Книги

Ответить в тред Ответить в тред
Джойс Улисс Аноним 08/05/20 Птн 00:54:18 6255601
photo2020-05-08[...].jpg 64Кб, 500x797
500x797
Дочитываю 1 том Улисс. Читаю очень внимательно, со всей силы, я бы сказал. Но это просто рофл какой-то. Почему все ведут себя так как будто что-то понимают. Это же просто хуйня какая-то. Чувак 20 лет писал и нихуя не получилось нормального. За персонажей взял свои знакомых - ок. Так много кто делает. Вдохновлялся Одиссей - ок. Там от Одиссеи только вдохновения, хуй с ним. Там есть прикольные моменты, интересные мысли, но они не в каждй строчке, не в каждом абзаце и даже не в каждой главе. Еще расскажите мне почему в телемаке приводятся какие-то ебанутые цвета глав или органы с которыми они ассоциируются. Какие-то символы. Зачем? Я явно что-то упускаю. Обьясните и я скажу спасибо.
Аноним 08/05/20 Птн 01:09:40 6255622
Это как Пратчетта на русском читать - 80 процентов экспириенса проебывается.
Аноним 08/05/20 Птн 01:28:00 6255663
Аноним 08/05/20 Птн 01:38:27 6255684
Толку от внимательного чтения тут столько же, сколько от внимательного всматривания в картины Брейгиля какого-нибудь. Тут либо знаешь либо нет, можно конечно спецов почитать, но это как с экскурсоводами - эффект не тот.
Аноним 08/05/20 Птн 05:54:05 6256035
>>625562
ты имеешь в виду читать джойса без мозгов?
>>625560 (OP)
для джойса нужен классический бэкграунд. багаж мировой литературы, философии и истории за плечами. если плохо понимаешь этот принцип отношения джойса к культуре, послушай лекции; хаустова, там, жаринова; неплохо рассказывают. судя по тому, что ты запятые дропаешь, тебе бы вообще в принципе почитать чего, расширить горизонты, так сказать; нужно немного более гибко относиться к понятию техники, стиля, текста, функций и форм его. а то ведь улисс - это как эверест по сравнению с иными холмиками и сопочками; именно в таком отношении мнил себя джойс к остальной литературе; он - кульминация, точка схода всех прочих лучей, фокальная точка. это самоубийство, после школьного кружка скалолазов подняться на эверест, не так ли?
>вдохновлялся одиссеей
в джойсе много схем, не по одному гомеру; даже центральных очень много: дедал - это телемак, гамлет, мильтоновский сатана, в связи с ним также данте и блейк; блум - одиссей, шекспир, пер гюнт, потом подумай о "венере в мехах" ближе к пятнадцатому эпизоду, он - госпожа Бовари, флоберовский эвримен, и много чего еще. И это только основное, а в каждом эпизоде ведь еще и специальные соответствия, цитаты в одно предложение или в одно словосочетания к целым культурным пластам. взять хотя бы девятый: там живого места нет, все цитаты из шекспира, гете, мистиков, киплинга, йийтса, один бог знает, чего еще. если ты все это не читал, то твой удел - только
>прикольные моменты, интересные мысли
а традиции западноевропейского романа? почему у джойса превалирует описание внутреннее над внешним? почему главный герой - слабовольный куколд, который пердит, мастурбирует, думает постоянно о покупках, еде и вообще о всяких неинтересных глупостях? почему за все шестьсот страниц романа ничего не происходит, почему сюжет так скучен? нужно бы почитать европейский роман до двадцатого века, выявить тенденции, посмотреть, что джойс им противопоставляет.
помимо совета отложить это лет на пять-десять, пока не созреешь и не начитаешь хоть малую толику, могу предложить посмотреть в архивах вот этот тред
https://2ch.hk/bo/arch/2016-12-04/res/365918.html
джойс - это не про развлечение (разве что как профессиональное филологическое), это про большую и трудную работу над, об-работку западноевропейской культуры. всей. от библии и греков до уайльда и захер-мазоха. если тебе это не интересно, то и джойсу нечего будет тебе предложить; он - самое сердце
Аноним 08/05/20 Птн 07:14:11 6256156
>>625603
Господи, какой же ты невыносимый, скучный душнила. Если тебе меньше 40, бля, это диагноз. Типичный домашний букачер, скорее всего, без друзей и жизни, зато культурно подкованный. Правда и в этом вас наебали : вся ваша гордость ПРАЧИТАЛ УЛИССА никому в хуй не сдалась в первом мире уже лет как 30. Тебе бы Сибрука вообще навернуть, родной. Но это после лечения душности.
Аноним 08/05/20 Птн 07:21:34 6256177
>>625615
>Спрашивает про Улисса
>Когла ему подробно отвечают, разрывает свой школьный и залетный анус и начинает всех заливать желчью, как кто то посмел быть умнее его (что, на самом деле, очень легко)
Ясно, иди обратно в /b/ и рассказывай там, что и кому нужно читать и чем стоит и не стоит гордиться

мимо
Аноним 08/05/20 Птн 07:52:43 6256188
>>625615
>скорее всего, без друзей и жизни
это ты на каком основании такой вывод делаешь? на том, что по-твоему мнению, я
>культурно подкованный?
очень похоже на психологическую защиту: некий мнимый свой недостаток (де культурную неподкованность) будто бы пытаешься компенсировать то ли каким-то недостатком и у де культурно подкованного человека, то ли твоей мнимой сильной стороной ("ну а я вот в этом лучше"), которая компенсирует недостаток. выглядит нездорово. для тебя действительно так важна
>культурная подкованность,
чтобы из-за этого страдать, выискивая у себя положительные черты, а у собеседника отрицательные? чья это ценность?

