FAQ: >Понимаю всё, сказать ничего не могу, я гений? Скорее всего - да, таких людей очень мало. Обязательно сообщи нам в тред, если это действительно так.
>>470086 Зависит от намерения. И от желаемого результата. Понятно, что языковой аппарат не переделаешь, но освоить Runglish и научиться читать на английском вполне можно
>>470088 >освоить Runglish Зачем? С кем ты на нём общаться будешь? >научиться читать на английском Для этого достаточно уровня школьной четвёрки, т.е. А2, если речь идёт о казуальном чтении википедии, а не о художественной литературе.
Сап омоны. Писал недавно текст к одному заданию из сикпа. Не вдаваясь в сути терминов, можете оценить общую грамотность и указать на ошибки?
For the data-directed style we don't take care about functions' names while developing new types, but for its cost we have to create a table with tagged functions for each existing type and put new functions bound with a tag in as we create new types.
For the message-passing style we create each constructor as a high function (particulary in Scheme) that returns a function which deals with a name of an operation and calls corresponding operation that is specific to the type.
In a system where new types must often be added deals with both data-directed or message-passing style we only need to add new functions to the table (or to the constructor itself) in order to add a new type and no changes else should be made. So it seems that data-directed style is more convinient organization for such a system.
In a system where new operaions must often be added data-directed approache is ineffective because each 'install' function must be revised in order to add the new operations and furthermore we also need to alter the existing table respectively. Whereas in message-passing approach we only need to add these new operations to corresponding constructors.
>>470075 → Тем, что даже если у тебя 100% понимание английского текста (в чем я сильно сомневаюсь), ты в любом случае будешь читать медленнее, чем на родном языке. На английском имеет смысл читать следующие категории литературы: 1) Оригинал написан на английском. Очевидно, Шопенгауэр к этой категории не принадлежит. 2) Оригинал написан на третьем языке, но при этом перевода на русский нет. Тоже мимо, Шопенгауэра еще век назад перевел Ю.И. Айхенвальд, и в качестве этого перевода сомневаться не приходится.
>>470100 Интересный аргумент, но годится только для изначально русскоязычной литературы, ведь чтобы в должной мере оценить перевод, ты должен владеть языком оригинала.
>>470097 Слышь, для меня имеет смысл читать на инглише то что мне интерсно читать. Хоть шрпенгауэр, хоть достоевский, хоть стенограмма последнего видео обращения Путина. А вот Гарри поттера я бы уже не стал читать, тому что это сказка, которая только детей развлечет. Так что keep me posted on your opinion, twat
>>470103 Ну так ты как раз пример идиота, не понимающего, зачем вообще учат иностранные языки. Достоевский на инглише ему интереснее, ебануться можно. Что дальше, Шекспир на нахуатле?
>>470103 >Гарри Птотер это сказка, которая только детей развлечет Нет, сразу видно, что ты не читал. Гарри Поттер довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет. Ты, конечно, не литературовед, я понимаю, и возможно всегда будешь смотреть на Гарри Поттера через завесу детской сказки, но просто знай, что мнение большинства - это мнение недальновидной и малообразованной группы людей, зачастую пренебрегающей любой возможностью собственного исследования объектов культуры, полагаясь на существующую конъюктуру взглядов. Что важно это то, что такая конъюктура образуется спонтанно и/или под влиянием людей, имеющих с этого выгоду.
>>470107 Понятно что умный человек сможет и в мстителях накопать отсылок, метафор, и сложных психологизмов, но зачем. Это лишь продемонстрирует что конкретный человек имеет незаурядный кругозор и красноречие, а не то что конкретное произведение представляет интерес и стоит времени.
>>470113 >отсылках, метафорах и психологизмов Хм, почему именно этот набор школоприёмов приходит в голову обывателю, когда ему приходится судить о ценности и/или интеллектуальности произведения
>>470107 Нет, сразу видно, что ты не читал. Колобок довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет. Ты, конечно, не литературовед, я понимаю, и возможно всегда будешь смотреть на Колобок через завесу детской сказки, но просто знай, что мнение большинства - это мнение недальновидной и малообразованной группы людей, зачастую пренебрегающей любой возможностью собственного исследования объектов культуры, полагаясь на существующую конъюктуру взглядов. Что важно это то, что такая конъюктура образуется спонтанно и/или под влиянием людей, имеющих с этого выгоду.
>>470135 >Двачую, это С1, не меньше Это В1 от силы, а скорее даже А2. Видно же, что словарный запас маленький, грамматика более-менее, хотя и там есть пара затупов.
>>470136 А, то есть по-твоему С1 запрещено повторять слово чаще чем 1 раз на 1000 слов, даже если в обычным общении в т. ч. мы используем максимум 10% от словарного запаса. Ахуеено
Сап. На каких ресурсах можно надрачивать какой-то отдельный элемент, например, фразовые глаголы в формате множества примеров с повторениями по типу лингуалео/дуолингво(на них не нашел)?
>>470141 Короче смотри. Гуглишь таблицу phrase verbs с переводом и распечатываешь. Затем идёшь в сортир/туалет/дырка в полу/что у тебя там и ложишь этот листок на пол. В следующий раз, когда пойдёшь срать читай с этого листка глаголы и запоминай
>>470115 Ты это сам пишешь, без подглядывания в переводчик? Давно язык учишь? Расскажи как учил, чем пользовался, сколько плейлистов прошел, сколько карточек в анки создал? эсли не сложно.
>>470155 Юзаю переводчик и реверсо контекст. Но это все равно прокачивает мой разговорный инглиш, многие слова и конструкции потом сами собой всплывают в общении.
>>470158 Обычные записи гораздо проще выглядят, а в рецензиях я все таки пытаюсь выебнуться. А еще стыдно что последнее время могу целую неделю пропустить. Хотя весь прошлый год меня хватало на то чтобы каждый день что-то писать.
>>470176 Пробовал Анки, не зашло. Нравиться Квизлет, особенно режим письма, тренирую правильное написание слова. >>470176 >с интервалом 1 день То есть слово повторяется через день?
>>470176 С какого языка даешь перевод? Есть мысль, что переводить с родного на английский полезней. Когда даешь перевод с английского на родной, то выходить что припоминаешь родной язык, но и так его же знаешь.
>>470180 >Есть мысль, что переводить с родного на английский полезней. Когда даешь перевод с английского на родной, то выходить что припоминаешь родной язык, но и так его же знаешь.
Можешь написать то же самое, только по-русски? Особенно последнее предложение. Ничего не понятно
>>470183 >полностью исключив зазубривание топиков Чтобы подняться с В1 до А1 нужно исключить вообще любые действия, через пару лет само все произойдет.
>>470182 Если учишь слова с помощью флэш-карточек, то лучше если на лицевой стороне будет слово на русском, а на задней на английском. То есть, цель: припомнить перевод на английский, а не на русский как обычно делают все. Зачем тебе вспомнить русское слово, полезней делать противоположное: допустим я сделал карточку с словом помидор, и вот я смотрю на это слова и пытаюсь вспомнить как будет "помидор" на англиском.
>>470104 Так-то он в некоторых моментах прав, например, по поводу того, что нужно заниматься каждый день, даже Като Ломб (известный венгерский полиглот, книги которой мне в свое время очень помогли в области изучения языков), что ежедневные занятия - это самое важное. С другой стороны, этот уебок слишком пессимистичен и как-то демотивирующе воздействует.
>>470191 А ты думаешь определение на английском будем таким ахуенным, что сразу покроет все варианты переводы (как в vocabulary.com) и ты их запомнишь? ИМХО: лучше запомнить самый распространённый перевод 100 слов, чем запомнить 1, но со всеми контекстами
Я, конечно, не С2, но даже, когда читаю эти определения все равно нихуя не понимаю о чем речь, пока не посмотрю русский перевод, а потом такой - ой ну да, странно, что я по определению не понял, оно же такое понятное
>>470194 (дополню) >ИМХО: лучше запомнить самый распространённый перевод 100 слов, чем запомнить 1, но со всеми контекстами По той причине, что не всегда, но очень часто, контекстной перевод ассоциируется с самым распространённым переводом тем, или иным образом, тебе тебе будет легче угадать этот контекстной перевод. Другое дело, когда ты вообще не знаешь, что это за слово
>>470104 Он предлагает учить слова и грамматику зубрежкой, когда есть более современные и эффективные способы запоминая и обучения. Например: припоминание с помощью тех же флэш-карточек. Грамматику нужно учить постоянным прорешеванием упражнений.
>>470201 Во-первых, Като Ломб пишет, что выделять нужно один час в день минимум, а не два, а во-вторых, она прекрасно понимает, что это невозможно и даже если время от времени случается так, что целый час языку уделить не получается, то нужно найти минимум 10-20 минут на язык (повторить слова, послушать радио, возможно, прочитать рассказ и т.п.)
>>470167 Я распечатал его фотку, и поставил в рамку на тумбочку возле кровати. Каждый вечер, перед тем как лечь спать, я нежно целую его изображение и представляю: вот мы с ним вдоём сидим на берегу Каспийского моря, а вот мы сидим у камина, укрывшись в теплый пледик, и нежно нежно обнимаемся. Утром я всегда говорю ему: "Я соскучился по тебе", и я верю, что он это слышит, что он чувствуют мою бесконечную любовь.
>>470209 А я фантазирую, придумываю целые сюжеты в своей голове о нас с ним. Вот мы сидим в кафе и делаем вид, будто просто друзья, хотя пространство между нами раскалено; вот я тащу его пьяного из бара и нежно обнимаю за талию; держу ему волосы когда он блюет; представляю нашу с ним ночь, рука на стекле, как в Титанике. Иногда, в одиночестве, я гуляю по улице и случайный прохожий смотрит с недоумением на мою улыбку, обращенную кому- то невидимому. В такие моменты я чувствую, что между нами есть духовная связь, всё это не случайно..
After having satisfied my urging urge, I urged the urge to continue urging some of the more urging urges. Ah, what an urgent urge! As if the urgency itself urged me to keep urging.
>>470218 Вот запомнишь какое-нибудь слово малоизвестное и начинаешь его употреблять, и ощущение будто у тебя большой словарный запас, раз ты знаешь даже такие слова. Только вот на деле для нейтива ты выглядишь как хуй, который употребляет его ни к месту. Мама, смотри я URGE!
Удовлетворив свой настоятельный призыв, я настоятельно призвал его продолжать настаивать на некоторых более настоятельных призывах. Ах, какое настоятельное желание! Как будто сама срочность побуждала меня продолжать настаивать.
>>470220 >Вот запомнишь какое-нибудь слово малоизвестное и начинаешь его употреблять, и ощущение будто у тебя большой словарный запас, раз ты знаешь даже такие слова. Только вот на деле для нейтива ты выглядишь как хуй, который употребляет его ни к месту. Мама, смотри я URGE!
Once you succumb to the temptation of memorizing and utilizing little-known words, you fall victim to the youthful delusion of sporting a vast vocabulary, given that such rare words are hardly unfamiliar to you. But then the sober truth comes – a pedigreed language aficionado will only frown upon you pitifully, for such concepts as coherence and coherence are clearly alien to you. Dearest mother, rest your gaze on me – I URGE.
>>470250 We use at after a verb when we are talking about directing something towards another person or thing, often with verbs of perception and communication (smile at, shout at, wave at):
>>470244 We use at after a verb when we are talking about directing something towards another person or thing, often with verbs of perception and communication (smile at, shout at, wave at):
>>470252 Это ответ на вопросы как или где ещё принято так делать. А не почему. На последний отвечают всякие историки-лингвист и в изучении языка это не поможет.
Помните ли вы, как раньше (earlier) в этом треде советовали смотреть и слушать такого дядьку как A.J. Hoge с канала Effortless English Club? Ну короче пиздец, я недавно зашёл на его канал на ютьюбе и поразился (okhuel). Он совсем поехал (lost his mind), вступил в тамошний аналог ШУЕ – веру в QAnon'а, в "хлебные крошки" и в то, что Трамп послан нам Богом, короче говоря, повёлся на разводку фантазёров с 4чана/8чана для бумеров-конспиратардов. Пиздец короче. Видео прилагается. Самое забавное, что врезка в начале всё равно осталась та же Effortless English, несмотря на то, что последние полгода он страдает подобной хернёй и к обучению английскому языку его нынешняя деятельность никакого отношения не имеет. https://www.youtube.com/watch?v=PivDAtT1pYk
Ребят мне сегодня такой необычный сон приснился. Очень приятный. Мне снилось, как я гулял рядом с моим домом и приехал сосед, который на соседнем участке строит дом. Приехал он со своей дочкой, которой 6-8 лет. Девочка подошла ко мне и мы встали с ней плотно лицом друг к другу, моё лицо даже заехало под капюшон её куртки. Она была русская, но сейчас она стояла и шептала мне с идеальным British Accent. Как только она закончила, я ответил её: "I don't get it because of your British Accent". Она хихикнула в ответ и пояснила, что она рассказывала про очень клёвое видео на YouTube, которое она недавно посмотрела. Мои мысли были о том, насколько повезло этой девочке с отцом, который позаботился об освоении своим ребёнком языка начиная со столь раннего возраста
>>470359 его смотрят даже нейтивы и многому учатся у него. Он Альфа и Омега языка, он и есть создатель языка, скоро он обучит нас, а потом улетит в прошлое обучать других, а так как английский язык был до него, значит он уже был в прошлом
Настрочил ответ анону из прошлого треда и не заметил что перекат. Перепощу, может кому-то пригодится.
Я вот прошел весь Effortless и весь Power. Точно по его рекомендациям, то есть один урок - одна неделя, два-три раза в день в основном ( утром встал, послушал - ответил, поинт оф вью повторил, потом в обед и еще вечером, если в идеале. Пото пересел на learn real english, то же самое, в соавторстве с ним же, только читают мужик и баба. Там еще 30 уроков, дохуя идиом и уже мини-стори не по 20 минут, а по 35-40, плюс в начале реальные диалоги, а не монологи или рассказы или книги как у A.J. Сейчас на 15 уроке, то есть уже месяца три дрочу, впереди еще 15 уроков, так же неделя на урок, иногда две. Не напрягает совершенно. Так же по советам эйджея подсел на чтение, перечитал всю серию сонг оф айс энд фаер( гейм оф тронес, ага), приквелы, серию про роботов Азимова, короче перечитываю любимые книги в оригинале. Причем 90% пользуюсь оксфордским словарем(EN-EN). Из перков - в поезде изили общался с французами на инглише, спокойно могу поддерживать беседу, как то раз сходил на языковой клуб в новосибе, лучше меня разговаривала только одна баба, которая ходит туда пиздец как давно. Спокойно смотрю NHK japan на английском. Так же смотрю видосы back to warcraft на ютубе 90% из сказаного комментаторами улавливаю. Проходил собеседование прошлым летом на английском - мой уровень их устроил вполне, хотя это было год почти назад, сейчас я продвинулся по ощущениям дальше прилично. Вроде все, с начала дрочки efortless прошло чуть более 2х лет(в марте было). Да, сказать забыл, сны на английском периодически случаются, и мыслить могу на простые темы. Так что аноны A.J. не хуйня кто бы что не говорил. Главное не ленится и реально дрочить один урок минимум неделю, поверьте это нихуя не напрягает. Кстати, уроки охуенно заходят во время тренировок, например я бегаю с ними, и не просто слушаю но и говорю. Все, вроде простыню накатал да и похуй, есть вопросы - спрашивайте.
>>470375 В марте было 2 года. Сейчас закончил 15 урок Learn real english. То есть я имел в виду что за два года я закончил полностью effortless и power и на данный момент уже как 3 месяца дрочу Learn real english.
>>470376 Efortless. По мне так мерфи нахуй не нужен, разве что для ознакомления полистать/посмотреть непонятные моменты. Через point-of-view грамматика усваивается вполне. Плюсом можно начинать читать детские сказочки - из чтение тоже грамматика усваивается без дроча мерфи.
Читал раздел и делал задания, всегда делал последнее задание, где надо перевести с русского на англиский, и сверял. Если тема понятная, то остальные задания не делаю, ибо они очень тупые по-моему и скучные
>>470079 (OP) Тут есть аноны, которые реально вкачали аудирование до максимума? То есть те кто понимают 100% (не 90) сказанного в фильмах, невнятную речь, песни полностью (не урывками) и т.д., как нейтив спикеры. Сколько вы шли к этому?
https://youtu.be/BoGOY-Viqy8?t=104 Напоминаю, что успешные полезные кабанчики и программисты зарабатывают в Лондоне миллиарды, не зная английского, а пролы-рабы вынуждены проходить тесты на вшивость и досконально учить нахрюк, чтобы в принципе посчитали за человека разумного.
>>470436 С одной стороны да, но с другой стороны souls to souls like apples to apples, one being rotten rots another one. Короче, от шизиков надо держаться подальше в любом случае, особенно если они инфлюенсеры.
>>470430 Просто без задней мысли каждый день пишешь 1-2 предложения о любой хуйне и через год катаешь В1-дебильные пасты по фану. Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.
>>470429 Нет, рука никуда не заехала. Мы просто сблизились чтобы лучше слышать друг друга. Мне, конечно, приятно общаться с противоположным полом, но это была просто симпатия. У меня не стоял член
>>470346 >I don't get it because of your British Accent I didn't get it cause you should've taken dicks out of your mouth before you started talking to me, slut.
>>470474 Я не знаю что тебе рассказать. Я не зубрил ничего, никаких анки и плейлистов. Ничем специальным не пользовался. Никаких супер-техник и методик.
Окей, ананасы, что думаете по поводу Rosetta Stone и AnkiDroid? Вообще, расскажите, какими аппками для изучения английского пользуетесь/пользовались/слышали хорошие отзывы от знакомых?
Хочу подобрать себе 2 приложения: 1) для развития словарного запаса 2) развивающие скилл строить предложения
>>470463 >Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок. Но запостить на двачик, чтобы другие анончики брали с тебя пример - это, конечно, можно и даже нужно
>>470379 Над чем в кубо было рыдать? Там сюжет вообще слабоват, в чём цель была собирать броню, если она не понадобилась? Только анимация вытягивает. Бокстролли нормальные.
Двощ, это пиздец. Я всегда считал, что у меня с английским всё хорошо на уровне чтения и восприятия этих ваших фильмов/сериалов. 2020: Я IRL встретился с носителем английского... запертым в рашке. И носитель вдруг заявляет, что я говорю на смеси британского английского, американского, афроамериканского, и ещё какой-то херни и всё это закатано в русский акцент, в общем пиздос. Мне оч обидно, я так старался, сука, с ним попиздеть, а он меня слил... из-за того, что ЕМУ ПРОТИВНО меня слушать.
Всем привет, посоветуйте пожалуйста материалы чтобы вкатится в грамматику (времена и т.д). Чтобы было лаконично и без лишнего мозгоебства. Можно электронные документы либо видео.
>>470507 Просто носитель оказался не очень культурным и понимающем человеком, надо было просто прописать ему в ёбыч и заставить учить русский, пока он не начнёт говорить с идеальным акцентом
>>470511 Так уже сказали, что проблема не с аноном, он та пиздатый чел и акцент у него норм. А вот тот нигер с африки, который кроме нигерлиша ничего не знает, вот он уебан и хуй
>>470515 Без методички можно все что угодно понять, другое дело сколько это времени займёт. Ну и liaisons там не занимает так много места как ты думаешь.
Анончики, привет. Подскажите глупому: как получают вот эти все международные сертификаты знания английского языка? Я пробежался по нескольким сайтам школ английского и там только есть подготовительные курсы, но вот порядок сдачи не указан. В шапках не нашел тоже.
>>470533 Выбираешь дату, регистрируешься, платишь. Приходишь в выбранный день в центр сдачи/сертификации, сдаёшь, после ждёшь некоторое время - получаешь сертификат. Повторять каждые пару лет.
>>470551 Ну это же изи. Iso- международная приставка, которая означает равенство (вспоминаем химию). А scales явно относится к сторонам треугольника. Так что это слово равнобедренный, и словаря не надо.
Охуеваю с количества Мерфи дрочеров. Вы для того чтобы говорить на русском грамматику дрочили? Так с чего все взяли что она нужна для английского? Изучение языка через лингвистический анализ - путь в никуда.
>>470562 Давно все придумано. Tpr, tprs, да-да те самые хоуг и пимслер на которых усиленно кладут хуй. И чтение книг. Самых простых, которые можешь понимать при минимуме словарного запаса, постепенно расширяя его, через это самое чтение.
>>470564 Ты когда на русском разговаривпешь тоже грамматические конструкции в голове гончешь? Или в е таки говоришь, не задумываясь, на уровне рефлекса. Твой ненавистный хоуг именно это и вбивает тебе в бошку.
>>470568 она в подкорке изначально, так как я живу и развиваюсь с найтивами, понимание грамматических конструкций у нейтива происходит автоматически, другим надо это выучивать
>>470566 Я свой язык выучил когда ребенком был. В детстве есть окно когда язык сам усваивается. Потом мозг сильно меняется и приходится учить. Раньше, когда не было методичек, люди не могли представить, чтобы сидя в своём мухосранске, за пару лет, без учителя, можно было бы начать говорить на незнакомом языке.
>>470574 Окно это те 10-15 лет, которые тебя кормит мамка, а ты впитываешь грамматику и словарный запас 24/7 естественным образом. Попробуй такое открой после двадцати, я посмотрю на тебя.
>>470577 Испанский - второй мировой язык после английского. Если ты не знаешь английский, то вполне логично предполагается, что хотя бы испанский должен знать на порядочном уровне и уже через него учить английский. Me entiendes?
>>470579 Европеоиды не учат китайский. Массово, по крайней мере. А эспаньол - один из самых простых языков индоевропейской семьи, и во многих аспектах проще английского, поэтому даже славянам проще учить его чем какой-нибудь казалось бы более родственный нам кашубский или оба сорбских. Испанский - это такая сильно упрощённая латынь, в отличие от немного упрощённой латыни - литературного итальянского, приправленная некоторым количеством германизмов и арабизмов. А ещё это второй язык в Штатах, на Юге и Западе (Калифорния, Нью Мексико, Техас, Флорида) англоязычные таблички и указатели часто дублируются испаноязычными или даже совсем заменяются ими.
>>470561 На родном языке я разговаривал на уровне таджика к пяти годам. Но основную роль в освоении сыграла школа. Все мои навыки по родному языку я получил там. Все слова, все конструкции. Там звуки проходятся с первого класса, парные гласные/согласные, рода существительных. Я прекрасно помню, как мы сидели на уроке и проходили рода. Учитель давал нам существительные по очереди, а мы должны были ответить, к какому роду оно принадлежит, и когда она сказала "солнце", класс разделился во мнениях. Пойми насколько всё плохо было бы, если бы не школьная зубрёжка. Мы бы сейчас говорили "сонце встала на горизонте"
Не до конца понимаю present perfect. Правило я помню и в принципе проблем с употреблением нет, но иногда сталкиваюсь с ситуациями когда мне не понятно почему употребляется past simple, а иногда present perfect и наоборот. Вот например я скаламбурил и собеседник мне говорит: "I see what you did here!". Почему не present perfect? Ведь к предложению можно добавить just. I see what you've done here - будет неправильным или можно и так и так?
Сапчанский. What is being expressed by this picture? Что выражается этой картиной? Почему не очевидный with, как и положено с предметами неодушевленными?
>>470599 Предлагаю: Больше читаешь на английском. Больше видишь разнообразие потребления различных предлогов в различных случаях. Накапливаешь базу знаний в голове и в последствие используешь предлоги интуитивно. Стоит понимать, что многие правила, описанные в учебниках, весьма условны
>>470603 Читать на английском настоящее мучение, приходится словарем закапываться или гугл траслейт держать в соседней вкладке, а всякие писечки не умеют нормально переводить слова, особенно фразовые глаголы
Господа, объясните пожалуйста вот было задание перевести фразу: "Сколько человек в вашей семье". Я перевел по-уебански "How many people in your family?", но почему-то правильный перевод - "How many people are there in your family?".
>>470606 > are there Конструкцию there are не проходил чтоли? "Сколько человек в вашей семье" если по простому то на английском она звучит примерно Сколько человек имеется в вашей семье А конструкция there is / there are как раз и переводится как здесь/имеется и так далее по смыслу.
>>470613 Даже можно еще проще сказать, предполагаю что все члены твоей семьи - люди. How many are in your family. И это тоже будет правильно, а с точки зрения краткости и простоты - оптимально.
>>470587 Вообще перфект в основном употребляется в значении повторяющегося действия изо дня в день из года в год. He had thought about it since last month, например. А в твоей ситуации юзается симпл, так как проще.
>>470620 >Вообще перфект в основном употребляется в значении повторяющегося действия изо дня в день из года в год. Это вообще пресент симпл ты описал. >He had thought about it since last month >had + v3 А это вообще паст перфект.
>>470587 >"I see what you did here!" >Почему не present perfect? Для простоты, как анон и написал. Можешь мысленно поставить в конец "a second ago", если так проще понимать. Вообще тут нет какой-то связи с настоящим, есть только факт, что ты что-то сделал (шутейку). Поэтому и simple.
>>470629 >"a second ago" Время вообще не важно. Это произошло только что. В конец можно поставить just. Так временной промежуток не имеет значения, а если мы говорим о чем-то, что только что произошло, то это будет present perfect. Хотя по идее должно быть what has just happened?, но почему-то спрашивают what just happened?.
Сап, анони. Недавно начал сохранять синонимы/похожие слова и их отличительные особенности между собой, дабы не рыскать по интернету каждый раз, когда я их забываю. Решил выложить их в паблик, вдруг кому пригодится.
>>470649 Да нет, просто дословно на английском вопрос будет сколько народу есть в твоей семье. Есть это to be. Are это множ число глагола to be в настоящем времени вот и получается how many (people) are in your family.
