В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.Прошлый тред: >>447312 (OP)Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:1. Базовая грамматика Tae Kim's guide→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду) Минна но нихонго→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w Конспекты некоего европейского школьника→ http://imabi.net/ Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/YomichanИспользовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/→ https://www.kokugobunpou.com/Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436fПосмотреть как по-нативному:→ http://yourei.jp/→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:→ https://djtlib.surge.sh/→ https://yomou.syosetu.com/Мангу:→ https://pastebin.com/z2FpPehBDictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/Архив тредов:→ https://pastebin.com/z3TQezuR
>>448632Ты батхёртишь и считаешь посты, значит не зря перекатывал.>>448616В следующем треде теперь уже. Я подозревал, что что-то забыл, но перед перекатом мне никто не напомнил.
>>448619У меня вызывает недоумение реакция чувака с мечём. Хотел спокойно проткнуть другому горло, но шокирован когда тот пальцы слегка порезал.
>>448633>Я подозревал, что что-то забыл, но перед перекатом мне никто не напомнилТупой дегенерат не может записать.
>>448650Это японский шрифт. Есть разные шрифты прост. Не у всех иероглифов, но у многих написание сильно разнится.
>>448660>Полный курс японского языка для новичков Начни читать и говорить по-японски через 2 месяца с поддержкой от автора курсазвучит как развод для лохов
>>448664Не надо шутить. Чё делать-то? Вроде из книшки (кандзи некоторые хираганы катаканы и грамматику) всё понимаю, а японский всё равно нихуя не понимаю.
Стоит ли отвечать японке, ответившей через неделю? Предыдущие ответы тоже были небыстрыми, один пришёл через два дня, но НЕДЕЛЯ, блять!
>>448676>>448677>Иди нахуйЯ с его мнением совершенно не согласен. Это из-за разницы в часовых поясах.
>>448680Шутка про часовые пояса не смешная. Шутка с ответом через час с отсылкой но пост, удалённый через три минуты - бесценна.
>>448670> Вроде из книшки (кандзи некоторые хираганы катаканы и грамматику) всё понимаю,Лол>а японский всё равно нихуя не понимаю.Лол
>>448676А я заметил что они вечно так отвечают. Типа через хуй-знает-сколько времени, это вроде даже норма у них
>>448713>А я заметил что они вечно так отвечают. Общаюсь на всяких хеллотолках, но таких проблем не наблюдаю.
>>448713Ну школьница мне сразу отвечала, но через сутки потёрла.>>448714おもちの写真が欲しいな~>>448715Со сколькми людьми общаешься? Сколько тебя дропнуло? Ебало своё в профиль вставлял?>>448716解かれた же ね~
>>448717>Со сколькми людьми общаешься? Сколько тебя дропнуло? Ебало своё в профиль вставлял?Вставил свое лысое ебло в армейской униформе со времен армейки. Меня нисколько, если не считать тех случаев, когда я первый раз писал, а они игнорировали. С 10 десяток азиатов от корейцев до китайцов из них японцев штуки 3. Просто если нет общего увлечение, то через несколько месяцев - темы исчерпываются и обычно в этот момент я уже перестаю писать, потому-что уже все обсудили ну или душные бабы попадаются, которые за 20 лет жизни, так и не научились в диалог, но таких за несколько сообщений можно выявить и просто перестать писать им
>>448718>Меня нисколько, если не считать тех случаев, когда я первый раз писал, а они игнорировалиТы охуел?>Просто если нет общего увлечение, то через несколько месяцевТы охуел?
>>448718Скинь своё >лысое ебло в армейской униформе со времен армейкиТы симпатичный вообще? А пэккэдж какой? Из какой части России вообще?
>>448721Я думал дроп, это когда вы переписываетесь и твои собеседник резко перестает отвечать, а не полный игнор с начала или когда устаешь от собеседника и прямым текстом пишешь ему, что "не подходим друг другу">>448722>симпатичный вообщеМама говорит, что я симпатичный. >пэккэдж Шо те це?>Из какой части России вообщеУрал>>44872322
>>448724>Я думал дропТак и есть. Ты охуел не поэтому.>Мама говорит, что я симпатичный.Ну так скинь фото>Шо те це?package>УралОбидно>22Учишься, работаешь?
По ссылкам в оппосте не сказано, зачем японцам еще и катакана. Можете пояснить? Почему не записывать всю катакану хираганой?
>>448729На второй строчке текста>Современное использование сводится преимущественно к записи слов неяпонского происхождения. Распространено использование катаканы для записи названий животных и растений, а также в качестве стилистического приёма в художественных произведениях.
>>448729А, я понял о чём ты. Попробуй сначала почитать на японском, а потом задавай тупые вопросы. Катакана разноображивает текст, а ты сосёшь хуй.
>>448732>Катакана разноображивает текстНу ясно, просто чтобы было. Можно ещё разнообразить некоторые слова в японском языке грузинский алфавитом, думаю дауничу вроде тебя зайдёт.
>>448725>packageПик>РаботаешьДа, так как я дегенерат, который закончил не ПТУ, а колледж.>обидноНе все так плохо кроме негров им зимой здесь плохо.>Ну так скинь фотоНет.
>>448741https://www.urbandictionary.com/define.php?term=packageИ я всё ещё жду.>Да, так как я дегенерат, который закончил не ПТУ, а колледж.По какой специальности?>кроме негров им зимой здесь плохо.Наши негры в принципе довольны, но у нас ниже -15 редко опускается.
>>448744В оригинале ударения нет (хотя за него можно принять перепад тона), так что пускай произносят как угодно.
>>448740Потому что они не знают. По мне вообще можно ставить на всех слогах, где нет редукции, ну а слоги с одинаковым тоном уж точно одинаково произносятся. Но нет, надо установить одну норму и всех несогласных отправлять в гулаг.
>>448743>И я всё ещё жду.Зачем? >По какой специальности?Логист>ниже -15 редко опускается.Как будет минус 30-35 с большой влажностью, тогда и приходите.
>>448745>В оригинале ударения нет https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5>>448746>Потому что они не знают>А я знаюКлассика>Но нет, надо установить одну норму и всех несогласных отправлять в гулагНе припомню срачей насчёт транслитераций нигде кроме как у анимешников.>>448747>ЗачемНадо. Говори размер.>Логистпффф>Как будет минус 30-35 с большой влажностью, тогда и приходите.おっけ
>>448748>Пишет, что в оригинале ударения нет, и можно произносить как угодно, ровно как и я>Пытается в непонятный траленк про анимешниковЧто происходит?>>448742土曜日しないでください
Хочу обратиться к долбоёбу-перекатчику. Почему, блять, опять люди толпятся в мёртвом треде? Неужели так сложно сделать несколько ссылок, чтобы они были видны? Почему перекатываешь ты, а людей из-за борта достаю я?
>>448757Потому что нехуй всякие Кореи в мёртвом треде обсуждать, сказали перекатываться - все перекатываются.
>>448763Смешная шутка, я посмеялся.>срачи по записи японского через русский дело гнилое, поэтому я считаю что не стоит их разводить>в своей залупе учились 4 года на помойного востоковеда какого-нибудь и им только и остается что в макдональдсе работать, да на людей бросаться.
>>448766Охуеть, и это пишет шиз, доёбывающий любого перекатчика, что у него нет аниме на аве и поэтому его перекаты - говно.
>>448765Не ведись, это тот самый шиз-эмигрантишка, который русского нормально не знает, в соседнем англотреде он уже устроил срач про переходные глаголы, суть которого сводилось к тому, какой хороший Минна но нихонго на инглише и какой хуевый на русском. Этого дауна надо просто молча репортить и ждать, когда потрут, благо это регулярно происходит.
>>448772Я не >доёбывающий любого перекатчика, что у него нет аниме на аве и поэтому его перекаты - говно, так что ты всё-таки перепутал.
>>448768Ну я попытался. Даже в словарь не поленился заглянуть на всякий случай. Увы, либо 愛九 маловат, либо уровень 日本語能力.
>>448802>При чемС одной стороны стоило бы исправить и показать всем, что я не глуп. С другой стороны тратить драгоценный пост на русскую грамматику в треде японского. Поэтому, чтобы не пропадал, спрошу: как читаются дроби в японском? 1.4 или 3/5, например
Кто-нибудь знает дискорд серваки чисто по япу?Чтобы не было примеси всякой хуйни и основной целью было изучение япа?
>>448816>The Discord communications system requires running a nonfree client programПиздеж, вообще ничего не нужно запускать, кроме вкладки в браузере
>>448827Это додзё, он не сервак по япу, не советую его, множество случайных людей, не особо заинтересованных в япе.Попробуйте дискорд.gg/bPvg3gТам пиндосы сидят и администрация адекватная, плюс вас не удалят за ридонли.
>>448835Не еби себе мозги и купи. Для начала по симестрам, а как поймёшь, что "всё! Точно выучу!" - бери постоянную. Как ты собрался контент японский добывать, если ты нищук? Там пиратства - нет.
>>448845>пиндосыНе нужны. В той конфе просто нет модерации и не возбраняется уклонение от темы, но японский там точно так же обсуждаетсянасколько я понял за два дня, что там присутствовал.
>>448848Изначальный вопрос был про сервер по япу, поэтому лучше предложить вариант, где нет так много оффтопа и направленность сервера чисто на изучение япа, что развита гораздо больше по разделам.
>>448835Я тоже нищук, но на яркси спустил последнее. Мейдочка меня очень растрогала, 10 долларов это месяц без сладкого. По-моему, там можно было даже с телефона заплатить, если банкоматом пользоваться стесняешься.
>>448895Я раньше тоже быстро сдавался, когда сюда постили всякие мемы, или ссылки на статьи, или просто аноны в треде балагурили - просто не было мотивации тратить время на разбор скучного. Щас простые тексты, впринципи, могу по диагонали читать, как в /б.
Спорим японодвачер не ответит на этот вопрос на одном неизвестном сайте, который посылает людей в японские языковые школы
>>448910>приложухиНе нужны. Ладно Яркси, но зачем приложения обычным словарям, у которых одна строчка ввода и кнопка "Найти"?
>>448904Мэйби. Вон в тред шумерского переберусь, там его учат по венгерскому учебнику. Или работать пойду, но это хардкор.
>>448913Ну а чё, смотрю на сайте тест самый сложный тип для Н5, ну я как Н2 не мог пройти мимо, не заглянув что же там. Ну тип слова как слова, котики, пиджаки, входы, выходи, цифры, всё сверху подписано на русском, и тут ЭТО. Тип что нужно чтобы не отгадать это слово? Написали бы хоть "обед с собой" или еще что завуалированней. Не знаю почему но вот обратил внимание.
>>448915ДАже грёбанное お добавили, а ведь всегда у нас без него говорят - просто БЕНТО. Была бы ловушка для раков, а так всё полностью слова протранскрибировали
>>448847Серьезно что ли? Сейчас бы покупать сраный словарь, у которого миллион аналогов, тем более на андроид. Приложения на андроид все лежат на 4pda и так. Да и ровняться на больное японское общество глупо, ещё предложил бы всем начать работать по 16 часов в день и жить в съёмных комнатках в домах из фанеры.>>448865На ПК стоит qolibri и 100500 словарей к нему от mattvsjapan'а. На Андроиде стоит Aedict3. Стоит это все 0 рублей.
>>448923>Aedict3>show stroke orderЯ хаосит. И по-английски не понимаю. Может, анунаку, который спрашивал, подойдет.
>>448924Если не знаешь английский, то подтяни его хотя бы до уровня носителя и возвращайся сюда. Я, например, без английского не смог бы прочитать ajatt, а без ajatt смысла учить японский нет, потому что прогресс будет нулевой.
>>448939Ну и бред, нахуй.Русского словаря, минна но нихонго и русских же пояснений грамматики с остальных сайтов тебе хватит, чтобы перейти на яп.
>>448940Юзаю пару японских словарей и их вполне достаточно.Уверен, что любой ваш русский/англословарь при детальном рассмотрении начнет нести хуйню, приводить ебанутые аналогии, приводить не все значения и в остальном обсираться.
>>448940Английский нужен не только потому что материалы и словари на русике нет и говно, но даже для самого японского. Когда еще японского не знал совершенно, даже не имел представляления о письменности, я общался с человеком изучающем его в вузе, который спокойно писал как на русском например, так вот, этот человек у меня спрашивал значение слов по ходу перевода текста с японского. Прикинь смешно, да, спрашивать у полного нуля. Результат незнания английского, и сам человек знал заранее что так будет, явно хорошо понял это, необходимость английского, в процессе своего обучения.
>>448943Английский не нужен. Материалы на русике есть. Процент англицизмов пренебрежимо мал.Признайся, тебе просто хочется набить цену своим знаниям японского, поэтому ты пишешь с безапеляционным видом подобный бред.
>>448944> Процент англицизмов пренебрежимо мал.Тыык.Этот анон находится на самой ранней стадии изучения или залетный.Человек разобравший хотя бы один фильм/дораму/аниме про гайрайго такой хуйни пиздеть не будет
>>448947Доебался до запятых, скажи что не понял о чем речь> Человек, разобравший хотя бы один фильм/дораму/аниме, про гайрайго такой хуйни пиздеть не будет> Английский нужен не только потому что материалы и словари на русике нет и говно, но даже для самого японского.Вот этот >>448943 анон говорит правильноГайрайго в повседневной речи может занимать от 10% до овердохуяА самое ебанутое - смеси канго с гайраго
>>448948Я серьёзно. Не понял, что такое>фильм/дораму/аниме про гайрайгоТолько сейчас дошло, когда ты запятую поставил.>Гайрайго в повседневной речи может занимать от 10% до овердохуяМожет хоть 100%, но это никому не нужно. В реальности даже 10% ты встретишь только в разговорах на темы с кучей технических терминов. В обычной речи гайрайго - это простейшие слова (ヒロイン、ディスク、テレビ - без английского не выучишь базарю) и некоторое количество названий европейских предметов быта типа ドア, テーブル, на изучении которых ты сэкономишь минут 10 в общей сложности, если убьёшь перед этим несколько лет на английский.При этом во многих случаях знание английского/португальского/французского слова не поможет вывести значение (パソコン, テン).
>>448949> В реальности даже 10% ты встретишь только в разговорах на темы с кучей технических терминов. Я хз какая у тебя реальностьДибильнейший гаремник изобилует кучей технических терминов, как "дейто" и "фасто кису" с конечной цельной целью добраться до "хотеру" и залезть в "панцу"
>>448950Всё, что ты перечислил - это и есть>некоторое количество названий европейских предметов бытаи их долю в речи можно посчитать на пальцах одной руки.
>>448951Я хз, может ты натурализовался в Японии, живешь в какой-нибудь деревне в горах, куда дорогу не построилиЯ могу судить по тому контенту, который мне доступен (аниме, дорамы и прочее говно)По тому, что я вижу - гайраго пиздец как многоА все относящееся к молодому поколению - совсем дохуяВключая франкеншейны типа "оффкай" (встреча в оффлайне) - где первая часть "гай", а вторая "кан"
>>448952>Я могу судить по тому контенту, который мне доступен (аниме, дорамы и прочее говно)Я сужу по тому же. Возможно, ты фанат каких-нибудь сайфайно-программистских гаремников.>гайраго пиздец как многоИх много по сравнению с другими языками, потому что1) в японском иметь отдельный синоним на каждый оттенок слова - традиция2) многих предметов быта в Японии не было до прихода европейцевНо их не много настолько, чтобы заёбываться и учить левый язык ради этого, это бред. Никто же не предлагает из-за канго перед японским учить китайский.>дохуя гайрайго можно в словарях не найти>Они слишком свежиеЭто называется сленг, жаргон, она же разговорная речь.
>>448955> чтобы заёбываться и учить левый язык ради этого, это бредхуясе ты про инглиш> Никто же не предлагает из-за канго перед японским учить китайский.Потому что современный китайский слишком далеко ушел > Это называется сленг, жаргон, она же разговорная речь.Да, нормальный повседневный современный языкА не адаптированная хуйня из учебников
>>448956>хуясе ты про инглишЕсли он тебе нужен, ты его и так будешь учить. Если не нужен, то ради японского смысла за него браться нет.Фишка в том, что эти базовые слова для предметов европейского быта, типа дор или тейбл, которые в основном и заимствованы, так или иначе знают почти все. То есть львиную долю гайрайго способен понять любой, кто учился в начальной школе.>Потому что современный китайский слишком далеко ушелТо есть если бы канго заимствовались из современного китайского, то ты бы советовал его учить перед японским?>Да, нормальный повседневный современный языкЖаргон современных хайповых модников больше чем на половину состоит из англицизмов. В других языках ситуация вряд ли сильно отличается. Это же не значит, что перед изучением любого языка нужно учить английский.
>>448921>тролировать каной>>448924 >>448940 >>448941 >>448943 >>448944 >>448945 >>448946 >>448947 >>448948 >>448949 >>448950 >>448951 >>448952 >>448953 >>448955 >>448956 >>448958 >>448961>траливалировать английским
>>448985>считать, что человек общается, не догадываясь по контексту о наиболее вероятном смысле слов собеседника, а получая из космоса инфу о точном их значении
>>448923>ейчас бы покупать сраный словарь, у которого миллион аналогов, тем более на андроид>Приложения на андроид все лежат на 4pda и так. >Да и ровняться на больное японское общество глупо, ещё предложил бы всем начать работать по 16 часов в день и жить в съёмных комнатках в домах из фанеры.bruh
>>448997>bruhЭто же из английского. >на 4pdaА также в F-droid. Кстати, Gapps я себе даже прошивать не стал ввиду наличия F-droid.>жить в съёмных комнатках в домах из фанерыУ них ещё нет отопления и горячей воды. Топят газом или кондиционером за дороґа, воду греют электричеством. Гордись Россией и не бери пример с пиздоглазых.
>>449028Сидел, не мог понять, что ты пытаешься сказать. Что-то про реакции иностранцев на что-то из страны производителя роликов?
Как могли бы называться Филиппины и Австралия по-японски, если бы японские моряки их открыли задолго до европейцев? Придумываю бэкграунд и названия в партию по европкеС Австралией что-то вроде перевести "Южный континент" в пафосно-поэтичном стиле подойдет, с Филиппинами хз даже, может, что-то в мифологии/классической литературе подошло бы?
>>449060>漢検Что это? Угадайте 足? В любом случае, мне кажется там могут быть непонятны выебоны с катаканой, остальное уровня куры, яйка, шнэле.
>>449072ну и недалекие анонисы же тут сидят>>449060В игре на дс? Думаешь я поверю что человек сдавший канкен 1 в этой ゴミ箱 сидит?
>>449076>недалекие анонисыЯ японский учу не чтобы на цифры дрочить, а чтобы на волооких богинь. Однако, я не понимаю до конца претензию, хотя сдал егэ по русскому уровня нейтив: ты недоумеваешь, что я не смог загуглить, или что я не слышал про какую-то твою священную корову?
Очень сильно рекомендую к просмотру всем дурачкам, думающим, что как только они выучат н1 - смогут читать и смотреть аниме анон ртк2200, я к тебе обращаюсь в том числеhttps://www.youtube.com/watch?v=_LIz-Wbt4us
>>449119Ну так я не к тебе, ты молодец. Я тому анону, что не смог прочитать 字 после того, как задрочил ртк.
>>449124читал то с фуриганной, медленно и болезненно. Щас с парсером без фуриганны только читаю, радуюсь пиздец
>>449125Ок, как к Рисе относишься? Я то думал, она Богиня, а она довольно скучная оказывается скажи да
>>449118Но если серьёзно там капитан очевидность просто сидит и вещает. "Нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО практиковаться", да ладно, серьёзно? Чтобы научиться паять нужно... ПАЯТЬ!? На кого это видео нацелено?
>>449126меня бесить начала на первых двух часах прослушивания, дропнул 101 нахуй после этого. ты же про 101 ютьюб Рису?
>>449127Лол, я знал, что кто-то это скажет. Ты не разобрался так-то. Много людей считают, что нужно сначала выдрочить грамматику, а потом читать, например, и тип, будет просто.>>449128Да, про неё. Знаешь, говорят, большое видится издалека, ну так и я, по паре минут её смотрел, а потом увидел, что она хуёвое кофе пьёт и разочаровался, обидно.
>>449129мне просто ее приколы где она корчится что бы показать смысл слова или короткую ситуацию где используется слово совсем не зашли. Это как то не душевно что ли, не по-советски. Как будто она животное ебаное, скотина бездушная что ли.
>>449131вот мне знаешь что зашло? https://www.youtube.com/user/Learnjapanesepodвот этот тип мне прям очень нравится, голос крутой и британский акцент доставляет, да и телки у него с юмором и искренностью рассказывают как что устроенно. Годнота одним словом.
>>449129>Много людей считают, что нужно сначала выдрочить грамматику, а потом читать, например, и тип, будет просто.Будет проще, отрицать глупо, но не так продуктивно, если делать это параллельно. Знание -> закрепление его на практике ->новое знание. Одно без другого не имеет смысла. Можно хоть всю жизнь вдалбилвать в учебники, но прогресса не будет. С ДРУГОЙ СТОРОНЫ то же самое если просто без знаний пытаться с гугл транслейтом вдалбливаться сразу в контент.
>>449134>Но если серьёзно там капитан очевидность просто сидит и вещает. "Нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО практиковаться", да ладно, серьёзно? Чтобы научиться паять нужно... ПАЯТЬ!? На кого это видео нацелено?Haha 無名ちじゃん
>>449133так и Рису какой смысл не новичку слушать? я бы лучше тв включил и новости посмотрел, которые японцы смотрят или другую тучу нетив контента
>>449135Но на самом деле была так себе аналогия, ведь всё-таки несравнимые вещи язык и навык паяния. Даже нельзя же сказать - "я знаю паяние", ему ведь можно обучится вообще только практикой. Скорее тогда подойдёт аналогия с программированием например, где есть схожая болезнь, когда чуваки штудируют учебники, не написав ни строчки кода.
>>449143>Бро, у паяния так же есть теория...Нет, нету, вообще. Всё детство в радио кружке, а я даже не знал как работает конденсатор, я просто собирал схемки. А просто ПАЯТЬ, ну то есть топить олово и канифоль паяльником - для этого вообще знаний не нужно. Вот для радиотехники - да.
>>449154Дэ - тупо усиливающая частица. Как видишь из результатов - авторская. А ттеитта сам должен знать.https://www.google.com/search?rlz=1C1NHXL_ruRU756RU756&sxsrf=ACYBGNQeCXc1lxuJV2OzhB8l84Wkqnpg_w%3A1575482366323&ei=_vPnXYCoE8-h6QTn5r24Bw&q=%E3%81%A7%E3%81%A3%E3%81%A6&oq=%E3%81%A7%E3%81%A3%E3%81%A6&gs_l=psy-ab.3..0i4l10.38751.39006..39287...0.4..0.115.214.1j1......0....1..gws-wiz.......0i71.NEB04R-YZCU&ved=0ahUKEwiAn62WyZzmAhXPUJoKHWdzD3cQ4dUDCAs&uact=5
>>449162Потому что ты те шаришь пока. И до тех пор, пока не начнёшь пропускать через себя тонны контента не начнёшь.
>>449162Давай лучше поговорим об этой картинке. Это твой аватар? Ты хочешь быть маленькой запутавшейся девочкой? Сколько тебе лет? Опыт с парнями был? Город?
>>449160Ну, первым на ум приходит как раз вариант с оборванным である. Тем более он там нормально вписывается. Как и во всех случаях, в которых я эту で встречал до этого.
>>449170Сейчас бы асьюмить, что если человек учит японский - он смотрит аниме. Я в тебе разочарован. но данные свои всё равно дай
>>449173а т.е. если бы он посмотрел в словаре, не зная значения, потом написал тебе сюда то что там прочитал - то ты бы отъебался?
>>449172анон, ты как новые слова запоминаешь из манги? тупо пропускаешь и мозг сам схватывает при повторных встречах или выписываешь/колоды анки делаешь или еще как?
>>449178Читаю, если не известное слово или канджи - записываю в тетрадочку и продолжаю. Анки не пользуюсь, мозг сам схватывает со временем.
>>449184Ты что читаешь с тетрадочкой? Это же нужно определённое время выделять, в таком случае, под чтение?
>>449186>Ты что читаешь с тетрадочкой?Просто читаю, вижу незнакомое слово, смотрю в словаре, переписываю в тетрадь, дальше читаю. По началу полностью главу переписывал, щас уже на один том пол страницы тетрадного листа.
>>449188>определённое время выделятьЕсли для тебя 10 секунд, чтобы записать - определенное время, то не знаю чем помочь.
>>449190Так, блядь, и спрашивай извини за мат. Просто сижу за столом и читаю, я их прописываю, чтобы лучше кандзи запомнить и из каких частей он состоит. Потом эта тетрадь уходит на розжиг бани. У меня нет цели писать от руки, только чтение и чтобы лучше разные шрифты понимать.
>>449192>Сколько времени тратишь в день?В рабочие дни минимум час, в нерабочий от 3 часов. Если настроение есть могу хоть целый день, но я щас дмс 5 прохожу
>>449195Сколько глав читаешь за это время? При этом сколько страниц в главе? Сколько уходит на дрочку тетрадки? >рабочие дни>дмс 5 Купил комп или приставку? А мог бы на японию копить. Нет сожалений?
>>449197>Сколько глав читаешь за это время?Том манги от 2 часов - все зависит от вокабуляра, если попадаются знакомые слова, то могу и за 5-10 минут одну главу прочитать. например в ту лав ру, все время запинался об сай фай слова, а в фейри тейл, то суд, то магия, то лор>Купил комп > А мог бы на японию копить. Нет сожалений?Я не идеализирую страны и прекрасно понимаю того, что я там нахуй никому не нужен, да и то что я приеду не изменит того факта, что я хочу получать барыши за нихуя не делание, ну и мой аутизм не излечит, вот как турист съездить другое дело, хотя проще скупить все тома манги, которые я хочу на каком-нибудь ebay
>>449200>могу и за 5-10 минут одну главу прочитатьА, любитель эКсТеНсИвНоГо чтения! Не сказать, что одобряю. Исправляйся.
>>449232Прочитай сообщение ниже, я прописываю не для того, чтобы слова заучить, а чтобы кандзи лучше запоминались и их части. Если ты их только с анки будешь учить, то твой мозг их будет запоминать как картинки один хуй даже если ты кор 10к закончишь - читать не сможешь ваш реддитовский загон уже показал, что бывает если только учебники с анки дрочить
>>449234Единственный приличный Анон тут, идет по старым проверенным методам анки, ртк и прочая педерастия должна быть согнана в отдельный загон
>>449234>>449235Я не прописал ни одного кандзя, но могу повторить любой, может быть где-нибудь забуду какой правильный левый радикал (но не перепутаю). Только ситхи все возводят в абсолют.
>>449241Без задней мысли. Я не волшебник, не знаю всего и что-то забываю, где-то сдаюсь и скипаю, где-то буром пронзаю небеса. Но напрягает дуболомство прописывальщиков, которые с пустыми глазами продолжают крутить свою шарманку в треде, упорно игнорируя чужие результаты.>常用Только что их закончил + всякое говно из фентезятины.
>>449242Хотя, надо признать, что это дуболомство помогает некоторым, конечно, им лично. Я про тех, кто как бульдозер уминает главу за главой, том за томом в едином темпе. Видимо, характер отражается и на выбираемых способах обучения.
>>449234>чтобы кандзи лучше запоминались и их части.Как ты проверишь, что ты запомнил? Я бы сделал карту, где слово каной спереди, а написание сзади. >>449235Да я и так уже сюда раз в месяц захожу, тут одни декинаи остались.
>>449277Зачем сюда заходить раз в месяц, если можно оставлять открытой вкладку? Или ты перечитываешь материал за месяц? Или пролистываешь до последних комментариев и читаешь только их? Откуда тогда знаешь кто тут остались?
>>449279Со времён исхода Мурамасы тут перестали не то, что отвечать на N4+ вопросы, но даже задавать их.неон
>>449296N - это N4+ - так обычно пишут, когда хотят сказать "от 4 и выше", т.е., 4, 5, 6, 7... (и т.д.)
Кончайте ваши срачи и попробуйте перевести этот текст. Я пиздец затупил, а потом как понял!自分たちはその時、喜劇名詞、悲劇名詞の当てっこをはじめました。これは、自分の発明した遊戯で、名詞には、すべて男性名詞、女性名詞、中性名詞などの別があるけれども、それと同時に、喜劇名詞、悲劇名詞の区別があって然るべきだ、たとえば、汽船と汽車はいずれも悲劇名詞で、市電とバスは、いずれも喜劇名詞、なぜそうなのか、それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らん、喜劇に一個でも悲劇名詞をさしはさんでいる劇作家は、既にそれだけで落第、悲劇の場合もまた然り、といったようなわけなのでした。
>>449305それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らんА это я, кстати, так и не понял. Может кто пояснит, хуле. Первый вопрос за много месяцев всё-таки.
>>449311Ну ладно, предположим, я уже начал забывать русский. Будь другом, объясни мне, недалёкому, чем твой вариант по смыслу так радикально отличается от моего?
>>449312Чувствуется по другому. На японский я бы твою фразу представил, как 俺達はそのころさあ вообще другое чувствуется, как видишь.
>>449310Текст не читал.Непонимающим это (что-то выше по тексту), не хватает семинаров по искусству. Я хз как литературно сделать.
>>449315Так а где ты семинары увидел? Я думал, что там речь о том, что нужно больше говорить об искусстве, чтобы шарить, но как-то мне не нравится.
>>449316Ну правильно думал, то я от себя добавил, я же говорю не знаю контекст, суть та же. Блин, не занимайся переводом, чувствуй.
>>449314>другое чувствуется, как видишьНе вижу. Ну я уже понял, не хватает мне тонкого литературного чутья. Ты уж прости, я быдловат, смотрю аниме. Другой уровень, в общем, сам понимаешь.
Какой же охуенный урок, как же дохуя смысла это сразу создает. Читал этого дохуя и всегда немного пропускал "мимо ушей" мол дада понятно. Аноны спасибо за ссылку на ресурс в шапке!
>>449331с учебников зевота мгновенно начинается, не могу себя заставить за ними сидеть, алергия после вышки. Тут же сжато все и четко. Я как бы и раньше где-то слышал как длительный вид формируется, но как именно работает て+行く/来る не понимал.
>凝り性>пылкий, увлекающийся;За что люблю японский, в какой-то мере смотришь на явления под другим углом. В английском без иероглифов это все как-то не замечаешь, просто учишь слова без ассоциаций.
>>449310>...ずるに足らん означает "недостин делать ...", "не имеет квалификации делать ...".Так что в целом:Тот, кто этого не понимает - недостоин рассуждать об искусстве.>>449315 ОЧень далеко, ты пытаешься перевести по смыслу отдельных слов, не глядя на грамматику.Глагол 談ずる ну никак не может превратиться в переводе в существительное "семинар".
>>449305自分たちはその時、喜劇名詞、悲劇名詞の当てっこをはじめました。А сами мы в то время начали игру в трагические и комические существительные.これは、自分の発明した遊戯で、名詞には、すべて男性名詞、女性名詞、中性名詞などの別があるけれども、それと同時に、喜劇名詞、悲劇名詞の区別があって然るべきだ、Эту игру мы изобрели сами. Все существительные бывают мужского, женского и среднего рода, а мы придумали, что так же должно быть разделение на трагические существительные и комические существительные. たとえば、汽船と汽車はいずれも悲劇名詞で、市電とバスは、いずれも喜劇名詞、なぜそうなのか、それのわからぬ者は芸術を談ずるに足らん、喜劇に一個でも悲劇名詞をさしはさんでいる劇作家は、既にそれだけで落第、悲劇の場合もまた然り、といったようなわけなのでした。Например, пароход и паровоз - оба трагические существительные, а поезд и автобус - комические, и недостоин рассуждать об искусстве тот, кто этого не понимает, и никуда не годен тот сценарист, который в комедии использовал хоть одно трагическое существительное, ровно как и тот, кто в трагедии использовал комическое.
>>449368>не можетВ переводе все что угодно может. Тем более, анон не уточнял что именно ему не понятно, поэтому я позволил себе превратить и вообще перевел довольно бегло, в основном чтобы просто разговор поддержать, анону все равно никто не отвечал. Хотя, с тарираной я бы наверно и в полном переводе обосрался, тут я не исключаю. Хотя, может быть хотя бы в словаре посмотрел.
Какие наиболее удобный способ заниматься Японским используя только телефон? У меня был вариант читать мангу, но экран маленький и если будет фиговое разрешение, то фуригану читать будет неудобно. Пока что склоняюсь к слушанию радио или найти какие-нибудь интересные подкасты или вообще ютюб видео. Мне на работе скучно, помогите
>>449369Хорошая попытка.>Эту игру мы изобрели сами.Очевидно, что Хорики ничего не придумывал. Придумал ГГ.> и никуда не годен тот сценарист, который в комедии использовал хоть одно трагическое существительное, ровно как и тот, кто в трагедии использовал комическое.Вот именно этот момент я не сразу понял. Смысл в том, что проигрывает тот, кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.
>>449373https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3585518Сборник различных радиопостановок от NHK, в основом, из серии программ 青春アドベンチャー и FMシアター (описание есть в википедии) и несколько других аудиокниг на японском языке.
>>449385ну я не достаточно хорошо знаю что бы все понять, еще пару анонов тут писали что вообще не знают
>>449385Только что полтреда назад срались о необходимости знания английского. Не все знают. Эх, вот бы знать японский на том уровне, на котором я знаю английский.
>>449388Нишебродский хонор с 6 дюймами>>449389>Я мангу читаю, мне норм,Мне тоже норм, но словарный запас еще маловат. На слайсики хватает, то на что-то другое уже нет.
>>449393Так ты ведь и читаешь, чтобы учиться? При низком разрешении научишься лучше распознавать очертания иероглифов и подставлять их по смыслу.
>>449390По крайней мере, для того быдлоконтента, который я употребляю, хватало бы с головой. Учитывая, что английские переводы я хаваю без проблем.
>>449392>если совсем припрет то приближу и прочту ставишь два пальца на экран, двигаешь ими будто оманко открываешь, увеличиваешь кусок>>449391подловил>>449393На 5 дюймах читаю
>>449398> Это больше, чем у меня, уёбок!15 сантиметров чуть больше среднего. Мне жалко тебя>Так ты же только слайсики и читал\читаешьСенены в основном и изредка эччатина. Проблем с чтением нет, пока не встретится вокабуляр которого не знаю, уже выше в сообщениях примеры кидал.>>449394А что если я само слово не знаю? Я префекционист даже если одно слово не могу понять и пропускаю, то чувствую себя отвратительно и мне все время кажется я что-то упустил важное и не могу дальше читать.
>>449399То, что ты читаешь, и так ясно. Я вот про что: >На слайсики хватаетЕсли хватает, то в чём проблема? Встретится неизвестное слово — пропусти\пойми из контекста.
>>449399>15 сантиметров чуть больше среднегоЧуть меньше по-хорошему.>А что если я само слово не знаю?Не тупи. Выводи черты и смотри слово.
>>449402>Чуть меньше по-хорошему.Имхо больше 7 дюймов уже планшет.> Выводи черты и смотри слово.Но я люблю фуригану и она отвечает мне взаимностью>>449401> пропустиУ меня чуть сердце не остановилось на это слове.Ладно, попробую 終わりのセリフ, вообще попробую все методы, что зайдет, то и буду делать.
>>449410>больше 7 дюймов уже планшет.Ни разу в жизни не видел человека с планшетом>Но я люблю фуригануОк, а я тебя
>>449410>У меня чуть сердце не остановилось на это слове.Именно поэтому у тебя и уходит два часа на один том манги про трусы...
>>449377>кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.В смысле обязательно между двумя подходящими словами? Ты так さしはさむ интерпретируешь? 深読みしすぎだと思いますさしはさむ может означать просто "засунуть в", не обязательно "засунуть между".> さし‐はさ・む【挟む/挿む/差(し)挟む】 の解説>[動マ五(四)]> 1 間に入れる。はさみこむ。「しおりを本に―・む」Я думаю, здесь просто подразумевается "вставил в пьесу", не более того. Т.е. просто если хоть одно неправильное слово есть.
>>449384Посмотрел пять минут. Суммирую: Если ты не понимаешь, что учишь, то не выучишь. Остальные 8 минут тоже самое?
>>449377>кто словил трагедия-комедия-трагедия или комедия-трагедия-комедия.Но ведь тут: 「喜劇に一個でも悲劇名詞を・・・」:①喜劇, а не 喜劇名詞, то есть не к комедийному слову, а к комедии②一個でも, то есть "хоть одно"Получается, "в комедию хоть одно слово-трагедию"Если я ошибся, то где именно?
>>449421Но мне лень! Просуммируй.>Если я ошибся, то где именно?Под двойным спойлером - фуригана, которая толком не копируется.「いいかい? 煙草は?」 と自分が問います。「トラ。(悲劇トラジディの略)」 と堀木が言下に答えます。「薬は?」「粉薬かい? 丸薬かい?」「注射」「トラ」「そうかな? ホルモン注射もあるしねえ」「いや、断然トラだ。針が第一、お前、立派なトラじゃないか」「よし、負けて置こう。しかし、君、薬や医者はね、あれで案外、コメ(喜劇コメディの略)なんだぜ。死は?」
>>449423Они, анон, конечно играют в игру. Однако в том предложении, над которым идёт дискуссия, говорится про 劇作家. Иными словами, там рассказываются не правила игры, а идёт развитие мысли "кто этого не может понять, тот...".На это так же указывает слово「落第」, которое не может означать "проигрыш в игре".
>>449429Да нет, не очевидно. >>449422 >>449424 тут я уже написал, почему это не может быть описанием игры.
>>449435Я не знаю. Видел только на аозоре, а там страниц нет, а читаю на телефоне в гугл букс, а там пиздецовый подчёт страниц. Произведение относительно небольшое в принципе, но закончить его я не могу уже пару месяцев. Всё время про него забываю.
>>449480Перевод не дословныйА моей женой накормили толпуМировым кулаком растоптали ей грудьВсенародной свободой растерзали ей плотьТак закопайте её во Христе -
>>449522Тебе лучше знать, что у тебя внутри.>>449520>физическиеСнаружи не очень очень непрезентабельно.>локационныеいや!
>>449539Не совсем. Я мог понять то, что он понял, но я не понял, что он понял, поэтому не понял, понял ли я то, что он понял.
>>449537Пузырь посередине слева, не мог понять к чему это, а потом вспомнил что китаец, который на земле лежит на пикче, пожертвовал своими яйцами, чтобы убрать свою слабость убрать, так сказать
>>449546Нет, это ты должен осознать, что получил шанс почувствовать себя всемогущим носителем русского языка, который сумел разрешить это недопонимание всего за минуту жизни. Иностранец бы потратил больше времени, наверное, так что тебе следует поблагодарить того анона.
>Нет, это ты должен осознать, что получил шанс почувствовать себя всемогущим носителем русского языка, который сумел разрешить это недопонимание всего за минуту жизни. Иностранец бы потратил больше времени, наверное, так что тебе следует поблагодарить того анона.Пофиксил, не благодари
>>449575На русском читаю. Романы Акутагавы и Токутоми Рока, заботливо переведенные советскими японистами. Чувствую себя заебись. Японский юзлесс вне японии.
>>449591>оригинал и перевод - два разных произведенияЭто просто мантра, братан. Она ничего не означает для обычного человека. Прочитай любую книгу в оригинале + 2-3 перевода и ты поймешь о чем я говорю.
>>449588>Японский юзлесс>сидит в треде японского, упорно втирая про ненужностьТак похуй, что не можешь молчать?
>>449575Ты не можешь просто так заявиться в тред, где я постоянно сру про то, что аниме говно, идите читайте классику и спрашивать такое.>>449588Большинство переводов полная параша, кста>>449592Переводы всегда полны ошибок. Иногда целиком меняют характеры героев.
Блять, двач, вот что за хуйня? Я считал, что у меня нет навыков общения, но японцы блять, просто нечто! Пишут тебе, хотят поговорить, и когда ты им пишешь развёрнутый ответ они просто односложно отвечают и даже не пытаются развить беседу, ёбаный в рот, как жить-то, блять?!
>>449598>Переводы всегда полны ошибок. Иногда целиком меняют характеры героев.Ну раз ты скозал, то ладно.
>>449603Японский не польский, там совсем другой язык, другой менталитет, другая общественная структура, другие отношения, и всё это выражено в языке. Перевести такое попросту невозможно, в русском и других языках нет таких средств.
>>449607Что поделать, языки же разные. Перевод это как вместо оригинального блюда кушать отрыжку, которую другой человек пережевал и переварил.
>>449612Я месяц назад попросил в одном треде попросить меня что-нибудь нарисовать, а сам испугался и от стыда больше в этом треде не появляюсь, даже не знаю ответили ли. Я даже не японец.
>>449619Ты пишешь как полный неадекват, нахера ты выебениваешься, утро хуютро, на часы посмотри, нахера ты несколько вопросов в одном сообщение задаешь, ты не письмо пишешь а сообщение. Человек пишет что джва месяца язык русский учит, ты его хуяришь кучей текста не на его уровень, которую он переводить будет 30 минут - час, ты что охуел? У тебя что друзей нет или у вас принято так общаться?
>>449612Ты бы осилил такое полотно текста с таким сложными конструкциями после 2ух месяцев изучения япусика? Конечно бы осилил, ты же 8 часов в день занимаешься сидя у мамки на шее
>>449612Ебать ты парню ну или девушке эссе выкатил первым же ответом, чувак 2 месяца русский учит. Я бы наверное вообще бы отвалился ответь мне японец таким сообщением.
>>449621Ты идиот? Ебовая разница в часах, плюс время, которое требуется на перевод = если писать привет привет - заебёшься.>>449624Бро, я ему даже написал. что он сосёт и что бы он подумал дважды, но двачер не может читать воздух.>>449630Только такие сообщения и учат.
аноны кто нибудь знает сайты с дорамой в оригинале? Я знаю что можно найти на торрентах, но хотелось бы все в онлайне смотреть.
>>449637Лол, с хуя ли я должен съёбывать? Может быть ты съеюёшь, дурачок? Охуеть, я пришёл, рассказал историю, меня начали обвинять в интеллектуализме и говорят, что должен уйти. Вот ты и уходи. Тред без тебя ничего не потеряет.
>>449643>Я тупой биопроблемник который начал срать в тред японского, потому что некуда больше, так как нахуй никому не нужен>Мне начали писать какой я долбоеб>Лол, с хуя ли я должен съёбывать?.
>>449650Вотемарку ставьте на свои пикчи, а то хуй поймёшь, кто из вас это пишет, а я уже привык ассоциировать пикчи с неким аноном.
Анон, как ты читаешь мангу? inb4 никакЯ N4-мокрица и меня несколько напрягает, что читать+заучивать слова выходит дохуя медленно - осиливаю с десяток-другой страниц и набираю 30-40 слов на неделю зубрёжки карточек, после чего круг повторяется. За пару месяцев в таком темпе и одного тома не закончил пока. Не то чтобы это прямо сильно напрягало, но быть может я что-то неправильно делаю и можно читать эффективнее?
>>449663> количество незнакомых слов 10-20%.ПФФ.>>449650> Вообще удобноИ очень интересно, что-то даже модно добавить в собвственный список чтения например гантз>>449662>Анон, как ты читаешь мангу?Берешь и читаешь.>>448610 (OP)Добавь ссылки на скачку при перекате.
>>449662Сначала я как еще один анон в треде понимал мало и в тетрадку записывал только ради того чтобы записать, никогда не читал что там написал потом плюнул и на это, просто словарик открывал на незнакомом слове, сейчас просто читаю, отдыхаю, жанры меняю чтобы незнакомые слова найти, там спорт/кулинария/боевые искуства/медицина и т.д. Начинал с главы в пол часа - час, сейчас минуты 3-5 уходит, все со временем приходит.
>>449669>Начинал с главы в пол часа - час,Такие воспоминание, у меня первая глава hajime no ippo полтора часа ушло и я понимал только 私, да ます c です・> сейчас просто читаю, отдыхаю, жанры меняюМне наверно годик еще до такого уровня. Словарный запас пока у меня еще специфичный и маленький относительно.
>>449669Слова нормально запоминаются хоть? Ты же их по сути специально не учишь.>>449668> А нах манку читать когда можно читать озвученные новеллы?Во время поездки в Японию накупил несколько томиков разной манги, не пропадать же им на полочке.
>>449673>Ты же их по сути специально не учишь.Ты русские слова специально учишь? Вместо дроча анки час в день лучше час аниме смотреть, мозг слова в контексте запоминает.
>>449673>Слова нормально запоминаются хоть?Да в слова в контексте запоминаются плюс есть такая плюшка как контекст благодаря ей можно учить слова не открывая словарь>специально не учишь.А зачем их специально учить?
>>449673>не пропадать же имДа лучше уж пусть пропадают. Потом прочитаешь, когда прокачаешь уровень.Вот тут анон правильно сказал >>449668Качаешь новеллу, ставишь парсер, балдеешь. Читаешь быстрее, предложения разбираешь быстрее, и даже чуть-чуть привыкаешь к речи. Одни профиты.
>>449677> Да лучше уж пусть пропадаютНу чего ты начинаешь, нормально же общались. > Качаешь новеллу, ставишь парсер, балдеешь. Читаешь быстрее, предложения разбираешь быстрее, и даже чуть-чуть привыкаешь к речи. Одни профиты.Я не особо фанат внок пусть и читал несколько на русеке, да и привыкание к речи мне не сильно нужно, но спасибо за совет. Можешь посоветовать что-нибудь не слишком сложное в плане языка, но при этом не уровня N6 Ёцубы?>>449674>>449675Учу для расширения словарного запаса. Если просто читаю и перевожу, но не заучиваю, то потом сложно в разговоре эти слова использовать из-за того, что быстро забываю.>>449680Как много незнакомых слов вообще встречаешь при чтении?
>>449682>Можешь посоветовать что-нибудь не слишком сложное в плане языка, но при этом не уровня N6 Ёцубы?Я могуhttps://www.sukima.me/bv/t/BENJA0000595/v/1/s/1/p/1
>>449682> Если просто читаю и перевожу, но не заучиваюПостепенно запомнятся>отом сложно в разговоре эти слова использоватьС кем ты там разговариваешь?
>>449682>Как много незнакомых слов вообще встречаешь при чтении?Опять же, за него отвечу. Зависит от чтива. Бывает несколько страниц читаешь и норм, а бывает, одно предложение по ловам гуглишь в словаре.
>>449682мурамасуЗаходишь в /vn/, выбираешь интересно выглядящий тайтл, находишь на торрентах японскую версию, читаешь. Там же найдёшь гайд по парсерам.По поводу языковой планки не беспокойся. Всё будет идти тяжело и непривычно.>сложно в разговоре эти слова использовать>да и привыкание к речи мне не сильно нужно
>>449682>перевожу,заучиваюВот здесь ты обосрался, выше видео кидали как язык человек запоминает, можешь глянуть.
>>449693Это там, где нужно целиком себя японским окружить? Ихмо, если реально себя не окружаешь японским, то заучивание - неплохой вариант.
>>449697>>449698Брат, ты не видишь, что все ждут твоего переката? Двадцать тредов готовилась почва для революции...
>>449686>Ты делаешь что-то неправильноАнон, в текст и илюстрации надо проникать душой, а не скорочтением заниматься
>>449687Спасибо, уже видел как ты эту манку кому-то выше скинул и даже почитал её чуток, но интересно было именно про внки узнать.>>449689> Постепенно запомнятсяСпасибо. Наверное ты и другие аноны всё-таки правы. Наиболее часто используемые слова по идее всё-таки будут запоминаться со временем, а редко встречающиеся не так уж и нужны. Попробую просто лопатить мангу без зубрения.> С кем ты там разговариваешь?с тян>>449692Ну всё-таки уровень повествования в новелле про трусы будет чуть проще чем в чём-то серьёзным, а я язык плохо знаю. За vn благодарю.>>449696Ай люблю, спасибо. Табличка по уровням сложности это то, что мне надо.
>>449705>про внки узнатьНу так классику бери Катава Щёуджю и Бесконечное летоВот тут можешь что-то поискать https://www.freem.ne.jp/
>>449706Сердце щемит при виде аниме в шапке, душа тоскует от вида неотёсанных ньюфагов, неправильно читающих 言ゆう... доколе?
>>449708> Ну так классику бери Катава Щёуджю и Бесконечное летоЧитал, но ни то, ни другое не японское и оба тайтла проходняк. За ссылку спасибо
>>449721>Она линейная?Нет, она охуенная. В своё время каждый закаулок изучил. Только о ней и думал днями. Ушла вроде неделя на неё, так что на японском ебаться будешь несколько лет. Но там правильный рут легко просчитать, просто не оставайся с другими девками и не очень помимо Курису, когда тебе предлагают.>Сильно от аниме отличается?Не смотрел. Зачем?>>449722>Ну маам, не хочу катаву.Дед твой Катаву читал, отец читал и ты читать будешь!
>>449725>охуеннаяВкусовщина, я думаю, но я ее постоянно откладываю на потом "когда выучу японский". Масса скайфай терминов пугает и все эти википедии внутри. Пасиб, конечно.
>>449722Без доп. рутов почти никак не отличается.>>449720Ебаться с прохождением придётся. >>449725 <этот пиздит или уже забыл, но там заморочка с сообщениями по телефону, нужно выбирать нужные ответы, или на нужный рут не выйдешь. Ответы не очевидные. Пикчи из генерал треда /vn/ача для тебя. Найди там себе что-то по вкусу да и читай.
>>449730Так на русском прочти. Это лучшее, что производил землянин.>>449731>уже забылМОжет и забыл, шесть лет прошло. >заморочка с сообщениями по телефону, нужно выбирать нужные ответыДва варианта. Остаться или не оставать. Выбираешь не оставаться и продолжаешь сюжет.>Ответы не очевидные.Всё очевидно.>>449732Сделай.
>>449733>Сделайя то сделаю, но ты на говно изойдешь первые 100 постов так что моча опять будет удалять 90%
>>4497336 сообщений. По телефону. На которые нужно отвечать правильно. Проебался хоть с одним — уже никакого тру рута. Вспоминаешь?
Споки-ноки всем, целую! Может ещё зайду через пару часиков, но это не точноちゅうううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう>>449734Ты меня перепутал с шизиком анимешником.
>>449733>Это лучшее, что производил землянин.Я не очень анимешник, меня очень трудно впечатлить им. Я просто дрочер на хентайные дойки.
>>449725>Дед твой Катаву читал, отец читал и ты читать будешь!Обоссал тебя за такие советы ньюфагу мимо олд с футабы
>>449743>>449745ちゅううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううЗаебали, дайте уйти>>449746Крутятся титры, а потом оказывается, что это не конец
>>449741Чёт даже под vpn когда вбиваю там что-нибудь в поиск, выдаёт "ваш запрос не был обработан из-за временной ошибки"... Мобильный оператор может доступ блочить, не? Надо его к левому номеру привязывать?