Это что такое?> геймеры> шутеры> гэймстор> ЭрПэГэМы в Российской Федерации проживаем или в Соединённых Штатах Америки? А? Мы на русском языке говорим или на английском, а? Всем тем, кто использует англоязычные термины на российских игровых сообществах давно пора уяснить - в России мы говорим по-русски! Поэтому презентую карманный словарик игрока:Геймер - игрок (игрец, игрун) или видеоигрок. Шутер - стрелялка (стрелялка первого лица СПЛ стрелялка третьего лица СТЛ)Экшн - БродилкаЭкшн эдвэнчэ - Бродилка-приключениеРПГ - Роль-игра или ролевая игра (РИ) Стрелялка Роль-игра (СРИ) Пошаговая Роль-игра (ПРИ)РТС - Стратегия Настоящего Времени (СНВ) Стратегия Пошагового Хода (СПХ)Варгейм - ВойнушкаФайтинг - ДрачкаБитемап - Драчка Бей Всех (ДБВ)Слэшер - Драчка Режь Всех (ДРВ)Аркада - Автомат-играКазуальная игра - ОбыкновещинаКазуал - ОбыкновенщикСпортсим - Спорт-играЭдвэнчэ - ПриключениеКвест - ГоловоломкаФПС - чистота кадров в секунду (ЧКС)Онлайн - в сетиМультиплеер - МногоигрунствоЭнПиСи - болванчикИтэм- вещьГеймплей - игровой процесс или играниеСпелл - чары соответственно диспел - нечары;Каст - творение скастовать спелл - сотворить чарыСлот - ячейкаГоворите по-русски! Задавайте ответы, если не знаете как правильно говорить на РОССИЙСКОМ ИГРОВОМ!
>>4378373 (OP)>Квест - ГоловоломкаДык разные понятия же. Если квесты это головоломки, то чем тогда является Портал, например? Лучше для квестов использовать, например, термин "искание", ибо в квестах часто всё и заключается в поисках предметов и в поиске способов поиска предметов.>Аркада - Автомат-играУже есть же нормально звучащие понятие "игровой автомат". Хотя возможна путаница с казино.>ФПС - чистота кадров в секунду (ЧКС)Не чистота, а грязнота, ёпт. Просто КС, кадров в секунду.>ЭнПиСи - болванчикНИП, неигровой персонаж же.>Спелл - чары соответственно диспел - нечары;>Каст - творение скастовать спелл - сотворить чарыЗаклинание и колдунство/колдование.
>>4378425Давно закончил.>>4378430> Лучше для квестов использовать, например, термин "искание"Найди-нажми игра, может быть.>>4378433> экшенЯнки гоу хоум.>>4378435Убрал предлог "от" для краткости. Можно говорить и "стрелялка от третьего лица".
>>4378373 (OP)>Эдвэнчэ - ПриключениеВот ради этого открыл тред, посмеяться над убожеством, не знающим родного языка.
>>4378390Тогда ужФармить — заниматься сельско-хозяйственной деятельностью/выращиватьФармер — земледелец.
>>4378514Я не предлагаю менять названия, я же не долбоеб. Я предлагаю адаптировать западные игровые термины под наш язык и перестать использовать варваризмы. Везде уже это говно. Сторителинг, инсайд, кейс и прочее. Посмотрите выпуски "От винта", например. Бонус часто говорил "стрелялки", "бродилка", но потом пришел интернет и западные словечки плотно вошли в наш обиход.>>4378527Это буквальный перевод лишенный смысла. Как бэ кто фармит в играх, тот не занимается сельским хозяйством. Это ведь сленг.>>4378537В /po.
>>4378373 (OP)>Онлайн - в сети>Мультиплеер - Многоигрунство>ЭнПиСи - болванчик>Итэм- вещьОриджинал постер - хуй
>>4378510В русском иностранный жанр "Adventure" испокон веков называли квестами. Слово "эдвенчэ" никто не использует, кроме может быть твоих одноклассников.
>>4378568Предлагай свои идеи или не мешай. Когда все начнут говорить на Русском игровом тоже начнешь, каргособака.>>4378590Аще старания приложить да скот уразумится.
