Eine Auslese der Lehrbücher vom 4Kanal — http://www.mediafire.com/?magixra1upfcdyi (v.a. englisch- und deutschsprachige Bücher) jeder kann hier etwas Nützliches findenDeutschtest (A1-B2) — http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-testWörterbücher — http://www.duden.de, https://dwds.de/ (hier kann man auch Korpora benutzen), https://de.wiktionary.org, https://www.openthesaurus.de/synonyme Umgansgsprache und Slang: http://www.mundmische.de/Filmotheken — https://kinox.to http://movie4k.to http://de.ddl.meDokus, Nachrichten, Spielfilme — http://mediathek.daserste.de/ http://www.ndr.de/NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)Radio — http://www.deutschlandfunk.de/startseite.187.de.htmlGrammatik:Auf Russisch:http://www.studygerman.ru/online/manual/http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.htmlhttp://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasykaAuf Deutsch: http://www.canoo.net/Dreyer, Schmitt, »Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik«Grammatiküberblick — https://www.docdroid.net/OH4pfZ1/grammatik-auf-einen-blick-deutsch.pdf.htmlhttp://deutsch-als-fremdsprache-grammatik.de/DaF/daf.htmlСпециально для ньюфагов и вообще всех до уровня B1-B2http://vk.com/doc179079666_167248942?hash=cbf22f49ccbc807aa3&dl=fd010e99108bb42902&api=1простая и понятная практическая грамматика немецкогоСпециально для ньюфагов: берите похуй какой учебник немецких издательств, желательно переведенный на русский если не хотите хардкора, themen neu, delfin, klipp und klar какой-нибудь - похуй вообще, но лучше сразу серьезно подумаете как будете компенсировать отсутствие препода - пересказывать тексты маме, чатиться с немцами на форумах или ещё как-нибудь.А лучше конечно чтобы был препод.Voriger Faden — https://2ch.hk/fl/res/343739.html
>>361283 (OP)Тред нижнефранкских диалектов https://2ch.hk/fl/res/264504.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/264504.htmlhttps://2ch.hk/fl/res/264504.html
>>361514>по 5-6 часов в деньМало, учи по восемь. Здесь все так учили, и за полгода до уровня нэйтива доучили. Некоторые по десять - те вообще за триместр.
>>361283 (OP)Ребята, хочу купить где-нибудь на амазоне сборник сказок Братьев Гримм в первой редакции на немецком естественно Первая редакция - это типа оригинал, с матюками, убийствами и голыми сиськами. Нужно мне это для изучения дойча, путём подчёркивания незнакомых слов. По началу, перечёркана будет вся книга, потому что я А1-А2 пидор. Но очень жирную часть грамматики я уже выдрочил, осталось только набирать словарный запас. Так вот, как такой сборник правильно нагуглить? Я пока нашёл только это. Я сомневаюсь, что это именно то, что я ищу. Может вы лучше знаете где такую литературу искать? https://www.amazon.de/Kinder-Hausmärchen-Ausgabe-Originalanmerkungen-Kassette/dp/3150300487/ref=sr_1_1/261-0293391-4656664?ie=UTF8&qid=1532155874&sr=8-1&keywords=Originalfassung+Grimms+Märchen
>>361678>Но очень жирную часть грамматики я уже выдрочил, осталось только набирать... словарный запас.
>>361691Наверно я что-то другое понимаю под словом грамматика. Я имею ввиду, что выучил правила. Знаю как юзать падежи, знаю времена, сложноподчинённые предложения, склонение прилагательных и всё такое.
Антоши, подскажите где обосрался.Всегда ли нужны предлоги um перед указанием времени?Что не так с постановкой глаголов в конструкциях уровня > я делал тото тото, потому что (через weil, а не denn) хотел попробовать сварить кофе.Обясните суть слушания того же изи доич: арийцы крутят слова и кастуют их так охуенно, что не в состоянии пересказать более чем за 1-2 предложения смысел аудио.Единственным профитом слушания вижу перенятие произношения: как преодолеть эту фигню и мочь в пересказы услышанной, а не прочитанной инфы?
>>361858>um перед указанием времени?В значении "в/во столько-то".>Что не такА что с ними не так? У тебя там и конструкций таких нет. >подскажите где обосрался.Да много где. Ты это на какой уровень пишешь, А2?
>>361875Если даешь а2-значит, а2.Есть конструкции, в седьмом предложении сорт оф.Подскажи если нетрудно, на что стоит обратить внимание; чтобы похожих ошибок не возникало?Сосачик сейчас единственная обратная связь в этом плане.
>>361878>значит, а2.Для А1 многовато грамматики, для В1 бедновата речь. Тут много расписывать, в целом ты просто штампуешь русские фразы немецкими словами. Ты спрашивал в чём суть, так вот суть в том, чтоб учить и запоминать, как арийцы строят фразы, как используют слова, как говорят вообще. Для этого и нужно очень много слушать и читать.
>>361904Вводи на ютубе Александр Беккер. У него очень много уроков, где он разбирает всё по полочкам. https://youtu.be/A2z_gPFpdnA Вот пачка из 90 уроков. Для новичка это золотой кладезь.
>>361878Если кратко, то грамматические пробелы кое-где, кое-где артикли, но то такое, главное это просто не знание языковых форм, устойчивых выражений, бедность речи и так далее. Это просто дословный перевод с русского, так это не работает. Там где волнистой подчёркнуто в немецком варианте будут совсем другие выражения. Немец не скажет "ich fallen", он скажет куда он падает: ich fallen hinunter. Kommen zu etwas означает "идти к ...", то есть дойти и остановиться, то есть zur Küche это ты дошёл ДО кухни и встал. Wohin? -> Acc, Wo? - Dat. То же "молоко убежало" это фигура речи, она не переводится дословно, так как у немцев скорей всего есть своё выражение. Там же должно быть wird/ist gebraten в нужном времени, потому как у тебя это прилагательное здесь, braten же будет означать, что каша, как объект, что-то пожарила. tragen sich - это нести себя, тебе нужно там halten. 8 особо не вчитывался, но там ты запутался сам в себе, перестрой его проще. Здесь же, Pech не используется во множественном числе в этом смысле, но опять же если ты имеешь в виду неудачу, то может unglück, misserfolg, rückschlag, etc. Pech это больше абстрактное невезение, типа как в гавно вступил. 9 аналогично 3. В 10 не понял gegen. Там же Stunden - длительность, время - Uhr. Nach -> Dat. В последнем, an - это у, у стены, у забора. Далее, если место открытое - auf, если закрытое - in. В общем, читай/слушай больше и вникай в то, как нейтивы слова используют, сейчас ты на русском говоришь немецкими словами с близким смыслом.
>>361946А в английском буквы не имеют никакого значения. Нужно тупо запомнить как слово выглядит визуально, чтоб написать его. Это меня взбесило и я дропнул этот язык. Перешёл на немецкий и он мне так хорошо даётся, будь-то я его не учу, а вспоминаю по Платону. Ну а английский это пиздец.
>>361971>А в английском буквы не имеют никакого значенияВсё так, но лингвистически немецкий сложнее, тебе же какие-то вещи легко даются, что часто бывает.
>>361971Мне тоже немецкий легко давался, легче всех в моей группе в гете институте. А потом я приехал в германию и понял, какая же это все хуйня и что я ничего не знаю, хотя имел б2 вроде.
>>362015Двачую. Мимо условный C2, часто не понимаю вживую разговорную речь даже на почти что хохдойче (речь берлинцев например, без диалектных словечек, почти что без акцента - даже без j вместо g типа jut), нац.меньшинства часто не понимаю, не могу сказать "шатёр" и даже нормально описать его геометрически (получилось so ein eckiges Ding da oben statt Kumpeln) и ещё много всего приходится ебашить длинными описательными конструкциями "so ein Ding, verstehste, damit machst du zack zack" с элементами языка жестов. Причем немцы хвалят искренне, но они не знают, сколько всего я в их речи не понимаю. Хвалят и представители нацменьшинств, которые живут в Германии с рождения, и хотя и со своим акцентом, но в гораздо большей мере являются носителями немецкого чем мой С2. "вкусный булочка" тоже говорю иногда, Hühnchen und Hündchen звучат подозрительно похоже, ещё пиздец полный со вторым лицом множественного числа (ihr). Письменно могу правильно написать, а устно вместо ihr постоянно говорю euch.Заметьте, я вообще не поднимал вопрос понимания диалектов. Несильный кёльнский акцент - всё, понимаю уже процентов 50-60, дальше - хуже.
>>362035Лол, себя увидел, почти пять лет уже в гермахе, а примерно так же. На работе правда основной английский, живые люди всегда переключаются, когда замечают у тебя малейшую паузу. Это, кстати, о тех, кто всегда советует в среду, так вот погружайтесь в среду без запаспаного языка, типа английского, иначе местные почти всегда будут переключаться, чисто из вежливости и удобства, даже когда просишь этого не делать, им физически неудобно. Приехал я правда с б1 в кармане, но теперь уже хуй знает какой, где-то нарастил знаний, где-то до сих пор провалы. А про диалекты то вообще пиздец, на севере платдойч вообще хуй поймёшь, его часто (да и официально вроде) как отдельный язык подают, хорошо (для меня конечно) что мало кто на нём шпрехает в быту. И эта зависть к неграм и туркам, которые с дичайщим акцентом, но с нативным языком.>>362015> А потом я приехал в германию и понял, какая же это все хуйня и что я ничего не знаюЭто в шапку нужно вообще, для всех диванных изучаторов издалека. Я тут встречал персонажей, который тут уже С2 сдавали, а в кабаке не могли внятно пояснить, что им нужно.
>>362035>чем мой С2Вот не в обиду я, но откудова ты решил, что у тебя C2? Ну, в смысле экзамен какой-то был? Не деанона для интересуюсь, а чтобы понять, могу ли я себе тоже C2 объявлять? (У меня по двум языкам (кроме русского) формальный C2, ну сам я стесняюсь так заявлять).