>Правда и в этом вас наебали
кого нас-то, кого нас? ты чего там себе уже навоображал?
>вся ваша гордость ПРАЧИТАЛ УЛИССА
я не утверждал, что прочитал улисса, и не утверждаю, что горжусь этим
>и никому в хуй не сдалась в первом мире уже лет как 30
кроме, по-видимому, тебя, раз ты так щедро тратишь свое время на диагнозы и яро защищаешься. но на тебя никто не нападает

резюмируя, могу сказать, что с самооценкой проблемы. реально ресентимент какой-то, система антиценностей для психологической компенсации
Аноним 08/05/20 Птн 08:05:07 6256199
>>625615
>Правда и в этом вас наебали : вся ваша гордость ПРАЧИТАЛ УЛИССА никому в хуй не сдалась в первом мире уже лет как 30.
Так читают книги любые, кстати не для того чтобы это оценили в "первом мире", а для себя и наполнения своего бэкграунда.
Аноним 08/05/20 Птн 08:26:07 62562810
>>625618
Анончик вспылил, но что такое культурная подкованность? Это же субъективная штука. Гале Юзефович бы это все не очень понравилось.


мимопроходил
Аноним 08/05/20 Птн 08:37:47 62562911
>>625603
Ты же правда долбоеб. Пустился даже не в let me tell u why this shit is hard, а в банальное умничание. Неймдпроппинг, человека в отсутствии знаков препинания подстегнул. Долбоеб кубический, душок букачерский.

Свои психофинтифлюшки на мамке и литературе обкатывай. Культурно осведомленный ты наш.

С завистью и любовью прощаюсь с тобой. Мимо твоего уровня я. Жаль.
Аноним 08/05/20 Птн 08:40:35 62563012
>>625629
Шо это за шизофазия, а?
Аноним 08/05/20 Птн 08:48:02 62563113
>>625629
>Если тебе меньше 40, бля, это диагноз. Типичный домашний букачер, скорее всего, без друзей и жизни
>свои психофинтифлюшки на мамке обкатывай
Аноним 08/05/20 Птн 09:06:12 62563314
>>625603
ладно, я понял. Спасибо. Но я все таки не буду дропать, а дочитаю. Буду воспринимать это как медитацию, давно хотел попробовать. Сидишь себе, читаешь-нихуя-не-понимаешь и ни о чем не думаешь. Интересно будет в старости перечитать.
Аноним 08/05/20 Птн 09:06:57 62563415
>>625629
А вот и типичный надменный шизоид, читающий дерьмо типа улисса.
Аноним 08/05/20 Птн 12:07:00 62566916
Собственно, лучшая статья по Улиссу. https://fantlab.ru/blogarticle63788

Тоже хочется её прочитать, но я её не пойму, там прям надо всю более менее известную литературу до того времени знать, чтоб понять тонну ссылок и пасхалок. Плюс отталкивает отсутствие сюжета как такового и последняя глава, состоящая из потока слов без знаков препинания.
Аноним 08/05/20 Птн 15:28:22 62571917
>>625560 (OP)
>читает улисса как дефолтный психологический роман 18+ века которыми кормят в школе
зачем? это абсолютно бессмысленно. в таком случае улисс это действительно тягомотное бредовое говно с идиотскими персонажами в котором "нет интересных мыслей" и нихуя не происходит
08/05/20 Птн 18:11:12 62574318
>>625615
Как по нотам. Употребляет слово "душный" - сразу ясно что перед нами малолетний безмозглый долбоеб, прямо 100% маркер. Потому что "душными" в глазах этого дебилоидного существа оказываются все, кто понимают более его в любой сфере человеческой деятельности, будь то литература, музыка или живопись.
Аноним 08/05/20 Птн 18:43:30 62575319
А что если я вам скажу, что этот ваш Улисс - просто рандомный роман про куколда (он же знал, что жена ему изменяет), а все остальное - просто СПГС?
Аноним 08/05/20 Птн 18:58:49 62575620
Джойс всю свою жизнь просидел в библиотеке, вынес оттуда много-много отсылочек и решил написать книгу для себя и для друзей. В книге присутствуют, собственно, отсылочки, локальные мемы про Джойса и его протыков, ну и шиза, конечно же. Тебе уже написали, что ты читал "Улисс" неправильно. Надо, мол, воспринимать интуитивно... или открыть третий глаз, я хз. Всё это, конечно же, глупости. Я уверен, что все, кто это советовал, листали эту книжонку в полуовощном состоянии, не понимая, о чём речь, иногда заглядывая в примечания.

Что я могу тебе сказать? Когда ты дочитаешь, то поймёшь, какой же это высер был. Впрочем, вполне возможно, что ты присоединишься к обществу шизоидов, которые хвастаются тем, что осилили самый сложный роман. В любом случае, советую дропнуть.
Аноним 08/05/20 Птн 19:18:37 62575921
>>625756
Браво. Лучший ответ.
Аноним 08/05/20 Птн 20:32:41 62577122
Джойс был юнионистом не по выбору, а по единственно верному рассуждению - он понимал, что будущее ирландии это диалог с английской империей, сохранение шаткого баланса и представительства в элитах империи. Но он также понимал, что после того как англичане хитрой разводкой кинули Гомруль и Парнела, то все будущее ирландии обречено, страна на его глазах становилась не младшим партнером Британии, как было в 19м веке, а просто задворками империи, хуже Индии.

Джойс сделал невозможное - сохранил кусок настоящей ирландии в своих книгах, не выдуманной лубочно-независимой Эйре или выхолощенной Республики Ирландии, а грубо говоря, кусок петербурга до 17го года. Да так сохранил, что у английских шпионов, возглавивших революционную борьбу за ирландию в 20м веке (т.е. борьбу за переподчинение на еще более зависимых ролях), жопу жгло полвека, что они запрещали все публикации Джойса.

За это ему конечно же, честь и слава.
Аноним 08/05/20 Птн 20:48:20 62578223
>>625771
Этот аспект творчества слепоглухонемая цензура, занятая поиском бисера АтСыЛаЧеК просто игнорирует, кем был Джойс, в каких условиях он жил, рос, с кем общался, кого ненавидел. Он глубоко презирал ирландских будителей - того же Йейтса, любителей древней ирландской истории, древнего языка - потому что прекрасно понимал что эти люди если не выдумывают новую ирландскую культуру на коленке, то как минимум вольно обращаются со всякой мертвичиной.

А вот парнелл, гомруль, англоирландская элита - другое дело:
>Замечателен следующий факт. Вскоре после смерти Парнелла в октябре 1891 года девятилетний Джойс написал стихотворение под названием «И ты, Хили!», направленное против видного ирландского политического деятеля — в прошлом сторонника Парнелла — выступившего против него в период разногласий среди гомрулеров. Отец Джойса отпечатал стихотворение и разослал друзьям. Станислав Джойс, брат писателя, вспоминает, что первый опыт в поэтическом творчестве Джойса кончался описанием трагической гибели Парнелла — «величавого орла», взирающего с высоты на копошащихся политиков (324, с.125). стихотворение это достаточно слабое, какое и мог написать девятилетний ребенок. Текст стихотворения сохранился и вошел в рассказ «В день плюща» в сборнике «Дублинцы». Важно то, что Джойс считал Парнелла национальным героем Ирландии, глубоко восхищался им. Позже Джойс напишет: «В последнем гордом обращении к ирландскому народу Парнелл просил не бросать его на съедение английским собакам, которые окружают его. К чести его соотечественников, они не подвели его. Они не бросили его на съедение английским собакам. Они разорвали его на кусочки сами» (319, с.151). Джойс говорил, что Парнелл был, «быть может, самым большим человеком, который когда-либо вел за собой ирландцев» (324, с.124). 16 мая в «Irish homestead» была напечатана статья Джойса о Парнелле, в которой писатель выражает восхищение им как политическим деятелем и как человеком. Джойс пишет: «...после поражения Парнелла слава его устремилась из деревни в деревню, из города в город...» (324, с.331). Как пишет Р. Эллман, Парнелл воспринимался Джойсом даже как «мученик-Христос», «как воплощение великой жертвы» (324, с.154).

Джойс поднял ненормально сложную тему, как сохранить ядро сложной национальной культуры, которую начинает поглощать национальной попсой. И как бы не старались английские долбаебы, превратившие книгу в телефонный справочник отсылочек, похоронить это начинание не удалось.
Аноним 08/05/20 Птн 20:48:45 62578324
>>625782
>слепоглухонемая критика
Самопочин
Аноним 08/05/20 Птн 22:56:17 62581625
1380783884397.jpg 119Кб, 757x434
757x434
>>625603
>судя по тому, что ты запятые дропаешь
>написала мелкобуква
Аноним 09/05/20 Суб 05:01:26 62586426
>>625753
ага, а Шекспир - это просто лорд Фрэнсис Бэкон
Аноним 09/05/20 Суб 05:03:35 62586527
09/05/20 Суб 08:15:15 62587628
>>625756
>осилили самый сложный роман.