>>4378606Всю жизнь адувенчуры назывались адвенчурами. Ну квестами тоже конечно, но названия адвенчура или поинтэндклик адвенчура используют.
Куча "русских" слов - такие же заимствования, так что не вижу ничего плохого в шутерах. Давай тогда и телефон называть по-другому
названия игр необходимо переводить:кредо убивцасмотрительпотрясениепросто такследователиособо тяжкий автоугон
>>4378373 (OP)Двачую. Мы русские или кто? Пора перестать заимствования из пидорского языка и начать говорить по русски.
>>4378373 (OP)Русский язык - это не свод придуманных правил по которым строится речь, это набор статистических закономерностей, описывающих как говорит большинство. А большинство предпочитает говорить как удобнее:1) Если в дословном переводе выходит слогов больше, чем в оригинале - все положат хуй на перевод.2) Если дословный перевод имеет несколько значений - нахуй такой перевод.После того как этими фильтрами пройтись по твоему списку, то останутся: драчка, сеть да вещь, а их и так успешно используют в речи.
>>4378462Лол. Собственно не нужно даже перечитывать всего Веллера, чтобы понимать, что он траллирует.
>>4378865Этот прозрел.Могу добавить, что есть ещё некоторые фильтры. Но чисто с практической точки зрения этих двух хватит.
>>4378373 (OP)Если без сарказма, то я тоже не доволен, что многие вставляют английские слова куда не попадя (всякие кранчи, кейсы, лонгриды и т.д.), когда существует это же слово на русском. Каргокульт прям, хотя и во времена царя такая же хуита с заимствованиями была, если старую литературу почитать.
>>4378373 (OP)> Мы на русском языке говорим или на английском, а?> презентуюСам поймёшь, где обосрался, или носом ткнуть?
>>4381102Ты прав, но курочка по зёрнышку клюёт. Помнишь во времена когда говорили «ходилки» и «стрелялки» вышла игра «Подземелья Кремля». Наглядный пример нашей русской адаптации Дума, ещё и с новыми идеями. Не «аптечка» а «горшок доброй каши», не «какодемон», а баба Яга. При этом добрая каша восстанавливала не какие-то там «хитпоинты», а прибавляла жизни. Так же, от слова «бродилка» возникла новая игровая механика. Герой не просто стрелял в бояр, а должен был ещё и следить за обстановкой, чтоб ненароком не выпить пива или съесть мухомор. Мы все где-то свернули не туда, или чересчур увлеклись шаблонным копированием запада, да так сильно что потеряли индивидуальность. Так и погиб русский игродел. А ведь если бы издатели включили в своё время голову, то мы могли бы занять свою нишу на мировом рынке. Вот есть Фаркрай 5. Он в целом про жизнь в американской глубинке и затрагивает темы свойственные американскому мышлению. Ковбои, кантри, независимость и прочее. А есть линейка Метро и Сталкер, где затрагиваются темы близкие славянской ментальности. Нам интересно играть в Фаркрай 5 потому что для нас это способ посмотреть как живет американская глубинка. Это ведь интересно, это как путешествие, только виртуальное. А европейцам интересно глянуть как живут славяне, какой у них быт, как выглядит их природа и так далее. И эти игры успешно продаются на европейском рынке. Украинцы, которые хотят стать европейцами, лучше нас понимают ценность славянской экзотики. Мы могли бы адаптировать многие игры и целые жанры. У Европы есть «Лайф из стрейндж» про приключения девочек-студенток Хлою и Максин? А мы выкатим «Барынь-сударынь» про учениц школы благородных девиц Хаврошу и Маланью. А в конце они попадут в лапы не учителя-маньяка, а к Салтычихе и хрупким девушкам придётся проявлять чудеса смекалки, чтобы побороть кровавую помещицу.Но русский игропром в жопе. Европейцы сами за нас делают игры про перевал Дятлова, про подлодку «Она утонула», про Великую Отечественную войну, про секретные проекты СССР. И получается крайне ненатурально и клюквенно. А ведь это наша ниша и она востребована, если сами европейцы делают игры про Россию.Пройдёт время и мы все проебем, глаголы инклюдед. И будем чекать маст рид сторителлинги про Пушкина и его бебиситтера.
>>4381301>А мы выкатим «Барынь-сударынь» про учениц школы благородных девиц Хаврошу и МаланьюЭх, хуёво, что даже если кто-то такое сделает, то это максимум будет любительская ВН на час игры.
>>4378689>Давай тогда и телефон называть по-другому "Телефон" в разговорной речи употребляется реже, чем "труба" или "мобила".
>>4378373 (OP)Добавь сюда слово БИЛД. Бесит, когда говорят "какой билд лучше?" и прочее дерьмо. Это не только иностранщина, но и по сути новое слово для старого действия.
>>4378373 (OP)ОП, попустись, ты пытаешься пояснить что-то стекломойным имбецилам в лучшем случае с 9-ю классами школы, прогулянной на харкачах. 99% пидоранделей толком ни русского, ни английского не знают, так что забей. Живут как свиньи в собственном говне и моче и подохнут как свиньи, тут ничего не изменить.
>>4378373 (OP)> чистота кадров Борец за чистоту языка не выучил язык, за чистоту которого борется, спешите видеть.
>>4378373 (OP)В русском языке очень много заимствований со всех языков подряд, от того он и хорошо звучит. Зачем ты его развитие пытаешься остановить, свинтус?
>>4383385Если можно сказать "чары", то следует говорить "чары", а не спелл. При этом "чары" это заимствованное слово. Бездумное адишн иностранных вордс, мэйкает твой спич каинд оф хуитой. Хоупаю что ты меня андестенднул или я приведу энозерный кейс.
>>4383519Чё? Какой нахуй стиль? Ещё с появления компьютеров в русском языке употребляется термин "сборка", и как глагол, и как существительное.
>>4383426Даже если в русский язык попадает слово оно нещадно подвергается русскому словообразованию. Так ты идешь в гугл ГУГЛИТЬ.То то ты там дальше выдавил это неиспользуемая херь, потому что для нее есть замены на русском. А игровые термины для жанров пришли вместе с явлением и их надо называть на английском. Так же как и ноты и прочие правила музыки пишем на итальянском (ухх, заменить бы это говно на цифры).
>>4383593Девушки-ученицы Родионоского института благородных девиц. Маланья ответственная, но слегка рассеяная девушка, а Хавроша взбалмошная девица, которая сбегает из семьи и прибивается к цыганскому лагерю. Однажды они вдвоем попадают в передрягу и выпутываются благодаря уму Маланьи и отваге Хавроши, после этого девочки становятся подружками. В то же время Маланья замечает, что способна управлять временем. А так же, что несмотря на строгий уклад института и собственную кротость, чувствует сильное влечение к Хавроше. Хавроша, же отмечает для себя, что ни один мужчина в таборе не возбуждает ее так как инфантильная Маланья. Это блядь пример был. Нет такой игры и не будет никогда. И персонажей таких нет.
>>4383641Гуглить это жаргонизм пользователей интернета, который получил массовое распространение, замена слову «искать». Если сейчас кто-нибудь будет так же форсить новый глагол «стимить», то толпа так же может его разнести по всем интернетам. И у нас будет новый неестественный глагол и ублюдские словесные конструкции типа «гуглить в Яндексе». А в музыкальной теории помимо итальянских слов есть и немецкие и арабские цифры.
>>4383587>Ещё с появления компьютеров в русском языке употребляется термин "сборка"Так это понятно. Я же не утверждаю, что слова "сборка" не существует. Я пишу конкретно про билды в игре. По сути это просто стиль игры.
>>4383727> намеренно хуево исполнил «барыню-сударыню». Так ещё и пример хуйня. Барыня это игровая-плясовая песня. Спел бы «ой то не вечер», например.
>>4383679Потому что и типажей таких нет, такая-то альт реальность. Просто если вернутся к ЛиСу то там необычне европейские херки. А если посмотеть у нас то - ой, снова синеволосые русские херки, косящие по запад, а никакие не Хаврошы с Ярославнами. Культура та же самая и жизнь отличается разве что бедностью и меньшем доступе к ништякам - количественно, а не качественно. Теремов не строят, строят человейники. А особый славянский дух, там же где и друдиские круги кельтов - в локальном фэнтези.