>>362040В немецком есть офф регулятор языка - гёте институт, он устаналивает нормы, объёмы и уровни для DaF. Если анон или ты сдавал экзамен по этим нормам, то это повод говорить А/В/С/1/2.мимо
>>362041Не. Это хуйня. Во-первых это не "офф. регулятор", во-вторых таких институтов дохуища, в Германии и Швейцарии и Австрии например признаются также дипломы австрийских институтов аналогичных, и ТестДаФ тот же (который нихуя не гёте).В остальном верно.
>>362040>>362041Вообще эти уровни должны соотвествовать соотвествующим Sprachkompetenzen. Но зачастую можно сдать экзамен на соответствующий уровень, банально надрочившись, и не обладать необходимыми компетенциями уровня например Б1.
>>362042К слову, оффтопик, если кто ходил на С2, что там изучают? Грамматику вроде как на В уровне осиливают, просто новые слова/темы?>>362044Ок, я зря не взял "офф" в кавычки, их не дохуища, гёте институт кооперируется с более сотней других и двигает изучение языка. Экзаменов/контор же, которые предлагают тестирование, которое потом принимаются офф органами как пруф, не так много. Кроме того они, емнип, разрабатывают темы, наборы слов и всё такое для изучения, по этим рекомендациям потом все учебники построены.>>362045>банально надрочившисьВ1 да, это как бы grundkurs, а вот С уже сложнее, там обширнее экзамен, я видел С1, уже и пиздеть нужно хорошо, и "объём" речи должен быть, и слушать/понимать тексты достаточно сложные, оценивает же принмающий. Часто в этих экзаменах есть наёбка в текстах, где как бы в тексте говорится про что-то, но на самом деле подразумевается другой нюанс. И потом они проверяют понял ли ты этот нюанс.
>>362044А, вот нашёл, где читал> Институт является единственной официальной организацией за пределами Германии, сертификаты на знание немецкого языка различного уровня (см. ниже) которой принимают к рассмотрению немецкие правительственные учреждения (консульства Германии, BAMF и тд).> В период с 1998 по 2000 гг. по поручению Германской службы академических обменов DAAD Институт им. Гёте совместно с университетом Хагена, Рурским университетом и центрами им. Карла Дуйсбурга разработал языковой тест TestDaF, сдав который, можно претендовать на учёбу в немецких вузах.Отсюда и написал про "офф".
>>362047То есть, да, в самой гермахе таких контор больше (но не дохуища) и они всё равно так или иначе работают с гёте институтом, как минимум ради того, чтоб нормы были схожими. А за пределами - только гёте.
>>362046Открой модельзатц на сайте гете и посмотри епт.>>362047Наглая ложь. Принимают и другие. Тот же ÖSD например.https://www.google.com/search?q=ÖSD+BaMF>>362048Пиздёж, в Москве есть ÖSD и DaF.
>>362047Вот, точно, читни здесь https://de.wikipedia.org/wiki/Goethe-Institut раздел "Tätigkeit". И тутhttps://de.wikipedia.org/wiki/Deutsch_als_Fremdsprache>>362049>Наглая ложь.>ПиздёжСпорить не буду, говорю только то, что читал (выше). DaF это что в контексте экзаменов? Кто выступает так сказать гарантом? DaF вообще-то это общепринято Deutsch als Fremdsprache.>ÖSDЭто австрия, я только про гермаху говорил. Кроме того:> Angeboten werden zurzeit neun Prüfungen: die A1 Grundstufe Deutsch 1 und A2 Grundstufe Deutsch 2, das in Kooperation mit dem Goethe-Institut, TELC sowie der Schweizer Universität Freiburg entstandene Zertifikat Deutsch> TELC> The European Language Certificates, or telc language tests, are international standardised tests of ten languages. telc GmbH is a language test provider headquartered in Frankfurt am Main.> Deutsch-Test für Zuwanderer / Deutsch-Test für Österreich> Im Auftrag des Bundesministeriums des Innern entwickelte die telc GmbH von 2006 bis 2009 gemeinsam mit dem Goethe-Institut den Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ), mit dem der sprachliche Teil der Integrationskurse abschließt und der im Erfolgsfall eine Voraussetzung zur Niederlassungserlaubnis in Deutschland istТак или иначе они все работают вместе, и гёте там как драйвер изучения немецкого за бугром. К слову telc официально принимается наравне с гёте, это так, как пруф для офф амтов, тут я забыл/проебался. А вот больше контор точно не слышал.
>>362050Итоготестдаф институттелькгётеёсд>только про гермахуÖSD принимается в германии.драйвер это громковато сказано, но да. стандарты экзаменов действительно они разрабатывают емнип. ösd по сути тот же гёте.
>>362051>ÖSD принимается в германии.Не знал. Извиняюсь.>тестдаф институтЭто уже институт, лол. Я думал это вего лишь экзамен. Впрочем, они тоже с гёте и прочими в кооперации.>драйвер это громковато сказаноДык это ихняя цель, как записано и как поддерживается государством. Как контора, которая наиактивнейше двигает дойч за бугром и является (сейчас) центральным согласовательным органом, по сути, в этом вопросе.
>>362052Да Гёте збс, но конкуренция это хорошо. У ёсд в мск цены ниже (особенно б1-б2) а экзы легче по условиям сдачи. тестдаф охуевшие, им 10к подавай, причем нужно планироват за месяц и в случае если не сможешь быть на экзамене теряешь деньги независимо от причины.
>>362040Я другой анон, сдавал тестдаф (5 разговорный, 3 на слух, остальные 4), живу в гермашке уже много лет. До сих пор имею кучу проблем с языком. Ну то есть в супермаркетах, аптеках и прочих бытовых ситуациях все отлично, но вот на работе бывают провалы (тебе кто-то издалека что-то крикнул, при этом рядом проезжал авто, при этом само предложение было неполным и не так, как ты учил - бежишь как даун переспрашиваешь и тд.).Очень сильно горит от таких же приезжих, но которые здесь с детства. Во-первых, это в основном турки, и они могут подьебывать за язык. Во-вторых, они нихуя не сделали для приезда сюда, за них сделали их родители. В-третьих, у них идеальный немецкий. Вот блядь просто завидно пиздец.
>>362039Я опять >>362040-кун с вопросом о способе определения именно уровня C2. Вот есть /B/авилонский тред https://2ch.hk/fl/res/332603.html и там есть пост >>36924 Jezična putovnica - перехожу по ссылке: https://europass.cedefop.europa.eu/editors/de/lp/compose - а там дальше: https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-de.pdf - я немецкого языка не знаю нихуя, но ты-то знаешь. И вот скажи (себе самому) честно, ты бы подписался бы под тем, что в этой таблице на C2? У меня как бы кроме русского (формальный) C2 по двум языкам - как бы высшая форма, какая только может быть. Но я нихуя не подписался бы под тем, что сказано в этой таблицы, в том числе и русского языка я на таком уровне (как там написано) не знаю. Писать разными стилями, как два пальца обосцать и вот всё это.
>>362102>C2 по двум языкам - как бы высшая формаА она и нужна только кесли ты преподом решился заделаться или в универ лингвистики какой-нибудь пойти. Местные нейтивы в С2 не вписываются частенько, собсно. Так же как и мы если бы сдавали подобный русский, то хуй бы осилили.
>>362236>А она и нужна только кесли ты преподом решился заделаться или в универ лингвистики какой-нибудь пойти.Да, ладно преподом можно работать безо всяких там C2, но я о другом - что как бы по доставленной мною ссылке требования по "C2" как бы завышенные. Мне просто одна баба по языкам прошаренная так сказала, что, я как говорю - отличаюсь от них, конечно же. Это с одной стороны, и это понятно. С другой стороны она сказала, что такой нет категории, чтобы меня от них отличить как-то. Ну, так она сказала, сама набирала в зарубежный универ студентов. И как бы непонятно мне за эти разные подходы к C2. В CV я сцу писать про "C2" - и скромно пишу, что я универ там закончил.
> Это девочка, над которой я всегда смеюсь Das ist das Mädchen, über das ich immer lacheПравильно написал?
>>362494Структура верная, управление тоже. Выглядит правильно, хотя, скорее всего, для передачи такого смысла есть редевендунг, с которым можно сказать то же самое, но проще.
>>362577На самом деле я тебе мог напиздеть. На воодушевленные предметы такое использование über не распространяется. Но лично на слух мне норм.
>>362577>darüber, dahin, danach с da а начале словаЭто сокращение это предлог+das: über das, hinter das, nach das. dahin это просто "тудабля".
>>362579>На самом деле я тебе мог напиздеть. На воодушевленные предметы такое использование über не распространяется.именно так ты и сделал, анон изначально всё правильно написал
>>362592>>362588>анон изначально всё правильно написал>Das ist das Mädchen, über das ich immer lacheЧто правильно, блеать?
>>362597Твой вариант переводится как:Это девушка, я всегда смеюсь над этим. Тип "хаха, нашли кого назвать девушкой, кек"
>>362597грамматическая ошибка. darüber не употребляется с одушевленными существительными, в данном случае подходит только über das
>>362584>Это сокращениеНет, это всего лишь указательная приставка по аналогии с вопросительной приставкой wo-. Worüber? Darüber. Но это не важно.>>362597Тем, что так не говорят. Эти приставки в основном для абстракций, но не для одушевленных вещей. Пикрилейтед.>>362576А это вообще пес знает что: мало того, что da- в небензатце после запятой, так еще и глагол на втором месте.Вкратце. Da- не нужно, в изначальном варианте все верно.другой онан
>>362577Да пиздец, эти управления - очень сложная тема, я не понимаю нихуя. Настолько не понимаю, что даже вопрос сформулировать не могу, чего именно я не понимаю.
>>362605Ну это детали. Тот вариант немного косноязычно-разговорен, но имеет право на жизнь тем не менее.
>>362607>>362608Если бы я поменял, это выглядело бы так:Dass das ein Mädchen ist, lache ich darüber. При этом darüber остается в хаупзатце.В том же варианте, к котрому я апеллирую — в небензатце.
>>362610Чтобы все охуели как он может. Ich lache darüber, dass ich lache darüber, dass es ein Mädchen ist.