"Поминки..." же самый сложный.
Аноним 09/05/20 Суб 11:22:48 62589829
>>625560 (OP)
Пару раз высказывался в букаче по поводу Джойса, напишу еще раз.
"Улисс" и "Поминки…" это как фестивальное кино, которое делается режиссерами для режиссеров, смотрите, мол, как я могу. Потом всякие псевдоинтеллектуалы упражняются на них в спгсе, не вкуривая, что подобные произведения являются по сути экспериментом и нишевым продуктом. Профану тут делать нечего, не для него это.
Аноним 09/05/20 Суб 12:27:29 62590130
>>625560 (OP)
> Почему все ведут себя так как будто что-то понимают.
> Я тупой, значит, все тупые, просто притворяются хорошо!
Аноним 09/05/20 Суб 12:46:02 62590531
Аноним 09/05/20 Суб 20:06:10 62597032
>>625898
> фестивальное кино
Использование вот таких вот буковок без необходимых оговорок сразу маркирует быдло, поскольку только в быдляцкой, антиинтеллектуальной картине мира так писать не стыдно.
Аноним 09/05/20 Суб 20:08:31 62597233
>>625970
Ой бля, элитисту ниприятна, божечки
Да нахуй иди, пишу так, как считаю нужным
Аноним 09/05/20 Суб 20:55:20 62597734
Рекомендую лекцию Андрея Аствацатурова по теме, где чётко все разложено и объяснено от знающего специалиста, ну и ещё у автора первого перевода на русский есть объёмный комментарий с указанием отсылок, пересечение эпизодов романа с одиссеей и реальной жизнью автора и т.д. Можно ещё какой-нибудь ранний роман Джойса прочитать типа портрета художника в юности или героя стивена - становится ясно, какие именно аспекты переживаний главного героя хотел выразить джойс и почему в такой форме.
Аноним 09/05/20 Суб 21:43:04 62598835
>>625977
>ещё у автора первого перевода на русский
А еще второй есть, что ли? Хуяссе ебать. Чей?
Аноним 09/05/20 Суб 22:00:01 62599236
>>625972
У элитария нет проблем. Проблемы есть у ленивого идиота, нашедшего удобный предлог грести всё непонятное в одну кучу.
Аноним 10/05/20 Вск 05:49:50 62602537
>>625992
Сколько апломба, ебать. Сразу видно элитного нитакого-как-фсе хуесоса.
Аноним 10/05/20 Вск 06:44:49 62602738
>>625988
Сорямба, видел другие фамилии, но эти только отдельные эпизоды перевели.
Аноним 10/05/20 Вск 09:55:39 62604139
>>626025
Ну это вообще ни в какие ворота. Все не такие как все, только некоторые верят в чушь про таких как все и существование нормальных, обычных, к которым себя причисляют, активно тупея в процессе.
Аноним 10/05/20 Вск 12:11:43 62609540
>>626041
Ворота…
Ворота нужны подобным тебе баранам, чтобы пялиться на них и блеять, что вы, мол, что-то там поняли. Символизм бээээ, аллюзии мээээ, метафоры кукуреку. Знаю похожих на тебя еблозавров, которые могут по часу стоять у абстрактной картины и воображать себе какие-то там скрытые смыслы и глубину.
Смищно.
Аноним 10/05/20 Вск 12:40:20 62609741
>>625615
Я не читал Улисса и треть перечисленного, но всё понял, что он сказал.
Аноним 10/05/20 Вск 13:07:19 62610242
>>626095
хотя ты ошибаешься, когда, читая такую литературу, не используешь при мышлении простейшие инструменты вроде метафоры, аллюзии, символа, абстракции, все же тебе есть оправдание: ибо ошибки - врата открытия
Аноним 10/05/20 Вск 13:13:19 62610343
>>626095
Ну вот опять: "Я тупой и без воображения, значит, все тупые и без воображения, только некоторые вид делают".
Аноним 10/05/20 Вск 13:25:47 62610744
15401459375440.png 593Кб, 640x575
640x575
>>626102
> ибо ошибки - врата открытия
Аноним 10/05/20 Вск 21:23:20 62621645
>>625560 (OP)
>Дочитываю 1 том Улисс
Поздравляю, тебя прокачали на много проебанных впустую часов твоей жизни, мог с таким же успехом смотреть в стену.
Аноним 10/05/20 Вск 21:28:19 62621946
>>625603
Двачую, Джойс, это не про чтение чего то интересного для тебя, а про чтение чего то неинтересного для того, чтоб рассказать об этом другим. В каком то смысле ты это делаешь тоже для себя, но, я без потерь выбросил бы чтение Улисса из своей жизни, если бы мне такой шанс предоставили.
Аноним 10/05/20 Вск 21:32:27 62622147
>>626216
>мог с таким же успехом смотреть в стену.
Дебил, что ли? "Улисс" одна из немногих книг, которая доставляет удовольствие самим процессом чтения - тем, как Джойс виртуозно играет со стилями и приёмами письма. Хотя если ты из тех, кто в книжке только сюжет видит, то да, тебе лучше вообще не читать, а смотреть - анимцо там, сериальчики.
Аноним 10/05/20 Вск 21:37:42 62622448
>>626221
>как Джойс виртуозно играет со стилями и приёмами письма
приведи пример
Аноним 10/05/20 Вск 22:04:46 62623049
>>626224

Universally that person's acumen is esteemed very little perceptive concerning whatsoever matters are being held as most profitably by mortals with sapience endowed to be studied who is ignorant of that which the most in doctrine erudite and certainly by reason of that in them high mind's ornament deserving of veneration constantly maintain when by general consent they affirm that other circumstances being equal by no exterior splendour is the prosperity of a nation more efficaciously asserted than by the measure of how far forward may have progressed the tribute of its solicitude for that proliferent continuance which of evils the original if it be absent when fortunately present constitutes the certain sign of omnipotent nature's incorrupted benefaction. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there unilluminated as not to perceive that as no nature's boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution's menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined?

It is not why therefore we shall wonder if, as the best historians relate, among the Celts, who nothing that was not in its nature admirable admired, the art of medicine shall have been highly honoured. Not to speak of hostels, leperyards, sweating chambers, plaguegraves, their greatest doctors, the O'Shiels, the O'Hickeys, the O'Lees, have sedulously set down the divers methods by which the sick and the relapsed found again health whether the malady had been the trembling withering or loose boyconnell flux. Certainly in every public work which in it anything of gravity contains preparation should be with importance commensurate and therefore a plan was by them adopted (whether by having preconsidered or as the maturation of experience it is difficult in being said which the discrepant opinions of subsequent inquirers are not up to the present congrued to render manifest) whereby maternity was so far from all accident possibility removed that whatever care the patient in that all hardest of woman hour chiefly required and not solely for the copiously opulent but also for her who not being sufficiently moneyed scarcely and often not even scarcely could subsist valiantly and for an inconsiderable emolument was provided.

To her nothing already then and thenceforward was anyway able to be molestful for this chiefly felt all citizens except with proliferent mothers prosperity at all not to can be and as they had received eternity gods mortals generation to befit them her beholding, when the case was so hoving itself, parturient in vehicle thereward carrying desire immense among all one another was impelling on of her to be received into that domicile. O thing of prudent nation not merely in being seen but also even in being related worthy of being praised that they her by anticipation went seeing mother, that she by them suddenly to be about to be cherished had been begun she felt!

Before born bliss babe had. Within womb won he worship. Whatever in that one case done commodiously done was. A couch by midwives attended with wholesome food reposeful, cleanest swaddles as though forthbringing were now done and by wise foresight set: but to this no less of what drugs there is need and surgical implements which are pertaining to her case not omitting aspect of all very distracting spectacles in various latitudes by our terrestrial orb offered together with images, divine and human, the cogitation of which by sejunct females is to tumescence conducive or eases issue in the high sunbright wellbuilt fair home of mothers when, ostensibly far gone and reproductitive, it is come by her thereto to lie in, her term up.

Some man that wayfaring was stood by housedoor at night's oncoming. Of Israel's folk was that man that on earth wandering far had fared. Stark ruth of man his errand that him lone led till that house.

Of that house A. Horne is lord. Seventy beds keeps he there teeming mothers are wont that they lie for to thole and bring forth bairns hale so God's angel to Mary quoth. Watchers tway there walk, white sisters in ward sleepless. Smarts they still, sickness soothing: in twelve moons thrice an hundred. Truest bedthanes they twain are, for Horne holding wariest ward.

In ward wary the watcher hearing come that man mildhearted eft rising with swire ywimpled to him her gate wide undid. Lo, levin leaping lightens in eyeblink Ireland's westward welkin. Full she drad that God the Wreaker all mankind would fordo with water for his evil sins. Christ's rood made she on breastbone and him drew that he would rathe infare under her thatch. That man her will wotting worthful went in Horne's house.

Loth to irk in Horne's hall hat holding the seeker stood. On her stow he ere was living with dear wife and lovesome daughter that then over land and seafloor nine years had long outwandered. Once her in townhithe meeting he to her bow had not doffed. Her to forgive now he craved with good ground of her allowed that that of him swiftseen face, hers, so young then had looked. Light swift her eyes kindled, bloom of blushes his word winning.

As her eyes then ongot his weeds swart therefor sorrow she feared. Glad after she was that ere adread was. Her he asked if O'Hare Doctor tidings sent from far coast and she with grameful sigh him answered that O'Hare Doctor in heaven was. Sad was the man that word to hear that him so heavied in bowels ruthful. All she there told him, ruing death for friend so young, algate sore unwilling God's rightwiseness to withsay. She said that he had a fair sweet death through God His goodness with masspriest to be shriven, holy housel and sick men's oil to his limbs. The man then right earnest asked the nun of which death the dead man was died and the nun answered him and said that he was died in Mona Island through bellycrab three year agone come Childermas and she prayed to God the Allruthful to have his dear soul in his undeathliness. He heard her sad words, in held hat sad staring. So stood they there both awhile in wanhope sorrowing one with other.

Therefore, everyman, look to that last end that is thy death and the dust that gripeth on every man that is born of woman for as he came naked forth from his mother's womb so naked shall he wend him at the last for to go as he came.

