Книги

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
Against the Day от Немцова и переиздание Радуги тяготения с комментариями Аноним 19/08/21 Чтв 07:05:22 7208041
lY6aJLysAxc.jpg 62Кб, 432x212
432x212
Видимо никто кроме Немцова не хочет в нашей стране браться за Пинчона, а так хотелось... "Bleeding Edge" от него даже покупать не стал, заебал этот "стиль"
Аноним 19/08/21 Чтв 07:43:02 7208062
>>720804 (OP)
Навернете говнеца от дебила-переводчика. Немцов - идеальный товарищ любителям Шутки, коллаб, что называется, века.
Аноним 19/08/21 Чтв 23:40:34 7209603
Да пиздец, кто ему даёт столько книг портить? Он человек слишком хороший, что ли, или сам бабки за это платит? Неужели ему никто из коллег не рассказал всю правду?
Аноним 20/08/21 Птн 12:27:52 7210124
Аноним 20/08/21 Птн 12:32:45 7210135
>>721012
> Отличные переводы у Немцова.

Tom Waits:

There is a light in the forest
There is a face in the tree
I'll pull you out of the chorus
And the first one's always free

You can never go hunting
With just a flintlock and a hound
You won't go home with a bunting
If you blow a hundred rounds

Перевод М. Немцова:

Вот огонёк в лесу зажегся
Хари лыбятся из дупл
Как хорошо, что ты нашелся
Ты ведь не будешь слеп и глуп

Зря ты жопу себе студишь
С трехлинейкой до земли
Так и синицы не добудешь
Хоть сто раз в неё пали
Аноним 20/08/21 Птн 13:06:40 7210176
>>721013
Немцов прекрасно передал настроение. Если что-то не нравится, то всегда доступно чтение в оригинале. Претензии к переводчикам это самое бессмысленное, что можно придумать. Возьми и переведи сам, раз такой умный.
Аноним 20/08/21 Птн 13:41:01 7210227
>>721017
>Немцов прекрасно передал настроение
>ЖОПА ЖОПА ХАРИ ХАРИ
С точки зрения больного синдромом Туретта разве что. Или поклонника переводов Гоблина.
>Возьми и переведи сам
Надеюсь, когда ты в следующий раз стричься пойдешь, парикмахер тебе ухо отрежет, а в ответ на претензии посоветует стричься самому.
Аноним 20/08/21 Птн 14:00:47 7210248
>>721022
>Или поклонника переводов Гоблина
Какие претензии к Гоблину? В своей нише он выполняет работу хорошо. Если это не твое, то просто пройди мимо.

Дальше в твоем посте начались бредни поехавшего. Советую записаться на прием к психиатру. Как пройдешь лечение, запишись на курсы английского.
Аноним 20/08/21 Птн 14:05:37 7210259
>>721024
Мамке своей советы давать будешь, чмоня охуевшая. Нахуй иди и Максимку своего тупорогого захвати.
Аноним 20/08/21 Птн 14:07:50 72102610
>>721025
Ты смешно порвался. Учи английский, без него в современном мире никак.
Аноним 20/08/21 Птн 14:10:43 72102711
>>721026
В отличие от тебя с твоим Максиком, я хорошо знаю не только английский, но и русский. И никогда не переведу echoless как "обезэшенный", например.
Аноним 20/08/21 Птн 14:18:14 72102812
>>721027
Прекрасный перевод. У тебя отсутствует филологическое чутье. Много неадаптированной литературы ты прочитал? Или английский учил в дискорде с такими же оболтусами?

А русский язык у тебя такой себе. Ты им владеешь на уровне одинадцатиклассника. Но все впереди, читвй книжки, развивайся.
Аноним 20/08/21 Птн 14:20:26 72102913
>>721028
>троллинг тупостью и говноедством
Это какой-то новый уровнь.
Аноним 20/08/21 Птн 14:26:30 72103114
>>721029
Ты в каком городе находишься? Посоветую хорошие курсы английского и факультет романо-германской филологии. А то пока претензии к Немцову безосновательные.
Аноним 20/08/21 Птн 17:04:23 72105015
>>721031
ДС, посоветуй
мимошёл
20/08/21 Птн 17:40:57 72105816
Аноним 20/08/21 Птн 18:24:04 72107117
>>721050
МГУ, ВШЭ, РГГУ, ИЖЛТ.
Аноним 20/08/21 Птн 20:54:00 72110518
>>721012
Странно, обычно "ценителями" называют меньшинство поклонников всякой лабуды, а здесь сам "ценитель" обращается так к "быдлу".
Аноним 20/08/21 Птн 21:05:08 72110919
>>720804 (OP)
>заебал этот "стиль"
аргументация уровня /b/
Аноним 20/08/21 Птн 21:27:47 72112020
>>721109
Смотри пост >>721013
Если недостаточно - сравни первые предложения переводов V. немцовского и Exlibrisовского с оригиналом.
Аноним 20/08/21 Птн 21:28:39 72112121
>>721120
А, ещё Амфора переводила.
Аноним 20/08/21 Птн 22:37:42 72112722
Аноним 21/08/21 Суб 21:40:35 72123223
>>720804 (OP)
Ну почему именно немцову доверяют Пинчона, Бротигана, Бартельми? Как же бомбит.

Хот дог - жареные собаки
Фулл хауз - полный дом
Бенни Профейн - Бенни Профан
Тайрон Слотроп - Эния Ленитроп
OMG - ОБМ
Стенсил (фамилия) - Шаблон
Бифф (имя) - ШМЯК, БЛЯТЬ

Почитать немцовский перевод V дак можно от кринжа умереть

У V. и Лота 49 есть вменяемые ненемцовские переводы на русский, Радугу тяготения в читабельном варианте увидим не скоро, переизданий того же Бротигана вообще ждать не приходится.
Аноним 22/08/21 Вск 07:52:42 72126224
>>721028
>Прекрасный перевод.
Безэ по-английски meringue, филолог хуев.
Аноним 22/08/21 Вск 11:50:19 72128225
>>720804 (OP)
Может ты в оригинале будешь читать, раз так шаришь? Нет? Ну ладно, ясно, пока, кушай что дают.
Аноним 22/08/21 Вск 11:55:39 72128426
>>721232
>>721262
Прекращай бомбить, неосилятор инглиша
Аноним 22/08/21 Вск 12:29:21 72128827
>>721284
Я читал Радугу в оригинале. Проблема в том что на английском я читаю во много раз медленнее. Поэтому ОЧЕНЬ БЫ БЛЯТЬ ХОТЕЛОСЬ чтобы на русский (раз уж взялись) переводил человек для которого хот-дог это не жареная собака.
Аноним 22/08/21 Вск 12:46:42 72129328
>>721288
>Проблема в том что на английском я читаю во много раз медленнее
Это легко фиксится. Читай больше. И прекращай читать в переводе, раз тебя это ТАК триггерит.
Аноним 22/08/21 Вск 23:12:18 72140129
>>721284
Прекращай защищать, осилятор кала.
23/08/21 Пнд 00:24:59 72140730
>>721293
>читаю медленнее
Ну так это и есть "знаю изык со словарем". Сиди читай, куда торопиться, зато все смыслы постигнешь (лол нет, потому что без культурного контекста один хуй ты гость, а не хозяин).
Аноним 23/08/21 Пнд 05:39:51 72142031
>>721407
Просидел десяток лет на форчке - вот и весь контекст.
Аноним 03/09/21 Птн 05:32:41 72412632
Аноним 03/09/21 Птн 11:39:43 72414433
>>721401
Неосилятор инглиша, плиз.
Аноним 03/09/21 Птн 11:51:13 72414534
>>724126
Теперь украинцы русским переводят литературу с английского языка?
Аноним 03/09/21 Птн 12:23:50 72414935
>>724144
Осилятор кала, опять ты?
Аноним 03/09/21 Птн 12:38:50 72415236
>>724149
Какого кала, поехавший, тут литературу обсуждают.
Аноним 03/09/21 Птн 13:51:49 72416737
>>724152
Не видел, чтобы тут Набокова обсуждали.
Аноним 10/11/21 Срд 18:03:37 73582838
IMG202111101802[...].jpg 247Кб, 833x1280
833x1280
Вот и новая Радуга.
Аноним 10/11/21 Срд 18:06:08 73583039
>>735828
Сейчас бы немцовские какули читать. У меня дома радуга в оригинале на полке стоит.
Аноним 10/11/21 Срд 18:07:31 73583240
Аноним 10/11/21 Срд 22:17:22 73589541
>>735830
>на полке стоит
вся суть букача в одном предложении
Аноним 11/11/21 Чтв 05:16:13 73591842
>>735895
А ты в очке своем книги хранишь, элитарий?
Аноним 14/11/21 Вск 14:23:50 73634343
1a95e036-2118-4[...].jpg 1119Кб, 1100x1651
1100x1651
Аноним 14/11/21 Вск 15:55:49 73634644
image.png 966Кб, 656x843
656x843
>>736343
>историй, происходящих из темного подполья
Напомните, почему это считается чем-то хорошим.
Аноним 14/11/21 Вск 16:27:59 73634845
>>736346
Подросткам нравится и прочим шизикам. Типа вот если мёда поесть — это никому неинтересно, а вот если говна — другое дело, очень хорошо, черпай двумя руками!
Аноним 14/11/21 Вск 16:30:36 73634946
>>736348
Действительно. Мед-то любой лох сожрет и добавки попросит, а ты попробой говно осилить!
Аноним 14/11/21 Вск 16:55:46 73635147
>>736348
>>736349
Твое говно — оно вонючее, горькое! А вот мое говно — сладкое, ароматное! Все взрослые его едят, и ты ешь!
Аноним 14/11/21 Вск 17:09:01 73635248
>>736351
>У меня не говно, а горький шоколад! А тебя не шоколад, а сладкое говно!
Аноним 14/11/21 Вск 23:23:51 73639049
>>720804 (OP)
Странно, да? Абсолютно по поводу любого перевода высказываются сотни недовольных, от Гоблина до Пердикса Пориджева. Казалось бы, собрать полтора инвалида с букача, вот тебе и команда высококлассных переводчиков, которые всё сделают как надо! Самое смешное, что каличи даже не читают в оригинале, вооружившись гуглтранслейтом или постом какого-нибудь очередного засранца с фейсбука они лишь недовольно бухтят: ой, плохо перевели, ой, не могу. Ну и читай тогда с гуглтранслейтом, хуле на Немцова пиздишь.
Аноним 14/11/21 Вск 23:25:02 73639150
>>736351
В принципе можно сделать эпиграфом к оранжевой серии.
Аноним 15/11/21 Пнд 04:39:30 73640751
>>736390
>жри че дают, хуле рожу кривишь епта бля?
Нет, Немцов, переводишь с гугл-транслейтом только ты, а нормальные читатели и переводчики читают/переводят со словарем.
Аноним 15/11/21 Пнд 04:46:03 73640852
>>736390
> Казалось бы, собрать полтора инвалида с букача, вот тебе и команда высококлассных переводчиков, которые всё сделают как надо!
Собирай, только сумму обговариваем сразу и сроки устанавливаем мы. Не устраивает? Тогда пусть Немцов дальше вам за месяц показывает мастеркласс переводного дела.
Аноним 15/11/21 Пнд 10:14:06 73642253
Аноним 15/11/21 Пнд 16:04:34 73644354
Аноним 16/11/21 Втр 20:08:38 73670355
>>724145
Да хоть украинцы, хоть эстонцы пускай переводят. Похуй кто, лишь бы не Немцов.
Аноним 11/12/21 Суб 22:02:03 74187356
изи вкат в Пинчона

1. Поздний Уиллиам Гибсон. Третья (Бигэнд) трилогия и два последних романа. Первые куски повествованй у Гибсона частно зачинаются округдаокольным способом, но, в отличие от Пинчона, еще в первой трети книги обычно всё стягивается в болееменее и не висит в воздухе. Уильям знатный пинчоноид.

2. Лот 49. Основная разгадка методы книги кораблях и оществе Питра Пиглета. И очень весело, прямо ноги дрыгаются хаха.

3. Сборник расказов. Уж по одному можно осилить.

4. Радуга. Тут весь концентрат методы в сцене с британскими сладостями и чаем.

буквально чуть не на днях на пайратбэй приплыли аудиоверсии Мэйсон Диксон и Инхерент Вайс (49 и радуга давно есть). Чомуто "В" так и нет. Алсо, Гибсонатоже свежий пак соорудили добрые люди.


мимо
Аноним 12/12/21 Вск 06:30:26 74189857
>>741873
>мимо
мимочмоня, ты хотел сказать?
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов