Слишком узкая загогулина в оригинале и слишком большие расстояния между буковами. Классическая чорная космохуйня задним фоном. Неприятно на это смотреть. То ли дело кружева на обложке книги
>>254457010 (OP) >Парируйте Когда там орфография совпадет с орфоэпией? Сколько сотен лет ждать? Почем тупые англосаксы пиздят чужие слова с их написанием и чтобы узнать как читается слово надо пиздовать в гугл? Почему блять mojito это мохито, почему блять во всех языках адаптируют написание к произношению и только у тупых англичан свой путь.
>>254457368 Я пизду твоей ебучей мамаши выебу нахуй, выверну её хуеблядь такую объебануюна свою залупу сизую. Есть чем парировать на англицком, кроме "i fuck your mom"?
>>254457343 Лол, что касается матов, Русский язык самый богатый на них в мире. Даже в Китайском нет такого. Да и в целом, Русский крайне сложный для изучения. Причем не в плане построения предложений или зубрежки алфавита. Его даже Азиаты выдрочить не могут в полной мере и при огромном опыте спотыкаются об рандомную хуйню уровня сИдеть и сЕдеть.
>>254457409 Потому, шиз, что в том же русском, как и в 99% языках мира, ты заимствуешь слово, но пишешь его национальными буквами в соответствии с произношением. Например блять голландская МЁБЕЛЬ стала русской МЕБЕЛЬЮ. А какой-нибудь КАМПЬЮТА стал КОМПЬЮТЕРОМ. Но только англичане полностью нахуй взяли какой-нибудь БОРДО, но записывают его как БОРДЕАУКС
>>254457010 (OP) Забавно что философский контекст сабжа далеко не в двух словах, но тоже довольно доходчиво объясняет почему, в частности, написание\прочтение\произношение одного словах на разных языках - суть одно и тоже, если читающий способен мыслить на достаточном уровне.
>>254457515 Дебилоид, в языках с одинаковым алфавитом заимствованные слова всегда будут писаться также как и в исходном языке. Это только в твоем рюзке нахрюке как всегда все через жопу.
>>254457010 (OP) Ты хотел сказать: шрифты английские пиздатые? Безусловно! у нас ебаные засечки все портят. По мне так, английский язык красив, наш тоже красив, просто от него блевать тянет, ибо с русской культурой у меня как и у большинства рашкован, ассоциируется не глубина мысли в неебической форме изложения, а ебнутая училка-пушкинистка. коей далеко за 50! А английский - это dune, это: catch me when I'm sober, but now I drink for the belt. А ни как не ебаные времена, что нам пытались втереть на уроках инглиша.
>>254457010 (OP) Доходчиво объясняю. Английский — кусок структурно закостенелого говна. Русский же настолько гибок в своем использовании, что можно хоть целый рассказ написать со словами, начинающимися на одну букву. Покажи еще хоть один язык, где возможно такое.
Однажды осенью отец Онуфрий очнулся, опохмелился оставшимися огурчиками, отрезвел, оделся, оставил опочивальню, отслужил обедню, окрестил отрока. Отвинтил, открутил, откупорил, отхлебнул — опьянел опять. Отведал окрошки, откушал орешков, отпробовал осетринки, окорочков, окуньков, оладушек, овощей — объевшийся отец отобедал основательно. Отдохнув, отец Онуфрий отправился осматривать окрестности Онежского озера. Обойдя оврагом огороженный от овец овин, он основательно остолбенел. Обитательница окрестной окраины, обнаженная отроковица Ольга осторожно отмывала опыленные одежды около отдаленной осиновой опушки. Озаренные огнями осени Онежские озера! Оправив оловянный ободок огромных очков, овдовевший отец Онуфрий обстоятельно оглядел оную отуманившую очи особу. Окстись, отче, окаянный опутал! — О, Ольга! Околдовала, обольстила... обласкай одинокого отшельника! — ораторствовал онежский орел, охваченный огнем отец Онуфрий. — Отойдите, отец Онуфрий! Оторву окаянный отросток! — отвечала ошарашенная Ольга. — Отдайся! Осчастливлю! — околдовывал обуреваемый охальник. — Ого? Охотно! Однако обязан