The man that was come in to the house then spoke to the nursingwoman and he asked her how it fared with the woman that lay there in childbed. The nursingwoman answered him and said that that woman was in throes now full three days and that it would be a hard birth unneth to bear but that now in a little it would be. She said thereto that she had seen many births of women but never was none so hard as was that woman's birth. Then she set it all forth to him for because she knew the man that time was had lived nigh that house. The man hearkened to her words for he felt with wonder women's woe in the travail that they have of motherhood and he wondered to look on her face that was a fair face for any man to see but yet was she left after long years a handmaid. Nine twelve bloodflows chiding her childless.
Аноним 10/05/20 Вск 22:08:59 62623250
>>626230
В этой главе оригинал понятнее и легкочитаемее перевода:

> Before born bliss babe had. Within womb won he worship. Whatever in that one case done commodiously done was. A couch by midwives attended with wholesome food reposeful, cleanest swaddles as though forthbringing were now done and by wise foresight set: but to this no less of what drugs there is need and surgical implements which are pertaining to her case not omitting aspect of all very distracting spectacles in various latitudes by our terrestrial orb offered together with images, divine and human, the cogitation of which by sejunct females is to tumescence conducive or eases issue in the high sunbright wellbuilt fair home of mothers when, ostensibly far gone and reproductitive, it is come by her thereto to lie in, her term up.

> Some man that wayfaring was stood by housedoor at night's oncoming. Of Israel's folk was that man that on earth wandering far had fared. Stark ruth of man his errand that him lone led till that house.

> Of that house A. Horne is lord. Seventy beds keeps he there teeming mothers are wont that they lie for to thole and bring forth bairns hale so God's angel to Mary quoth. Watchers tway there walk, white sisters in ward sleepless. Smarts they still, sickness soothing: in twelve moons thrice an hundred. Truest bedthanes they twain are, for Horne holding wariest ward.

И:

Отроча еще не раждено рачителей рвение разожже. Еще в лоне лежаи любовию людскою лелеемо. Вся надлежащая о сем с надлежащим же прилежанием съвершена быша. Ложе покойно и многоусердныя повитухы яди питателныя и пелены чистейшая преже премудро уготованы яко же бо аще свершишеся раздрешение и с тем вкупе быша вся средства целителная яже потребна суть и такожде многоразличнии снаряди врачевскыя хытрости причастнии ко делесем ражения незабвенным сущим и приятности исполненным зраком мест от всякыих земьскыих широт и купно же образом божьскыим и чловечьскыим ихже созерцанием кръвь жен в уединении сущих разожжена бывает и благое споспешествуется раздрешение в сиих хоромех родилных иже высоци суть и от слънца осияваеми преискусно зьдани и украсьне украшени егда зримей ей с велиим чревом и близь рожества сущей грядеть да впуститься ту яко же наста ея час.

Муж некый странен прииде и ста у двери дома сего при настании нощи. Сей бе от племени Израилева еже по свету носимо беаше и в далнюю сию даль притече. И се единым влекомь благоутробиемь чловеческымь одиноко влачися и дома сего достиже.

Сему же дому Хорн есть хозяин. Ту содержит он одры числомь седьмдесят на нихже матере лежаща и страждуща суть да изведуть в мир здравая чада яко же ангел Господень провеща Марии. Сестрицы белыя четою тамо безсонно бдять болящим благоугождающе. Страсти лехчат сущим ту, ихже за двенадесять лун три сотни. Добрыя ложеслужителници сии суть именемь Хорна покой в полатах храняще.

Служителница же услышавши яко прииде муж сей мяхкосерд убрусом главу покрыту подъя и иде еже ему врата отверсти. Зри, и се во мгновение ока молние твердь неба Ирландскааго на западе блистанием велиим облиста. И велми ужасеся си яко Господь Воздаятель хотяя сгубити водою весь род людскый за беззаконие и грехы его. И се знамением крестныим осени перси своя влече его да внидеть вборзе под кров. И муж сый ведый яко воля ея добра есть взыде в Хорна хоромы.
Аноним 10/05/20 Вск 22:11:24 62623351
>>626230
Какой-то хилый закос под белый стих.
Аноним 10/05/20 Вск 22:37:05 62623952
>>626233
Совсем тупой, да? Какой нахуй белый стих?
Аноним 10/05/20 Вск 23:11:41 62624553
>>626239
Мамка твоя тупой, морда.
Инверсия порядка слов, использование устаревшей лексики. Какие-то оды Державина, только на инглише и прозой. Думаешь почему переводчик перевел этот текст в церковнославянской стилистике?
инбифо ты дебил, нихуя не понимаешь, это жы Джоес, подрочим, братия и други! Нахуй пошел
Аноним 10/05/20 Вск 23:18:13 62625154
>>626245
>Думаешь почему переводчик перевел этот текст в церковнославянской стилистике?
Потому что этот язык хронологически соответствовал английскому языку отрывка:
>Отроча еще не раждено… – М3: признанное начало англ. литературного языка – писания епископа Эльфрика (ок. 955 – ок. 1010). Модель воспроизводит стиль и отчасти словарь ранней англосаксонской прозы, использующей ритмические и аллитерационные приемы. Перевод основан на языке «Повести временных лет»: наша литературная история началась почти одновременно. Яди – еда, снаряди – средства, зраки – виды.
Комментарии переводчика читать надо, а не умничать.
Аноним 10/05/20 Вск 23:52:58 62626055
>>626230
Ух бля хорошо как, ахуеть просто. Прям вот бля типа акушерство, типа бля язык рождается, и вот язык, как бы, ёбаный его рот, и из старого образца переходит к современному, ухх, обосрусь сейчас аж. Хорошо, да, хорошо, да, at every fuck I gave you your shameless tongue came bursting out through your lips and if a gave you a bigger stronger fuck than usual, fat dirty farts came spluttering out of your backside, да, обосрусь ща, да.
Аноним 11/05/20 Пнд 23:07:33 62650556
>>625560 (OP)
>Зачем?
Произведение выперднуто в момент схлопывания модерна как идеи
Всё уже придумано, остаётся только переставлять шашечки в более выёбистую форму и дрочить
Аноним 12/05/20 Втр 07:00:07 62652057
>>626260
>>626233
Вот это сейчас особенно жалко было
Аноним 16/05/20 Суб 23:38:32 62763358
Аноним 16/05/20 Суб 23:42:21 62763559
>>626221
Ты его что, читал в оригинале?
Аноним 17/05/20 Вск 08:49:12 62766660
>>627635
Да, параллельно с переводом.
Аноним 17/05/20 Вск 11:56:24 62768961
"Улисс" великолепен, но люди, которые говорят, что необходимо прочитать весь корпус доулиссовский мировой литературы, и те, что убеждены в том, что у читателей спгс и в романе только дрочка — одинаково неправы.
Аноним 17/05/20 Вск 12:28:53 62769762
>>627689
Открой же нам истину тогда, оракул! Что же такое Улисс???
Аноним 17/05/20 Вск 12:39:52 62769863
>>627697
Это хорошая книга.
Аноним 17/05/20 Вск 12:41:19 62769964
>>627698
Трюизм. Еще что-нибудь будет?
Аноним 17/05/20 Вск 12:56:51 62770165
>>627699
А что тебе нужно? То, что заставит тебя эту книгу прочитать и полюбить? Или то, что разрешит тебе эту книгу не читать и ненавидеть?
Аноним 17/05/20 Вск 13:04:26 62770566
ba3f6816475ae74[...].jpg 47Кб, 666x606
666x606
>>627701
Т.е. сказать тебе нечего, только напыщенно кукарекать можешь. Все ясно, пикрелейтед.
Аноним 17/05/20 Вск 13:07:49 62770967
>>627705
Ну а ты продолжай. Расскажи, почему тебе так больно от того, что кто-то считает "Улисс" великолепной книгой.
Аноним 17/05/20 Вск 13:25:12 62771568
аыыв.jpg 9Кб, 183x276
183x276
Аноним 17/05/20 Вск 13:30:33 62771669
>>627715
Если тебе не больно, хули ты тут пляшешь тогда?
Аноним 17/05/20 Вск 15:01:33 62773570
>>627697
Великолепная книга, где происходит игра со стилями, миллионом отсылок, чтобы показать, что обычный день Леопольда Блума или Стивена Дедала почти ничем не отличается от рядового дня среднестатистического читателя.
Аноним 18/05/20 Пнд 04:24:06 62787871
>>627633
его категории, способ отношения к непонятным ему вещам как к понтам для умников и задротов, выдает его ущербное отношение к миру и собственному разуму
Аноним 18/05/20 Пнд 10:44:03 62790072
>>627878
Ты просто жопой читал, долбоёб. Нарисовал себе какого-то там оппонента в моем лице и успешно его подебил. Улиссов точно так же читаешь? Анусом?
Смотри сюда, чмырзя бугуртнутая
Мой постулат
> подобные произведения являются по сути экспериментом и нишевым продуктом. Профану тут делать нечего, не для него это.
каким-то хером у тебя в твоей бугуртнутой башке превратился в
> к понтам для умников и задротов

Каким образом у тебя в твоем засранном мозгу профессионалы превратились в задротов, шизло вонючее? Я как раз и имел ввиду, что умникам и задротам, не имеющим отношения к творческой тусовке, к таким произведениям путь заказан, т.к. не для них это снималось/писАлось. Смотри аналогию: я выпью анальгин при головной боли, но в научные труды по фармхимии лезть не стану, так понятнее? Какой Улисс нахуй, тебе с таким уровнем понимания прочитанного Мурзилку читать рано, бестолочь с комплексом неполноценности.
Аноним 19/05/20 Втр 23:27:11 62833373
>>625876
"Поминки пр Финнегану" это не сложный роман, он сука невозможный.
Я читал Улисса, оригинал и перевод, с кучей лит-ры, я смог сука.
Но когда я осмелился посмотреть на "Поминки по Финнегану" я полез в петлю. Бессвязный текст, понимание которого придет когда прочтешь несколько раз, абсолютно блять непонятные слова, в оригинале читать, если ты не эрудированный носитель, просто н е в о з м о ж н о, перевод на русский лишь подпольный и не сказать, чтобы он давал хоть какое-то понимание.
Как говорил чел из этого поста >>625898 . Джойс реально нужен лишь писателям, ибо потребитель в основном читает для удовольствия, но тут... как бы так сказать это улисс - это шугейз в музыке.
Аноним 19/05/20 Втр 23:36:59 62833574
>>628333
> улисс - это шугейз в музыке.
Нет, "Улисс" - это экспериментальный рок вроде Mr. Bungle, Estradasphere, Darth Vegas и прочих любителей поиграть со стилями.
Аноним 19/05/20 Втр 23:47:20 62833675
>>628335
Блять, поправочка, Речь шла про поминки.
Поминки по Финнегану - шугейз по типу "My Blood Valentine"
"чтиво" не для "меломанов", никто нихуя не понимает, родилась тогда, когда никто не был готов, последователи отсутствуют(с MBV они прост пришли много позже, с Поминками.. нужно будет ждать ебать и ждать)
Аноним 19/05/20 Втр 23:52:01 62833776
>>628336
>Поминки по Финнегану - шугейз
Скорее уж фри-импров.
Аноним 20/05/20 Срд 10:05:44 62836377
>>626221
> виртуозно играет со стилями и приёмами письма.
Зачем?
Аноним 20/05/20 Срд 10:31:28 62836678
>>628336
Мне жаль тебя огорчать, но my bloody valentine, впрочем как и весь шугейз, это энтрилевельная хуйня. Отслушал всю сцену еще в 10 классе сейчас в 11-ом.
Аноним 20/05/20 Срд 10:32:45 62836779
>>628337
Скорее уж musique concrète.
Аноним 20/05/20 Срд 10:36:39 62837180
>>628366
А что не энтрилевел? Алеаторика?
Аноним 20/05/20 Срд 10:40:24 62837281
>>628371
Смотря по каким жанрам ты спрашиваешь. В рамках шугейза группы, как правило, или уходят в нойз (aka the goslings) или уходят в какой-нибудь поп-эмбиент (типа тех же слоудайв). Заметь, в самом понятии "энтри-левел" ничего плохого нет, просто не надо корчить из себя элиту при ее прослушивании, а надо просто получать удовольствие.
Аноним 20/05/20 Срд 11:40:17 62837582
Мне глава про Навсикаю понравилось: жизненно очень, словно про рядового битарда написана; ну и та еще, где повествование идет, будто ты шаурмой отравился, так неровно, толчками; поток сознания, в принципе, интересен, но не так легок и непринужден, как у Сорокина, например, или Пруста.

Я только не понял, почему патриот Джойс написал главный ирландский роман не на ирландском языке.
Аноним 20/05/20 Срд 11:46:56 62837783
>>628375
>почему патриот Джойс написал главный ирландский роман не на ирландском языке.
Он же там что-то говорил, то ли в Улиссе, то ли в "Портрете...", что он отрекся от двух своих родителей: от Родины и от Церкви, ну или что-то вроде этого.
Аноним 20/05/20 Срд 13:32:52 62839184
>>628375
По всей видимости потому, что с ирландского на человеческий никто бы его переводить не стал. Сколько там этих Падди? Кучка на острове и кучка в Америке? А сколько народу уже тогда на инглише говорило? Вот то-то же.
Аноним 20/05/20 Срд 13:52:23 62839785
>>628375
А что, ирландский существует?
Аноним 20/05/20 Срд 13:58:32 62839886
>>628397
Даже валлийский существует, прикинь?
21/05/20 Чтв 05:26:42 62854487
>>628375
>патриот Джойс написал главный ирландский роман не на ирландском языке

Его тогда даже в школах не учили, никто бы этот роман не прочитал. Плюс, будучи ирландцем, фольклорно-романтическую блевоту он все же не любил.
Аноним 21/05/20 Чтв 18:53:14 62866188
>>628375
>патриот Джойс
С чего бы он был патриот? Во всех своих ранних романах он с открытым презрением описывает разные местные движения (студенческие и не только), деятельность которых направлена на провозглашение культурного национализма и возвращение к христианским ценностям.
21/05/20 Чтв 23:52:21 62869589
>>628661
Ну в сравнении с каким-нибудь Беккетом Джойс все же патриот.
29/05/20 Птн 11:33:17 63017490
>>625719
Но в школьных романах нет глав, посвященных мастурбации
Аноним 30/05/20 Суб 17:40:43 63050691
>>630174
стоп, а про что глава про убийство Раскольниковым бабки???
И ебат, сравнил модернизм и русскую классику
Аноним 31/05/20 Вск 05:53:15 63058692
>>628695
Этак он в сравнении с любым писателем, главная тема которого - не Ирландия, патриот Ирландии
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов