и без звука смотреть и по картинкам 50% понять, ну
это так, к слову
Аноним 17/07/18 Втр 13:34:09  360422
>>360416
https://www.youtube.com/watch?v=4DMQx0dTqbs
Аноним 17/07/18 Втр 13:35:23  360423
>>360422
Блин, я только 40% тут понял, нужно бы за учебники вернуться
Аноним 17/07/18 Втр 13:49:50  360427
ヨモ君が下で待ってるって言ってたよ Как выговаривать эту чечетку. Тут без пол литра крепкого не получиться.
Аноним 17/07/18 Втр 13:50:49  360428
>>360414
Хреново учишь.
Аноним 17/07/18 Втр 13:52:09  360429
>>360427
Ты шутишь сейчас?
Аноним 17/07/18 Втр 13:54:04  360430
>>360427
Никто не может, вокалоидов используют
https://youtu.be/569v9u17cCA?t=1m10s
Аноним 17/07/18 Втр 13:54:48  360431
>>360429
Нет. У меня и на русском скороговорки не получаются. А здесь вообще татеттататеттатте.
Аноним 17/07/18 Втр 13:56:02  360432
>>360382 (OP)
Почему в шапке до сих пор ни слова про Генки?
Аноним 17/07/18 Втр 13:59:13  360433
1466714992.png (103Кб, 291x396)
>>360420
> все понятно, мамкой клянусь
> сам я, конечно же, пытался
Аноним 17/07/18 Втр 13:59:59  360434
>>360432
А нахуя он нужен?
Аноним 17/07/18 Втр 17:51:05  360460
>>360412
В мурамасе же текст озвучивается, хоть и не весь.
Аноним 17/07/18 Втр 18:36:01  360472
>>360460
Что за мурамаса, поясните, пожалуйста
Аноним 17/07/18 Втр 18:38:55  360473
>>360472
装甲悪鬼村正
Аноним 17/07/18 Втр 18:50:45  360479
014.jpg (1462Кб, 2440x3474)
>>360472
>Что за мурамаса
Говно гаремник про трусы с кунами, читается начинающими из-за элементарной грамматики и доступной лексики.
Аноним 17/07/18 Втр 18:55:32  360481
ぱんつ.jpg (402Кб, 1631x1642)
>>360472
>>360479
Аноним 17/07/18 Втр 19:00:32  360484
heart-157895640.png (178Кб, 640x602)
>>360481
Я же говорил. Сплошное пидорство и грамматика уровня N5 как у Вована.
Аноним 17/07/18 Втр 19:23:22  360493
>>360481
7/10 мемчик, даже немного навернуть захотелось, но все же воздержусь.
Аноним 17/07/18 Втр 19:46:42  360503
>>360493
Неосилятор порвался. Что ты вообще итт забыл, чмонька?
Аноним 17/07/18 Втр 19:57:36  360509
>>360503
Мань, тут не /vn/. Если кому съебать и придется, так это тебе.
Аноним 17/07/18 Втр 20:00:08  360510
>>360509
Пиздец, приходит в мой тред, оскорбляет мои священные писания и просит съебать. Спасибо, Абу. А раньше, как сейчас помню, итт никто не отписывался, не прочитав мурамасу, а моча сразу банила, если залётные обоссыши вроде тебя решали вскукарекнуть.
Аноним 17/07/18 Втр 20:01:42  360513
>>360510
Да похуй мне, петух ебаный. Что хочу, то и читаю, и говномаса в этот список явно не входит.
Аноним 17/07/18 Втр 20:07:58  360519
>>360513
Потому ты и через пять лет будешь осиливать лишь фразы вроде なかにだして!!!111
Аноним 17/07/18 Втр 20:11:29  360526
>>360519
Да и поебать, я за свободу выбора. Любая манька вроде тебя, которая пытается всем насильственно навязывать свои вкусы, автоматически идет нахуй.
Аноним 17/07/18 Втр 20:12:42  360528
>>360526
Я свободно выбрал, чтобы ты съебался нахуй, уважай мой выбор, пидор.
Аноним 17/07/18 Втр 20:19:06  360536
>>360528
А я свободно выбрал не уважать мнение агрессивной петушни, поэтому останусь здесь. И ты ничего не сможешь с этим поделать, только шипеть в бессильной злобе. :3
Аноним 17/07/18 Втр 20:22:05  360541
>>360536
Ну так и не уважай своё мнение и уёбывай. Как ты ещё себя назовёшь, если не агрессивным петухом? Итт мурамасу читали поголовно и с первого треда, а ты в чужой храм со своими законами впидориваешься.
Аноним 17/07/18 Втр 20:22:20  360542
>>360519
>осиливать лишь фразы вроде なかにだして
Это "кончать внутрь" ?
Аноним 17/07/18 Втр 20:25:27  360545
>>360541
Мань, эти законы были только у тебя в голове. Никто кроме тебя и парочки залетных форсеров из /vn/ никогда эту парашу не читал и не собирался.
Аноним 17/07/18 Втр 20:28:31  360546
>>360545
Надо будет в шапку добавить в следующем треде, для питушков вроде тебя.
Аноним 17/07/18 Втр 20:32:16  360549
>>360546
Добавляй, пусть на тебя весь тред будет ссать. Вон, даже трапоаватарка однозначно высказался >>360479, а он ИТТ явно авторитетнее тебя.
Аноним 17/07/18 Втр 20:33:25  360550
>>360549
Конечно, долбоглаз, он высказался, что мурамаса обязательна к прочтению начинающими. Хоть его послушай, раз я тебе не авторитет.
Аноним 17/07/18 Втр 20:40:01  360554
>>360550
С каких это пор "читается начинающими" = "обязательна к прочтению начинающими"? Я даже опущу тот факт, что ты не заметил очевидную иронию в его словах, потому что на полном серьезе советовать нубу мурамасу может только полный садист.
Аноним 17/07/18 Втр 20:42:04  360555
>>360554
Пиздец, живёшь в своём манямирке, видишь что хочешь увидеть. Репортнуть тебя что ли за тролинг тупостью?
Аноним 17/07/18 Втр 20:51:27  360565
Снимок.PNG (42Кб, 995x339)
>>360542
нет
Аноним 17/07/18 Втр 21:22:21  360574
как учите кандзи пацаны? читал про RTK,что скажете?
Аноним 17/07/18 Втр 21:23:23  360576
>>360574
Без задней мысли.
Аноним 17/07/18 Втр 21:30:34  360580
>>360574
Чтоб учить кандзи вместо японского самое то. Можно на изи за месяц 1,5к задрочить, а потом забыть за неделю.
Аноним 17/07/18 Втр 22:20:41  360595
>>360554
Какая разница где нубу страдать? В любом случае боли придётся испытать одинаково большое количество. Что в глиномасе, что где-нибудь ещё.
Аноним 17/07/18 Втр 23:41:35  360608
Спрашивал тред-два назад, проигнорили вопрос, перезадам.
Есть ли какая-нибудь общая логика в образовании этих доушите, こちらこそ, ごちそうさまでした и т.д., или стоит их просто как отдельные слова учить и не париться?
Аноним 17/07/18 Втр 23:45:48  360609
>>360608
Есть какая-то логика в образовании этих そう, たべます, あたらずといえどもとおからず и т.д., или стоит их просто как отдельные слова учить и не париться?
Аноним 17/07/18 Втр 23:49:30  360610
>>360609
Ну блин, эти どうして, どうしたの, и многие другие どうしても так похожи, сходу примеры адекватные не найду
Аноним 17/07/18 Втр 23:53:25  360611
>>360610
Некак вдуплить не могу, чего ты хочешь. Разбиваешь на части и суммируешь. И вообще, нахуя словари писались?
Аноним 17/07/18 Втр 23:55:22  360612
>>360611
В общем, я понял, пока не вижу смысла в образовании, просто по словарям смотреть эти телеги хираганы и не запариваться
Аноним 17/07/18 Втр 23:56:50  360613
>>360612
>не вижу смысла в образовании
Ну так это ты овтист, учить どうしても перед どう, する и も
Аноним 18/07/18 Срд 00:01:10  360614
>>360612
И с ごちそうさまでした то же самое, открой словарь и увидь, что ちそう значит беготню, в смысле хлопот и стараний, которая в переносном смысле стала означать пир, ведь повара жопу рвут. Это, блять, в каждом первом словаре. Нассал на могилу твоего бати.
Аноним 18/07/18 Срд 02:33:48  360631
001.jpg (300Кб, 1280x1836)
>>360612
>В общем, я понял, пока не вижу смысла в образовании
Все конструкции образовывались исходя из какой-то логики, просто это было давно и сейчас выглядит не так очевидно, как когда-то. Просто учи как слова\конструкцию из слов и не парься.
Аноним 18/07/18 Срд 02:42:40  360633
>>360613
>учить то что в каждом предложении и так натыкано
Аноним 18/07/18 Срд 04:38:18  360634
>>360613
Да я не совсем понимаю, даёт ли どう+する+も то же значение, что и どうしても и можно ли вообще с помощью разбора на куски быть уверенным в значении.
Пример дебильный, но с welcome такой разбор на well (will?) и come связь явно видно только в одну сторону.
>>360613
>>360631
Но в любом случае, спасибо.
Аноним 18/07/18 Срд 07:05:51  360640
image.png (85Кб, 651x242)
image.png (130Кб, 601x291)
その元に здесь значит "под их началом"? 統一を巡る это "вокруг(за) объединения(унификацию)"?
Аноним 18/07/18 Срд 07:16:27  360641
>>360640
お巡りさん
Аноним 18/07/18 Срд 07:24:45  360643
>>360608
>こちらこそ
 是
 地
 等
そこ
Аноним 18/07/18 Срд 07:45:56  360647
>>360634
>welcome
Это так же легко нагуглить, но тебе просто лень, довногенедат.
Old English wilcuma "welcome!" exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) "welcome guest," literally "one whose coming suits another's will or wish," from willa "pleasure, desire, choice" (see will (n.)) + cuma "guest," related to cuman "to come," from PIE root *gwa- "to go, come." Similar formation in Old High German willicomo, Middle Dutch wellecome.
Аноним 18/07/18 Срд 07:49:41  360648
>>360647
Well come
Тут к бабке гуглу не ходи, почти не изменилось
Аноним 18/07/18 Срд 08:36:07  360653
>>360406
> Сегодня посмотрел серию анимы и понял процентов 70 сказанного
Маньк, а ты пробовал смотреть без дубляжа?
Аноним 18/07/18 Срд 10:13:16  360666
>>360653
Ты опоздал, уже пошутили.
Аноним 18/07/18 Срд 13:09:11  360699
>>360647
Блядь, я же не пишу, что не могу найти происхождение слова, причём тут нагуглить? Я ж тебе это же самое происхождение написал в посте, на который ты ответил, что ты хотел сказать-то?
Аноним 18/07/18 Срд 13:10:34  360700
>>360699
Так в чём проблема ごちそうさまでした так же нагуглить?
Аноним 18/07/18 Срд 13:26:20  360703
>>360700
Ну я понял, лучше каждое такое составное слово гуглить и смотреть в словарях, а не угадывать значение. Логика общая в составлении どうして и проч. и проч. есть, но самостоятельно до неё допереть тяжело
Аноним 18/07/18 Срд 13:50:33  360707
2018-07-18 1548[...].png (20Кб, 1169x265)
2018-07-18 1548[...].png (19Кб, 1025x269)
То чувство, когда гугл транслейт переводит с японского на русский лучше, чем на английский.
Раньше же вроде гугл переводил сперва на английский, а потом только на русский. Сейчас напрямую, по особому алгоритму?
Аноним 18/07/18 Срд 13:51:36  360708
>>360707
>не осилил даже допереводить с ангельского
>лучше
Аноним 18/07/18 Срд 13:53:36  360709
>>360708
?
Аноним 18/07/18 Срд 13:56:11  360710
Безымянный.png (18Кб, 1157x578)
>>360709
Аноним 18/07/18 Срд 13:57:57  360711
1241231241.PNG (55Кб, 1842x349)
124124123.PNG (141Кб, 1240x700)
>>360707
если перевод на русский выглядит более красивым, это не значит, что он верный. Вот тебе более-менее нормальный перевод на английский, похожий хоть на правду, который выдал гугол (пик 1).
А ваще лучше юзай словари белых людей, типа пик 2
Аноним 18/07/18 Срд 14:09:24  360712
2018-07-18 1606[...].png (30Кб, 473x590)
>>360711
Это что за словарь у тебя? Я вот таким пользуюсь, мне нравится. Но плохо, что нет примеров использования в предложениях.
>>360710
Понял, понял. Только странно, что "somehow becoming" у гула переводится как "всё в порядке". Может, у меня английский хреновый просто, и я не знаю такого фразеологизма. Странно, кароч.
Аноним 18/07/18 Срд 14:11:45  360713
>>360712
Веблио параша
Аноним 18/07/18 Срд 14:12:05  360714
>>360712
Это словарь translate.weblio.jp, который я использую в связке с обычным веблио ejje.weblio.jp и котобанком kotobank.jp
>>360713
Нет, ты
Аноним 18/07/18 Срд 14:13:46  360716
>>360714
Нахуй нужна переводилка на английский? Тебя так часто просят перевести пиндосы?
Аноним 18/07/18 Срд 14:16:45  360717
>>360716
Если я не могу в толковом словаре котобанка догнать смысл или какую-то конструкцию не могу вдуплить, бывает так смотришь на предложение, типа какая-то фигня, а потом вдупляешь, что всё из этого тебе уже известно. Вот для этого и нужно. Ну и примерчики посмотреть использования конечно, чтобы лучше отложилось и были лишние ассоциации.
Аноним 18/07/18 Срд 14:17:46  360718
010.jpg (1572Кб, 3500x2476)
>>360711
>дерьмо на английском
>словари белых людей
Держи в курсе, небось ты ещё парсеродаун.
Аноним 18/07/18 Срд 14:20:23  360719
>>360718
Нет, у меня парсера не стоят. Я конечно понимаю, что тут каждый первый гений и смотрит значение в толковом японском словаре и сразу понимает значение, но я так не всегда могу, потому и нужен. Что понимаю в толковом - то и хорошо, если не понимаю - иду в английский.
Аноним 18/07/18 Срд 14:24:38  360721
>>360719
>Я конечно понимаю, что тут каждый первый гений
Лол, тут чуть ли не половина треда даже на своем родном языке изъясняться грамотно не может, зато самомнение до небес.
Аноним 18/07/18 Срд 14:28:02  360722
>>360719
> если не понимаю - иду в английский
В этом и проблема. Избегаешь напряжения мозга и смотришь упрощение на английском, а то, что не понял, так и остаётся непонятым.
Аноним 18/07/18 Срд 14:32:21  360723
>>360712
>Только странно, что "somehow becoming" у гула переводится
Переводчик гугла это лапша на уши лохам, не знающим язык. Правильное значение там и рядом не валялось, а цель - выдать неломаный язык, естественно звучащий.
В общем-то все переводчики переводят, мягко говоря, дерьмово, но гугл особенно отличается.
Короче, смотри только словари, никогда не используй переводчик в качестве словаря.
Переводчик может пригодиться если есть, скажем, абзац трудного текста, на который похуй, и ты быстро его прогоняешь через переводчик, чтобы время не терять. Но только если на текст похуй по большому счету, и достаточно только примерно общий смысл уловить.
Аноним 18/07/18 Срд 14:38:02  360724
>>360721
>зато
Это следствие. Чем тупее человек, тем выше самомнение. Потому что у тупого человека мир маленький и простой, а значит он во всём уверен. И наоборот, чем больше знаешь, тем мир шире, а значит больше непознанного, следовательно меньше уверенности. Ну и разумеется, есть еще банальные лжецы, которые важно кукарекают исключительно для вида, и довольно много таких тоже, как и просто глупых и заблуждающихся.
Аноним 18/07/18 Срд 14:41:34  360725
>>360723
Ну, простые фразы гугл частенько правильно переводит, типа "Hello, I'm mister Tanaka" (исходный текст должен быть на английском, т.к. с него он лучше всего переводит).
Аноним 18/07/18 Срд 14:42:16  360726
>>360725
Особенно хорошо гугл переводит с английского на английский.
Аноним 18/07/18 Срд 14:44:14  360727
Страпон FINAL.PNG (59Кб, 845x854)
>>360401
Ну, думаю, можно более-менее подвести какие-то итоги нашего мероприятия.
Аноним 18/07/18 Срд 14:45:37  360728
>>360727
Семён Семёныч, кроме вас никто и не голосовал.
Аноним 18/07/18 Срд 14:46:24  360729
>>360724
А ты сам из каких? Из лжецов, из чрезмерно самоуверенных или из заблуждающихся?
Аноним 18/07/18 Срд 14:47:44  360730
>>360728
Думаешь, я бы стал устраивать подобный опрос, если бы мне не был интересен результат, лол?
Аноним 18/07/18 Срд 14:49:15  360732
>>360730
Да.
Аноним 18/07/18 Срд 14:50:03  360734
>>360728
ХЗ, я честно свою единичку выбрал.
Аноним 18/07/18 Срд 14:50:08  360735
>>360732
Зачем?
Аноним 18/07/18 Срд 14:54:38  360736
>>360735
Прост.
Аноним 18/07/18 Срд 15:07:24  360739
>>360611
> Разбиваешь на части и суммируешь
さあ どんな案なんだ?
Аноним 18/07/18 Срд 15:08:00  360743
>>360726
ペトロシャンさんは、面白い。
Аноним 18/07/18 Срд 15:10:33  360744
>>360739
木製
Аноним 18/07/18 Срд 15:39:57  360749
>>360743
アルメニアの木切れ人よ
Аноним 18/07/18 Срд 16:04:04  360760
>>360744
なに?君のバカ
Аноним 18/07/18 Срд 16:23:18  360768
>>360760
爾汝こそが鈍臭い
木で製った其の物だ
Аноним 18/07/18 Срд 16:35:03  360771
>>360768
君は、母親がヤリマンね
Аноним 18/07/18 Срд 16:40:33  360772
>>360771
爾汝の母上は旅子なり
Аноним 18/07/18 Срд 17:03:10  360781
>>360772
なぜそんな擬古主義?豊かな内なる世界か?
Аноним 18/07/18 Срд 17:12:26  360784
>>360781
爾汝の母上に「豊かな内なる世界」が存る、十人収容可能
Аноним 18/07/18 Срд 17:26:12  360793
>>360784
擬古主義は、一時間ほど母いくつか?
Ты вообще невпопад серишь, но ладно. Не всем дано уметь читать.
Аноним 18/07/18 Срд 17:27:43  360795
>>360793
Ну давай, поясни где я серю, манька. Сам обсираешься, а делаешь вид что воняет от меня.
Аноним 18/07/18 Срд 17:29:16  360797
>>360793
Да это ты серишь, такое ощущение, что ты тупо слова копируешь сложные и крутые, как ты думаешь, из словаря одно за другим, вместо того, чтобы нормально что-то сказать. Вся суть треда блять
Аноним 18/07/18 Срд 17:29:51  360798
>>360795
Да в каждом первом предложении, как будто вообще не следишь за той глубокой мыслью, которую я до тебя пытаюсь донести. Про таких как ты говорят «своя атмосфера», или «на своей волне».
Аноним 18/07/18 Срд 17:30:23  360799
>>360797
> Нет ты
Аргумент.
Аноним 18/07/18 Срд 17:30:24  360800
>>360797
Так серю я где, неуч? Тебе гуглить лень, а я серю?
>>360798
По пунктам давай разберём, конкретно предъявляй.
Аноним 18/07/18 Срд 17:32:23  360801
>>360768
> 爾汝こそが鈍臭しけれ
> 木にて製せられし其の物なり
Раз начал выебываться, так хотя бы делай правильно.
Аноним 18/07/18 Срд 17:33:28  360803
>>360801
Так поясняй, что не так.
Аноним 18/07/18 Срд 17:34:29  360804
>>360800
> По пунктам давай разберём, конкретно предъявляй.
Начнём с выебона архаизмами, закончим полной несогласованностью твоих постов с обсуждаемой теме. Ты просто составляешь рандомные предложения, юзая словарь «гомолексика эпохи мэйдзи», напрочь забив на то, о чём мы разговариваем.
Аноним 18/07/18 Срд 17:35:23  360805
>>360804
Soooqa, прошу конкретно пояснить, какие слова не в тему, получаю ответ "ты серишь". Троллинг тупостью.
Аноним 18/07/18 Срд 17:36:11  360806
日本に住んでいない間に、適切な日本語を覚えてことはできるか?
Аноним 18/07/18 Срд 17:36:56  360807
>>360805
> Троллинг тупостью
Да я тебе уже два поста разными словами накатал, в чём ты не прав, а ты везде троллинг видишь.
Аноним 18/07/18 Срд 17:38:09  360808
>>360806
あなたがどゑんからできない
>>360807
Нету таких постов. Напиши ещё раз и конкретно, по пунктам разбери. А не скажи "вот тут ты питух". Обоснуй.
Аноним 18/07/18 Срд 17:38:59  360809
>>360800
Да всё просто - я мб перепутал кого, но я >>360797 отвечаю >>360793, а то тут куча анонов активизировалось, нахуя вместо その 其の писать, хоть это блять и нахуй ненужно, что нахуй за が存る, 十人収容 - что блять? Ты гугл переводчик юзаешь? Мама не учила не играть со словами? Назвать человека 擬古主義, что за нахуй? Ты назвал человека архаизмом? Чего блять? Это как назвать человека капитализмом или идеализмом. Нахуя эти выебоны, если ты тупой? Говори ты блять как человек нормальный, а не коси неведь под кого
Аноним 18/07/18 Срд 17:39:24  360811
>>360803
Я исправил на то, как должно быть. И хули тут пояснять, ты поставил где-то なり вместо だ (хлопаю стоя твоим знаниям), вставил парочку "старых" слов, и хоп, у тебя уже старояпонский, что ли? Раз начал закашивать под него, коси по максимуму.
Аноним 18/07/18 Срд 17:39:58  360812
>>360809
Блять, поехавший, ты не можешь проследить, что это разные люди писали?
Аноним 18/07/18 Срд 17:41:06  360813
>>360808
> А не скажи "вот тут ты питух".
Нигде такого не писал.
> Обоснуй
1) Архаизмы.
2) Серишь не в такт.
3) Копротивляешься.
Аноним 18/07/18 Срд 17:41:16  360814
>>360812
Я не могу, тут полная несуразица нелогичная, два чела серят блять неюзаемыми фразами и словами, от чего смысл вообще неясен, это даже видно, что они друг друга нихуя не понимают, да и никто не понимает.
Аноним 18/07/18 Срд 17:41:27  360815
>>360811
Ебать претензии. Как хочу, так и пишу. Все эти слова с современной граматикой используются и никак ей не противоречат, какого хуя ты решил, что надо писать старой?
Аноним 18/07/18 Срд 17:42:57  360816
>>360813
>Архаизмы
Довенизмы. Тут ни одного архаизма нету, все обычные слова и грамматика.
>Серишь не в такт.
Не нравится, что серю тебе за щёку? Привыкай.
>Копротивляешься
кек
Аноним 18/07/18 Срд 17:43:14  360817
>>360814
> два чела серят блять неюзаемыми фразами и словами, от чего смысл вообще неясен, это даже видно, что они друг друга нихуя не понимают, да и никто не понимает.
Поправь «два чела» на более адекватное число, и ты получишь суть всех тредов, начиная с первого.
Аноним 18/07/18 Срд 17:43:24  360818
>>360815
>Как хочу, так и пишу.
И после этого вы советуете народу читать мурамасу. Ну, пожимайте свои плоды, это - сын этого треда, сын дрочения архаичных кандзей и слов, и поиска глубинных смыслов, хуй знает зачем не, на самом деле не хуй знает, тут всё очевидно - чтобы выебываться.
Аноним 18/07/18 Срд 17:43:32  360819
>>360808
>あなたがどゑんからできない
Пиши нормально, выебистый пидор.
Аноним 18/07/18 Срд 17:43:46  360820
>>360815
> 爾汝の母上は旅子なり
Ну здесь-то начал писать, мудень. Говорю еще раз - начал выебываться, старайся по максимуму.
Аноним 18/07/18 Срд 17:44:07  360821
>>360816
>довенизсы
>за щеку
>кек
Да ты и на русском-то не в масть отвечаешь, я хз как с тобой разговаривать.
Аноним 18/07/18 Срд 17:44:48  360822
>>360818
А ты нахуя японский учишь? Чтобы повышение получить и мочь купить на полторашку пиваса больше с получки? Чем плохо дрочить мурамас всяких?
Аноним 18/07/18 Срд 17:44:55  360823
>>360818
Бля, я даже от злости написал "пожимайте", вместо "пожинайте", уууу бляяя
Аноним 18/07/18 Срд 17:45:07  360824
>>360820
Конкретное слово выдели. Нету архаики.
Аноним 18/07/18 Срд 17:46:20  360825
>>360824
>母上
>Нету архаики.
Аноним 18/07/18 Срд 17:46:44  360826
>>360822
>А ты нахуя японский учишь?
Чтобы выебываться на дваче, очевидно же.
Аноним 18/07/18 Срд 17:46:59  360827
>>360821
Не в масть ты итт отписываешь, по масти тебе место у параши и не с мышкой в руке, а с хуем за щекой.
Аноним 18/07/18 Срд 17:47:46  360828
>>360824
> なり вместо だ
Я тебе это уже написал, хуила. Ты читать-то можешь?
>>360825
Да эта хуйня постоянно встречается, не пизди.
Аноним 18/07/18 Срд 17:47:48  360829
>>360822
>Чем плохо дрочить мурамас всяких?
Да ничем, совсем ничем, я двумя руками за. Это очень интересно, но не юзать же архаичные слова и конструкции в реальном общении, в настоящее время. Это шизофрения, это бессмысленно просто. Хочешь, чтобы тебя поняли, и заодно заценили твои знания - просто напиши правильное грамматически предложение, современное, и всё - ты уже автоматом всех в треде переплюнешь, но нет блять, нужны пустые выебоны.
> А ты нахуя японский учишь? Чтобы повышение получить и мочь купить на полторашку пиваса больше с получки?
Нет, чтобы через год туда поехать учиться, не мурамасу же чтобы читать, ёпта
Аноним 18/07/18 Срд 17:47:54  360830
image.jpeg (160Кб, 640x360)
>>360824
> Нетама архуисама, таааа
Аноним 18/07/18 Срд 17:48:35  360831
>>360828
>Да эта хуйня постоянно встречается, не пизди.
Понятно, ни с одним японцем не общался значит.
Аноним 18/07/18 Срд 17:48:46  360832
>>360825
Тебе и собака-архаика.
>>360828
>> なり вместо だ
Блять, везде используют, я с тебя хуею.
Аноним 18/07/18 Срд 17:49:46  360833
>>360829
>Нет, чтобы через год туда поехать учиться, не мурамасу же чтобы читать, ёпта
Пиздец ты биомусор, сожалею твоим родителям.
Аноним 18/07/18 Срд 17:50:26  360834
>>360833
А при чем тут они, я стипуху выиграл
Аноним 18/07/18 Срд 17:51:21  360835
>>360827
> Я теперь тут по масти определяю, вон тому хуй за щёку, по Закону.
Воровайки-вороваечки и ауеоз головного мозга.
Аноним 18/07/18 Срд 17:51:33  360836
>>360831
> Понятно, ни с одним японцем не общался значит.
В книжках постоянно, а живые япноцы пусть нахуй идут.
>>360832
> Блять, везде используют, я с тебя хуею.
Но ты, надеюсь, знаешь, что это не относится к современной грамматике, лингвист ты наш?
Аноним 18/07/18 Срд 17:52:23  360837
>>360836
>В книжках постоянно архаизмы
Кто спорит.
Аноним 18/07/18 Срд 17:53:58  360838
15304617066130.png (248Кб, 453x604)
>>360833
>Пиздец ты биомусор, сожалею твоим родителям.
Аноним 18/07/18 Срд 17:55:04  360839
>>360836
>не относится к современной грамматике
Это называется "редко используется, а я довен и погуглить не способен, потому пичот".
Аноним 18/07/18 Срд 17:55:57  360842
>>360838
Уже и фотки свои лепят, тут не впашка, уёбывай.
Аноним 18/07/18 Срд 17:57:37  360844
Ну так что, обсёрыш, кончили на том, что тебе なり не понравилось и ты решил вскукарекнуть? Это единственное место, где я "серил рандомными словами"?
Аноним 18/07/18 Срд 18:01:28  360848
004.jpg (1107Кб, 2450x3488)
>>360829
>Нет, чтобы через год туда поехать учиться, не мурамасу же чтобы читать, ёпта
Почему бы сразу не поехать в Японию, чтобы учить на местных курсах ? Там явно больше, быстрее и правильнее выучишь.
>>360836
>В книжках постоянно, а живые япноцы пусть нахуй идут.
Так поэтому эту хуйню и не принято юзать в разговоре с обычными людьми. Это в интернете можно по быстрому загуглить неведомую хуйню, а при встрече джапонец бы не понял тебя и послал нахуй, ещё и в лицо плюнул бы за выебоны. И это было бы абсолютно оправдано.
Аноним 18/07/18 Срд 18:01:51  360849
>>360844
Тебе так бомбит, что уже не можешь ответа дождаться? Докажи мне, где это なり используется в современном языке (не считая устойчивых выражений вроде 逆も真なり), а то что-то кроме как в 擬似古文 я его пока не встречал.
Аноним 18/07/18 Срд 18:03:12  360850
>>360848
>Почему бы сразу не поехать в Японию, чтобы учить на местных курсах ?
Потому что у меня денег нету, очевидно же. 10к на дороге не валяются, потому и надеюсь получить стипуху. Студенту столько заработать параллельно с жизнью скажем нереально, а родителей грузить - дело такое.
Аноним 18/07/18 Срд 18:16:01  360854
>>360848
>Это в интернете можно по быстрому загуглить неведомую хуйню
А ты где, маньк? Ты уже так уехал, что тебе кажется, будто мы посреди улицы разговариваем?
>>360849
То есть, таки единственная предъява? Интересно, почему ты моё で порекомендовал писать в форме にて, а なり на にあり не разбил.
Что бы я тебе ни написал, ты там устойчивое выражение найдёшь, наверное. Вцепился в это なり, чтобы не сказать, где я ещё так обосрался, что ты прям ни одного моего поста не понял, по твоим утверждениям. Так это なり тебя взъярило, что ты ничего осилить не смог?
Аноним 18/07/18 Срд 18:24:23  360859
>>360854
> где я ещё так обосрался, что ты прям ни одного моего поста не понял, по твоим утверждениям
Хуйлушка, я вообще другой анон. Про "ничего не понял" ты там с кем-то другим срался.
> なり на にあり не разбил
Потому что это разные вещи. В にあり первый слог - это 連用形 от なり.
> Что бы я тебе ни написал, ты там устойчивое выражение найдёшь, наверное
Да-да, ага. Быстро ты сдулся.
Аноним 18/07/18 Срд 18:31:53  360865
>>360859
>сдулся
Ну вот тебе из словаря по первой ссылке гугла написано о том, в каком контексте сейчас часто применяют
⑤ (終止形「なり」の現代用法)
㋐ (多く「也」と書く)証書・帳簿などで金額を示すのに、それ以下の端数のないことを表す。 「一金五百万円也」
㋑ 珠算の読み上げ算で、一項の数値ごとに付けて区切りを明らかにする。 「御破算で願いましては百円なり、…」 〔④ は近世以降の用法。しだいに助詞化して、並立助詞としても扱われる〕
Ты этого не встречал или как? А любой современный пост, который я с なり найду, ты назовёшь либо выражением, либо выебоном. Ведь в каждом первом аниме это проскочит у какого-то аутиста в качестве именно выебона. Как я тебе искать должен, в государственных документах?
>Потому что это разные вещи. В にあり первый слог - это 連用形 от なり.
>〔格助詞「に」に動詞「あり」の付いた「にあり」の転〕
И для тебя, довна, не могущего в японский наверняка, на ангельском
>The copula verb なり comes from the fusion of the case particle に and the ラ-変 irregular verb あり "to be"
>Хуйлушка, я вообще другой анон. Про "ничего не понял" ты там с кем-то другим срался.
Ну а кто это
>полной несогласованностью твоих постов с обсуждаемой теме
высерал, покажись
Аноним 18/07/18 Срд 18:32:57  360866
BakatoTest10.jpg (183Кб, 1280x720)
>>360854
>А ты где, маньк? Ты уже так уехал, что тебе кажется, будто мы посреди улицы разговариваем?
Так почему кто-то должен гуглить каждое слово только по тому, что его собеседник долбоёб, который не может юзать нормальную лексику. Тебя тоже можно закидать неведомыми говнотерминами из медицины/физики, взять заимствование из языка Майя и.т.д. Только нахуя это делать ?
Аноним 18/07/18 Срд 18:33:58  360867
>>360866
Ясно, ты из тех, кто на мейл ру задаёт вопрос "а што такое дигинират?" вместо того, чтобы за секунду в гугле ответ найти.
Аноним 18/07/18 Срд 18:46:46  360878
>>360867
Я просто как ни загуглю, там постоянно твоя фотка и 0 текста, я конечно понимаю, что и по одной фотке всё понятно, но хоть немного описания бы добавили, вот и приходится тут у народа спрашивать
Аноним 18/07/18 Срд 18:48:01  360879
>>360865
> Ты этого не встречал или как? А любой современный пост, который я с なり найду, ты назовёшь либо выражением, либо выебоном.
Твое современное применение, которое ты тут процитировал, выражается в использовании в счетах и калькуляции. В общем, молодец, применяется, но не так, как ты его применил.
А современные посты с ним да, часто встречаются. Вот только это все сделано для стиля. Это распространенная практика, например, в названиях произведений. Ты же не будешь утверждать, что в 風と共に去りぬ (унесенные ветром) или 選ばれし戦争 (война избранного, дополнение ко второму x-com) используется современная грамматика?
> The copula verb なり comes from the fusion of the case particle に and the ラ-変 irregular verb あり "to be"
Да, и что мне теперь, везде использовать にあり вместо なり? Цитируя твой же текст - なり произошла от にあり. Но это не значит, что любое にあり=なり. Точно так же, как и にて (в конкретно данном случае) это, внезапно, 助詞, тогда как なり - 助動詞.
Аноним 18/07/18 Срд 18:48:11  360881
>>360878
> как ни загуглю, там постоянно твоя фотка и 0 текста
Блять, ты даже пеку в розетку включить не способен, тарабанишь по клавишам и смотришь на своё отражение в мониторе.
Аноним 18/07/18 Срд 18:51:04  360885
>>360881
Неее, я точно за работающим компом сижу, как тогда я смотрю по-твоему мемы на МДК? Думал обмануть меня?
Аноним 18/07/18 Срд 18:51:45  360886
>>360879
>Вот только это все сделано для стиля.
То есть, это слово применятся для стиля? Как и половина любых слов любого языка? Кто бы мог подумать. Так почему мне нельзя было его использовать, чего ты так всполыхнул?
>Да, и что мне теперь, везде использовать にあり вместо なり? Цитируя твой же текст - なり произошла от にあり. Но это не значит, что любое にあり=なり.
Я и спрашиваю, почему ты в моём посте решил で на にて исправить, а なり не решил. Логика же быть должна, не?
Аноним 18/07/18 Срд 19:00:53  360891
hshsHasuta005.jpg (296Кб, 1280x1695)
>>360867
А почему я должен гуглить твои высеры ? Написал говном, которое когда-то увидел где-то в пидоромасе и считаешь, что охуенен. Ну не долбоёб ли ?
Аноним 18/07/18 Срд 19:02:39  360893
>>360891
Пиздец, трусодаун, не способный даже в мурамасу, кукарекирует в моём треде, спешите видеть. Иди сказочки на хирагане почитай и поспрашивай на форумах, почему тупые пиздоглазики на ромадзи не перейдут.
Аноним 18/07/18 Срд 19:06:08  360896
>>360886
> Так почему мне нельзя было его использовать, чего ты так всполыхнул?
Остуди траханье. Я написал, что раз ты начал косить под кобун, то ожидаемо было бы увидеть полноценный закос, а не половинчатые меры. У меня создалось впечатление, что ты недавно узнал про это なり и теперь захотел его вставить, чтобы показать свои знания. Но кто я такой, чтобы сомневаться в тебе. Наверняка ты отлично разбираешься в теме, прости за сомнения.
> Логика же быть должна, не?
Какая логика? で не используется в классическом японском в роли 格助詞, вместо него использовалось にて. Тогда как なり - это связка из классического языка. То, что она когда-то произошла от にあり, не меняет того, что она используется именно в кобуне, а не в современном языке.
В любом случае, ты захотел написать что-то архаично звучащее, я тебя поправил так, чтобы звучало убедительнее. С кем ты там срался дальше, я не знаю, так как даже ваши посты потом не читал.
Аноним 18/07/18 Срд 19:08:44  360898
>>360896
Хорошо, твоя мама-прекрасная женщина, а отец-достойный мужчина.
Аноним 18/07/18 Срд 19:13:51  360907
>>360893
Да, согл, тупые японцы, которые не используют в повседневной речи и в интернете слова, что ты видел в муромасе, УУУ БЛЯЯЯ, ажрисёт
Аноним 18/07/18 Срд 19:27:37  360916
>>360907
Ну, ты видел эти видосики, где они 所謂 прочитать не способны? Трясёт, конечно. Раньше из таких биотопливо делали.
Аноним 18/07/18 Срд 21:03:33  360957
0009.jpg (1133Кб, 1280x1900)
Что за слово? Типа, 有る и ない? Алсо, есть хитрости вообще つ от っ в вертикальном письме отльичать?
Аноним 18/07/18 Срд 21:04:36  360958
>>360957
> 有る и ない
Блин, туплю. Это одно и то же слово же.
Аноним 18/07/18 Срд 21:05:34  360959
>>360957
有り得ない
っ по размеру отличается, тут оно просто так, может типа резкий обрыв речи
Аноним 18/07/18 Срд 21:08:59  360960
54566574.jpg (42Кб, 580x580)
>>360959
В вертикальном письме нифига не отличается, только едва-едва самую тютельку правее стоит. Спасибки.
Аноним 18/07/18 Срд 21:10:36  360962
>>360960
Это ты просто питух залётный, потому тебе и не отличается.
Аноним 18/07/18 Срд 21:11:30  360963
>>360958
> Это одно и то же слово же.
Разные слова. Даже части речи другие.
Аноним 18/07/18 Срд 21:16:04  360966
>>360957
Ты больше тупых вопросов производи, чтобы тред жил. А то тутошние довны ни во что кроме ответов про кану не могут.
Аноним 18/07/18 Срд 21:29:56  360971
0009.jpg (232Кб, 981x688)
>>360962
Ну вот, на картинке если только линеечкой мерить. Хуй знает что ты тут в треде меряешь так часто, что на полшишечки разницы ощущаешь.

>>360963
АРУ в отрицательной форме НАЙ, вроде. Исключение.

>>360966
頑張りましょう。
Аноним 18/07/18 Срд 21:38:37  360977
>>360971
>АРУ в отрицательной форме НАЙ, вроде. Исключение.
Это пиздёжь собачих сыновей. Ару в отрицательной форме-аранай, только его никто не использует, как в руснявом не используют "не есть". Это разные слова, а не исключение.
Аноним 18/07/18 Срд 21:50:24  360983
>>360971
>АРУ в отрицательной форме
АРнул, но очень по-злому
Аноним 18/07/18 Срд 22:01:07  360989
>>360971
> АРУ в отрицательной форме НАЙ, вроде. Исключение.
Я сегодня очень добрый и у меня полно свободного времени, так что минутка грамматики.
ある - глагол (動詞)
ない - прилагательное (形容詞), когда применяется как самостоятельное слово, и суффикс (助動詞), если употребляется не самостоятельно.
Отрицание в японском, как ты знаешь, строится как незавершенная форма (未然形) + суффикс отрицания. Для ある - это あら. В старояпонском суффиксом отрицания был ず. От него очень много сохранилось в современном языке: あらず、あらぬ
Он встречается и в таких конструкциях как ~ざるを得ない, ~べからざる/べから, ~ばならない и много где еще. В современном языке этот суффикс перешел в ぬ, которое спрягается иначе, чем оригинал, но и это ぬ сейчас звучит несколько архаично. ない же в виде суффикса употребляется свободно со всеми спрягаемыми частями речи (в отличие от современного ぬ), только, в отличие от ぬ,который всегда присоединяется к 未然形, присоединяется по-разному - к глаголам через 未然形, к прилагательным через 連用形.
Переходя конкретно к ある, форма あらない просто не используется, вместо нее говорят только ない, которое в данном употреблении является прилагательным, а не суффиксом.
Аноним 18/07/18 Срд 22:44:02  361031
>>360989
Когда я тоже самостоятельно начну знать такие штуки?
Аноним 18/07/18 Срд 22:45:06  361033
>>361031
Когда до пятой страницы дочитаешь.
Аноним 18/07/18 Срд 22:46:38  361034
>>361031
Эти знания - хуйня без задач, над которой и сами япошки вряд ли заморачиваются. Из этого поста главное вынести, что ない это прилагательное, остальное - задротский инфомусор. Но наповыебываться в нихонготреде сгодится, конечно.
Аноним 18/07/18 Срд 22:47:45  361035
>>361034
>хуйня уровня грунта, без которой и мурамасы не прочитаешь
>инфомусор
Аноним 18/07/18 Срд 22:48:34  361038
>>361035
>2018
>читать мурамасу
Аноним 18/07/18 Срд 22:49:29  361040
>>361038
>2018
>ещё не иметь мурамасу прочитанной
тут ты прав.
Аноним 18/07/18 Срд 22:52:08  361041
>>361034
Ага, можно выучить все "как есть", а можно попытаться разобраться в том, как данные формы получились. Во втором случае в голове все становится упорядоченным и вероятность забывания резко падает. Но для тебя это "задротский инфомусор".
Аноним 18/07/18 Срд 22:55:06  361043
Суп, занимаюсь по генки. В упражнении надо ответить на вопрос: あなたの学校に何がありますか。
Это как я понял: "Что есть в твоей школе?" Что под этим подразумевается типа учебные предметы или что?
Аноним 18/07/18 Срд 22:56:15  361045
>>361043
Хуй его знает, спрашивай вопросы у высравшего учебник довена.
Аноним 18/07/18 Срд 22:59:14  361048
>>361041
Да как скажешь. Нравится засирать голову никому вхуй не упершейся информацией - пожалста.
Аноним 18/07/18 Срд 23:00:41  361050
>>361048
>>360822
Аноним 18/07/18 Срд 23:05:03  361052
>>361048
Да я и ничего и не говорю. Мне проще так, тебе проще этак. В конце концов, даже не зная исходной структуры, можно правильно применять конструкции. Например, можно считать что 言わんばかりに и 言わんとする состоят из одинаковых суффиксов, но до тех пор, пока ты правильно применяешь сами фразы, это никого не будет интересовать.
Аноним 18/07/18 Срд 23:16:02  361053
Не бейте за оффтоп, просто не каждый день можно таких людей встретить
>>360834
Всегда было интересно, насколько сложно получить стипуху, если я например в магистратуру пойду, у меня есть 4 года, чтоб выучить яп. Сам буду учится в топ вузике в ДС.
Аноним 18/07/18 Срд 23:42:32  361064
Ребятушки, Kanji Damage это просто лютый топ, единственное что многие мнемоники дерьмовые, однако я их перестраиваю под себя на их же основе! Учу по 20 кандзей в день, получается что я на N1 выучу их примерно за 3-4 месяца!! Почему все говорят что учат их годами?
Аноним 18/07/18 Срд 23:47:17  361066
hshsHasuta003.jpg (279Кб, 1280x1707)
>>361064
Слишком толсто сложноглаголо-кун, попытай удачу в другой раз.
Аноним 18/07/18 Срд 23:51:42  361070
>>361066
а в чем толстота?
Аноним 18/07/18 Срд 23:57:19  361072
>>361053
Это вопрос? Да, сложно, но на research раз в 10 проще, чем на undergraudate, тебе на research всего лишь нужен мозг и грамотно составленный research plan, и всего 2 теста сдать vs 5 тестов на андерградуэйте, от которых и только от которых всё и зависит. А вообще довольно много народу едет, но только ты далжен быть с мозгом
Аноним 18/07/18 Срд 23:59:00  361073
>>361064
Таааакс, 2200 кандзи /20 в день = 110 дней = 4 месяца. Да, всё верно ты на калькуляторе посчитал! А если у меня зарплата 30к, то через 3 месяца у меня будет 90к, ога
Аноним 19/07/18 Чтв 00:04:11  361077
>>361073
пометочка, со всеми чтениями, а не только значение самого кандзи
Аноним 19/07/18 Чтв 00:55:02  361081
>>361077
И сколько ты там уже выучил?
Аноним 19/07/18 Чтв 00:56:07  361082
>>361081
460
Аноним 19/07/18 Чтв 01:42:24  361084
>>360989
>形容詞
Хуета, нет в японском прилагательных. Это тоже глаголы.
Аноним 19/07/18 Чтв 03:39:54  361088
>>361072
А мозг иметь обязательно?
Аноним 19/07/18 Чтв 05:21:41  361096
Почему 鎌ケ谷市 читается かまがやし?
Аноним 19/07/18 Чтв 06:50:18  361098
>>361096

かま, в любом словаре есть

вариант ヶ, которым можно записать то が, которое имеет смысл современного の, как в слове 我が, такая запись обычно только в именах

чтение や встречается в распространённом слове 谷地 и именах

し, окончание названий многих говоров
Аноним 19/07/18 Чтв 07:05:31  361101
>>361098
Спасибо.
Аноним 19/07/18 Чтв 08:41:28  361102
>>361098
>говоров
Городов, только сейчас заметил. Мозг сломался.
Аноним 19/07/18 Чтв 09:14:59  361105
image.png (141Кб, 1111x166)
Аноны, как понять в этом тексте 合わせて? Вроде и значение сто раз пересматривал, а до сих пор не доходит.
Аноним 19/07/18 Чтв 09:25:47  361106
>>361105
Совместно с гостём
Соответственно тому человеку
Аноним 19/07/18 Чтв 09:29:51  361107
>>361106
Большое спасибо.
Аноним 19/07/18 Чтв 09:34:13  361108
>>361106
разве это не казуативная форма?
Аноним 19/07/18 Чтв 09:55:36  361111
>>361108
да
Аноним 19/07/18 Чтв 10:02:26  361112
image.png (223Кб, 1094x286)
>>361105
Слушай анон, тогда можешь пожалуйста пояснить за ヒントに? Почему после него стоит に? Что это значит?
Аноним 19/07/18 Чтв 10:16:47  361114
>>361112
Опущен глагол типа ―に受けた
Аноним 19/07/18 Чтв 10:23:43  361117
>>361114
Спасибо!
Аноним 19/07/18 Чтв 12:15:05  361133
Есть ли дополнение для лисы, которые показывает порядок черт?
Аноним 19/07/18 Чтв 12:38:37  361140
>>361133
Есть шрифт с порядком черт, попробуй его установить для кандзей в рикайчане например.
http://www.nihilist.org.uk/
Аноним 19/07/18 Чтв 12:51:00  361142
>>361084
Дай знать, когда напишешь книгу по грамматике японского, сенсей, я обязательно ее куплю.
Аноним 19/07/18 Чтв 12:58:57  361143
>>361052
> 言わんばかりに и 言わんとする
Когда-то тоже думал, что здесь одинаковая грамматика. Но потом, фразы вроде 神の御加護をあらんことを заставили все же загуглить и разобраться.
Аноним 19/07/18 Чтв 13:01:58  361145
>>361140
Интересно придумали. Тебе как? Помогает?
Аноним 19/07/18 Чтв 13:23:15  361151
>>361140
Какую хуйню только не придумают, лишь бы не пытаться разобраться. Алсо, всем похуй как ты будешь писать, лишь бы понятно. Квадратики рисуют кружком одной чертой, палочки зигзагом, считай сплошной.
Аноним 19/07/18 Чтв 13:29:39  361157
>>361142
Что делать будешь пока она не вышла? Потом ведь переучиваться придётся.
Аноним 19/07/18 Чтв 13:34:49  361158
>>361157
Прямо сейчас бросаю изучение языка и начинаю ждать эту книгу. Приятно осознавать, что живу в один век с такими, пока еще непризнанными, лингвистическими гениями. Но я стану первым апостолом этого учения и помогу донести свет истинного знания невежественным людям.
Аноним 19/07/18 Чтв 13:35:38  361159
>>361142
Переведу с петушинного. Я у мамки алтфак, и могу по одиночному вскукареку понять даже цвет параши, на которой сидит кукаретик.
Этот петух имел в виду, что предикативные прилагательные по своей сути обладают глагольной парадигмой, только суженной (некоторые формы совпадают, а некоторые отличаются, что даёт основание для выделение прилагательных в отдельную от глаголов часть речи). И в целом могут занимать место глагола в предложении: в позиции сказуемого, определения или обстоятельства, а актантные члены предложения, как и глаголы, могут образовать только субстантиваторами. Они потому и называются предикативными, что самостоятельно образуют предикат.
Некоторые японские японисты действительно рассматривали эту часть речи как недоглаголы. Это было модно некоторое время после того, как дикие островитяне познакомились с человеческой лингвистической традицией. А теперь двачеры обчитавшись чего-то такого и кричат итт, что это всё один хуй глаголы. Как-то так.
Аноним 19/07/18 Чтв 14:05:25  361167
>>361159
> Некоторые японские японисты действительно рассматривали эту часть речи как недоглаголы
Справедливости ради, второй вид прилагательных - 形容動詞, в том виде, в каком он был в классическом языке, по виду является (почти) полноценным глаголом спряжения ラ変. Даже из названия видна связь с глаголами.
> некоторые формы совпадают, а некоторые отличаются
Это опять же касается только классического языка. В современном формы и 形容詞, и 形容動詞 полностью отличаются от глаголов.
Аноним 19/07/18 Чтв 14:37:08  361174
>>361151
Разобраться в чём?
Аноним 19/07/18 Чтв 14:39:50  361175
я так понял это переводится типа как давай закончим уже, но я не понимаю почему, можете объяснить?
>終わりにしない
Аноним 19/07/18 Чтв 14:41:49  361176
>>361175
Каждый день одно и то же спрашиваете, зачем вообще треды?
"не закончим ли?" типа вопрос. おわる+に+する+ない
Аноним 19/07/18 Чтв 14:48:21  361177
>>361176
аа, понял, спасибо
Аноним 19/07/18 Чтв 15:18:15  361184
>>361174
В написании. Все по одному паттерну, поняв который тебе будет не важно что калякать.
Аноним 19/07/18 Чтв 15:25:45  361185
>>361176
>Каждый день одно и то же спрашиваете, зачем вообще треды?
Давно ли ты на дваче?
Аноним 19/07/18 Чтв 15:29:44  361186
>>361185
А ты?
Аноним 19/07/18 Чтв 15:34:57  361187
>>361186
しばらくの間
Аноним 19/07/18 Чтв 15:37:45  361188
>>361187
須臾之間
Исправил залётного неуча.
Аноним 19/07/18 Чтв 15:39:22  361189
>>361188
Ты тредом ошибся, тут японского языка тред, а не китайского.
Аноним 19/07/18 Чтв 15:39:34  361190
>>361188
Разве не 乃?
Аноним 19/07/18 Чтв 15:40:01  361191
>>361188
>لفترة من الوقت
Исправил аутиста
Аноним 19/07/18 Чтв 15:41:01  361192
>>361190
Разве не 廼?
Аноним 19/07/18 Чтв 15:43:19  361193
>>361189
Мосивакенаи
Аноним 19/07/18 Чтв 16:27:22  361198
>>361188
>須臾之間
Пописал на тебя 口口口口.
Аноним 19/07/18 Чтв 17:34:03  361213
スミス: でも、生の魚だよ。
Почему после прилагательного стоит の?
生 же на-прилагательное, а の пихают при описании существительным...
Аноним 19/07/18 Чтв 17:34:44  361214
>>361167
> Это опять же касается только классического языка. В современном формы и 形容詞, и 形容動詞 полностью отличаются от глаголов
Ну не совсем полностью, некоторое сходство есть.
Например, условная форма れば/ければ. многие формы отличаются добавкой суффиксов く или か у прилагательных: прошедшее время た/かった, условное たら/かったら, уступительное たって/くたって, и т. д.
«Инфинитив» прилагательного в настояще-будущем времени (на い) совпадает с нейтральной деепричастной формой глагола (по способу образования).

Но да, может я неаккуратно выразился в предыдущем посте, но я не спорю с тем, что в современном языке предикативное прилагательное – самостоятельная часть речи со своей собственной системой спряжений.
Аноним 19/07/18 Чтв 17:39:57  361215
>>361213
Аноним 19/07/18 Чтв 17:40:20  361216
>>361213
> Почему
Перечисляю причины:
1) 生 вполне себе может быть не только な-прилагательным, но и существительным.
2) Употребление の с な-прилагательными не исключено.
3) Граница между な-прилагательным и существительным очень тонкая и, зачастую, вообще отсутствует.
Аноним 19/07/18 Чтв 17:47:13  361220
>>361213
>生の
сырой
>生な
"сырой"
Аноним 19/07/18 Чтв 17:50:18  361221
>>361213
>生の魚
В словарь бы заглянул.
Аноним 19/07/18 Чтв 17:52:01  361222
Screenshot1.png (62Кб, 1010x630)
>>361213
Аноним 19/07/18 Чтв 18:19:40  361225
сап, аноны. какие мастхев учебники можете выделить кроме минны, генки? нечаеву не советуйте, хуйня, как по мне
Аноним 19/07/18 Чтв 18:27:46  361228
>>361225
Пикрил топовый учебник.
Аноним 19/07/18 Чтв 18:28:49  361229
>>361221
Словарное ебанько вылезло, давно не видели тебя.
Аноним 19/07/18 Чтв 18:32:33  361231
>>361229
>Словарное ебанько вылезло
Сложноглаголо-кун, спрячься обратно в свою пещеру, тебя не звали.
Аноним 19/07/18 Чтв 19:00:03  361237
IMG0962.PNG (327Кб, 1536x2048)
>>361229
Тебя в детстве словарь покусал?
Аноним 19/07/18 Чтв 19:06:52  361240
>>361214
> «Инфинитив» прилагательного в настояще-будущем времени (на い) совпадает с нейтральной деепричастной формой глагола (по способу образования)
Бля, напиши по-простому, я не в силах это разобрать.
Аноним 19/07/18 Чтв 19:07:40  361241
>>361240
Богиня смотрит на тебя как на говно.
Аноним 19/07/18 Чтв 19:13:18  361244
IMG0964.PNG (413Кб, 671x645)
>>361241
Аноним 19/07/18 Чтв 19:14:45  361246
>>361241
Это какие-то отсылки на Нечаеву? Прости, не читал.
Аноним 19/07/18 Чтв 19:24:58  361252
1517723545286.jpg (225Кб, 1422x1047)
>>361240
Что непонятного ? Все написано максимально доступно. Это даже не субстантивация глаголов и прилагательных. Можешь тогда навернуть Такекима или Имаби с их объяснением для дегенератов, по типу: Это суда, а это туда и вообщем будет типа так ЫЫЫ.
Аноним 19/07/18 Чтв 19:25:46  361253
>>361244
教えるは一時の優越感、教えないは一生の優越感
Аноним 19/07/18 Чтв 19:34:07  361258
>>361237
Тут нихуя про 生の・生な не сказано. Теперь каждый раз словарь открывать?
Аноним 19/07/18 Чтв 19:36:39  361259
>>361258
Даун, даже в БЯРС про 生の есть.
Аноним 19/07/18 Чтв 19:38:58  361260
/fl/ репрезентативен в качестве популярности языков? Если да, то ниппонский самый популярный после английского?
Аноним 19/07/18 Чтв 19:40:50  361262
>>361260
Да. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_commonly_learned_foreign_languages_in_the_United_States
Аноним 19/07/18 Чтв 19:42:13  361264
>>361252
> Такекима или Имаби
Я их тоже не читал. Ну что я за человек-то такой?
Объяснять, значит, не будешь? Мне бы только ту фразу, что я процитировал. Ну по-дружески, а?
Аноним 19/07/18 Чтв 20:57:32  361285
>>361260
Сейчас еще популярность китайский набирает на сколько я слышал многие туда едут на заработки или же начинают с ними бизнес, но его тред на дне. А так да, вполне репрезентативен, один язык - международный, второй популярен из-за аниме не побоюсь так утверждать, что процентов 80 изучающих приходят в него после японского аниме или манги, ну или других атрибутов её современной культуры
Аноним 19/07/18 Чтв 20:59:45  361289
>>361285
Зачем нужно учить язык узлом завязывать в китайском треде, если можно итт выучить японский и потом просто пробежаться глазами по китайской грамматике? Для деловой переписки сойдёт.
Аноним 19/07/18 Чтв 21:19:02  361296
>>361289
Ну китайский и японский совершенно разные языки, да, я лично сейчас начал учить китайский и в нем очень просто после японского учить ханьдзы, потому что они либо одинаковые, но в большинстве случаев они упрощённые, и их не всегда узнаешь. Тоны, грамматика - всё разное, совсем разные языки. Да, после японского можено интуитивно что-то в вывесках понимать, но учить японский в надежде потом с него перейти на китайский - имхо маразм
Аноним 19/07/18 Чтв 21:21:49  361297
>>361296
>в большинстве случаев они упрощённые
Далеко не в большинстве случаев, только у аутистов-комми и осилить упрощение обычно не составляет труда.
>Тоны, грамматика - всё разное, совсем разные языки.
Ну я об этом в своём посте и писал, даун.
Аноним 19/07/18 Чтв 21:24:30  361301
>>361297
>Ну я об этом в своём посте и писал, даун.
Какой ты злой. Что ты там писал?
> если можно итт выучить японский и потом просто пробежаться глазами по китайской грамматике? Для деловой переписки сойдёт.
Нет, не сойдёт, это ересь. Вообще не сойдёт. Поучи китайский хоть чуть-чуть, и поймёшь, почему. Это как говорить, что выучив английкий можно "немножко пробежаться" по немецкой грамматике, и это для переписки сойдёт.
Аноним 19/07/18 Чтв 21:26:33  361302
>>361301
>Это как говорить, что выучив английкий можно "немножко пробежаться" по немецкой грамматике, и это для переписки сойдёт.
Но ведь так и есть.
Аноним 19/07/18 Чтв 21:33:35  361309
>>361302
Ну если ты так можешь, то おめでとう。俺は凡人だけで、一方あなたは天才みたいね。 それでうらやましい限りだよ、本当に。
Аноним 19/07/18 Чтв 21:34:54  361311
Как сказать, что готов ради цели стать даже преступником?
目標のため 犯罪者でもなる
Аноним 19/07/18 Чтв 21:36:29  361313
>>361311
Или нужно に перед なる воткнуть?
Аноним 19/07/18 Чтв 22:19:35  361342
Откройте тайну где можно достать мангу в оригинале, просто хочу с помощью её, сделать колоду в анки слова добавлять
Аноним 19/07/18 Чтв 22:23:40  361348
>>361342
Ну вбиваешь в гугол raw manga, и качаешь, что хочешь. Например вот сайт manga-zone.org, ну и другие подобные, их много.
Аноним 19/07/18 Чтв 22:38:03  361353
>>361214
> некоторое сходство есть.
> прошедшее время た/かった
Еще бы, ведь た является служебным глаголом, выражающим прошедшее время, причем единственным. Было бы странно, если бы было иначе.
> たら/かったら
Это никак не связано с глаголами/прилагательными. В данном случае сам た стоит в 已然形.
> совпадает по способу образования
Что там за способ, поделись секретом. А то скопировал учебник и игноришь всех.
> в настояще-будущем времени
То есть не существует будущего времени отдельно, или как там она это объясняет?
> со своей собственной системой спряжений
Ого, у прилагательных даже целая система спряжений своя есть. Хотя да, как я мог забыть, это же русская японистика.
Аноним 19/07/18 Чтв 22:42:31  361354
1532029355189.png (47Кб, 800x374)
Как использовать эту клавиатуру?
Аноним 19/07/18 Чтв 23:02:29  361363
>>361354
Чувак, не смешно. Свайпом очевидно. Сначала будет попоболь, но потом придрочишься и будешь фигачить
Аноним 19/07/18 Чтв 23:21:46  361369
>>361228
можно ссылку на пдф файл/амазон американский?
Аноним 20/07/18 Птн 01:35:06  361389
浣熊憂鬱 сидишь итт? Хотелось бы всякие уточнения в лс по япу задавать. мимо-エレク
Аноним 20/07/18 Птн 01:45:25  361391
LiQ8rxahQy4.jpg (394Кб, 1085x1929)
Вот за 働く細胞 моё уважение и чай
Аноним 20/07/18 Птн 02:55:26  361393
>>361389
К сожалению, данного человека не найдено. На замену можем предложить 彼女の束縛.
Аноним 20/07/18 Птн 03:10:48  361394
>>361393
Чот не совсем понятно удолился он или нет.
Хину в контактах держу. Ты кстати кто?
Аноним 20/07/18 Птн 05:39:56  361395
>>361393
А че ты 可レ不㆓恐嚇㆒ не предлагаешь?
Аноним 20/07/18 Птн 05:52:25  361396
>>361395
Потому что он ливнул, а Хина только делает вид, что ливнул.
Аноним 20/07/18 Птн 07:53:18  361397
>>361353
> Еще бы, ведь た является служебным глаголом
> Это никак не связано с глаголами/прилагательными.
А какая тебе разница, аналитическое образование формы, или синтетическое?

> Что там за способ, поделись секретом
Я бы с радостью, только ты уже, с самого начала упёрся рогами в землю и не хочешь слушать. А так речь идёт о присоединении суффикса.

> То есть не существует будущего времени отдельно
Грамматического времени отдельно не существует. У тебя другая информация? Пили.

> Ого, у прилагательных даже целая система спряжений своя есть
По своему характеру предикативные прилагательные в японском языке ближе к глаголам, чем к существительным. Почему бы не назвать их изменение спряжением, особенно с учётом того, что некоторые спряжения очень похожи на глагольные.

> русская японистика.
Нет, просто ты воен-копротивленец, который пишет, лишь бы написать, а смысл написанного не важен.
Аноним 20/07/18 Птн 11:03:15  361408
>>361395
>>361393
>>361389
Расчёт петухов
Аноним 20/07/18 Птн 11:12:33  361409
Очередной кукарек про кана не нужна.
Почему они по-прежнему применяют кану? Можно же поменять на кириллицу и записывать, что угодно и как угодно. Все звуки есть. Заодно и язык будет развиваться нормально, не ограниченный слоговой азбукой.
食беру, 走ру
 宜  私
 щи ва
 ку са
 о  ня
 願 дэ
 й   су
Аноним 20/07/18 Птн 11:19:17  361410
>>361409
Как изящно сокращается
に ня

Или вот, вместо удлинения просто подчеркнуть.
し щю
ゅ ню
う 
に 
ゅ 
う 
Аноним 20/07/18 Птн 11:23:23  361411
>>361409
>>361410
貴男之媽者娼婦也
Аноним 20/07/18 Птн 11:40:27  361412
>>361411
ふん、あほみたい
こりゃじぶんに難しすぎるのにまた誇らしく使いそこなう
まずは普通にしゃべって慣れろ
Аноним 20/07/18 Птн 12:00:38  361413
>>361412
>まずは普通にしゃべって慣れろ
тут лучше まずは普通にしゃべるに慣れろ, а то звучит, будто он говорит и привыкает
мимо
Аноним 20/07/18 Птн 12:01:30  361414
>>361397
> У тебя другая информация? Пили.
Да не, просто само название не очень нравится, ну да это придирки.
> Почему бы не назвать их изменение спряжением
Так это-то да, несомненно. У них есть спряжения, но не своя система спряжений, а общая с глаголами (и полупредикативными прилагательными, и служебными глаголами, если уж на то пошло).
> А так речь идёт о присоединении суффикса.
Пожалуйста, с примерами. Я глупый человек, далекий от лингвистики, поэтому будь снисходителен. И я не упирался никакими рогами, мне в самом деле интересно, что ты имел в виду.
Аноним 20/07/18 Птн 12:19:32  361415
>>361413
Ты хоть бы прогуглил перед советом.

тоже мимо
Аноним 20/07/18 Птн 12:27:27  361416
>>361414
> Пожалуйста, с примерами
Анончик, ну чего ты как этот-то? Обе эти формы на –い. Я даже не знаю, что ещё сказать.
Аноним 20/07/18 Птн 12:38:00  361417
>>361416
Я не знаком с терминологией Нечаевой, поэтому не в курсе, что такое "нейтральная деепричастная форма глагола". С удовольствием устрою полемику, но для начала мне нужно понять, про что мне пытаются сказать.
Аноним 20/07/18 Птн 12:40:02  361418
Посоветуйте колоду для анки. 2к6к какого-то ебануто-непонятного формата, а шапочная дохуя ошибок содержит. До сих пор не могу отвучиться от тогами.
Аноним 20/07/18 Птн 12:41:17  361419
>>361418
Cам делай, довн.
Аноним 20/07/18 Птн 12:56:45  361420
>>361415
Обычно указывают на ошибку. Если нашёл что-то, то скажи уже, кинь ссылку, где будет видно что я ошибся. Я же тоже учусь, анон
Аноним 20/07/18 Птн 13:00:19  361421
>>361417
> С удовольствием устрою полемику
А мне оно надо?

> Я не знаком с терминологией Нечаевой
Я тоже.

> но для начала мне нужно понять, про что мне пытаются сказать.
Про заключительную форму глаголов и предикативных прилагательных с последним суффиксом –い.
Аноним 20/07/18 Птн 13:03:33  361423
>>361421
> заключительную форму глаголов
У нее нет никаких い.
Давай ты просто приведешь пример и мы разойдемся нахуй, заебал уворачиваться от прямого ответа.
Аноним 20/07/18 Птн 13:05:29  361424
image.png (8Кб, 328x147)
image.png (12Кб, 343x206)
>>361420
Аноним 20/07/18 Птн 13:09:53  361426
>>361424
>>361420
>>361415
>>361413
Вам про номинализатор の мама в детстве не рассказывала?
Аноним 20/07/18 Птн 13:12:32  361428
>>361426
Ворвался капитан.
Аноним 20/07/18 Птн 13:29:27  361434
>>361423
> У нее нет никаких い
Тогда правильнее писать «я не знаю деепричастных форм глагола на い». В этом нет ничего страшного, я тоже наверняка чего-то не знаю.

> заебал уворачиваться от прямого ответа.
Чем тебе «деепричастная форма глагола на い» не прямой ответ? «форма на ます» – это в твоём представлении тоже крайне расплывчатое и неконкретное иносказание?

> Давай ты просто приведешь пример
ある – あり, 上がる – 上がり, 行く – 行き. Мне лень переписывать сюда весь словарь, поэтому я остановлюсь. Примеры предложений придумать, или ты уже «вспомнил», о чём идёт речь?
Аноним 20/07/18 Птн 13:30:18  361435
>>361426
> номинализатор の
Здесь не номинализатор, а субстантиватор. Различать надо.
Аноним 20/07/18 Птн 13:44:44  361436
>>361434
Что ж, разберем по пунктам тобою написанное.
> Тогда правильнее писать «я не знаю деепричастных форм глагола на い»
У заключительной формы глагола нет никаких い. Заключительная форма - это 終止形. Ты пишешь, что не знаком с терминологией Нечаевой, тогда с какой же терминологией ты знаком, что допускаешь такие грубые ошибки?
> «форма на ます» – это в твоём представлении тоже крайне расплывчатое и неконкретное иносказание?
連用形. Называй вещи своими именами.
> ある – あり, 上がる – 上がり, 行く – 行き
Форма прилагательных на い образовалась от 連体形 прилагательных классического языка путем фонетического изменения. То, что ты сейчас привел с глаголами, это 連用形, прямо противоположная форма. Тот факт, что последний звук в обоих случаях это -и-, совсем не означает, что способ образования одинаков. И более того, у глаголов шимоичидана нет никакого -и- в этой форме, о каком же одинаковом способе образования тут идет речь?
Аноним 20/07/18 Птн 13:54:36  361439
>>361435
https://ru.wikipedia.org/wiki/Субстантивация
https://en.wikipedia.org/wiki/Nominalization
Найди десять отличий.
Аноним 20/07/18 Птн 13:56:21  361440
>>361436
> Ты пишешь, что не знаком с терминологией Нечаевой, тогда с какой же терминологией ты знаком, что допускаешь такие грубые ошибки?
Заключительная форма = формирующая предикат. Разве нет?

> Называй вещи своими именами.
Мы говорим на русском языке, я не вижу смысла каждый второй термин писать на японском.

> Форма прилагательных на い образовалась от 連体形 прилагательных классического языка путем фонетического изменения
И в современном языке может быть заключительной и образовывать предикат.

> что способ образования одинаков
Я, наверно, некорректно выразился. Я имел в виду, что эти формы образуются одинаково суффиксом い к основе слова.
Аноним 20/07/18 Птн 13:57:49  361442
>>361426
>>361439
>>361439
Вы все трое идиоты, の здесь – осуществительниватель.
Аноним 20/07/18 Птн 14:00:19  361443
>>361439
http://www.solarix.ru/russian_grammar_dictionary/derivatives.shtml
Аноним 20/07/18 Птн 14:28:38  361451
>>361440
> И в современном языке может быть заключительной и образовывать предикат.
Потому что заключительная и определительная форма теперь совпадают у всех, кроме полупредикативных прилагательных и некоторых служебных глаголов. Заключительная форма в японском (終止形) - это не только форма, могущая самостоятельно быть предикатом в конце предложения, это базовая, "словарная" форма. Твои 行き, 上がり и прочее, могут выполнять функцию срединного сказуемого, но предложение ими не закончишь.
К формам, которыми можно самостоятельно заканчивать предложение, относится еще и повелительная. В классическом языке можно было и определительной заканчивать. В любом случае, все эти названия форм - общепринятая терминология. Как я понимаю, в твоих учебниках ее не было, поэтому мы с тобой и не находим общего языка.
> Мы говорим на русском языке
Да запросто. Соединительная форма, приёгенная форма - выбирай на свой вкус. 連用形 звучит лаконичнее и четко описывает значение формы. Название "форма на ます" же наоборот выглядит как объяснение для первоклассников и тупых гайдзинов. Кроме того, такое название отражает лишь одно применение этой формы.
> эти формы образуются одинаково суффиксом い к основе слова
А я тебе еще раз скажу - в шимоичидане нет никаких "суффиксов い".
Вообще, в японском языке называть все подряд суффиксами - это не очень корректно, но наши русские друзья любят это делать. Я могу понять, когда служебные глаголы называют суффиксами - да, хорошо. Но когда звук -и- в слове 行き обзывают суффиксом, это выглядит странно. Ну да это выходит за пределы текущего обсуждения.
Аноним 20/07/18 Птн 14:32:58  361452
>>361451
> 連用形
> четко описывает значение формы
Нукась, расскажи всем что там за значение.
Аноним 20/07/18 Птн 14:40:38  361453
>>361452
Я в том же посте уже написал. Приёгенная - стоящая при ёгене, это буквальный перевод слова. Аналогично, 連体形 можно буквально перевести как "стоящую при тайгене", но для обоих форм есть более привычные для русского уха названия - соединительная и определительная, соответственно.
Аноним 20/07/18 Птн 14:46:00  361454
>>361453
書き言葉 有りのまま 利かした
А тут?
Аноним 20/07/18 Птн 14:59:20  361455
124123123.PNG (52Кб, 846x797)
>>360727
Кто-то еще проголосовал, обновлю стату. Ну и если есть ещё не отметившиеся - голосуйте https://strawpoll.com/rg3r6w59
Аноним 20/07/18 Птн 15:00:29  361456
>>361454
Ладно, давай я переформулирую. "Быть при ёгене" - это основная, но не единственная функция этой формы. Субстантивация (номинализация?), присоединение некоторых служебных глаголов вроде た、ます и других, присоединение частиц вроде て、つつ, срединное сказуемое. Все это - функции данной формы помимо присоединения к ёгенам.
Аноним 20/07/18 Птн 15:31:52  361461
>>361456
> глаголов вроде た
> вроде て
Я вот не знаю пруфов этому. То есть, есть 書きたい, но при этом 書いた. Может там другая форма? Говорится, мол, для упрощения, 音便. Но, 読むた⇒読んだ 立つた⇒立った 死ぬた⇒死んだ 嗅ぐた⇒嗅いだ 買うた⇒買った тут чувствуется упрощение произношения, а 読みた 立ちた 死にた 嗅ぎた 買いた произносятся вообще без напряга, что там упрощать?
Алсо, ёген из перечисленного только ます и названный мной たい, потому что могут дальше изменяться.
Аноним 20/07/18 Птн 15:39:11  361463
>>361451
> Как я понимаю, в твоих учебниках ее не было, поэтому мы с тобой и не находим общего языка.
Да, мы используем разную терминологию, ничего страшного.

> Но когда звук -и- в слове 行き обзывают суффиксом, это выглядит странно.
Нет, как раз-таки именно это и есть истинный сферический суффикс в вакууме.

> Ну да это выходит за пределы текущего обсуждения
А не мог бы ты сформулировать то, что в них входит, а то я, боюсь, не понимаю, за что ты топишь. Как бы ты пишешь некоторые тезисы, с которыми я даже не думаю спорить, а со стороны выглядит, как будто ты привёл аргумент...

Аноним 20/07/18 Птн 15:51:05  361464
>>361461
> Может там другая форма?
Нет, здесь именно соединительная. Фонетическое изменение (音便) происходит только для た и て, и только для глаголов пятиступенчатого спряжения. В классическом языке, たり и つ, из которых потом произошли た и て (причем て стало неизменяемой частицей, в отличие от служебного глагола つ) присоединялись к 連用形.
> 買うた⇒買った
Для трех глаголов - 問う、厭う、乞う правильными формами стандартного языка как раз являются 問うた/乞うた. Для остальных глаголов на う такие формы - диалекты. Но и это - результат фонетического изменения.
> Алсо, ёген из перечисленного только ます и названный мной たい
Во-первых, они не относятся к ёгенам. Ёген - это самостоятельные спрягаемые слова, к которым относятся глаголы и оба вида прилагательных. ます и たい являются служебными глаголами, они же 助動詞, они же суффиксы. Во-вторых, た тоже спрягается и является 助動詞.
Аноним 20/07/18 Птн 15:51:15  361465
Часто слышал фразу в аниме お兄ちゃんのバカ, почему там используется の?
Аноним 20/07/18 Птн 15:54:09  361467
>>361465
Во, наконец-то пошли серьезные вопросы.
Аноним 20/07/18 Птн 15:55:40  361468
Вот по гайду Тае Кима, ехать на автобусе - バスに乗る, "ни" здесь - частица цели, но в следующем параграфе говорится, что если существительное не является целью, то нужно использовать で, например - レストランで食べる есть в ресторане.
Но вот чего я не догоняю, как бы по смысла и ресторан, и автобус являются лишь средствами для выполнения действия (мы же не ездим на автобусе ради того, чтобы ездить на автобусе, а ездим куда-то, в ресторане тоже самое, ресторан лишь средство, которое помогает поесть). Или это исключение? А если я еду в школу на автобусе? Тогда 学校にバスで乗る?
Аноним 20/07/18 Птн 15:57:18  361469
>>361467
Не, ну серьезно. Я по грамматике не дошел еще до такого.
Аноним 20/07/18 Птн 15:57:43  361470
>>361463
> не мог бы ты сформулировать то, что в них входит
Ты ответил на тот кусок текста, на который не нужно было отвечать, сместив предмет обсуждения. Поэтому повторю в который раз - ты написал, что у прилагательных и глаголов какие-то там формы образуются одинаково через суффикс い. Я возразил. Ты проигнорировал. Еще раз:
> в шимоичидане нет никаких "суффиксов い"
Аноним 20/07/18 Птн 15:59:42  361471
>>361465
Ты же существительным описываешь, вроде бы всё ок, но с моей нубской точки зрения лучше было бы наоборот, а то братиковый дурак, а не дуратский братик.
Аноним 20/07/18 Птн 16:03:43  361472
>>361468
バスに乗る - это садиться на автобус, ехать на автобусе - バスで行く, потому 学校にバスで行く, ну или バスに乗って行く, но это уже вне темы
Аноним 20/07/18 Птн 16:06:00  361473
>>361471
А, надо было лишь погуглить, как всегда.
お兄ちゃんのバカ is a Japanese slang usually used by young girls. To understand the meaning, simply replace "の" with "は". The usage is like this: (a person) の (negative word) A one of most famous example of this slang is from "My Neighbor Totoro" by Studio Ghibli: メイのバカ。 (Mei, you are so stupid!)
Аноним 20/07/18 Птн 16:09:47  361474
14990701642200.jpg (48Кб, 674x600)
>>361472
>Посоны, не понимат
>Читай оригинал, в переводе могут быть ошибки
>Ну, ок.
乗る 【の・る】 – to ride
バスに乗る。
Ride on bus.
>バスに乗る - это садиться на автобус
Ну блят. Хоть вы, ананасы, выручаете, за что вам
でうもうありがとうございます。
Аноним 20/07/18 Птн 16:25:55  361475
>>361474
Слишком много сарказма, непонятно, понял ли ты или нет
Аноним 20/07/18 Птн 16:31:40  361476
>>361474
Я понял. За что тебе и спасибо. Просто ранее, когда у меня возникали проблемы с гайдом Тае Кима, мне советовали читать оригинал, а не русскую версию, ну и с середины существительных примерно читаю на ингурису рэнгуиджу, но такие вот ляпы всё равно случаются.
Аноним 20/07/18 Птн 16:32:54  361477
>>361476
Потому что имаби читать надо, необучаемый.
Аноним 20/07/18 Птн 16:34:04  361478
>>361476
Ну я сам тае кима не читал, я по миннке учился, но тут не очень вроде любят тае кима, говорят косяков много, потому мб попробуй на другое пособие пересесть, мб лучше будет
Аноним 20/07/18 Птн 16:34:34  361479
1517723545286.jpg (225Кб, 1422x1047)
>>361476
>Есть учебник Богини
>Читает Таекима
Неудивительно, что ты нихуя не понимаешь теперь.
Аноним 20/07/18 Птн 16:36:15  361480
>>361477
Но про него тоже говорят, что он говно. Аррр...
>>361479
Которая Нечаева? Ну тип я сразу по Тае Киму начал, а переходить смысла не видел. Там лучше чтоль?
Аноним 20/07/18 Птн 16:36:47  361481
>>361470
> Еще раз: в симоитидане нет никаких "суффиксов い"
И? Аргументом в пользу чего является это утверждение?
Аноним 20/07/18 Птн 16:46:14  361482
>>361481
Ты сказал, что "нейтральная деепричастная форма" или как там ты ее назвал, образуется одинаково с "инфинитивом" прилагательных с помощью "суффикса い". На мои жаркие просьбы привел пример 行き、上がり и дальше по списку. Я тебе говорю, что у глаголов спряжения шимоичидан нет никаких суффиксов い. Если найдешь, я тебе даже отсосу перед всем тредом.
Может для тебя специально картинку нарисовать, про то, в чью пользу был мой аргумент, если ты до сих пор не понял? Назовем ее "логика для самых маленьких".
> симоитидане
Даже исправить не забыл, коков молодец.
Аноним 20/07/18 Птн 16:59:19  361484
>>361482
> Я тебе говорю, что у глаголов спряжения шимоичидан нет никаких суффиксов い
А я не понимаю, зачем ты это говоришь.

> Даже исправить не забыл, коков молодец.
Один хрен, если бы ратовал «за близость звукопередачи», писал бы через «щи». А так ни то, ни сё – бессистемная отсебятина, бессмысленная и беспощадная. Особенно на фоне написания прочих терминов с помощью кандзи.
Аноним 20/07/18 Птн 17:22:56  361487
>>361484
> А я не понимаю, зачем ты это говоришь.
Потому что ты вообще ничего не понимаешь. Теперь ясно, почему так долго юлил и писал, что "не заинтересован в дискуссии". Все потому, что не можешь даже мнение своих русских лингвистов отстоять.
Вот твои слова:
> Я имел в виду, что эти формы образуются одинаково суффиксом い к основе слова.
А вот глагол 食べる. Вперед, добавляй к основе い.
Аноним 20/07/18 Птн 17:41:12  361488
>>361487
Я все, конечно, понимаю, но 食べる - это 一段, образованный от классического 食ぶ, который 下二段. Но до этого вы спорили за симоитидан, как это понимать?
мимо
Аноним 20/07/18 Птн 17:47:30  361489
>>361464
> В классическом языке, たり и つ, из которых потом произошли た и て (причем て стало неизменяемой частицей, в отличие от служебного глагола つ) присоединялись к 連用形.
Как это доказывает, что у предстоящего слова не специальная для него форма?
> Но и это - результат фонетического изменения.
Это всё круто, когда вот так пишешь, но ты не написал почему изменилась только ТА и ТЕ формы.

Ты показал мне, что эти доп. глаголы спрягаются, но не показал почему ты считаешь что ёген можно противопоставлять допглаголам?
Аноним 20/07/18 Птн 18:01:47  361490
>>361488
> 食べる - это 一段
Все он 下一段. Если не нравится, возьми 蹴る. Вот только незадача, он сейчас принадлежит к годану. В целом, и 上一段 подходит под критерий "к нему не присоединяется суффикс い", но если его привести в пример, кое-кто начнет указывать на звук -и- в корне.
>>361489
> Как это доказывает, что у предстоящего слова не специальная для него форма?
飲む - 飲みたり - 飲みた - ??? - 飲んだ
> но ты не написал почему изменилась только ТА и ТЕ формы
Так откуда ж я знаю? Японцам было проще говорить так, а не иначе. В любом учебнике (быть может даже в Нечаевой) тебе напишут, что глаголы изменяются в этих двух формах, что родной формой все равно является 連用形, но единого мнения на причины ни у кого нет. Например, кто-то считает, что это "регрессивная ассимиляция звука", но я не ебу, что это такое. У нас тут в треде есть лингвист, спроси у него, может объяснит.
> не показал почему ты считаешь что ёген можно противопоставлять допглаголам?
Противопоставлять? Ёген - самостоятельная часть речи, 助動詞 - несамостоятельная. Чем не причина для противопоставления? Или ты что-то другое имел в виду?
Аноним 20/07/18 Птн 18:07:16  361491
>>361487
> Потому что ты вообще ничего не понимаешь.
Нет, потому что ты доказываешь то, с чем никто не спорит. Ты сам себе придумал, что я полагаю, будто итидан-глаголы так можно спрягать, и усердно меня в чём-то убеждаешь. Процитируй-ка мне, где я такое утверждал. Я тебе уже несколько наводящих вопросов задал с целью объяснить тебе, что ты не туда копротивляешься.

> А вот глагол 食べる. Вперед, добавляй к основе い.
Различные спряжения глаголов? Глаголы с неполной парадигмой? Не слышал?
Аноним 20/07/18 Птн 18:13:35  361493
>>361490
飲む - 飲みたし - 飲みたい - ??? - 飲みたい - ???

> что родной формой все равно является 連用形
Например, в справочнике донна токи доу цукау используются одновременно た・て形 и 連用形. Так что однозначно говорить нельзя.

Буквально противопоставлять, что не может одно слово быть и тем, и этим. Представь типа табличку: слева ёген и его подчасти это глаголы, прилагательные, допглаголы, справа тайген и его подчасти частицы, существительные.
Аноним 20/07/18 Птн 18:16:09  361494
>>361490
upd
> Например, кто-то считает, что это "регрессивная ассимиляция звука", но я не ебу, что это такое.
Не катит, условия у них одинаковые.
Аноним 20/07/18 Птн 18:26:20  361496
onbin.png (213Кб, 1448x1024)
>>361491
> Процитируй-ка мне, где я такое утверждал
Красиво съезжаешь с темы. Когда ты писал свой наполненный профессионализмом пост, ты сказал, что схожесть глаголов и прилагательных заключается в этом い.
> «Инфинитив» прилагательного в настояще-будущем времени (на い) совпадает с нейтральной деепричастной формой глагола (по способу образования).
Вот твоя фраза. Ни о каких отдельных спряжениях, просто "глаголы". Тот факт, что обе эти формы никак не связаны между собой, тебя не волновал. Ведь они же заканчиваются на い, а значит способ образования одинаков!!!
Если хочешь привести какой-нибудь факт, постарайся, чтобы он не был откровенно галимым.
> Глаголы с неполной парадигмой?
Какая нахуй неполная парадигма? Соединительная форма этого глагола - 食べ. Что здесь неполного, объясняй.
>>361493
> 飲む - 飲みたし - 飲みたい - ??? - 飲みたい - ???
На пике, например, информация про онбин. Я не лингвоисторик, так что не в курсе, почему たい не изменился.
> Буквально противопоставлять, что не может одно слово быть и тем, и этим.
Ну так уж сложилось, что под термином 用言 подразумевают именно самостоятельные, знаменательные слова (自立語), могущие спрягаться. Для суффиксов и частиц есть отдельная категория - 付属語. С моей точки зрения, мне все равно, что там куда включается, над этим не одну сотню лет сами японцы долго спорили. Как результат - 助動詞 не относятся к ёгену, но имеют спряжения.
Аноним 20/07/18 Птн 18:31:08  361497
>>361496
совас пика
Аноним 20/07/18 Птн 18:32:15  361498
>>361491
>Я тебе уже несколько наводящих вопросов задал с целью объяснить тебе
Ему бесполезно задавать такие вопросы. Похоже, что ты не бывал в предыдущих тредах.
Аноним 20/07/18 Птн 18:34:05  361499
>>361497
Устаревшее на 100 лет говно, даже не пытайся читать.
Аноним 20/07/18 Птн 18:35:25  361500
>>361499
к
е
п
ч
е
к
Аноним 20/07/18 Птн 18:36:59  361501
>>361497
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5411673
>>361498
Ты меня ни с кем там не путаешь? Я сбугуртнулся от того, что он привел это гребаное い как пример "одинаковости" глаголов и прилагательных.
Аноним 20/07/18 Птн 18:37:37  361502
пацаны, раньше был имаби в пдф. ни у кого не остался?
Аноним 20/07/18 Птн 18:38:35  361503
>>361502
>имаби в пдф
Не помню такого. Опять прилёг? А чё ты не скачал раньше?
Аноним 20/07/18 Птн 18:41:13  361504
>>361503
у меня он был, я проебал
Аноним 20/07/18 Птн 21:01:39  361528
Подскажите, каким местом здесь "кара" стоит? Это из песни.
>立ち止まんないでいいんだから
>空々しいな この人生
>できないだなんて 言わないでね
Аноним 20/07/18 Птн 21:05:36  361530
>>361528
ОТ того, что...
Аноним 20/07/18 Птн 21:10:53  361532
>>361530
что что?
в переводе там вообще никаких связей
>It's alright if you don't want to stop now.
Аноним 20/07/18 Птн 21:16:17  361534
>>361528
В Imabi все есть же:
http://www.imabi.net/karanodenoda.htm
>から can mean "because" and のだ strongly shows reason. Thus, んだから has it that the listener knows the "why". The speaker, then, reasserts. If the listener doesn't know the "why", then it's extremely pushy. A clause following のだから often expresses the speaker's judgment, intent, wish, etc.
Аноним 20/07/18 Птн 21:17:55  361535
>>361532
Потому что это художественный пересказ.
Аноним 20/07/18 Птн 21:25:35  361538
>>361535
Не, ну это понятно.
>>361534
Я это уже нагуглил, но всё равно не понимаю как это применимо к фразе "можно не останавливаться" и как оно связывают со следующим предложением.
Аноним 20/07/18 Птн 21:28:07  361539
>>361538
>связывает
Аноним 20/07/18 Птн 21:41:08  361541
>>361538
Ну вот представь, как твое "можно не останавливаться" превращается в "ну не нужно останавливаться же!" с оттенком легкого императива, вот тебе и будет speaker's strong assertion.
Аноним 20/07/18 Птн 21:43:26  361542
>>361541
А, вот так. Спасибо.
Аноним 21/07/18 Суб 02:05:18  361626
Скажите, как вам фишка с ранжированием кандзей в kanji damage? Будут ли последствия этого? Например, после задрочки 1700 самых важных кандзей по версии КД, будет ли материал чтобы продолжать?
Аноним 21/07/18 Суб 05:46:53  361629
>>361626
Главное слова знать, запись дело десятое.
Аноним 21/07/18 Суб 06:00:37  361630
>>361473
> наугуглил кукарек, который может придумать сам
> репостнул
Зато на английском, +500 к пруфности
Аноним 21/07/18 Суб 07:07:13  361635
image.png (123Кб, 563x422)
Почему здесь で?
Аноним 21/07/18 Суб 07:11:55  361636
>>361635
Как ты десу без де напишешь, ебобо?
Аноним 21/07/18 Суб 07:32:38  361638
image.png (164Кб, 591x422)
>>361636
Очень смешно. Речь про で異論. Вот здесь кстати тоже непонятно それで言ったら.
Аноним 21/07/18 Суб 07:49:54  361640
>>361638
А что ты предлагаешь туда поставить?
Аноним 21/07/18 Суб 07:53:41  361642
>>361640
Ты просишь задавшего вопрос для тебя на него ответить?
Аноним 21/07/18 Суб 07:54:08  361643
>>361642
>задавшему
Аноним 21/07/18 Суб 07:57:23  361644
>>361642
Законом не запрещено, спрашиваю у кого хочу.
Аноним 21/07/18 Суб 08:01:36  361646
>>361644
В первом я бы поставил では или じゃ. Во втором それを
Аноним 21/07/18 Суб 08:19:01  361651
>>361646
では буквально в нептуне. で с нептуном разногласий нет.
それを сказав то, それで сказав так, причина
Аноним 21/07/18 Суб 08:27:59  361653
>>361651
Согласен, конечно, кроме непонятного "буквально в нептуне", но хотелось бы понять причину такого универсального использования で. "с нептуном разногласий нет" можно передать через と, например.
Аноним 21/07/18 Суб 08:40:01  361654
>>361653
ネプテューヌでは
異論がない
ネプテューヌで異論は
ない
> через と
И нептуна, и разногласий не будет.
Аноним 21/07/18 Суб 08:46:45  361656
>>361654
Вообще да, теперь вижу. Все еще не согласен с твоей трактовкой "буквально в нептуне", ネプテューヌでは異論がない и ネプテューヌなら異論がない для меня эквивалентны. Но теперь я начал видеть некоторое выделение в では предложенного варианта, а в простом で вариант как бы не так важен.
Аноним 21/07/18 Суб 09:02:08  361661
>>361656
Выростешь поймёшь.
Аноним 21/07/18 Суб 10:01:07  361675
image.png (33Кб, 533x483)
Ничего так карточка тоже.
Аноним 21/07/18 Суб 10:41:54  361690
>>361496
> Красиво съезжаешь с темы.
Анончик, да ты ж передёргиваешь. Ясно, что не все формы могут образовываться от всех глаголов. Могут быть семантические, грамматические и просто традиционные ограничения. Ты споришь с тем, что ты сам выдумал. Это демагогия. Я всего лишь говорил, что い-форма прилагательных совпадает с い-формой глагола по способу образования. Как, какими чудесами логики из этого следует, что い-форма допустима для всех глаголов?
Аноним 21/07/18 Суб 10:50:52  361693

>>361496
> Что здесь неполного
Твоя способность воспринимать русский язык. Где я написал утверждение, объяснение которого ты требуешь? Разуй глаза!
Аноним 21/07/18 Суб 11:59:10  361717
>>361690
> Я всего лишь говорил, что い-форма прилагательных совпадает с い-формой глагола по способу образования.
Предлагаю тогда завершить этот спор, признаю, что немного погорячился. Однако, ты же понимаешь, что этот твой "способ образования" выглядит натянуто? Можно тогда написать, что, например, определительная форма полупредикативных прилагательных по способу образования совпадает с незавершенной формой глагола 死ぬ. А что, и там и там な. И с твоим примером идеально подходит - я же не говорю, что для всех глаголов совпадает, только для одного? В общем, я хочу сказать, что как пример схожести глагола и прилагательного, на мой взгляд, твой "суффикс い" не походит.
Ну и мне еще один момент интересен. Ты сказал, что эта форма является заключительной, формирует предикат. Я, наверно, последние дни очень сильно туплю, поэтому не мог бы ты показать, в каком месте она его там формирует?
Аноним 21/07/18 Суб 12:32:24  361744
>>361675
Заебал, пальни уже колоду, откуда взял. Интересно еще, откуда они берут частотность имен в процентиках.
Аноним 21/07/18 Суб 12:38:04  361750
>>361744
ankiweb net, там поиск Japanese Proper Nouns. Тут прямую ссылку не дает кинуть.
Аноним 21/07/18 Суб 14:02:32  361800
Что говорит этот уважаемый человек?
https://youtu.be/Ez7-1Z9PqJs
Аноним 21/07/18 Суб 14:04:33  361801
>>361800
Это польский.
Аноним 21/07/18 Суб 14:12:17  361803
Вдруг осознал, что в японском нет приставок, >>361455 учу два года, наверное.

Как по-японски развидеть?
Аноним 21/07/18 Суб 14:18:05  361805
>>361803
>развидеть
シーをアンドゥ
Аноним 21/07/18 Суб 14:19:43  361808
>>361803
Для ответа на этот вопрос сначала подумай как это по-русски.
Аноним 21/07/18 Суб 14:21:48  361810
кто-нибудь знает приложения для улучшенного запоминания канджи?
Аноним 21/07/18 Суб 14:22:46  361812
>>361810
Анки.
Аноним 21/07/18 Суб 14:24:00  361814
>>361812
спасибо
Аноним 21/07/18 Суб 14:49:53  361817
>>361808
Так и будет. Не вижу проблемы.
Аноним 21/07/18 Суб 14:58:42  361819
>>361817
Твоя проблема в том, что ты не можешь формулировать мемсы и сленг обычными словами.
Аноним 21/07/18 Суб 15:03:39  361820
>>361819
Развидеть разве не обычно? И не аналог unsee? Что будет аналогом в японском?
Аноним 21/07/18 Суб 15:06:00  361821
>>361820
Ну если тебе обычно, то держи 見なかったことにする.
Аноним 21/07/18 Суб 15:12:30  361823
>>361803
見撒く
Аноним 21/07/18 Суб 15:23:48  361825
>>361501
> Я сбугуртнулся от того, что он привел это гребаное い как пример "одинаковости" глаголов и прилагательных.
На ровном месте ты сбугуртился, потому что основную мысль ты так и не понял. Речь никогда не гла про одинаковость глаголов и прилагательных. Но я уже привык к твоим передёргиваниям.
Аноним 21/07/18 Суб 15:29:57  361826
>>361717
> Однако, ты же понимаешь, что этот твой "способ образования" выглядит натянуто?
Да, пожалуй. Просто мне показалось похожим.

> Предлагаю тогда завершить этот спор, признаю, что немного погорячился
Да, пожалуй я тоже, выразившись неаккуратно, имел неосторожность упереться рогами в землю. Ты какой-то слишком вежливый для двача, я даже теряюсь.
Аноним 21/07/18 Суб 15:31:54  361827
>>361820
В нормальном, несленговом значении "развидеть" вообще означает "рассмотреть, разглядеть", вот пруф - https://ru.wiktionary.org/wiki/развидеть
Аноним 21/07/18 Суб 15:33:38  361828
>>361827
Разговорное-один хуй что сленговое.
Аноним 21/07/18 Суб 15:34:33  361829
>>361826
>Да, пожалуй. Просто мне показалось похожим.
Устал, наконец-то.
Аноним 21/07/18 Суб 16:15:23  361837
>>361827
>вот пруф
Пиздец, безграмотность. "Видеть" по значению не подходит для такого употребления. Высер уровня дна, не отличающего "ться/тся".
Аноним 21/07/18 Суб 16:31:27  361842
>>361837
Развидел в твоём сообщении предлог "по".
Разглядел в твоём сообщении долбоебизм.
Аноним 21/07/18 Суб 17:05:01  361853
>>361837
И правда, куда там какому-то жидку Солженицыну до тебя в плане владения русским языком.
Аноним 21/07/18 Суб 17:45:14  361864
image.png (14Кб, 498x52)
Почему きて?
Аноним 21/07/18 Суб 18:28:04  361880
>>361826
> Ты какой-то слишком вежливый для двача, я даже теряюсь.
Не все же приходят сюда только сраться. Я, например, считаю, что сами по себе споры полезны - даже если ты оказываешься неправ, то узнаешь для себя что-то новое. А если прав, то полученные ранее знания закрепляются.
Аноним 21/07/18 Суб 18:35:53  361885
>>361880
> Я, например, считаю, что сами по себе споры полезны - даже если ты оказываешься неправ, то узнаешь для себя что-то новое. А если прав, то полученные ранее знания закрепляются.
Поддвачну, только, к сожалению, наша чудесная традиция в части, касающейся ведения переговоров, чрезмерно часто приводит любой самый интересный спор в перестрелку какашками.
Аноним 21/07/18 Суб 18:46:32  361895
>>361880
>>361885
https://ja.wikipedia.org/wiki/虚飾
Аноним 21/07/18 Суб 18:55:38  361902
>>361895
В данном случае это "кукушка хвалит петуха..." и далее по тексту.
Аноним 21/07/18 Суб 19:00:07  361906
>>361902
Тут двач
петуш хвалит петуха
Аноним 21/07/18 Суб 19:03:07  361908
>>361864
>Почему きて?
Может не стоит во Фролову лезть, если не знаешь такого? Подучи немножко основы. Это совет, я не злорадствую
Аноним 21/07/18 Суб 19:12:04  361911
>>361908
Можно совет в виде ответа на вопрос лаконично по-русски?
Аноним 21/07/18 Суб 19:15:20  361913
>>361911
Ну окей. Это 忘れてきて, составной глагол, значит "забыть дома". Или тебе непонятно, почему именно きて? Потому что он сейчас не дома. Но я думаю, что разницу между 行く и 来る ты знаешь, раз уже сюда добрался
Аноним 21/07/18 Суб 19:18:07  361915
>>361913
>Это 忘れてきて, составной глагол, значит "забыть дома"
>Подучи немножко основы
Это основы? Сраные снобы.
Аноним 21/07/18 Суб 19:19:52  361918
>>361915
Да, это самые основы, уровень Н5, серьёзно. Потому лучше вернись и подучи, мой тебе совет
Аноним 21/07/18 Суб 19:20:41  361919
>>361915
Сложноглагол на месте. Где же прячется словарное ебанько?
Аноним 21/07/18 Суб 19:21:49  361921
>>361918
Я тебе еще раз говорю. Ты сраный тупой сноб. Я задал вопрос почему тут きて в соотношении с переводом. Ответ был нипочему, перевод этого не учитывает. А ты начал мне писать про н5. Если бы я был уровня н5, я бы реально повелся на эту хуйню, пиздец.
Аноним 21/07/18 Суб 19:24:02  361923
>>361921
Я тебе всё объяснил в >>361913 . Или ты читать не умеешь? Задавай тогда точнее вопрос, что тебе не понятно, или иди нахуй. Нормально с людьми говоришь, а они хуями обкладывают еще
Аноним 21/07/18 Суб 19:26:23  361927
>>361923
С моей стороны это выглядит, будто ты мне лапши на уши повесил. Причем основательно так. И я чуть не начал серьезно думать, что что-то не знаю из н5.
Аноним 21/07/18 Суб 19:28:08  361928
>>361927
>Задавай тогда точнее вопрос, что тебе не понятно, или иди нахуй.
Правило еще действует. У тебя реально вопрос, или ты поболтать пришёл?
Аноним 21/07/18 Суб 19:29:46  361930
>>361928
Я задал вопрос, который требовал ответа. Если бы ты просто написал "忘れてきて, составной глагол, значит "забыть дома"", то я бы подумал ну лан просто какой-то странный анон. Но ты меня начал уговаривать, что я чего-то не знаю. Это вообще не проблема вопроса.
Аноним 21/07/18 Суб 19:31:30  361933
>>361930
Да он тралит так, опираясь на уже имеющийся русский перевод, в котором くる не передано никак. Если б ты запостил только японский вариант, он бы сидел молчком, боясь обосраться.
Аноним 21/07/18 Суб 19:32:25  361934
>>361933
Может быть кстати да.
Аноним 21/07/18 Суб 19:33:37  361935
>>361933
>>361934
Угу, сидел бы, но почему-то знал, откуда он это предложение взял, лол. Ну окей, развлекайтесь, я ответ дал, если не хочешь читать - дело твоё, это теме непонятно, не мне
Аноним 21/07/18 Суб 19:35:08  361938
>>361935
Не, мне уже все понятно, я загуглил и посмотрел разные варианты этого сочетания, когда ты меня напугал, что я не знаю каких-то основ.
Аноним 21/07/18 Суб 19:35:25  361939
>>361935
>>361934
>>361933
Вопрос к знатокам.
Как будет "не забыть дома"?
Аноним 21/07/18 Суб 19:36:39  361940
>>361938
Он не про основы глагола, а про основы, который основы. Базис тобишь
Аноним 21/07/18 Суб 19:38:45  361943
таскете онегай, не понимаю что значит 親が親なら子も子だ
Аноним 21/07/18 Суб 19:41:27  361945
>>361943
Яблоко от яблони недалеко падает.
Аноним 21/07/18 Суб 19:42:58  361947
>>361939
忘れずにくる
Аноним 21/07/18 Суб 19:45:12  361948
>>361939
Если в контексте спора, то фраза принимает вид 忘れることなく来て. Анон приплел слово дом, потому что куда-то приходишь типа из дома. А когда домой приходишь, то другой глагол.
Аноним 21/07/18 Суб 19:46:13  361949
>>361943
Да пиздец. Там же даже во фроловой перевод есть, или ты типа решил "крч, азаза, послушаю >>361933 , загляну-ка я подальше в книгу, дам анонам без перевода тип и они нипиривидут патамушта тупые)00)" Так вот - нахуй гуляй. Тема про からすると во фроловой, найходи там пример и смотри свой перевод, траль блять
Аноним 21/07/18 Суб 19:46:56  361950
>>361949
Если тебе интересно, то это другой анон.
Аноним 21/07/18 Суб 19:47:19  361951
>>361945
домо хабакарисама
Аноним 21/07/18 Суб 19:48:06  361952
>>361950
Ну дык я и не говорил, что тот же. Просто после реплики про "не переведут без перевода" у меня закрадываются подорения, что какой-то зеленый решил потреллить
Аноним 21/07/18 Суб 19:48:50  361953
>>361950
Видишь у него
> Аноним
написано? Это один и тот же.
Аноним 21/07/18 Суб 19:56:31  361954
>>361949
Так ананы и правда тупыи)0)))) Смори на их ответы >>361948 и >>361947 , не хватает ещё чувака с 忘れなくて来て
Аноним 21/07/18 Суб 19:59:41  361955
>>361954
Приведи свой умный вариант, решим, обоссывать ли тебя вместе с ними.
Аноним 21/07/18 Суб 20:02:13  361958
>>361945
Продолжим?
会社が会社なら、もう少しましな給料を出してくれるのだろうが
Аноним 21/07/18 Суб 20:05:23  361959
>>361955
Очевиднейший 忘れないできて
Аноним 21/07/18 Суб 20:07:27  361961
Котаны, я вам тут minna no nihongo залил, пользуйтесь положите в шапку и не теряйте

https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Аноним 21/07/18 Суб 20:09:01  361962
>>361959
Ну плиз.
>>361961
Вишмастер.
Аноним 21/07/18 Суб 20:10:16  361963
>>361958
If my company were a really good one, it would probably pay a bit better salary, but...
Аноним 21/07/18 Суб 20:11:30  361964
1.png (174Кб, 1380x2080)
2.png (129Кб, 1380x2080)
>>361963
Каков молодец. Садись, пять.
Аноним 21/07/18 Суб 20:15:37  361965
>>361961
цукайката ощиэнайто
Аноним 21/07/18 Суб 20:18:46  361966
>>361963
Пример, кстати, тупости пендосов. Для русни это очень привычная конструкция.
Будь работа работой, платили бы чётенько.
Аноним 21/07/18 Суб 20:22:46  361968
>>361962
Ты чё, епта, я сурьёзен.
Аноним 21/07/18 Суб 20:47:28  361974
[QTS] MACROSS 7[...].webm (838Кб, 640x480, 00:00:04)
Посоны, видеорилейтед говорит - "если помрёшь, что мне (нам?) делать?" или "если помрёшь, что ты будешь делать?".
Аноним 21/07/18 Суб 20:50:17  361976
>>361974
Обычно когда умирают, то уже более ничего не делают.
Аноним 21/07/18 Суб 20:50:52  361977
>>361974
>помрёшь, что делать?
Аноним 21/07/18 Суб 20:51:17  361978
>>361976
Обычные японцы делают риннэ.
Аноним 21/07/18 Суб 20:52:34  361979
>>361976
Широ, плз.
Аноним 21/07/18 Суб 20:56:10  361982
>>361974
Русским аналогом будет: А если помрешь!?!?!?!
Почему дословно такая херня можешь не заморачиваться.
Аноним 21/07/18 Суб 21:30:14  361989
>>361974
Говорить ей досунуть, наверное он убежал в робота, не закончив.
мимо учу японский по контексту
Аноним 21/07/18 Суб 21:48:08  361994
>>361921
> Я тебе еще раз говорю. Ты сраный тупой сноб. Я задал вопрос
После этого хочется тебе всё расписать от и до, няш. Рили, прямо вот такой мотивирующий пост ты накатал, что мимо твоей просьбы пройти просто нельзя.
Аноним 21/07/18 Суб 22:33:50  362007
Снимок.PNG (22Кб, 1002x124)
Аноним 21/07/18 Суб 22:40:51  362010
>>362007
Не могу понять что он хочет сказать, подсобите.
Аноним 21/07/18 Суб 22:46:20  362011
>>362010
Этот петух хочет сказать, что переводя японский на английский нельзя выучить язык, что иностранные учебники - полное гавно, что кандзи без радикалов нельзя выучить. Это я так понял к тому, что типа учитель должен быть только японцем. Спасибо адмиралу. Еще бы сказал, что "эх, лучше вообще поехать на пару лет в языковую школу, вот это дааааа"
Аноним 21/07/18 Суб 22:55:51  362016
>>362011
Ох ёпт, я уже наверное задолбался, меня плющит. Он говорит, что типа вы, голубоглазые, не можете преподавать японский, как вы преподаёте немецкий, что не можете научить кандзи без радикалов, не можете преподать синонимы, не давая синонимов на английском. Про глаголы не могу понять. Типа он говорит, что вы не можете преподавать глаголы без включения предлогов. Тут не могу понять, что он хочет сказать. Ну в общем смысл мало поменялся - "Прикиньте, вода мокрая!"
Аноним 21/07/18 Суб 23:04:30  362018
>>362016
> не можете преподать синонимы, не давая синонимов на английском
Не можете преподавать японские синонимы, давая им всем одинаковые английские звучания.
Поправил, не благодари.
Аноним 21/07/18 Суб 23:05:32  362019
>>362018
> звучания
Значения, конечно же. Пойду-ка нахуй спать.
Аноним 21/07/18 Суб 23:13:32  362020
>>362019
Меня тоже кроет, фил ю, бро
Аноним 21/07/18 Суб 23:20:38  362022
15321981853250.webm (17673Кб, 854x480, 00:03:34)
Смотрите какую прелесть нашёл
Аноним 22/07/18 Вск 00:00:07  362025
>>362022
ЖЖ Лебедева ещё не нашел?
Аноним 22/07/18 Вск 05:16:49  362055
Поясните за траву. Постоянно натыкаюсь в японских комментах на траву (куса) в конце фразы. Что это значит? Или это как онъеми (со:) правильно читать? При чем тут трава вообще?

мимо не разбираюсь в японском совершенно, просто случайная непонятка
Аноним 22/07/18 Вск 06:54:42  362060
>>362055
wwwwww
похоже на траву
Аноним 22/07/18 Вск 07:06:26  362061
>>362060
И wwwwww тоже вижу постоянно. Что это значит? Вначале я думал, что wwwwww — это определенный иероглиф на клавиатуре набирают, путем нажатия нескольких раз на одну клавишу, в связи с ограниченным количеством клавиш на клавиатуре. Но теперь не знаю. При чем тут трава?!??!
Аноним 22/07/18 Вск 07:31:56  362066
>>362061
笑笑笑笑
Аноним 22/07/18 Вск 07:46:16  362067
>>362066
Мне спросить по большому счету попросту негде. Что означает 草? Лол тоже видел иногда, но реже.
Аноним 22/07/18 Вск 07:58:20  362068
>>362025
Я его уже давно потерял. Он еще существует?
Аноним 22/07/18 Вск 09:53:44  362079
>>362067
Ты же в прошлом треде уже
Аноним 22/07/18 Вск 09:54:26  362080
>>362055
くすくす
Аноним 22/07/18 Вск 09:57:38  362081
>>362055
>еми
Люди не отличающие ё и е отвратительны.
Аноним 22/07/18 Вск 10:01:01  362082
>>362081
Согласен. Ещё хуже тех питухов, которые е и ѣ путают.
Аноним 22/07/18 Вск 10:07:02  362083
>>362082
Не заплутал ли ты во времѣни, петушокѣ?
Аноним 22/07/18 Вск 10:36:22  362086
>>362055
>>362061
>>362066
>>362067
смех
Аноним 22/07/18 Вск 10:44:56  362087
>>362086
(смех)
Аноним 22/07/18 Вск 10:45:34  362088
>>362087
Что?
Аноним 22/07/18 Вск 10:52:20  362089
Как читается? Намано?
>生の魚
Аноним 22/07/18 Вск 10:53:14  362090
>>362089
д
Аноним 22/07/18 Вск 10:55:11  362091
image.png (248Кб, 812x295)
Что здесь значит 断らずに?
Аноним 22/07/18 Вск 10:58:05  362092
>>362091
Не запрашивая/не предупреждая
Аноним 22/07/18 Вск 10:59:45  362093
>>362092
А можно подробнее? Я это нагуглил, но не очень понятно откуда тут это значение.
Аноним 22/07/18 Вск 11:03:39  362096
>>362093
ことわる=言割る
ことをわる=пояснить
Ну чо те не ясно?
Аноним 22/07/18 Вск 11:05:37  362097
>>362096
А, у 断る есть
>4) предупреждать, [пред]уведомлять; делать оговорку;
Спасибо.
Аноним 22/07/18 Вск 12:04:39  362101
image.png (12Кб, 405x190)
Наконец-то пруф, что 以上 это >=.
Аноним 22/07/18 Вск 12:18:47  362103
>>362101
Ну я так лично и запомнил, что "(сколько-то) И (以) БОЛЬШЕ (上)"
Аноним 22/07/18 Вск 12:52:02  362109
image.png (87Кб, 803x164)
Объясните это 出たきりとまっちゃった.
Аноним 22/07/18 Вск 12:58:00  362111
>>362109
切り止まる, может
Аноним 22/07/18 Вск 13:22:22  362120
>>362109
出た限り止ってしまった
Аноним 22/07/18 Вск 13:25:08  362121
1.png (143Кб, 1380x2080)
2.png (185Кб, 1380x2080)
3.png (201Кб, 1380x2080)
4.png (204Кб, 1380x2080)
>>362120
>>362111
Гении, блядь.
Аноним 22/07/18 Вск 13:26:23  362122
>>362121
Так что не так? Мы же это и написали.
Аноним 22/07/18 Вск 13:29:32  362124
>>362111
>>362120
>>362121
感謝します
Аноним 22/07/18 Вск 13:36:36  362126
>>362121
> вы не правы
> вот тоже самое только в учебнике
Аноним 22/07/18 Вск 13:39:44  362127
>>362122
> Мы же это и написали.
> 切り止まる
У た нет соединительной формы, она не может идти перед глаголом.
> 出た限り止ってしまった
Во-первых, там きり, а не かぎり. Во-вторых, в твоей фразе не улавливается смысл.
Аноним 22/07/18 Вск 13:40:38  362129
>>362127
Жир из монитора потёк.
Аноним 22/07/18 Вск 13:41:54  362130
>>362129
ну не троль меня, плиз((
Аноним 22/07/18 Вск 13:42:23  362131
>>362130
Ты сам себя тролишь, глянь как канжами это твоё っきり пишется.
Аноним 22/07/18 Вск 13:45:32  362132
>>362131
Ага. А еще есть 迄, 迚も и много что еще. Давай так и будем объяснять людям грамматику.
Аноним 22/07/18 Вск 13:47:42  362133
>>362132
Конечно, ведь так человеку легче найти будет. Мы ему канжами и написали, чтобы разбить стену каны на элементы и указать что искать.
Аноним 22/07/18 Вск 13:49:53  362136
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
>>362134 (OP)>>362134 (OP)>>362134 (OP)
Аноним 29/07/18 Вск 20:35:46  364036
Почему 大好き дайски, а не дайкоу? Ведь по онам читается джукуго?


Топ тредов
Избранное