Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm / chat]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / soc / r / cp / abu / @ / int / mdk]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / hc / e / fet / sex / fag]   Пробное [gif / mov / br / sup2012 / wrk / fs]
Доски:  
Настройки   Главная
[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог]

[Скрыть/показать форму]


У кого не отображается поле для подтверждения (капча), обязательно почистите кэш, куки, либо проверьте не используете ли юзер-скрипты(куклоскрипт) для работы с сайтом.
Не забывайте про наш уютный ламповый Два.чат и новую доску - Фэнтези.
 Аноним  Втр 03 Июл 2012 03:57:59 №30817    

Анон,оцени озвучку\перевод.Стоит заниматься этим дальше?

 Аноним  Втр 03 Июл 2012 12:41:53 30825 

Ни в коем случае.

 Аноним  Втр 03 Июл 2012 13:01:36 30827 

Нет.

 Аноним  Срд 04 Июл 2012 07:21:42 30838 

Бросай, я серьёзно. Твой хыкающий и гыкающий прононс отвратителен.
"Мы посмеялись с того ..." - вообще пушка.

 Аноним  Птн 20 Июл 2012 17:27:19 31377 

>>30817
Пойдет. Посмотри первые обзоры медиссона, у него хуже было. Надрочился.

 Аноним  Суб 28 Июл 2012 02:08:05 31627 

Блядь, ты хохол что ли или из Ростова? Лечи свою ебучую "г".

 Аноним  Суб 28 Июл 2012 03:00:10 31628 

Попробуй делать перевод на украинский.

>>31377
Хохлы, уёбывайте.

 Аноним  Суб 28 Июл 2012 11:24:47 31629 

Раз уж такая пьянка.
Как вам http://bayfiles.com/file/i5RN/XOGDXK/demo.avi ?

Не ОП.

 Аноним  Втр 31 Июл 2012 01:04:53 31707 

>>31629
Камрипы озвучивать - самое то.

 Аноним  Срд 07 Ноя 2012 08:26:25 35699 

>>30817
Я не видел оригинал, так что оценить качество перевода не могу, но твой текст звучит косноязычно.
Голос тоже типичен, для старшеклассника-студентоты, которая решила поиграть в переводчика.
Но самое главное подумай, нужен ли вообще еще один такой переводчик?
Время начитывающих перевод за всех персонажей дубляторов прошло. Исключение составляют люди с приятным тембром голоса, но это редкость и, ясное дело, не про тебя.
Люди смотрят в оригинале, быдло качает лостфильм и т.п. Звездный час одиночек 1-2 дня до выхода перевода от идолов быдлоты, но и там в основном не благодарность, а срач по поводу низкого качества.

 Аноним  Вск 11 Ноя 2012 15:52:02 35952 

Стоит, не слушай гондонов.
Приятный голос, я бы смотрел мультики с такой озвучкой

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог]

[Скрыть/показать форму]


 

Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / ftb / gd / hh / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / pvc / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / web / wh / wm / chat]   Творчество [di / de / diy / dom / f / izd / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / soc / r / cp / abu / @ / int / mdk]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / hc / e / fet / sex / fag]   Пробное [gif / mov / br / sup2012 / wrk / fs]