Анон, в реквест треде в очередной раз возродился срач о том, кем же всё-таки был Гоголь: писателем российским русским или всё же украинским.
Тема вечная и я сам за всё время пребывания на букаче был свидетелем или участником минимум двух дюжин подобных споров. Из наблюдения этих споров я вынес два момента:
1. 80% русских считают Гоголя русским
2. 80% украинцев считают Гоголя украинцем
Само собой, я не беру в расчет тех, кому похуй.
На этот раз я решил покопаться в письмах Николая Васильевича, чтобы посмотреть, кем считал себя он, писателем Украйны(как он часто пишет) или России. Цитаты ниже.
>Еще просьба: ради всего нашего, ради нашей Украйны, ради отцовских могил, не сиди над книгами.
>Я, хорошенько разочтя, увидел, что мне выбраться в этом году нельзя никак из Питера; так я связался с ним долгами и всеми делами своими, что было единственною причиною неуступчивости моих требований в рассуждении Киева. Итак я решился принять предложение остаться на год в здешнем университете, получая тем более прав к занятию в Киеве. ... Короче, в эту зиму я столько обделаю, если бог поможет, дел, что не буду раскаиваться в том, что остался здесь этот год. Хотя душа сильно тоскует за Украйной. Но нужно покориться, и я покорился безропотно, зная, что с своей стороны употребил все возможные силы.
>Здоровье так же, как и финансы мои, не в весьма завидном положении. Здоровье потому, что я не бык и не русской мужик, финансы потому, что я не Брамбеус и не Греч.
>Есть пропасть таких фраз, выражений, оборотов, которые нам, малороссианам, кажутся очень будут понятны для русских, если мы переведем их слово в слово, но которые иногда уничтожают половину силы подлинника. Почти всегда сильное лаконическое место становится непонятным на русском, потому что оно не в духе русского языка; и тогда лучше десятью словами определить всю обширность его, нежели скрыть его.
Я потратил пока всего 20 минут, но намерен посвятить этому вопросу намного больше. Уж больно интересно читать его переписку и захотелось разобраться, что же за человек он был на самом деле.
Анон, что скажешь? Скажу сразу, по-моему писателя стоит относить к той земле, которой принадлежит его душа. Это относится и к упомянутым в реквест-треде Джойсу с О'Брайеном, писавшим в основном на английском, и к Беккету, большую часть произведений, написавшему на французском, и к Набокову, который самые значимые книги писал на английском, и к Гоголю.
p.s.: вопрос о языке, кстати, весьма спорный. Ведь не стоит забывать про попытки руссикфикации Украины: указ Екатерины о запрете преподавания на украинском языке в вузах( да, это было до рождения Гоголя, но запрет действовал и при Николае 2), реформа и реорганизация всей системы обучения и перевод её на русский язык, очередной запрет языка и преследование за издание произведений на нём( 1847-й год), запрет украиноязычных произведений Шевченка, Костомарова и иже с ними.