Президент Украины Владимир Зеленский принес с собой на переговоры в "нормандском формате" рукописный текст на русском языке. Фотографию опубликовал в своем Telegram-канале журналист кремлевского пула Дмитрий Смирнов.На фотографии видно, что в папке с документами, которую Зеленский принес с собой, есть лист бумаги с рукописным текстом на русском языке. Отдельные слова на этом листе разобрать не получается из-за качества фото. Видно только, что первое слово в речи - "ваш" или "вам".Сегодня в Париже проходит встреча "Нормандской четверки". Цель сегодняшних переговоров - достижение договоренностей о мире на Донбассе и выполнении минских соглашений. "Страна" следит за всеми событиями, которые происходят в Париже и Киеве. Ранее президент Украины Владимир Зеленский назвал четыре условия по Донбассу. Читайте в нашем материале, с чем президент Украины поехал на нормандскую встречу.https://strana.ua/news/238368-normandskaja-vstrecha-v-parizhe-shparhalka-zelenskoho-na-russkom.html
Эта разведданные со стола Шойгу, очевидно жы. У каждого хохла есть папка с документами и картами из Кремля.
Зелепупа как школьник на контрольной. Весь в бумажках каких-то обложился, сел не туда, башкой вертел, не знал как фоткаться, пока ему старшаки не напихали.
Хмм чет дофига от руки накидано..и прям предложениями а не потезисно или абы как слова как на встречи с ээ как его там потрошенко на арене футбольного поля.
>>6478297 (OP)СРОЧНО В НОМЕР! ИСТОЧНИКИ ВЫЛОЖИЛИ РАСШИФРОВКУ ТЕКСТА ЗЕЛЕНСКОГО!Ти — шайтан турецький чорт, проклятого чорта брат і товариш і самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар коли голою сракою їжака не вб’єш? Чорт висирає а твоє військо пожирає. Не будеш ти, сукин ти сину, синів християнських під собою мати, твого війска ми не боїмося, землею і водою будем битися з тобою, распройоб твою мать.Вавілонський ти кухар, Македонський колесник, Ієрусалимський броварник, Олександрійський козолуп, Великого й Малого Єгипта свинар, Подолянська злодіюка, Татарський сагайдак, Каменецький кат, і всього світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, самого гаспида онук і нашого хуя крюк. Свиняча морда, кобиляча срака, різницька собака, нехрещений лоб, мать твою вйоб!Отак тобі козаки відказали плюгавче! Невгоден єсі матері вірних християн! Числа не знаєм бо календаря не маєм, місяць в небі, рік у книзі, а день такий у нас як і у вас, поцілуй за те у сраку нас!. .Підписали: Кошовий отаман Іван Сірко зо всім кошом запорізьким
>>6478583>Сбруйные силы Российской Федерации?Пiдхрюкнул вид смеху со второй. Видель цього дядьечку. Вон дуже скаженний.
>>6478599>когда нашим свиньям накидывала мовуС чего ты взял, что свиньи наши? Это "свободные" свиньи! (по-русски - бесплатные).
>>6478674Звучит как издевательство. Воистину - свиной нахрюк - за него полякам будет кармическое наказание. Так издеваться над свинявыми позволено только России. Пильша вторая.
>>6478676Где ты хохлушек с таким лицом видел, лалка.Вебмка просто приклеилась. Но кто-то может увидеть в ней символизм типа украинской традиции скакать на граблях всю историю.
>>6478680>>6478684Ваша пресловутая родная русская "сбруя": сбруяж.1) а) устар. Снаряжение, доспехи.б) Одежда, амуниция (обычно с оттенком шутливости).2) Совокупность предметов, предназначенных для запряжки или седлания лошади идругих тягловых животных.Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.СБРУЯ сбруи, мн. нет, собир., ж. Конская упряжь – всё, что служит для запряжки или для седлания лошади. Сбруя упряжная. Сбруя верховая. (Первонач. всякие доспехи, всякий снаряд. Сбруя воинская. Сбруя столярная (инструменты).)Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012
>>6478641Я тебе больше скажу.> Президент Украины Владимир Зеленский принес с собой на переговоры в "нормандском формате" рукописный текст на русском языке. Фотографию опубликовал в своем Telegram-канале журналист кремлевского пула Дмитрий Смирнов.Второе же слово - отчеливо видна украинская "і" с точкой вверху. Слово "підтримка" или производное от него, судя по всему. Второе обведенное слово - "умова" или, опять же, от него производное. Каноничный обсер.
>>6478707Бедные хохлы. Всё-то у них вторичное. Хохлы, мы вас Польше сдаем. Вы превысили меру терпения. Слишком плохие детки.
>>6478733>Разница колоссальная, ага.Для русского человека одного "з" достаточно, чтобы навечно записать говорящего в дебилы. Плюс ты про склонение прилагательного тихонечко умолчал. Алсо, семантика таки выходит верна? Украинская конница. Метко, чо.
>>6478758Чет я не разумею: не ты ль тилько шо заявил, что збруя это сбруя, сбруя - это конница? Че вертишься?
>>6478760Там для жирных полужирным выделено значение слова "сбруя". Осторожно с "шо", а то чуб вырастет.
Сброя у свинявых - это наследдя древней цывилизации. Це максимы и кулемети ДШК, от которых свинки повизгивають и гогочуть "ух, бля, воно такое громкое, наверное, мы переможемо усiх"
>>6478765А чому ты из четырех определение выделил жирным устаревшую форму, а все остальные, явно более семантически актуальные, опять таки тихонечко проигнорировал? Шо ты вертишься, хахел?
>>6478775Слова одинаковые и значения из одинаковые, маневрируй лучше, пока плохо получается.Слово зброя, очевидно, є запозиченням з польської мови — від пол. zbroja («обладунок», «спорядження», «зброя»), яке утворене від broić («броїти», первісне значення — «рубати»), що веде своє походження від прасл. brьjǫ/briti (звідси також укр. брити). Від zbroja походить також слово «збруя». Застаріле «оружжя» — від дв.рус. оружиє < прасл. *orǫžьjьСбуя. Происходит от неустановленной формы. По одной версии польск. zbroja «вооружение, снаряжение» (и заимств. из него русск. сбруя, диал. зброя, укр. збруя) могло бы быть связано с сербохорв. броj «число» (первонач. «надрез»).
>>6478789>Слова одинаковые и значения из одинаковыеЭто ты что сейчас процитировал, Ушакова или Ефремову? Или таки потихоньку пошли в ход секретные украинские архивы (читай укропедивикия)?> маневрируй лучшеДа мне и маневрировать нет надобности: сбруя - это упряжь и прочий обвес вьючных, блять, животных, причем это так у всех славян, включая твоих любимых поляков (Rząd koński). Только самобытные википидорские хахлi догадались в современное определение вьючных животных записать и личный состав собственных вооруженных сил.
>>6478809> Сбруя - снаряжение, доспехи. > Сбруя - всякие доспехи, всякий снаряд. Сбруя воинская. Ну хочешь оседлать родную российскую армию - флаг, ой, то есть сбрую тебе в руки.
>>6478720>Второе же слово - отчеливо видна украинская "і" с точкой вверху. Слово "підтримка" или производное от него, судя по всему.підтримка = поддержкаА первое слово «Ваш» или «Ваша».Хохлам лишь бы подякувати, как всегда.
>>6478297 (OP)Ну тут как бы ничего особенно. Человек знал что будет говорить с русскими. Вот и перевёл свои тезисы на язык собеседника. Обычная практика в международных переговорах. Вспомните Путина, говорившего с немцами по немецки.
>>6478637Ну а с их точки зрения, это вы пытаетесь своровать творчество их писателей.Вообще ты дурачок, ну совсем не на свое поле влез, а шутеечка смешная, я посмеялся
>>6479336>Вспомните Путина, говорившего с немцами по немецкиТак он же блять забыл "родную" речь практически и не мог по-немецки два слова связать. Помните мем про двойников?