>>470653 На столько консервативный что в BrE за последние пару сотен лет в словах куча звуков пропало и появилось куча диалектов, которые вообще скорее как голландский звучат. Это не говоря о том что в США процент грамотных людей всегда был больше, там с самого основания страны в принципе было больше грамотных, больше школ, больше читали.
>>470656 Ты точно про британский говоришь? Звуки жуют америкосы так, что невозможно отдельных слов выделить. Англичане говорят четко как на кассетах к учебникам. Про проценты без статистики и графиков вообще пустые слова и неинтересно.
>>470659 Ну у меня есть книга на эту тему, из неё могу накидать академических источников где есть циферки. Только ты просто молча сольешься, когда тебе нечего будет ответить, а я потрачу полчаса чтобы тебя поразвлекать. Понятно что ты не знаешь историю и в акцентах не разбираешься.
>>470661 >у меня есть книга >потрачу полчаса Да ты уже слился. >>470662 >имплаинг что не понаехи нищеброды. Не слышу у диктора проблем с речью. Звучит как на кассетах.
>>470664 Не слышу у американских дикторов неразборчивой речи. Они даже понятнее британских собак, хотя бы потому что у них интонация более выраженная и они не теряют звуки.
>>470664 >у меня есть книга >потрачу полчаса >Да ты уже слился. Не вижу противоречия. Очевидно книга не только об этом и мне надо потратить время, чтобы снова найти нужные абзацы, потому что то о чем я говорил там раскидано как просто занимательные факты, но при этом есть сноска со ссылкой на академический источник. Убеди меня потратить на это время, либо докажи где я неправ. Покажи где написано что с конца 18ого века в Англии было больше грамотных людей. Я даже больше скажу. Весь 19 век в США на душу населения было больше школ и печатных станков чем в несытой Британии. И ты еще что-то про негров кукарекаешь.
>>470667 Ну так и на том видео тебе английский плебс показывают. Ты либо плебс с плебсом сравнивай, причем городское население с городским, а сельское с сельским, либо дикторов с дикторами.
Каков шанс, если я просто правильно произношу слова по транскрипции/аналогии с аудио с моей речи не будут блевать из-за моего акцента? Например мне учитель в школе не делал замечаний по произношению. Или я так понимаю все нормисы рано или поздно отрабатывают его отдельно и целенаправленно с упражнениями?
Once upon a time, there was a cute little redhead named Little Red Riding Hood. One day, she told her mother that she wanted to take a well-stocked picnic basket to her dear old grandmother on the other side of the dark, scary Black Forest. Her mother warned her not to talk to strangers—especially the dangerous big bad wolf. Little Red Riding Hood said she would be careful, and left. Halfway there, she saw a mild- mannered hitchhiker. She pulled over in her bright red sports car and offered him a ride. Just before they got to the freeway turnoff for her old grandmother’s house, the heavily bearded young man jumped out and ran away. (Was he the wolf?) He hurried ahead to the waiting grandmother’s house, let himself in, ate her, and jumped into her bed to wait for Little Red Riding Hood. When Little Red Riding Hood got to the house, she was surprised, “Grandmother, what big eyes you have!” The wolf replied, “The better to see you with, my dear . . .” “But Grandmother, what big ears you have!” “The better to hear you with, my dear . . .” “Oh, Grandmother, what big teeth you have!” “The better to eat you with!” And the wolf jumped out of the bed to eat Little Red Riding Hood. Fortunately for her, she was a recently paid-up member of the infamous National Rifle Association so she pulled out her brand new shotgun and shot the wolf dead.
>>470688 Так бы и сказал что не знаешь. Тебе лень проверять, мне лень лезть в книгу и выписывать источники ради ноунема, который просто заткнется после этого. Вот и всё. Будешь меня на понт брать, когда сам что-то сможешь возразить по факту.
>>470691 Книга как называется хоть? Не помнишь наверно, а лезть на полку за ней чтобы прочитать название на обложке ради меня лень, да? >>470692 >Его изи понимаю >Прекрасно понимаю американца. >Ну скажи, что он сказал? >Я его не понимаю дословно Что и требовалось доказать.
>>470709 >Книга как называется хоть? Не скажу. Просто не вижу смысла теперь. Если бы ты с самого начала нормально поинтересовался, а не стал кричать про "врети, тащите профы, но сам я ничего пруфать не буду" то я бы сказал. Ты же уверен что англичане все такие классные, грамотные, начитанные. Подумаешь твои познания истории ограничены просмотром Аббатства Даунтон. Если бы это было ИРЛ я бы забился на спор, но такие как ты тогда обычно сливаются и кричат "а ты докажи сначала, потом будем спорить" лол
>>470709 >Что и требовалось доказать. Что ты доказал? Я смогу пересказать то что он говорил. А вот тебе приходится транскрипцию гуглить >>470675 чтоб понять что твои английские пастухи вообще говорят
>>470711 Я и не сомневался, что ты просто напыщенный пиздабол. >>470712 То, что американцы жуют слова и их сложно понимать на слух. >твои английские пастухи Только и смогли боевые видосики с понаехами привести. Сейчас по интервью с гастарбайтерами будем оценивать владение русским языком у россиян. Найс логика.
>>470721 При чем здесь я? Ты эту хуйню выложил, надеясь что тебя похвалят за свои жалкие потуги в американский акцент но ты жидко обосрался со своим РИДИНГ ХУД и проглотив половину слов в тексте гордо выложил в тред.
Tywin Lannister : You wish to confess? Tyrion Lannister I saved you. I saved this city. All your worthless lives. I should have let Stannis kill you all.
Tywin Lannister : Tyrion, do you wish to confess?
Tyrion Lannister : Yes, father. I'm guilty. Guilty. Is that what you want to hear?
Tywin Lannister : You admit you poisoned the king?
Tyrion Lannister : No. Of that, I'm innocent. I'm guilty of a far more monstrous crime. I'm guilty of being a dwarf.
Tywin Lannister : You are not on trial for being a dwarf.
Tyrion Lannister : Oh, yes I am. I've been on trial for that my entire life.
Tywin Lannister : Have you nothing to say in your defense?
Tyrion Lannister : Nothing but this: I did not do it.
I did not kill Joffrey, but I wish that I had! Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whores!
I wish I was the monster you think I am! I wish I had enough poison for the whole pack of you! I would gladly give my life to watch you all swallow it!
Tywin Lannister : Ser Meryn! Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell!
Tyrion Lannister : I will not give my life for Joffery's murder and I know I'll get no justice here, so I will let the gods decide my fate. I demand a trial by combat.
>>470492 >для развития словарного запаса квизлет Кроме режима карточек, есть тренировка правильного написания слов. Режим теста с вариантами ответа, даже играм есть.
>>470492 > развивающие скилл строить предложения Может попробовать переводить с русского на ангийский? Попробуй поискать в гугле такие упражнения, главное чтобы была возможность посмотреть правильный ответ и сравнить его со своим.
>>470507 Все правильно, ты на практике выяснил свой уровень. Теперь ты знаешь свои прорехи, твоя цель теперь устранить их. Вообще по хорошему такие "тесты" нужно проходить регулярно, чтобы понимать свой настоящий уровень и не зазнаваться. Не обязательно разговор с носителем, можно просто пройти какие-нибудь тесты, например на грамматику, или словарный запас. Да даже просто взять рандомно список слов и с помощью флэш-карточек проверить - помнишь ли ты их на самом деле, или тебе кажется что помнишь.
>>470507 Представил как русняк отчаянно пытается связать два слова на англиском при этом каверкая каждое слово и очтаянно пытаясь хоть как то поговорить с иностранцем и проиграл
We live in an era where our cities are armed with steel and concrete. Computers and electronics barricade our mind. It doesn't change the fact that there exists a lot of strange phenomena, bizarre beyond reason or logic. Most folks just don't see them. That's because we cling to order, to any tiny happiness that comes our way, and we bust our humps to blind ourselves with our desires and our pleasures. There's a world of darkness out there, beyond time or space. A world filled with evil that is undeniably real. And in that world, there are things that run wild.
>>470763 Я не он, но да. >>470762 >That's all this trash is good for anyway" Это все равно все для чего этот мусор годен. Два is потому что два подлежащих:that and trash
>>470764 >но да. Где ты такой хуйни набрался? Это типо от авторов "ну a и the можно использовать когда типо что-то новое в предложении, правил тут особых нет"?
>>470765 Ты дурачек или косишь под дурачка? Твое предложение можно перевсти как мама дома или дом мамы. Если mother's home в смысле мама дома, то да, mother's home aka mother is home.
Все больше прихожу к выводу, что можно посылать кукареков нахуй, которые говорят что гугл это говно. В последние месяцы я все чаще смотрю вниз влево, чем вправо. Ну, и чем больше увеличивается запас, тем меньше шансов на закрепление за рус словом, все больше идет в сторону понимания и внимательного прочитывания definition.
Обычно "проф" лингвисты на мультитране сидят, но я редко туда захожу. обычно оксфордский или http://thefreedictionary.com/
>>470776 Еще один definition-шиз, который думает, что эти магические определения много лучше русских слов-контексто-синонимов, для представления которых впрочем у тебя уже есть нужная нейронная связь в голове.
Нужно использовать и то, и другое. Если бы я сидел на одних определениях, то для меня граница слов была бы размыты еще больше, чем если бы я только смотрел перевод слов на русский
>уходить в отставку И че? Какое-то слишком узкое значение наверное, ничего не понял
>voluntarily leave a job or other position О ДА КАК МНОГА СМЫСЛА В ЭТИХ СЛОВАХ, ТАК ОЧНО ПЕРЕДАЕТ СМЫСОЛ СЛОВА, ТЕПЕРЬ Я ВСЕ ВСЕ ПОНЯЛ ВСЕ КОНТЕКСТЫ, АБСОЛЮТНА ВСЁ
>>470780 >русских слов-контексто-синонимов, для представления которых впрочем у тебя уже есть нужная нейронная связь в голове. Двачую, связав слова с русским переводом, будет легче это слова вспомнить и применить. Многократно повторяя и вспоминая, английское само потом запомнится.
Мне сегодня на рабочий номер позвонила женщина и предложила онлайн-занятия инглишом. Я сказал что мне не надо, я уже выучил. Она спросила как я поддерживаю знания, я сказал что каждый день играю в кс с поляками. Она ничего не сказала.
В разных источниках много раз видел что нужно вести ДНЕВНИК на английском, пытаться высирать из себя предложения, тренировать грамматику и тд. Но очевидная проблема - все что я могу написать это унылая примитивная калька русских предложений + даже некому проверить насколько я налажал. Через Гугл транслейт вроде нормально переводит, но чувствуется что носители языка так не пишут.
Для решения проблемы я на сайте reverso вбиваю русскую фразу из пары слов и могу примерно по контексту понять как это будет на английском, но это занимает пиздец сколько времени на каждую фразу по 5 минут, например как было с фразой "not that hard". Сам бы я ее никогда в жизни не родил.
Есть и обратная проблема, что встречая в более-менее сложном тексте подобные фразы я их нихуя не понимаю, соответственно не запоминаю и чтение в пустую. А каждую фразу по 5 минут переводить это нахуй в петлю проще прыгнуть.
>>470815 Попробуй поставить цель использовать определенные словесные обороты и слова, а потом думай как обрыгать, чтобы получилось что-то имеющее смысл
Даже если по фразе в день запоминать, то это a little bit 356 piece of phrases всего лишь, из всего многообразия фраз, при этом половина забудется через 2 дня, потому что не получится каждую из этих фраз куда-то применять.
>>470818 Ну на 300-400 постов у меня всего 14 раз упоминается urge что не так уж и много, разве нет? ну вот смотри, вчера I successfully fought the urge to put the word "urge" in the last urgent entry.
>>470821 >Забудется Память сложная штука, нету такого, что все прям берется и забывается, что-то ты вспомнишь, когда встретишь; что-то просто вспомнишь, что ты это помнил; что-то возьмешь и запомнишь надолго. Понятно, что за 365 дней по 1 фразе в день через год ты не будешь знать 365 фраз, но многое впустую не улетит, даже если ты потом забросишь английкий на 5 лет
И это только ебаные фразы. А ещё нужно ставить произношение, составление предложений в целом и учиться слушать беглуютоесть обычную носителей речь. Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей, даже отдельно с фразами справиться не выходит
Видимо придется оставаться на уровне уверенного А2 "все понимаю перевести и сказать не могу"
Друзья мои, что-бы такой проблемы небыло смотрите мой курс английский по плейлистам до автоматизма. Даже С2 иногда ошибки допускают а все почему потому что не довели до автоматизма прошли тест и забыли а нужна практика друзья мои и ещё раз практика вот как будет фраза НУЖНА ПРАКТИКА??
Need practice. А подлежащее где? There is need practice? Или может быть needing to practice и герундий уже будет подлежащим?
>>470827 >Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей Два года по два часа в день, не считая перехода на поглощение контента тока на инглише. Щас многие стока же времени на качалку тратят.
>>470827 >на уровне уверенного А2 "все понимаю перевести и сказать не могу" Ты хоть почитай что такой А2. Даже А1 подразумевает что ты уже можешь говорить и писать.
Пиздец 2 часа в день, просто что-бы иметь возможность коммуникации с другими людьми. Тоесть если по по нормальному то рассудить, изучение английского это не изучение, ты не узнаешь ничего нового, это не какой то навык что ты научился и крутой типо Джаву выучил и умеешь на ней кодить и знаешь библиотеки или научился рисовать вот реально навык никто не умеет а ты крутой, а это просто способность говорить с людьми))) школы по изучению английского это самая большая афера мира, нахуй платить каким то шарлотанам, которые никак тебе в голову знания не закачают, все равно надо сидеть и дрочить те же 2 часа в день. А не 45 минут раз в неделю пятиху заплатил и типо учишь язык))
Само по себе знание английского стоит 0 денег - думаю сами понимаете что в любой англоговорящей стране нищуков хватает.
Так зачем все рвутся учить английский?
СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ В ОРИГИНАЛЕ Какая же тошнотворная фраза избитая вдоль и поперек, даже лень комментировать
ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ Учить 2 года английский далеко не факт что успешно, вместо того что бы прямо сейчас просто поехать в путешествие и пользоваться там переводчиком? Ну ну.
Приведите хоть 1 цель, зачем тратить 1500 часов на английский, если я все в своей жизни могу на русском?
>>470835 Ну преподы в общем несут пользу. Потому что не все знают как собственно учить. У преподов все таки есть какой-то учебный план. Я например часть времени тратил и продолжаю тратить чтобы понять как вообще учиться, смотрю всякие методички и эксперементирую. Кто этого не делает, кучу времени всирает на анки, бебрисохогов и прочие дуолингво, сидит на плато годами.
>>470839 Нихуя не понял чё они пиздят, чё то про социализм и про богатеев, а ещё в каких то странах жрут крыс и че то Венесуэла. Учу английский плотно уже 1.5 года, читаю смотрю видосы, до этого Школа и универ.
>>470837 Повыпендриваться над остальными, типа "А я вот TOEFL сдал на 100500 баллов, а ты лох". Реально английский нахуй никому не нужен, особенно если ты в России остаёшься жить, т.е. для 99.9% россиян. Для них "знание инглиша" - это как ачивка в игре, как ммр в дотке, как уровень в вовке и прочие приятные, но никому нахер не сдавшиеся "достижения". Лёжа на смертном одре ты не будешь вспоминать про то, что твой словарный запас английского 80000 слов и тем, что ты можешь впиндюрить какой-нибудь future-in-the-past грамматически правильно. Но этим дебилам невдомёк, у рих клиповое мышление, для них Великий Инглиш - это карго-культ и священная корова, все учат - и я должен, я что, хуже других. При этом всё равно в итоге сериалы на Нетфликсе смотрят с дубляжом или русабами. С дрочем на японский и корейский языки, да и вообще на все иностранные, та же ситуация, только в экзотичные азиатские языки всё-таки совсем задроты-ноулайферы лезут, а в инглиш и остальные европейские языки - обычные нормисы из числа нынешних и будущих безмозглых офисных клерков. Как-то так ситуация обстоит.
>>470837 Любой образованный человек ОБЯЗАН знать английский, это один из факторов, отличающих его от неграмотного сброда. Подавляющая часть статей, научных публикаций, учебных материалов публикуется в первую очередь на английском, и похуй в какую там очередь на русском.
Далее: собеседование в зарубежную компанию, интеграция в среду, в случае с мигрантами, и просто банальная нейропластичность.
Если ты, манька, не способен найти применение второму, пусть даже не английскому языку - это не значит что языки бесполезны. Это значит что ты не способен извлечь из них выгоды, как из инструмента коммуникации. Разные языки открывают разные возможности, живых примеров уже масса была.
>>470837 Хочу вкатиться в сферу, где все годные туторы на американском английском. Хочу научиться понимать на слух и хоть пару предложений уметь связывать, если с клиентами придется общаться. За пару лет набить скилл и съебать с этой параши в страну ЮВА фрилансить. Или я точно выпилюсь, сил уже нет. С другой стороны, все интервью с интересными мне спортсменами тоже на американском английском. Какие- то переводят, но я не хочу от этого зависеть, надо что- то узнать- сам взял и перевел. То же самое и с общением с англоговорящими. Без языка ты ничего не сможешь, а он как известно до Киева доведет.
>>470827 > Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей Бля, ты что хочешь по щелчку пальца все получит? Знания которые легко пришли, так легко и уйдут, а то что дается с трудом скорей всего запомнится надолго. Почитай пикрил.
>>470835 Препод нужен для того чтобы исправлять твои ошибки и давать обратную связь. А то сидят такие, я епта в1, а как поговорить с иностранцем, так пук-среньк жиденьким.
>>470837 - переезд в другую страну(если едешь в Польшу, то английский не нужен естественно, только на первое время, учи польский) -работа в иностранной компании -учеба в иностранных ВУЗах -общение с иностранцами -общение в тусовке изучающих(курсы, тренинги, форумы) -развитие памяти и мозга
>>470866 >Переезд в другую страну Если бы ты мог, ты бы уже переехал и учил язык там. Переездчик хуев.
>Работа/учеба в иностранных вузах Ебать всегда проигрываю с этой мантры. Вот есть работодатель. Он может взять носителя английского или тебя русского Ваньку. Пока ты учишь английский, который носитель Джон знает в совершенстве со старта, сам Джон совершенствуется в профессиональной среде как специалист. В итоге на работу возьмут опять его.
>Общение с иностранцами А чем тебе общение с россиянами не нравится?
>Общение в этом тредике или развитие мозга Это можно делать и не уча английский
Вставьте модальные глаголы may (might) или can (could).
1. … you help me? 2. I … imagine her speaking in public: I knew that she was so shy. 3. Something was wrong with the car: he … not start it. 4. A fool … ask more questions than a wise man … answer. 5. She asked me if she … use my telephone. 6. … I use your pen? 7. … I find a pen on that table? 8. You … read this book: you know the language well enough. 9. You … take this book: I don’t need it. 10. … help you? 11. … I ask you to help me? 12. The school was silent: nothing … be heard in the long dark corridors. 13. Waiting … be endless, you know. 14. … you tell me the nearest way to the city museum? 15. They … think that I am too weak to take part in the excursion, but I am strong enough to do any kind of hard work, indeed. 16. He knew this period of history very well: he had read everything on the subject he … find in the rich university library.
>>470871 >Ебать всегда проигрываю с этой мантры. Вот есть работодатель. Он может взять носителя английского или тебя русского Ваньку. Пока ты учишь английский, который носитель Джон знает в совершенстве со старта, сам Джон совершенствуется в профессиональной среде как специалист. В итоге на работу возьмут опять его. Очень много филиалов иностранных компаний в ДС открыты. Иностранцы естественно не поедут туда работать , и вот и берут местных но со знанием языка. Потому то нужно будет общаться с иностранных руководством или иностранными коллегами. Допустим ты повар, а шеф-повар иностранец, на работу возьмут того кто знает язык. >А чем тебе общение с россиянами не нравится? Я много раз встречал иностранцев, но из-за плохого знания языка не мог с ними нормально говорить, а новые знакомства это связи или нетворкинг другими словами. >Если бы ты мог, ты бы уже переехал и учил язык там. Переездчик хуев. Возьми любую программу переезда, там обязательное условие знание языка. >Это можно делать и не уча английский О чем будем говорить? Английский это тема как раз для разговора.
Аноны, в чем смысл книг с названием "Oxford ..." это типо реально пишется какими-то профессорами из оксфорда и продается соответственно от имени университета, или это налепили, чтоб просто продавалось?
>>470929 https://elt.oup.com/bios/elt/c/coe_n?cc=ro&selLanguage=en Norman Coe has worked in Sweden, Norway and - for the last 30 years - in Barcelona, Spain. He is currently Academic Director of the Virtual Language School for University Students, which uses online material that he coordinates. Over the years he has written material for different British publishers. His most recent publications include Grammar Spectrum 3 and Grammar Spectrum for Italian Students, both published by Oxford University Press.
https://www.history.ox.ac.uk/people/professor-mark-harrison Professor Harrison is prepared to supervise students with interests that lie in the areas of military and colonial medicine, or more generally in the history of disease, from c.1800 onwards. Mark Harrison has published widely on the history of disease and medicine, especially in relation to the history of war and imperialism from the seventeenth to the twentieth centuries. One of his current interests is the global history of disease and medicine.
https://elt.oup.com/bios/elt/p/paterson_k?cc=ro&selLanguage=en Ken Paterson is a freelance ELT writer and consultant. His recent publications include the elementary and upper intermediate levels of the Oxford Living Grammar series, the Oxford Grammar for EAP (with Roberta Wedge) and A Handbook of Spoken Grammar, nominated for a 2013 British Council ELTon award. From 1994 to 2010, Ken was Director of ELT at the University of Westminster, teaching on EFL, EAP and MA TESOL courses.
Только какого хуя один из них вообще занимается военной медициной
>>470895 уже посмотрел одно из видосов из первого поста под шапкой. Я, конечно, не воспринимаю все эти бредни про мировой заговор, но послушать было интересно. Всё довольно понятно, потому что под речь подобраны соответствующие картинки. И вообще приятно слушать какие-то умозаключения от женщины средних лет, пусть возможно это даже не она писала текст
Привет анонсы. Изучение английского у меня идет своим темпом, поэтому советы, что и как, не нужны. Посоветуйте игру на инглише, где есть достаточно текста, но при этом не совсем сложный язык. Хочу совместить приятное с полезным.
>>470938 У меня нет особых запросов по жанрам, хотя не хотелось, что бы диалоги летали во время экшна тупо не будет время вчитаться. Так то, я люблю рпг и квесты.
>>470945 Опять старье(. Это типа диабло 1/2? Проще было бы титан квест скачать, но на самом деле в этих играх мало текста, только иногда описание задания прочитать, даже диалогов нет нормальных.
>>470937 Ну вот то что сам прошел в учебных целях Pathologic 2 Dishonored 2 Prey 2017 Night in the wood The Sinking city Frostpunk Unforeseen incident Dream Daddy: A Dad Dating Simulator
>>470952 Хера даун, это как не признавать выпущенные машины на автомате, потому что всю жизнь ездил на ручнике. Деревья были выше, трава зеленее, хуй стоял.... Старая песенка - раньше было лучше.
>>470957 ЗАХОДИШЬ НА ПИНДОСКИЙ СЕРВЕР @ ВСЕ ВЕЖЛИВЫЕ, РАЗГОВАРИВАЮТ СПОКОЙНО, ПОДБАДРИВАЮТ ДРУГ-ДРУГА В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ, СТАРАЮТСЯ ПОМОГАТЬ НОВИЧКАМ, ИГРАЮТ ЧИСТО ПО ФАНУ @ СПАСИБО, ПОЖАЛУЙСТА, ХОРОШАЯ РАБОТА, МОЛОДЦЫ, ТАК ДЕРЖАТЬ, БУДЬ ЛЮБЕЗЕН, НУЖНА ПОМОЩЬ? @ ЗАХОДИШЬ К РУССКИМ @ ВСЕ ОРУТ, ИСТЕРЯТ, ИЩУТ КОЗЛОВ ОТПУЩЕНИЯ, ХУЕСОСЯТ НОВИЧКОВ, ИГРАЮТ ТАК КАК БУДТО ОТ КАЖДОЙ КАТКИ ЗАВИСИТ ИХ ЖИЗНЬ @ ТЫ ЧО ДЕБИЛ, ТЫ ВИНОВАТ, НЕТ ТЫ ВИНОВАТ, НЕТ, ЭТО ЮЗЕРНЕЙМ ВИНОВАТ, ПОШЕЛ НАХУЙ, МАМКУ ТВОЮ ЕБАЛ, БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ ИГРАЙ, НАУЧИШЬСЯ ИГРАТЬ, ТОГДА ПРИХОДИ
>>470079 (OP) Сап. Нубский вопрос, господа: мне могу что-нибудь предъявить, если я после прохождения теста на efset.org/ укажу рандомное имя/фамилию и одноразовую почту?
>>470837 Я играю на switch и ps в игрульки, многие игры там не локализованы, да и вообще есть многие jrpg только на англюсике. Можно еще добавить доступ к англоязычном комьюнити, которое самое большое в мире, дохуя статей и всяких интересных форумов на инглише.
>>470780 Может ты не так понял, но premise разговора - слова которые применяются в разных ситуациях, designate, assign, appoint || obligatory, mandatory, compulsory а не по одиночкам like urgent OR exaggerate .
overall, если бы ты смотрел ситуацию с моей стороны, ты бы понял, а не тяфкал оскорблениями.
Посоны, я учился в очень годной школе, потом переехал вроде стабильно имел уровень знаний где-то B1-B2, но сейчас сформировалось стойкое ощущение, что я всё нахер забыл, что я путаю времена и прочее. Где можно затестить уровень знаний и понять, где у меня пробелы? В том же Дуолинго я сделал все тесты меньше, чем за полчаса, но это ИМХО не уровень.
Алсо, я буду очень благодарен, если кто-то поможет вспомнить учебник 6/7 класса, где в начале был текст про радиоактивные отходы.