оплатить оное, — обдумав, ответствовала обаятельная отроковица. — Озолочу, осыплю охапками ожерелий! Обещаю отары овец, ондатровые одежды! — обманывал Ольгу одержимый. — Отрадно, отче! Отлично, обдумаем-обсудим, — обрадовалась она. Отец Онуфрий обаял, обнял, обвил, обхватил... Ольга обмякла, обворожительно опрокинулась, отчаянно отдалась... Однако, окончив оплодотворение, отдышавшийся отец отказался оплачивать обещанное. — Облысевший, ожиревший, обнищавший остолоп! Обесславил, обездолил, ограбил одинокую овечку! Отдавай обещанную ондатру, оборотень окаянный! Одичавший осел! Обсчитал, обчистил, обесчестил! Ослеплю, отравлю, оцарапаю, ославлю! — озверела Ольга. — Очумела, озорница? Отвали отсюда, — отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий. Обиженная, опозоренная, ожесточившая отроковица огрела отца Онуфрия опасным оружием — огромной осиновой оглоблей. Ослабев, ошеломленный Онуфрий оступился, омертвел, обрушился оземь. Отмстившая Ольга обмылась, отерлась, обсохла, обулась, оделась. Отроковица озабоченно обыскала окровавленного отца Онуфрия, ощупала онучи, обшарила отвороты, однако отменно осерчала, обнаружив остывшие остатки онуфриевого обеда. Ох... Оплетенные осоками онежские омуты... Огромный одухотворенный океан обхватил, обмыл, обласкал останки отца Онуфрия...
Пётр Петрович Петушков получил по почте послание, полное приятных пожеланий: "Приезжайте, почтеннейший Пётр Петрович, - писала прелестнейшая Полина Поликарповна Перепёлкина. - Пожалуйста, приезжайте, Пётр Петрович, поскорее". Петру Петровичу приятное письмо понравилось. Пётр Петрович припомнил пухленькие плечи Полины Поликарповны, пепельную прядь причёски. "Погуляем!" - подумал, прищурившись, Пётр Петрович. Поутру поднялся пораньше, потянулся, почистил полуботинки, причесался. Плотно позавтракав, потребовал принести плед, попросив подать пролётку. Поехал. Перед пролёткой пробегали поля, просеки, перелески. Предчувствие приятного приключения посетило Петра Петровича. Приехал после полудня. Повстречали Петра Петровича почтеннейший папаша Полины Поликарповны Поликарп Павлович Перепёлкин. Прибежал, прошелестев приветствие, плешивенький племянничек. Приплыла прелестнейшая Полина Поликарповна. "Приветствую, прелестница", - пробормотал Пётр Петрович, подарив Полине Поликарповна пушистый пучок первоцветов. Пригласили пообедать. Подавали пулярку по-польски, поджаренного петушка, пол-литра померанцевой. Потчевали пончиками, потушенными подосиновиками. Предлагали полакомиться перчиком, помидорчиками, пудингом. После полдника Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. Покурив, побеседовали. Потом потанцевали, попели. Повторно перекусив, прикончили пятые пол-литра. Пётр Петрович, посвистывая, поглаживал пузо пушистого породистого пуделя. Пуделю понравились перчатки Петра Петровича. Подпрыгнув, порвал. "Противный пудель, - пронзительно проголосила Полина Поликарповна. - Простите, пожалуйста! Перчатку починим, пуделя побьём. Пойдемте, Петр Петрович, погуляем", - предложила Полина Поликарповна. Пара прогуливалась по прекрасному парку. Порхали птички. Пыльный паук пробежал по папоротнику. "Присядем, Петр Петрович, - предложила Полина Поликарповна. Предложение понравилось. Присели. Повосхищались природой. Поговорили про политику, про папашину простуду, про породистого пуделя. "Погода превосходная", - потея, проблеял Петр Петрович. Приторно пахло полынью. Пролетела пчелка, пронося пыльцу. Повздыхали, помолчали. Полина Поликарповна придвинулась поближе. "Позвольте поцеловать пальчики, прелестница" - прошептал Петр Петрович. "Проказник" - пропела, поглаживая помятое платье, Полина Поликарповна. Прозвучал первый поцелуй. "Поженим, поженим!" - пробасил подкравшийся почтеннейший папаша Полины Поликарповны Поликарп Павлович Перепёлкин. "Поженим, поженим", - пропищал плешивенький племянничек. Полина Поликарповна покраснела. Петр Петрович побледнел, посинел, привстал, пошатнулся... "Подите прочь!" - пронзительно проорал пострадавший Пётр Петрович, побежав по просеке, поднимая пыль. "Подлец, пожалеешь!" - прокричала Полина Поликарповна. Плешивенький племянничек преградил Петру Петровичу путь. "Постой, паразит! Попортил приличную провинциалку... Попомнишь!" - прошипел племянничек. Просвистела пощечина. Получив после пощечины полновесный пинок, Петр Петрович повис поперёк плетня. "По первой, покажите приданое", - проскулил Петр Петрович, падая под плетень. "Пошёл подальше. Подумаешь, приданное подавай. Подавишься", - прохохотал подоспевший папаша Полины Поликарповны. "Пропал, поженят", - понял Петр Петрович. "Пройдём", - прорычал папаша. "Пустите", - провизжал Петр Петрович. По пути, пожертвовав первосортными подтяжками, Петр Петрович Петушков пытался повеситься. Преступную попытку пресекли. Проходя по парапету протоки - прыгнул. "Потонул, паршивец, - посокрушался папаша. - Пошли, племянничек. Придется писать письмо - приглашение Прохору Пантелеймонычу. Попробуем поженить Прохора". "Превосходно!" - понравилось племяннику. Похороны Петра Петровича прошли пышно. Полина Поликарповна плакала, причитала, просила прощения. Поздно... Прощай, почтеннейший Пётр Петрович. ...Пьяный Прохор подпирал плетень. "Прекраснейшая Полина Поликарповна, позвольте преподнести..." Преподнёс... Поженили...
>>254458099 As an archetypical appetiser, appraise Airline Anticlimax: Amiable and athletic Arturo Antonelli attracts Alitalia attendant Anna Amadeo's attention. Anna anticipates amatory activity at altitude! Alas, after accepting an airline antipasto, Arturo's abdomen ails awfully. Attempting assuagement, anxious Anna applies Amaretto. Alas, although allaying Arturo's agonising anguish, Anna's alcoholic anaesthetic abruptly arrests all Arturo's amorous abilities - an awful anticlimax! At Agrigento Airport, an ambulance arrives, and antibiotics are administered. Arriverderci, Arturo!
Alternatively, assess Alien Ambiguity: Alicia Arbuthnot attends an appointment at analyst Alex Armbruster's annexe. Alicia's absolute amnesia almost addles Alex. After acute analysis, Alicia asseverates an astonishing account about abduction: Arcturans, Aldebaranians, Algolians and Andromedans aggregating at Alpha Aquilae, all admiring Alicia's ample assets!
Are Alicia's astonishing assertions accurate? Alex always assumes alien abduction accounts are absolutely absurd.
Astute Alex assesses an alternative angle, arguing Alicia's amnesia and anxieties are actually aspects about an aversion against affection and affairs.
An angry Alicia angrily attacks Alex again and again, avowing all analysts are absolute asses! After an aggressive assault, an aching and ashen Alex apologises and accepts Alicia's alien abduction as an authentic act. Apparently...
Единственный плюс инглиша с точки зрения красоты языка - песни и стихи звучат охуенно. На русском по большей части бубнёжка или растягивание гласных не к месту.
>>254458099 И че? Вы сами свою лигву франку проебываете, записывая всех пользователей в русских. Нахуй кому надо такой лишний багаж к протоколу коммуникации. Соси хуй, графоман. Но только если ты не любишь сосать, в чем я сомневаюсь уже.
>>254457010 (OP) > английский язык лучше русского А есть тут анон, что сможет перевести не скатываясь в пошлости слова вроде sweetie/sweetheart; my my.
>>254458471 100 раз уже эту тему поднимали но ты как и стадо других дибилов-школьников-англодрочеров нихуя не слышал. На таком переводе настояла сама сони, что бы количество букв в словах было максимально приближено к англ версии. Не ТУПЫЕ ПИРИВОДЧИКИ а сама сони.
>>254457010 (OP) Охуенно, язык, в котором наборы символов превратились по сути в иероглифы лучше... да какого нахуй угодно языка. кроме тибетского, там пиздец Язык записанный буквами, которые были созданы, чтобы обозначать звуки, и читатель мог понять, как звучит то или иное слово по его внешнему виду, но при этом использующий эти буквы так ебано, как никто на этой обоссанной планете кроме ебучих тибетцев, конечно может быть лучше даже русского языка с его охуенной редукцией. Быдлу буковки понравились, так благодари за них римлян. Латиница лучше кириллицы - вот тут можно еще подумать. Но превозносить ебливое английское хрюканье за письменность, которой они даже пользоваться не умеют - это новый уровень дегенератства.
>>254460200 > Латиница лучше кириллицы Схуев? Кириллицей можно записать практически все из латиницы (со звуком j правда напряг будет, это не совсем то же что и дж, тем не менее русские этот звук выговорят без проблем), латиницей хуй ты много чего из русского запишешь.
>>254460372 Там посыл в том, что сравнение письменностей имеет в себе хоть какой-то дискуссионный интерес. То есть, кому-то больше латиница нравится, кому-то - кириллица. А английский говно.
Tam posyl v tom, chto sravnenije pis'mennostej imeet v sebe khot' kakoj-to diskussionnyj interes. To jest', komu-to bol'she latinica nravitsja, komu-to - kirillica. A anglijskij govno.
>>254460399 Так не в сложности дело, англ хуйня в этом плане. Дело в том, что они не умеют пользоваться собственноручно спизженной письменностью. Древнегреческий, например, был весьма сложным языком, но по той лишь причине, что они его продумали тогда до мельчайших деталей и этимологических нюансов. Там даже постановка ударения имела смысл. А в английском у нас есть такая параша как сочетание ough, которое можно читать вообще как угодно. Из-за этого написание слов смысла не имеет, и их нужно запоминать отдельно. Ладно бы как в китайском, эти части обладали каким-то значением, но и тут проёб по всем фронтам, потому что алфавитная письменность имеет изначально фонетический принцип построения текста.
русский - свободный язык. тут можно хоть самому придумывать слова. Английский - шаблонный, для тру-пидорах, тут не то что свои слова, тут даже многие предложения нельзя блять самому придумать, тольк шаблоном говорить/писать. самый анальный язык для додиков.
>>254457010 (OP) > В двух словах очень доходчиво объясняю почему английский язык лучше русского. Предлагаю тебе перейти на ультимативный язык сверхлюдей. На язык, который взял лучшее из русского и английского. На украинский. Хiхliтскi язiк, этi лучшii что iзобрiлi в мiрi. Iн хiрiшi звучiт, i красiвi выглядит. Вiзмi к прiмеру слiвi "кот", на лучшем язiкi это KIT. Пафiснi i гiрдi.
>>254457010 (OP) Даун, для которого русский язык слишком сложен и он не смог осилить всё его многообразие, пытается доказать, что одноклеточный "англицкий" лучше, спешите видеть
>>254457010 (OP) Русский язык, да и вообще все языка кроме английского нахуй неприспособлены для науки, насколько я могу судить после прочтения и перевода дохуищи статей с английского. То, что в английском самоочевидный термин в 1-2 слова, в русском может растянуться даже на 5-6 слов. И это как правило.
>>254462932 Вот-вот >>254462938 Английский примитивный, вот только для технарей и подходит. В систематике и медицине например используют мертвую латынь, английский скорее всего ждет подобная участь нишевого языка.
>>254463061 Скорее уж английский ждёт участь мирового языка, только если вдруг товарищ Си себе мир не подчинит. Один хрен все уже давно договорились общаться между собой на английском. То что он простой только в плюс - люди не должны изучать что-то сверхсложное чтобы получить право общаться с людьми из других стран, да и никто не будет так делать
>>254457010 (OP) Ты абсолютно прав, твой пример доказывает что английский язык лучше русского. Спорить с этим может только квасной патриот или тот у кого отсутствует дизайнерская эстетика.
>>254462039 Но в английском построении предложений есть правильный порядок прилагательных скажем, так что тот анон не совсем не прав. Живи с этим, иначе будешь для нэйтива звучать как магистр Йода.
>>254457010 (OP) Да, а японская письменность лучше китайской, китайские иероглифы тебя как будто выебут сейчас, а японские сразу к себе располагают, не смотря на то, что во многом это тот же ханьцзы.
>>254457010 (OP) Твой единственный проеб лишь в том, что шрифт, используемый в одном конкретном слове ничего не говорит о преимуществах одного языка над другим. Парируй.
>>254470527 "Ю" - это вообще самая всратая, самая уродливая буква среди всех буков всех алфавитов, с ней посоревноваться может, пожалуй, только буква "Ы", еще буква "Ж", и "Щ", и "Ц" ну и недоразумение долбоёба Потёмкина "Ё", которая даже сидит в петушинном углу клавиатуры. Боже, какая же кирилица всратая хуйня.
В хохольском языке например российский звук "Д" обозначают двумя буквами Ґт с маленькой т обязательно и получается у них не ДЮНА как у нормальных людей, а ҐтЮНА. Народ-даун, что с них взять.
>>254457010 (OP) А что тут парировать? Люди вроде тебя говорят вместо ЧТО ЧЕ потому, что им так удобно. А по факту слаборазвитые и неокрепшие мозги дегенератов не способны к правильному произношению. Вот и чекают все как имбецилы. Твоя претензии из этого же разряда. Если буква, которую ты видишь буквально с самого детсва для тебя это трубы и загогулины, то у меня для тебя плохие новости, имбецил.
Уродливое слово и звучит как попытка пустить шептуна когда из очка вытекает чья-то сперма диарейная подлива. То ли дело божественное звучание слова UNION.
>>254471840 Могу с уверенностью сказать, что например Литовцы поголовно русофобы, очень маленький процент адекватов при том что многие там знают русский как и все мы. Почему всегда хохлы то ептиерот.
>>254457010 (OP) Для меня англюсик стал пизданутым языком, когда кашалота в нём обозвали как "sperm whale", т.е дословно - сперма кита или спермовый кит.
>>254472507 Хз, может быть дальше 50ой страницы есть какая-то точка бифуркации, после которой все становится весело и интересно, но я до нее как-то не дошел.
Короткие, лаконичные 3 буквы с элементом усложнения, который придает глубины.
Можно сделать заставкой как трэш-слешера, когда каждая буква появляется как рубящий удар, так и глубокой психологической драмы о эректильной дисфункции с тонкими, появляющимися из темноты буквами, символизирующими 3 акта последующего фильма - отрицание, эмоциональные горки, принятие с прологом в будущее.
А что в этой вашей бездуховной параше? DICK Скучные буквы, никакой эстетики, никакой асимметричной гармонии и равновесия, хуйня, одним словом.
>>254476267 Хоть я и хорошо говорю по-французски и уверен, что ошибок нет, если и вправду захочешь набивать, на всякий случай уточни у французов на 4чане, что смысл понятен
>>254470755 ë используется во французском, нидерландском, английском и немецком. Она там немного другую роль играет, но даже в названии Citroën она есть. А про всякие левые языки, юзающие латиницу, я вообще молчу. Ты хотел засрать кириллицу, а в итоге сам обосрался
>>254457596 Это не так. То, что ты описываешь, называется гармонией гласных (и иногда согласных). Это есть у финно-угров и тюрков, а вот у славян и большинства других европейских народов такого нет. Есть немного правил основанных на принципе благозвучия, но на построение речи это не влияет.
>>254457010 (OP) Господи, как толсто. Может, ты хотел сказать финикийский, а не английский? >>254457090 Хочешь сказать, что "лучше" тот язык, в котором склоняются прилагательные и в к. есть глагольные окончания? А нахуя это надо англу, собстно? Green greenery greens green greenery. Пример "бахатости" грамматических форм русского - никудышный.
>>254457010 (OP) ещё надо заметить, что Вильнев мудак, все, кто ждёт фильм, - говноеды, те, кому он понравится (очевидно, что он будет дерьмом), - идиоты
>>254482973 В русском вместо них указательные местоимения и склонения прилагательных, чьи окончания произошли от слившихся с ними старославянских артиклей, в итоге чёрт ногу сломит, не язык а пиздец.
>>254482973 > а вообще, да, нахуя нужны эти артикли, если русский (и другие славянские мовы) норм и без них обходится? В славянских мовах тоже есть артикли (в болгарском и македонском). >>254484282 > В русском вместо них указательные местоимения и склонения прилагательных, чьи окончания произошли от слившихся с ними старославянских артиклей, в итоге чёрт ногу сломит, не язык а пиздец. Не факт, возможно, прилагательные изначально склонялись.