>>362613Ну тогда приведи пример сиспользованием наречия с da- в качестве вводного слова. Будешь крут.
>>362616В этом случае мы продолжаем разговор о чем-то вышеупомянутом. Das ist mein Land. Darin liegt meine Heimatstadt. Так да, можно. Но не так, как было написано выше.
Поясните за эти ебанутые предлоги в сложноподчинённых предложениях, раз уж мы об этом говорим об этом же? An wen denkst du? - О ком ты думаешь? Auf wen wartest du? - Кого ты ждёшь? Может я тупой, но как определять, какой предлог нужно ставить перед глаголом? Это что, к каждому глаголу нужно учить свой предлог?
>>362618Вообще, технически ты прав, признаю. Если мы говорим о вещах, то можно, хотя я не встречал или же не помню. Но не в примере о девочке. Там у нас действие. А с действием da-наречия используются в хаупзатце с небензатцем в качестве дополнения. Не наоборот. Если написать вот в таком виде:"Das ist das Mädchen". Darüber lache ich immer.то выходит нечто жизнеспособное, что не запутает читающего. Вопрос только нахуя, если можно сделать по уму?
>>362620>Это что, к каждому глаголу нужно учить свой предлог?Ну да. Открыл управление глаголами и дрочишь его. Обязательно в контексте, иначе запутаешься. Это важно, кстати говоря.
>>362623"das ist das mädchen" это вещь, абстрактный умозрительный объект, и его мы можем дарюбер сколько влезет.
Здесь есть такие люди, которые учат немецкий только потому, что он очень красивый, а не потому что он им зачем-то нужен? Я
>>362625Я тебе и написал о том, что если обособить кавычками первую часть, то выходит жизнеспособное утверждение. Но поначалу этого сделано не было и вышла чушь, будто говорящий ссылается на саму девочку, чего делать нельзя.
>>362620>Auf wen wartest du? - Кого ты ждёшь?Кстати, забавный факт, по-украински это будет:На кого ти чекаєш?Что является полным аналогом с предлогом.
>>362630Да и в белорусском так же. Через поляков у немцев потырено: друк, гандаль, дах, шуфлядка, лахать — это только навскидку.
Двач, если вопрос. В учебнике по грамматике написано, что после модальных глаголов частица zu не употребляется, но дальше дано предложение: Du sollst mir versprechen, dich nicht zu ärgern. Почему же она стоит в предложении?
>>362672это не двачпотому что это другое, дополнительное предложение (Infinitivsatz), и у модального глагола власть на него не распространяется.https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/satzbau/nebensaetze/infinitivsaetzehttps://mein-deutschbuch.de/infinitivsaetze.htmlInfinitiv как дополнение.В качестве дополнения Infinitiv употребляется после ряда объектных глаголов: behaupten - утверждать, beschließen - решать (что-либо сделать), hoffen - надеяться, bedauern - сожалеть, а также после прилагательных и причастий, употребленных в качестве предикатива: stolz sein - гордиться, glücklich sein - быть счастливым, verpflichtet sein - быть обязанным и др.Jeder Studierende ist verpflichtet, Abschlussprüfungen abzulegen. - Каждый студент обязан сдать выпускные экзамены.Употребление zu колеблется после таких объектных глаголов как: lehren учить, обучать, lernen учиться, helfen помогать. Если дополнение стоит непосредственно за сказуемым или близко от него, то zu отсутствует, например:http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger9-2.html
>>362677Все правильно там написано, просто за пределы своего предложения сила модального глагола не распространяется, а инфинитвный оборот это небензатц.
>>362626Я как-то хочу начать. Учил в школе немецкий, но мало что помню уже. Потом поизучал английский и как-то немецкий казался более красивым чем английский.
Может уже было, но вопрос такой. У меня 4 дня до экзамена чтобы найти и перевести текст на дойче, причем не хуйню, а научное издание по моей тематике (Лев Шестов, Ницше, иррационализм). Не меньше 80 страниц.Собственно вопрос - есть ли у немцев что-то вроде нашей флибусты? Или хотя бы торренты. В общем - где качать литературу на немецком?
>>363445Если я его правильно понял, он хочет перевести немецкий перевод Шестова на русский, и причём 80 страниц. (ЛОЛЧТО?)
>>363455Ему нужны оригинальные немецкоязычные исследования по Шестову, а не его оригинальные тексты на немецком.
>>363625Так-то он прав, ханжество самому списывать в таких масштабах за несколько дней до экза, а других осуждать, но о нём этой информации нет, а значит обвинения в ханжестве не имеют оснований.
>>363691Не обязательно самому осуществлять что-то, а других в том же уличать. Тогда это просто лицемерие. А ханжа прикрывается добродетелью. Старухи у подъезда, ворчащие, мол, "ух, вырядилась, блядина", вполне могли и никогда не наряжаться, как эта самая "блядина", но пиздеть им это не мешает и менее ханжеским их поведение не становится.
>>363733У тебя проблемы с употреблением этого слова, связанные с его редкостью с одной стороны, и твоей недостанной начитанностью русской классекой с другой. Ещё раз, по всем определениям и контекстам для того чтобы он был ханжой необходимо, чтобы он сам списывал. Поскольку таких пруфов нет, то твоё утверждение (как и его инсинуация, что ты списываёшь ВСЁ) - голословны.
>>363513du gehen tu dem amazon un tippen tun: Schestov die lusche her! du dann kriegen viel yam yam! lecker! blyat kurva mach!
>>363749Ну да, оказалось, что ты прав. Хотя, в таком случае неясно, зачем вводить дополнительное определение в виде слова "ханжа", когда есть более широкое понятие "лицемер".
Да, мне нужны тексты - по Шестову или Ницше, чтобы перевести их. Впрочем я уже кое-что нашел в читальном института, куда поступаю, но какой же это трындец: фотографировать на телефон и потом распознавать в файнридере или перепечатывать вручную, ибо сканера нет, ксерокс дохлый и выносить нельзя.Спасибо вам за интересную дискуссию. Зануды.
Да, на амазоне все стоит в двухзначных евро. Я уже как минимум 500 рэ потрачу на распечатку, мне еще и е-версию покупать? Я нищий русский студент, благодарю покорно.
>>363906мимоПросто мысли вслух.Для студентов у буржуев всегда есть скидки, особенно на академические материалы. либо доступ под студенческий. Раз, лет 15 назад я свой студак сканил и отправлял буржуям, с паспортом, они предоставили скидку как студенту. Сервис в штатах был, хз как в гермахе. Я не знаю как тебе это применить на практике, но часто это можно.
>>363905>или перепечатывать вручнуюА зачем тебе перепечатывать вручную? Почему не можешь перевести прямо со снимков? И зачем тебе тексты, которые изначально были написаны на русском (или я тебя неправильно понял?)
У немецкого язка есть обучалка для мобилок как английская Lingoleo? Нужны комплексные задания на каждый день Duolingo это какой-то прикол. Я не верю, что man kann пользоваться ею всерьёз.
Es ist offenkundig, dass Deutsch mehr als für einhundert Millionen Menschen die Muttersprache ist. Viele junge Studenten in der ganzen welt lernen Deutsch als Fremdsprache. Es stellt sich die Frage, warum Deutsch so popülar und gängig ist. Erstens, deutsche Sprache ist eine Sprache der Kultur und der Wissenschaft. Viele Künstlers und Gelehter sprachen Deutsch. Wer kennt nicht die großen deutschen Dichter Goethe und Schiller? Zweitens, ich meine, dass Deutsch ein expressiv(e?), dratische(e? в значении резкий) und herrlich(e?) Sprache ist. Es gefällt mir sehr. Was mich betrifft, ich lerne Deutsch, weil ich sich für die Kriegsgeschichte interessiere. Ich möchte die Schöpfungen von Jünger, Remanque und Guderian in der Originalsprache lesen.Исправьте,пожалуйста, где есть ошибки.
>>364208Нет, не буду. Проебы в порядке слов и возвратных глаголах, а где именно — ищи сам. Плюс не используй прилагательных, если не уверен в их значении. Лучше перестрой предложение. Ну и вместо betreffen я бы поставил angehen. Это навскидку.
>>364208Начал писать, а потом надоело. В целом не используй никогда в немецких сочинениях классику "ЭТА ТЕМА ТАКАЯ ВАЖНАЯ И ИНТЕРЕСНАЯ ЕБАНЫЙ В РОТ, И ВОТ ПОЧЕМУ: ВО-ПЕРВЫХ.... ". Немцев от такого воротит. Также в сочинениях не выражай своего мнения в части, где ты описываешь объективные факты. Свое мнение ставь всегда в последнем предложении/абзаце в виде выводов. И порядок слов у тебя почти везде неверный.
>>364208Es ist offensichtlich, dass Deutsch die Muttersprache von mehr als hundert Millionen Menschen ist. Viele junge Studenten auf der ganzen Welt lernen Deutsch als Fremdsprache. Es stellt sich die Frage, warum Deutsch so beliebt und verbreitet ist.Erstens ist die deutsche Sprache eine Sprache der Kultur und Wissenschaft. Viele Künstler und Kreditgeber sprachen Deutsch. Wer kennt nicht die großen deutschen Dichter Goethe und Schiller?Zweitens denke ich, dass Deutsch eine ausdrucksstarke, dramatische und wunderbare Sprache ist. Es gefällt mir sehr gut. Was mich betrifft, so lerne ich Deutsch, weil ich mich für die Geschichte des Krieges interessiere. Ich möchte die Werke von Guderian, Remanque und Jünger in ihrer Originalsprache lesen.Кто такие Реманк и Йюнгер?
>>364208 >>364246>ich meine>denke ichВряд ли уместно. Denken — это именно мыслительный процесс, а не отношение. Meinen в данном контексте — иметь ввиду. Тут подошло бы ich finde Deutsch таким-то и таким-то или же Meiner Meinung nach ist Deutsch такой-то и такой-то. А вообще да, как и было сказано, повтори положение глагола в придаточных и основных предложениях.
>>364253Поздравляю, ты с поговорил с пастой. созданной роботом к тому жеИ да, Kreditgeber тебя не смутило? ;)
>>364253Алсо, denken vs. meinen старый срач, но у тебя неполные и недостоверные на данный момент данные. Denken можно употреблять так, как употреблено в тексте, я сейчас специально перепроверил через знакомых.
>>364268>denken vs. meinen старый срачНо позволь, я там вообще не апеллирую к этому. Внимательнее уж.>Denken можно употреблять так, как употреблено в тексте, я сейчас специально перепроверил через знакомых.А я в свое время уточнял этот вопрос у PhD. Ну и очевидно, что знакомые знакомым рознь. Если просто носители языка, то слабоватый аргумент. Среди моих знакомых полно носителей русского языка, которым я не дал бы С1. Так что употребляй так, если угодно, но лучше не стоит.>>364267Как что-то плохое. За что взгляд зацепился, то и уточнил.
>>364272> я не дал бы С1лол, ну и чушь. Носитель в крайнем случае завалит только writing, во всех остальных аспектах между ним и иностранцем будет пропасть.
>>364275Будет, хотя я не вполне понимаю, при чем тут иностранцы. Если не опираться на тесты и прочие экзамены, то вот определение владения языком на уровне С1.>Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.И да, может я и утрировал, сказав, что людей, не тянущих на этот уровень среди моих знакомых полно, но несколько уж точно наберется.
>>364272>Среди моих знакомых полно носителей русского языка, которым я не дал бы С1Система уровней CEFR по умолчанию заточена под ИНОСТРАННЫХ ИЗУЧАЮЩИХ. Сама попытка изменять через нее нейтивов абсолютно бредова.
>>364281>>364280А, вон оно что. Ну да, это верно. А я вот взял, померил ею нейтива и увидел, что он не проходит. Аудирование, конечно же, сдал бы, но не остальное. Как быть? Как по мне, так это наилучший детектор, что человек вообще не владеет языком, раз уж инструмент, которым мерят иностранцев, отбраковал и его тоже. Так что чего-то абослютно бредового я тут не вижу.
>>364282Носитель никогда не допустит ошибки иностранца, просто от отсутствия в голове конструкций другого языка. Немец с С1 в русском может перепутать "когда и "если" случайно. Носитель так никогда не подумает сказать, даже если это бомж с курского вокзала. Я С2 в английском, к примеру, но до нейтивов мне ещё далеко. При этом сам экзамен на С2 нейтив может пройти с трудом, как ты с трудом можешь пройти ТРКИ.
>>364246>die Muttersprache von mehr als hundertНе понимаю, почему стоит именно von, ведь этот предлог переводится как "от","о","с" или творительным падежом.
>>364283>Немец с С1 в русском может перепутать "когда и "если" случайно. Носитель так никогда не подумает сказать, даже если это бомж с курского вокзалаВ этом смысл есть, конечно. В таком случае поправлюсь: среди моих знакомых носителей русского языка есть те, которые владеют им хуже, чем иностранец с С1. И это не преувеличение.
>>364287von, в томчисле, и предлог отношения. Чей? von meinem Freund, von meiner Schwester, von mehreren Leute.https://www.duden.de/rechtschreibung/von_aus_ab_durch_per_seitens
>>364272>Так что употребляй так, если угодно, но лучше не стоит.Я пурист и майнаю, но куча знакомых денкает и им норм.
>>364272>PhDФамилия не Залупняк случайно? нутыпонел>>364275Ридинг ещё можно вальнуть. Причем даже без особо хитровыебанных терминов - условности составления тестов таковы.
>>364283Двачну. Мимо квази С2 по дойчу. Свой бугурт совместо с ещё парой анонов я изливал выше. см. >>362035 и соседние посты>>364288Владеть они могут хуже только несколькими регистрами языка, типа языка делопроизводства или юридического. А САМ ЯЗЫК они знать будут лучше.
>>364297>А САМ ЯЗЫК они знать будут лучше.Нет, не будут. Я специально акцентировал на этом. Один из них не мог составить связного рассказа на родном языке, хотя и часто пытался. Причем, излагал он простыми предложениями, но я его не понимал. При этом справки из клиники для скорбных умом у него, вроде как, не было.
Где проеб, антоши?Не подскажите как с такими вопросами не обращаться итт и не отвлекать антонов? Am Abend bin ich in Holz gegangen, der ist neben meinem Haus.
>>364386Закинь еще ZDF в список каналов. Годнота же. Ну и очевидный dw.com, как по мне, самое то для ньюфагов и не только.
Антоши-анончики, есть какие-то группы в фейсбуках или сайты, где можно общаться с немцами на немецком? А то с самим собой разговаривать заебывает.
>>364378Как же я заорал с твоего хольца. Чисто на секунду, когда говорят про хольц, то часто имеют в виду гроб.
>>364434Да полно таких, только обычно там общаются оче вяло, приходится клоуном подрабатывать и самому придумывать темы для разговора, который ты же и инициируешь каждый раз, что быстро надоедает. Но это только мой личный опыт. Может, надо было тянский профиль создать, пошло бы дело.
>>364434Есть много онлайн-сервисов всяких для такого. Из старого помню italky, хз жив ли сейчас. Ну и подобных много.
>>364439Holznur im Singularlandschaftlich kleiner Wald, GehölzBeispiele:>der Weg führte durch ein Hölzchen>Auf engen schattigen Waldpfaden geht's nun quer durch das Holz [RaabeSperlingsgasseI 1,88]>ein Vorwerk, das an der Höhe mitten im Holze gar vertraulich lag [GoetheWahlverwandtsch.6,293]Jägersprache WaldBeispiele:>der Jäger geht zu Holzedas Wild zieht zu Holze (= zieht von Feldern, Wiesen zurück in den Wald)>Wir wollen wieder zu Holz auf ein fröhliches Jagen heut [G. Hauptm.Schluck u. JauVI]
>>364439Grundsätzlich werden rein mundartliche Ausdrücke nicht aufgenommen. Es gibt aber viele regional beschränkte Wörter, die weithin bekannt sind, verstanden und in der Literatur angewandt werden. Sie erhalten bei gesicherter Zuweisung zu nur einem Sprachraum die dementsprechende Kennzeichnung (z.B. berlinisch, süddeutsch), bei Ausbreitung über mehrere verschiedene Sprachräume den Hinweis landschaftlich (landsch.).
>>364459Если не считать это зависимым небензатцем, то нет.Ich denke, du liegst da falsch. Ich gehe in den Wald, er ist nah. (Ich gehe in den Wald. Er ist nah.)
>>364460В данном случае здесь всё чётко ", который ..."https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/satzbau/nebensaetze/attributsaetze
>>364462Какое намерение, если это строгая грамматическая форма? Либо точка вместо запятой, либо er вместо der.
>>364463Нет такой формулы.Ich sehe einen Hund, der ist echt groß. Говоря по русски - сложносочинённое предложение. Можно через точку написать, если так хочется.
>>364464Ну давай сейчас правила трактовать как нам хочется. Если ты имел в виду вот это https://de.wikipedia.org/wiki/Hauptsatzreihe, то нет, это нихуя не два независимых HS. Здёсь чётко видна зависимость второго от первого и второе здесь чёткий небензатц. Хочется отдельно - долна быть точка. Хочется запятую - будь добр не выпендриваться.
>>364468Давай ты себя спросишь для начала, а потом линк на примерчик из какого-нибудь дудена или романа какого-нибудь нативного хуйнёшь, ну чтоб не голословным быть. То, что твои гипотетические нейтивы лепят слова как хотят не значит, что они образованы.
>>364469Я себя уже спросил, и уже сам для себя знаю, что ты очередной эксперт-прескриптивист с В1, который нейтивов поучает. Вангую ты выше по треду за meinen копротивлялся.>То, что твои гипотетические нейтивы лепят слова как хотят не значит, что они образованы.Лол, пикрилейтед. так и быть наhttps://www.dwds.de/r?corpus=public;q=%22%40den%20%24p%3DNN%20%20%20%27%2C%27%20%40der%20%40ist%22 https://www.dwds.de/r?q=%22%40den+%24p%3DNN+++%27%2C%27+%40der+%40ist%22&corpus=kern&date-start=1900&date-end=1999&genre=Belletristik&genre=Wissenschaft&genre=Gebrauchsliteratur&genre=Zeitung&format=full&sort=date_asc&limit=10я хуею с тебя, анон. Ты реально отказываешь сложносочиненным предложениям в праве на жизнь, потому что мариванна учила, что надо обязательно говорить "который", а не "он"?
>>364470>Вангую ты выше по треду за meinen копротивлялся.Пардон, но выше ко треду "копротивлялся" не он, а я и, повторяя во второй раз, о meinen речи вообще не шло. Не знаю уж, почему ты это себе в голову вбил. Либо не слишком внимательный, либо начинающий демагог.
Guten Tag!можете посоветовать какие-нибудь хорошие ресурсы для обучения немецкий язык права (Rechtssprache)?
>>365397Это моментальный детект человека, которого обучали совки или совковые учебники. Также как и "ишь" вместо "ихь". Если слышу на улице кто-то такое сказал, то это не глядя наш клиент.
>>365402Пфф, да я получал кучу писем "гутен так херрр ... ". Пишут как угодно, и sehr geehrte, и хало, особенно если речь про посты. Более того, этим самым гутен так заменяют и утром и вечер, я спрашивал схуяли, отвечали: "ну так день же, хуле".
>>365402>"ишь" вместо "ихь"Это кстати ты хуйню сказал, в немецких диалектах такого тоже полно, кроме того иш-кают чаще всего арабы или китайцы, у них там проблемы с артикуляцией какие-то, видимо.
>>365417>Это кстати ты хуйню сказалДвачую. Похоже, это один и тот же анон, который форсит "русское ищь" из треда в тред.
>>365553Так в этом значении всегда аккузатив: https://en.wiktionary.org/wiki/über - 2 значение здесь.
>>365724Практически в каждом путаница с формой глагола. Повтори инфинитив, а также обороты damit/um...zu. Далее, у тебя выделен каждый день — разбери падеж, в котором обозначается дата. Остальное либо по мелочи, либо не могу прокомментировать, т.к. не везде понимаю, где что ты хотел сказать.
>>365552>>365724Напиши предложения в тред. У меня нет времени разбирать рукописную мазню и оцифровывать твои писюльки.
>>365810Welches auto willst du kaufen?Ich moechte ein graues auto kaufen, und stehet es gegen ( после геген требует акузатив)die Shule.Ich habe es (машину) probieren zu gesegen (zu в конце т.к. это не глагол движения), wenn ich die Treppe unterging (я пытался ее увидеть, когда спускался вниз по лестнице). Aber gab es kein Auto dort (но там машины не было): da stand das Fahrad, welches wie ein kleines Auto ist (там стоял велосипед, который как автомобиль (потерял слово 'похож'или 'выглядит').Jedem Tag (когда? Каждый день) gehe ich zum zweiundzwanzigsten Haus etwas kaufen oder einfach auf der Bank sitzen.(каждый день я иду к 22 дому что-нибудь купить или просто посидеть на скамейке).
>>365864А, вот еще что: повтори союзы. Обрати внимание на то, какими они бывают и какую позицию занимают в передложении есть те, что стоят на позиции "нуль". Вообще, ящитаю, что ты должен сам найти ошибки — тогда ты запомнишь, в чем зафейлил. А если тебе сейчас все отредактировать и на блюдечке поднести, то через пару дней все забудешь. Та что мой совет: учти рекомендации, проведи работу и тащи сюда снова, а там поглядим.>>365752 - анон
>>365864gegenüber der Schule>stehetнет такого словаа> (zu в конце т.к. это не глагол движения)Расскажи правило, вместе посмеёмся.>untergingherab gingaber не считается членом предложения, как и und. не меняет порядок. aber es gab kein auto dort. das wie ein kleines Auto aussieht.Jeden Tag
Лёль, на этот раз даже нейросетка не справляется.Welches Auto möchten Sie kaufen?Ich will ein graues Auto kaufen und es gegen die Shule wenden.Ich habe versucht, es zu segnen, als ich die Treppe hinunterging.Aber da war kein Auto: da stand das Fahrrad, das ist wie ein kleines Auto. Jeden Tag gehe ich ins 22. Haus, um etwas zu kaufen oder einfach nur auf der Bank zu sitzen.
>>365878>es zu segnensehen. Но глагол выбран неверно. Типичная ошибка всех изучающих - базовые очень общие глаголы: machen, sehen, gehen и пихать их везде вместо более точных и подходящих.>gegen die Shule wenden.Тоже неверно, глагол не должен в конце уходить. Кроме того тут вообще не ясно, что анон хотел сказать. Хочу серую, которая стоит напротив школы? Или купить и ставить возле школы? Дык зачем тогда он на неё пялился с лестницы? Я всё же думаю, что тут имелось в виду Auto, das gegen die Schule steht.> das Fahrrad,ein Fahrrad>das Fahrrad, das ist wie ein kleines Auto. Опять же к спору выше, что имелось в виду, сложносочинённое предложение или ", который...".> auf der Bank auf die Bank
>>365892Паря, ты пытаешься учиться, расти и это похвально. Но у тебя пока еще отсутствует понимаение контекста. Не гони вперед паравоза, изучай грамматику, хавай больше адаптированного контента и alles wird sich finden. Но сейчас в этом треде начнется замечаетельного образа ленивый срач о том, кто больше прав в корректуре твоих опусов и ты окончательно запутаешься, пытаять сориентироваться на противоречивые а местами и стебные рекомендации. Выше тебе посоветовали разбираться самому, так вот и поступи.
>>365882Дык я через нейросетку прогнал. Ну давай разберем по честям тобой написанное.>segnenАнон изначально это слово использовал. "gesegen" Нейросетка права.>Тоже неверно, глагол не должен в конце уходить.А вот и должен. Можно поставить существительное с предлогом в конце, это правда - но это немного разговорно. >gegen dieНет. >dasТы прав, но нейросетка тоже - в исходном тексте было das. >das Fahrrad, das ist wie ein kleines Auto. Ага, согласен. Самое смешнео, что я тот анон, который выступал за правильность подобных предложений. Но оно стилистически и по смыслу не подходит. >auf die Bankнет, der. Sitzen не глагол движения, а состояния.
>>365910>>365882>das ist wie ein kleines Auto. Сюда бы лучше aussehen вместо sein, раз уж изначально имелось ввиду>слово 'похож'или 'выглядит'
Есть ли смысл зубрить все эти ебанутые правила для родов? Или с расширением словарного запаса интуиция прийдет сама?
>>366097На мой взгляд, конкретно правила учить не надо. Учи просто слово с артиклем и все. С расширением словарного запаса сам увидишь закономерности.
>>366126Правильно, и лепи этот артикль потом во всех падежах. Ну пока просветление не настанет. Правила же не нужны.
>>366339В - Внимательность. Видишь ли, он спрашивал не о правилах для падежей, а о тех правилах, что позволяют определить род существительного, не зная его заранее. Вроде: небесные тела мужского рода, а качества - женского. Такие делы.
Поделитесь, как вы учите слова? Говорят просто брать стопку и зубрить по очереди - не эффективно. А как эффективно?
>>366480Книги читать со словарём.Говорят при этом ещё вбивать незнакомые слова в Anki помогает, но мне лень.
>>366504>Книги читать со словарём.и как ты слова от этого выучишь? переведешь и забудешь через 5 минут уже
>>366543Ну если для тебя не забыть слово через 5 минут - это сверхразум, то становись на колени, червь.
>>366513Да, но когда тебе то же слово попадётся через два дня, и ты опять его переведёшь - оно уже осядет.
>>366546Но ведь зубрить словарь со словами выдернутыми из контекста и без учёта частоты использования - это как раз подход с которым тебя обоссали. Зачем ты проецируешь?А слова в книжке внезапно встречаются не один раз, в контексте, и ВНЕЗАПНО пропорционально частоте использования.Обоссал кривляющуюся маньку.
>>366553Спасибо, но я прекрасно знаю, что такое машинное обучение, нейросетки и даже deep learning. Мне интересно, что там навертели из этого для немецкого языка.
>>366551вот тут кстати и минус твоего подхода. ведь из предложения ты выучишь только один контекст, а в словаре тебе сразу несколько написано. так что всё же рекомендую тебе учить словарь
>>366558А я и не говорю, что не сверхразум. По сравнению с тобой - как раз таки да.>>366560>рекомендуюНо ты ничего не можешь рекомендовать, ведь ты петух - неосилятор, который пришёл узнать как надо, но вместо этого пригорел и начал выёбываться.
>>366557гугл транслейт тот же.> и даже deep learningПопса попсой, которой прожужжали все уши, чаще выступает в роли микроскопа которым забивают гвозди.
>>366562>гугл транслейтА, это был слэнг для онлайн говнопереводчиков, понятно. Я думал, ненароком кто-то что-то для пэкашечки на гитхабчике заопенсорсил.>в роли микроскопа которым забивают гвозди.Забивает и ладно. Зато думать не надо.
>>366568Ну кому как не тебе знать про мешки, ведь тебе-то даже на шифт не по силам надавить, манька мелкобуквенная.
>>366573как не вышло, тебе прямым текстом и говорю, вы, батенька, пиздабол и иностранных языков не знаете. ну или у тебя это такая иллюзия, что знаешь
>>366576да твоим сертификатам подтверждающим знание языка нечего противопоставить. хотя, у тебя же их нету даже
>>366662поч?тебе такое никто не опубликует, чтобы ты спиздил и заюзал в своём продукте, только как онлаен сервис
>>366667Пот чт, я с самого начала говорил про опенсорс на гитхабчике.Да и почему не опубликует? На коленке сделанное какое-нибудь не очень полезное поделие запросто может кто-нибудь опубликовать. В принципе уже лет 5 как есть опенсорсные склоняторы и парсеры предложений немецкого. Готов поспорить, на них половина сайтов типа "просклонять глагол" работает.
Добрый день,вкатываюсь в дойч,посоветуйте годных тестов по грамматике,а то трудновато учить без закрепления
>>366735Слющий сам ищю да. Местами есть, но децл, с интерфейсом уёбищным, да ещё и правильные ответы не всегда правильные, лол.
>>366739Что за ретроградство. Потом ещё и сидеть самому вручную проверять со сборником ответов что ли? Ну скачай тогда любой немецкий учебник и пособие для учителя к нему, ёпта.
>>366740Ну я вообще не планировал покупать,скачать и думал.Просто хочу сборник с кучей тестов по разным темам
Как учить в анке английский и немецкий сразу? На одной стороне карты писать слово по русски, а на другой по английски и немецки?
>>366799А у нас сейчас уже конец двухтысячных, или кто-то просто слишком хипстер? Сейчас бы в начале двухтысячных привязывать аккаунт к номеру телефона.
>>366800>слишком хипстерВот ты и есть со своим жабером, к которому ни один нормальный человек и не притронется. Сделали нормальные инструменты, нет, хотим древнее говно ещё и походя зарисоваться эдаким илитарием, жабер у него понимаешь ли "человеческий". Мда.
>>366801>кокпок ни один нормальный человек я скозал кекпук мда>зарисоваться эдаким илитариемНайс самоирония у тебя. Ну а по сути? Есть куча других современных месенджеров кроме телегоговна, которые не требуют номер телефона. Нет, не хотят, хотят жрать говно.
>>366804>жрёшь говноЭто "яскозал". С таким манямирком тяжко тебе будет.Конфа есть только в нормальных сервисах, для говноедов ничего не предусмотрено.
>>366805"Яскозал" было у тебя про жабер. А конфа могла бы быть в куче нормальных сервисов с низким порогом вхождения, но зачем-то надо было полезть в телегу.
>>366807>с низким порогом вхожденияАлло, ты совсем необучаемый? Ватсап, вайбер и прочие, все они привязываются к номеру телефона. И это нормально, это намного лучше и удобнее мыла, есть куча причин почему это нормально и доступно. Из "нормальных" в твоём манямирке только скайп разве что, да и то новые аккаунт тоже к телефону. Номер телефона - это не порог вхождения, это твоя личная паранойя, которая никак не характеризует сервис и его сложность. Кроме того, телега сейчас самый наверное удобный сервис с кучей функционала, потому её и используют. А древний жабер без пототковой передачи и кучей других ограничений нахуй никому не нужен, потому что разработан был хуй знает когда, когда скорости в интернете другие были. И сейчас он очевидное древнее говно мамонта, которое живёт только из-за необучаемых параноиков и идейных. У жабера, к тому же, порог входа выше, в телеге/вайбере/вацапе нажал кнопарь, вбил одноразовый код из смс, всё, по телефонам и контактам всё подтянулось, всё есть. Что в жабере? Контактик создай, мыльце вбей, парольчики вводи, запоминай, сам протокол из говна и палок, пилили десять лет так и не довели до ума. Более того, птп шифрование есть во всех мессенджерах современных, врубил и не паранойся, но нет, как и говорили выше "хачу жрать говно, я ж идейный". Ну и жри, только не нужно всем вокруг рассказывать, какой ты илитарий на жабере. Параноидальным дебилом себя выставляешь.
>>366811>жабер из говна и палок, мне для текстовой конфы по языку срочно нужна потоковая передача и куча функционала, я не хипстерЛадно, уговорил.
>>366813Я тебе говорю почему он не "человеческий" и давно уже устарел, и потому им мало кто польлзуется. Чтоб ты мог сделать вывод, почему там нкто конфы не делает. Как бы очевидно. Либо заюзай бота для телеги, который тебе форвардить в хмрр будет, делов то.
>>366813>хипстерТы что-то путаешь, уже в который раз. Хипстота больше по старью, по всему "винтажному" тащится. Так что, милок, это как раз бы.
>>366775Жабер завозился как-то раз, но дело заглохло - думаю из-за того, что я не дал инфу по тому как туда зайти через веб легче чем тг, даже рега не нужна - тупо по ссылке переходишь.Оставляй jidик.
>>366872Да толку-то, бро, если все в телеге живут? Что мы там, с тобой вдвоём сидеть будем? Да и с такими мамкиными илитариями типа отписавшегося мне выше - нет и не будет никакого удовольствия сидеть. Без разницы, короче. И без них форумов с немецким хватает.
>>366881А чего бы и нет? Оставляй, поболтаем хоть. В любом случае ящитаю жаба гораздо больше для тет-а-тет общения подходит.Про каких ты элитариев? Видимо, не про меня, т.к. мой пост >>366872
Почему мы тут не говорим по немецки? Расскажите о себе, кто чем занимается, зачем учите язык. А то разговорной практики нет нихуя, даже письменнойПсевдо B1
в чем смысл начинать изучения с грамматики если лексикона толком нетреквестую годные словари немецкого
>>367130Лексикон без грамматики не сможешь употреблять. Только если повторять заученные наизусть вопросы что по сути = учить грамматику.
>>367131>>367131 начинать изучатьоб употреблении в повседневной речи я ничего говорилкакой смысл в растановке артиклей ,слов в предложении и окончаний,если ты не знаешь значение слова
>>367133Это учится одновременно. Ты одновременно как будет папа по немецки и какой у него артикль, и как сказать "папа сидит на кухне"
Wie kann man die Deutsche Pedanterie in sich erziehen? Ich will meine Einkreisung in die Ordung halten.
>>366958Ich hab deutsch beim anime ansehen gelernt. Erst hab ich 400 episoden von One Piece in deutsch dub gefunden, dann hab ich verschiedene deutsche fansub groups gefunden und fing an sie mir anzuschauen. Ausser anime benutze ich deutsch nie und dies muss das erste oder zweite mal sein dass ich etwas in deutsch schreibe. Ihr seid alle idioten wenn wir Sprachen mit Bucher und andere langweilige wege lernt. Ich wusste deutsch vor 4 jahren uberhaupt nicht und jetzt kann ich ohne probleme podcasts mir anzuhoren und ich verstehe fast alles. Naturlich schreiben und sprechen ist fur mich immer noch sehr schwer aber ich denke das wurde sich andern wenn ich ein bisschen zeit bei praktizieren verwende
>>367265>Ich wusste deutsch vor 4 jahren uberhaupt nicht und jetzt kann ich ohne probleme podcasts mir anzuhoren und ich verstehe fast alles. Läl, was für ein Erfolg. Die meisten Leute (mich eingeschlossen) schaffen sowas einfaches innerhalb von ein Paar Monaten ohne Schwierigkeiten. Erzähl bitte sowas erbärmliches nie wieder.
>>367282>diese Ausrede, als ob ich impliziert habe, dass die Dauer nur für arbeitslose Männer giltHahaha. Hirnlein was geht?
>>367286Igor, bist du? Erinnerst du dich an mich? Ich bin dein Klassenkamerad. Ich habe dich an deinen schizoiden Worten und Schriftgelehrten erkannt. Erinnern Sie sich noch, wie wir alle Arten von Nassau in einem Becher Sie in der dritten Klasse an einem süßen Zahn? Sie haben mehr getrunken, geleckt und um Ergänzungen gebeten. Und dann kommen Sie Ihren Vater zu holen, die einen Hausmeister, der auf Wernadskij Hund vergewaltigt wurde und erhielt eine Bewährungsstrafe für den Schmelzkäse im Laden gestohlen zu haben. Er ging in die Klassenzimmer, die alle zu lachen begann, und sie sich mit Scham Mist und sagte dann, dass das Leben der Pförtner hassen, aber in der 9. Klasse, wenn Sie auf einem Überfall auf ihre otpizdit ging, lassen sie dich in Kreisen nach denen Sie auf den Anus acht Stichen auferlegt. Wie geht es dir, Igoryan?
>>367448Ого, парень, почему тебе так располосовало жопу, что ты аж на гугл транслейт перешёл? У нас тут тред немецкого вообще-то, а тебе к хирургу зашиваться теперь.мимо
Только вкатываюсь в немецкий. Звук "р" должен звучать как будто собираешься смачно харкануть, или нет?
>>368485В немецком три звука "р", не знаю правильных лингвистических названий, но 1) в конце он чаще всего либо не читается либо в подобие буквы "а" превращается, яркий первый же пример der - "дэа", bevor и т.д. 2) в начале слов чаще всего это грассирование, как во французском, примерно как ты описал как готовишься харкнуть, Raven, richtig, rechts и т.д., в середине же слов это нечто среднее, зависит от положения буквы, например vorbereiten, здесь лёгкая, буквально несколько вибраций/ Бывает сложнее, например verreisen, здесь первая будет лёгкая либо нечитаемая, вторая сильная, пример в моей местности "феаРРРайзен". Часто зависит от местности и особенностей, но в целом где-то так.
>>368491Спасибо. А то думал, что меня засмеют, если так буду пытаться произнести. Про то, что в конце "р" не читается знал, а вот, что в начале и середине чтение слегка различается - нет. В общем, спасибо за ответ.
>>368495В том же vorbereiten, первая стоит в конце приставки, вторая в начале сильного слога, получается форбеРРРайтен. Проще всего слушать на профильных сайтах произношение, довольно быстро понимаешь что к чему, про согласные нельзя так говорить, наверное, но получается типа как в "сильной" и "слабой" позиции буква.
Есть правило> если в предложении два глагола, и глагоо с частицей sich стоит на последнем месте, то он, как и всегда, должен быть в начальной форме.Сама же вспомогательная частица СТОИТ СРАЗУ ПОСЛЕ ОСНОВНОГО ГЛАГОЛА:Ich will mich heute washen.Следуя этому правилу, в предложении > она не может себе этого представитьДолжно выходить так:>sie kann sich es nicht vorstellen.В ключах к заданию дается такой вариант:>sie kann es sich nicht vorstellen.Кто ошибся?Где ошибка?
>>362084>Очень сильно горит от таких же приезжих, но которые здесь с детства. Во-первых, это в основном турки, и они могут подьебывать за язык. Во-вторых, они нихуя не сделали для приезда сюда, за них сделали их родители. В-третьих, у них идеальный немецкий. Вот блядь просто завидно пиздец.Сколько желчи. Окстись, чувак.В мире много таких несправедливостей, потому что человеческие жизни многогранны. С самого рождения мы находимся в очень разных условиях и каждый из нас идёт своим уникальным путём. У кого-то немецкий похуже, у кого-то рак обнаружили, а кто-то родился без зрения. Делай свой собственный максимум и не растрачивай время и нервы на зависть.
>>363084>Как можно гордиться процессом?Очень просто.Вся жизнь - это набор процессов, в каком-то смысле. А результат - это просто количественно измеренный в определённый момент времени процесс.Мне, например, стыдно за прокрастинацию. Прокрастинация - это процесс. И гордость берёт, когда я занят делом. Непинание хуёв - это тоже процесс.Поэтому мне не совсем понятно, к чему ты доебался.
>>368821Вбиваешь "reflexive verben mit modalverben", попадаешь сюда https://easy-deutsch.de/verben/reflexive-verben/ делаешь скриншот
>>368779>это просто количественно измеренный в определённый момент времени процессЕсли процесс - это сложение двух чисел, то результатом будет полученный ответ. Результат процесса != состояние процесса в определенный момент времени.Другое дело, что в большинстве ситуаций результата как такового и не бывает. Нельзя выучить какой-то язык, например. Поэтому процесс есть, а результата нет.
>>363910>http://b-ok.xyz/s/?q=3946F59824A7DAA70539AD28E07F213B&e=1Огромное спасибо.Хоть я и пролетел с экзаменом, но интерес к теме у меня остался - буду для себя переводить на досуге. Может хоть восстановлю навыки для себя. А может на следующий год пригодится.
>>363084>>Как можно гордиться процессом? В /fl/ ли я попал?Процессом можно гордиться так же, как и всем остальным. В том числе и процессом изучения немецкого языка.Я забросил этот процесс, вот я и стыжусь.
>>368881Ну так открой учебник, и мгновенно избавишься от стыда. Неужели ныть приятнее, чем начать уже заниматься?
Поделится кто-нибудь добрый, где можно скачать рассказы адаптированые по методу Ильи Франка на немецком?
>>369063На мой взгляд, лучше начать со школы: там общение в группе. Репетитор уже для того уровня, когда ты осознаешь свои слабые места и хочешь пройтись по ним.
>>369073а сколько раз в неделю примерно стоит заниматься 1-2? Мне за 2 года нужно будет набить скил до б2
>>369083Зависит от школы. В том же Гете стандартный курс два раза в неделю. Ну а в остальное время надо заниматься самому. Каждый день хотя бы понемногу. В том и есть плюс курсов/репетитора: не надо самому организовать учебный процесс, тебя просто проведут за ручку, знай только плати. Когда сам учишься, то бывает оче проблемно: нужна хорошая мотивация и сильная дисциплина.
>>369093>стандартный курс два раза в неделюИнтенсивы в гермахе 4-5 раз в неделю по 3-4 часа. Один уровень в среднем пара месяцев, В1,2 пот ри месяца, итого это ровно год. Сколько нужно потратить занимаясь по два раза в неделю я хуй знает. И есть ли в этом смысл, по три дня промежутки, там всё забудется уже если нет личной мотивации самому повторять.
>>369099Интенсивы и в GI-Russland такие, я писал о стандартном курсе. Если мотивации нет, то да, интенсив безальтернативно, хотя вряд ли ИТТ найдутся такие бесхребетные евнухи, коим невмоготу не из-под палки язык учить.
>>369063Как начинал я: А1, А2 брал у частного учителя по три раза в неделю по три академических часа в течнеие двух месяцев. Кучу денег спустил.B1 на языковых курсах в языковой школе в России + несколько занятий у частного учителя брал. Убил значительно меньше денег.B1 повторил в ФРГ (в ФРГ он, в зависимости от учебников, делится на B1.1, B1.2 и иногда B1.3). Но прошел только B1.1, B1.2. Потом тут же сдал TestDaF, сдал на 5444. На этом обучение языку как таковое я окончил, потом только в реальных ситуациях его подтягивал. И это действительно работает. Сейчас можно даже посрели ночи мне позвонить - заговорю на нем без проблем. То есть, на мой взгляд, лучше первые уровни с частным препоадвателем, потом курс в языковой школе. И при этом жить немецким, самостоятельно им заниматься в свободное время и любить его. Das macht echt viel Spaß!
>>369544>Но прошел только B1.1, B1.2. >TestDaF>Die drei Niveaustufen des TestDaF (TDN 3, 4 und 5) beschreiben die Sprachkompetenzen, die du für das Studieren benötigst. Die Niveaustufen orientieren sich an den Stufen B2 und C1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens. Точно не путаешь?
>>369569Не путаю, я просто не проходил языковые курсы уровня B2, C1, а сразу сдал TestDaF после B1.2. Но я сам занимался по учебнику Die neue Gelbe, мне просто нравилось заниматься этим языком. Сдавал TestDaF в 2015 году.
Антон, где найти правила по порядку слов в предложении (где найти ответ на вопрос: почему в предложении с двумя дативами (кому и когда?), например>ich konnte seinem bruder am montag helfen на первом месте стоит 'кому?', а лишь затем' когда?'?А в предложении >er musste gestern seinem freund helfenна первом месте стоит 'когда?', а на втором 'кому'?Более того: в предложении >ihr konntet den Verkaeufer im Supermarkt fragenсперва идет акузатив, а только потом датив?
>>370351Гугли tekamolo. Дело не столько в падежах, сколько в том, каким членом предложения является тот или иной объект. Можешь еще в прошлом треде глянуть, там кидали картинку с примером.
>>370367спасибо! А можешь ещё покидать ссылок на интересные сайты в немецком сегменте интернета? Я совсем зеленый
>>370418Самые популярные фансаб группы nanaone и chinurarete, есть еще другие, просто через proxer можешь поискать, но там половина lizenziert и недоступны, поэтому просто зарегистрируйся на animes.so, купи премиум за 10 евро и скачивай без смс через jdownloader, там есть какая-то прога. Я никакими сайтами обычно не пользуюсь, только в /deutsch/ на форчановском инт пишу что-то иногда
>>370418Кстати, на s.to у меня не заходит без прокси, если у тебя тоже проблемы, то скачай zenmate расширение или что-то в этом роде
Halo Leute, ich werde vielleicht nächstes Jahr an deutscher Uni studieren. Ich hab schon c1 Prüfung erfolgreich abgelegt, doch bin ich nicht sicher, ob dieses Nivau für das Studium mit den Deutschen reicht. Habt ihr schon in Deutchland an der Uni studiert? Wie sieht dort die Situazion mit der Sprache aus? randompic
Анон, подскажи чем обмазаться для интенсивного изучения языка с ПОЛНОГО нуля, посоветуй книжек, самоучителей, аудио, всё такое. Как структурировать всё это. Вы здесь пишете о 5, 7 часах в день, но о чём конкретно речь? Делать упражнения скопом или дробить по дням? Алсо, английский разговорный, знакомые из другого света понимают, общаемся почти свободно.
>>370729Желательно чтобы через пол года уже была какая-то отдача и я чувстовал себя уверенно, а через год уже хотя бы был B1, но лучше конечно чтобы прямо экспресс. Дрочить язык плотно готов.
Wenn ihr nicht zur Sonne schieldWird für euch ein lied gespield Вторая строка в будующем времени? Откуда взялось gespield?
>>370803>>370806>Откуда взялось gespield?Немецкий очень часто аналогичен русскому в конструкциях. Если что-то не совсем понятно пробуй переводить дословно. Wird ... gespielt - будет спета. Спета - тоже прошедшее время в могучем.
>>370777Кстати про Гете, у меня в среду входное тестирование, к чему готовиться?Я так понял там устная часть + тест, но о чем конкретно не представляю. Просвети если знаешь, я хоть словарик подготовлю
>>370914Lückentest, где заполняешь окончания слов и вставляешь правильные артикли. Устный не припомню, максимум позадают стандартные вопросы на немецком.
>>370916Стандартные вопросы навроде wie heißen sie und woher kommen sie? На устном то и боюсь завалиться
>>370914Письменная часть с возрастающей сложностью: от А1 до В2. Вначале вопросы уровня вставьте необходимый артикль, затем прет уже более сложная грамматика с коньюктивами, пасиивами, двойными союзами и еще хрен знает чем.Но это все хуйня, т.к. перед тестироваанием ясно предупреждают, мол, письменная часть ничего не решает, не знаешь — отложи. Мол, рулит всем собеседование. На собеседовании спросят, где и как учил язык, на какой уровень хотел бы поступить и все такое. Меня еще спрашивали, мол, расскажи о важных людях в своей жизни и на какую из последних покупок ты хотел бы пожаловаться.Тут важно не протупить и попроситься на тот уровень, на который ты хочешь. Когда я тестировался, то письменную часть написал хреновенько, до В1 с горем пополам дотянул, но когда я сказал, что учил все только самостоятельно и попросился на В1.2, то экзаменатор просветлилась и записала меня без пререканий. Мол, парень мотивирован, вытянет. Можешь и ты подобное провернуть: просто подготовь охуенную историю о том, как ты вместо походов в барчик с друзьями героически дрочил ZDF и DW, вместо няшкания тяночек читал адаптированные книги и все это тебе зело по нраву. Такие делы.
>>370609Я учился и этого будет тебе с головой хватать. У меня был б2, этого вполне хватает, чтобы понимать профильные технические темы на немецком.
>>371038Ты уточни, есть ли у человека практика разговорного. А то может он на родине С1 вымучал и кое-как накорябал, а живого немца только в порно видел. С такими делами его С1 можно будет подтереться.
>>371420Обычный учебник, но вообще-то он расчитан на работу в группе, мало подходит для самообразования. Вообще ты можешь, конечно, ывполнить упражнения из Arbeitsbuch, но это не даст тебе особого буста в знаниях
ищу учебник чтоб скачать1) там должно быть много примеров и поясненийхочу чтоб мне объясняли, приводили примеры из текстов, а не просто давали грамматические упражнения.2) должны быть ответы либо вконце учебника либо отдельной книгойблядь, ненавижу учебники где нельзя себя проверить.
>>372379а ещё больше учебников на рутрекере, что дальше?я задал критерии и мб кто то знает такие учебники которые нужны мне
>>372620Нюхай елду мою, щенок. Соси и нюхай. А потом выметайся из нашего богоопекаемого треда немецкого языка, залетыш, и больше сюда не приходи.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести" К сожалению, сохранились не все участки метро" Мой вариант : Leider, nicht alle Teile der U-Bahne bestehen bleiben.
>>374250Ты зря оставил первую часть составного сказуемого в конец предложения:Leider/bedauerlicherweise bleiben... usw.А так сойдет.
>>361283 (OP)Здравствуйте, если есть здесь те, кто реально шарит в языке и может разобрать речь на слух, не проходите мимо. Ищу песню из webm, она очевидно на немецком, однако ни Shazam, ни Google её не определяют. Собираюсь искать по словам, но совершенно не могу разобрать ничего, помогите, если не трудно.
>>374250Немцы настолько точные, что часто употребляют довольно разные слова в казалось бы похожих ситуациях. Я ещё не настолько чувствую всё это, но здесь Teil мне кажется неподходящим, более подходит Abschnitt, или Strecke, может даже Bereich, либо комбо - Streckenabschnitt, что вообще очень по-немецки. Тоже и с глаголом. У тебя получилось "осталось существовать", что как-то топорно. sind erhalten/erhielten/sind erhalten geblieben, например.
>>374250А, и запятая после leider не нужна. Leider sind nicht alle Streckenabschnitte erhalten geblieben.Leider sind kaum Streckenabschnitte erhielten.
>>374347deutschland erwachehttps://www.youtube.com/watch?v=T1zohhpEp08Тонко так вбросил, но немецкий кореш посмеялся
>>374356Да не, это совсем не то. Там же музыка и мотив совершенно другой, и слова, по-моему, не те. Десять лет уже ищу эту песню, где только не искал, и в музаче, и на других бордах. Даже не знаю, может в BBC написать, спросить, какую песню они использовали?
>>374384Ты спросил слова, я тебе говорю слова. Дальше уж сам будь добр, это нацистских времён песня, в шебмке перепетая.
Переведите, пожалуйста, на немецкий. Гугль транслейт выдаёт какую-то ересь.Пытаюсь купить пару вещей в Германии, но немец или упорно меня игнорирует, или не понимает.Перевести надо текст ниже:Сколько будет стоить доставка по адресу: Россия, Ханты-Мансийский Автономный Округ-Югра, город , почтовый индекс ?Интересует не слишком дорогая доставка; только не курьерской службой.
>>374882Versenden Sie nach Russland? Wie viel kostet die Versendung zur Anschrift: ...?Обычно в совок доставки нет, а если и есть, ты охуеешь от цены. Если это частное лицо, то тем более.
>>374882>Гугль транслейт выдаёт какую-то ересь.нахуй ты пиздишь, чучело? всё нормально гугл транслейт перевел
Кто нибудь учил немецкий с нуля по скайпу? Расскажите про свой опыт, подводные. Стоит вообще вкатываться? Или лучше с группой/репетитором?
Хотелось бы ответа специалиста по немецкому, желательно медиевиста по совместительству.Как читается звук cz/sz в топонимах Witepsz/Witepcz, Polocz, Plocz/Ploczik - соответственно передача Витебск, Полоцк, Плоцк в немецком варианте средневековом.А так же дополнительно по прусским топонимам типа Szirnuppen, Gaidszen и другим подобным.Это вообще законно и где об этом почитать?
>>375266>Мб это OCR гугла обосрался, не?Хз, не особо умею фрактур читать, но это больше на k похоже, чем на z.
>>375269>>375266>>375227>>375272Так ребята, я смотрю вы очень самоуверенны, я не просил спорить с написанием. Я просил лишь если вы ВДРУГ знакомы с медиевистикой и особенностями топонимов германизации славянских названий - помочь.ГУГОЛ вам тут не поможет, этого нет в гугле.>>375268>в немецком sz (эсцет, из которого потом выросло ß) читался как "с".Читался, но это не эсцет, это какой-то звук, который по-видимому местные жители позаимствовали у поляков и мне интересно как его произносили. Так же интересна трансформация cz-cziik-zik-zig, нап примере того же Данцига.И как все таки произносился первый звук.
Так же по-поводу cz, вот еще Меркатор (сразу отвечу кто задаст вопрос - немцы чаще передавали свое звучание и написание на вульгара, нежели латинское для топонимов)Враслав - там как Vracza - опять же не ясно как читать - Врасла или Врацла или Враса. Ну и многие другие топонимы.Причем и до Меркатора и после так писали этот звук. Тут можно посмотреть только на развитие германизации померанских славянских топонимов, что уловить эволюцию, но я вижу только Дан(т)циг как раз - то есть этот звук вырождается в циг, или просто в ц. Я покажу, 999 год - GyddanyZC1148 - KdanZC1279 - DanCZk1292 DanzigА так же Leipzig - это более древняя германизация эпохи франков, там похожая история.Так вот интересно, как этот специальный звук они передавали и как он звучит, этот CZ/SZ явно заимствованный.Моя теория такова - звук передавался как буквально Т(Ц)С или СЗ, но я хотел бы узнать у вас аноны, особенно у тех кто общается плотно с нативами.Я еще думал посмотреть как это играется в силезском наречии, но не смог ничего обнаружить, кроме как опять же увидеть этот звук в силезском Бреслау - Вацлаве современном:VreCZlau на 1193 годТак что, помогите аноны, а на таких, распушивших перья, не обращайте внимания>>375227>Почему немцы доджны уметь читать выдуманные тобой названия?
В пользу же прочитки как эсцета от анона>>375268>в немецком sz (эсцет, из которого потом выросло ß) читался как "с".я встречал некоторые замены как раз ſz в славянских топонимах на ſſТак что это версию я не отметаю тоже
В общем я уже разобрался, со 100% уверенностью звук CZ/SZ/ZC в средневековых немецких топонимах - это передача [ts]Во-первых даже на французских картах так же передается Polocz, а на сколько я знаю в раннем французском пытались передавать как раз [ts] c помощью cz, и в немецком был тот же процесс, и тут еще наложились польские нормы правописания, я нашел это как раз в истории топономии Бреслау, где этот звук использовался.И в итоге да, я обнаружил во многих рукописях уже ближе к 18=19 веку и начала 20ых что Полоцк - Polocz изображается уже как Polotz, т.е. уже стандартный [ts]Всем спасибо в общем
>>375283Пиздец, ты б ещё в /po совета по внешней экономике спросил. Это форум для девочек, а не раздел професуры университетского портала.
>>361283 (OP)Пацаны, в немецком есть слово, которое звучит "заебихштэ"? Означает "очень хорошо (с лёгким оттенком грусти)".У меня знакомый немецкий учит и говорит, что там есть это слово. Но я ему не верю. Этот мудак постоянно какую-нибудь хуйню придумывает.
>>375351Не встречал ни разу, да и не похоже на типичные немецкие прилагательные/наречия. В следующий раз спроси с него пруфов на Duden. Скорее всего сольется или же окажется, что криво прочитал. На этот случай там есть озвучка.
>>375404> >заебИх-штэ> ударение на ИХ - на хуй.Щ - поменять на щ.Т - поменять на ч. Э - поменять на е.
Анон, могу ли без последствий со стороны грамматики поменять направление движения (локал???) и управление fahren mit +dativ?> wir fahren mit Auto nach Deutschland> wir fahren nach Deutschland mit Auto.
>>375462В данном случае это не датив и аккузатив, а modale Angabe и lokale Angabe, но в целом утверждение верное.>>375436Лучше не стоит.
Kameraden, я заебался уже с учебником заниматься, а потому реквестирую иные способы продвижения по языку (memrise не предлагать)У самого есть хитрый план как хотя бы разбавить скучную зубрежку, можно переводить каждый день по странице с русского на немецкий и по странице с немецкого на русский. В теории должно быть сложно, но после 2-3 недель будет результат. Единственный минус, нужно найти способ проверки этих высеров. Что думаете?
>>375798Например на каких? На большинстве общение строится как-то по типу поболтать день-два и разбежаться, а тут нужно таки достаточно долгие отношения. Но может это я мудак.
>>375800> Но может это я мудак.Люди есть люди, они не учителя, а обычные такие же мудаки, только из других стран. Понятно, что если ты им не интересен, то они будут убегать. Суть в том, что читая сухие тексты ты нихуя толком не выучишь. Нужна живая речь, телевизор там, фильмы, общение.
>>361283 (OP)Гутен Абенд, насколько важна долгота гласных звуков? Учу немецкий сам, но когда пытаюсь в долгие звуки это пиздец получается. Возможно я не о том беспокоюсь и долгота вообще не нужна или наоборот. В общем хотелось бы услышать ваше мнение.
>>375884В языке нет таких моментов емнип, где от долготы гласной меняется смысл.>Возможно я не о том беспокоюсьdies
>>375802Ну вот лично я собеседник интересный мамка сказала, но с поиском собеседника из нэйтивов как-то не сложилось. Ставил HelloTalk, пробовал там общатся с немцами/австрияками, кто хочет учить русский. В итоге выходит так, что сам вынужден каждый раз инициировать разговор, подбирать темы, задавать вопросы, вот это все. Собседник будто и не заинтресован как-то продолжать общение. Предлашаешь, мол, а хочешь по-русски пообщаемся — в ответ, мол, да не, не могу/не хочется/сложна и т.д. Чего тогда указывают в профиле о намерении изучать русский — непонятно. В общем, из десятка или чуть больше тех, с кем я пытался переписываться, был только один нормальный собеседник, да и то общение было по паре фраз в день, что пользы приносит примерно ноль. Потом мне надоело играть в клоуна для этих ленивых педерастов и я забил на это дело.
>>375906Давно уже смотрю, даже без субтитр. Я вообще не тот онан, с которым ты начал разговор, просто влез и поделился своим хуевым опытом попыток общения с нэйтивами.
>>375895В своё время общался с иностранцами в игре Second Life. В чате и голосом. Собеседника найти не проблема, любого возраста, пола и национальности. Темы разговора зависят от локации и интересов собеседника. В основном говорил на английском и немецком. Потом забросил, так как игра стала отнимать много времени.
>>375884Важна.Поймут вероятно и без неё. Но советую обратить внимание чтобы твои ö и ü вообще хоть как-то понимали, и чтобы дикция была более-менее четкой, какой бы ни был акцент. Алсо там и звучание разное. i в слове Tisch != i в слове viel.
Список рекомендуемой художественной литературы для учеников немецких гимназий (земля Баден-Вюртемберг):http://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/deutsch/unterrichtseinheiten/prosa/lektuereliste/lektuereliste.pdfВ Германии каждый бундесланд сам устанавливает список рекомендуемых книг для школ на своей территории. Но большинство книг в разных бундесландах совпадают.Еще есть литературный канон от Marcel Reich-Ranicki:https://de.wikipedia.org/wiki/Der_KanonКлассику 17-19 веков можно найти на Gutenberg Projekt:http://gutenberg.spiegel.deКниги 20 века в формате pdf есть, например, вот здесь: bookfi точка net
>>361283 (OP)привет анонасы собираюсь вкатится в немецкий какие БУМАЖНЫЕ учебники можете посоветовать
>>375952Советские учебники (50-70 годов) - топ. В то время немчуру еще расценивали как потенциальных врагов и немецкому учили очень хорошо.
>>375987http://www.bildwoerterbuch.com/Иллюстрированный словарь немецкого языка. 17 разделов, 6000 иллюстраций. Перевод каждого слова на английский.https://vk.com/wall-27211409_243075Duden Bildwörterbuch für Kinder. Детский словарь с картинками.https://vk.com/topic-12399143_27137636Наглядный немецко-русский словарь. Формат djvu.
Имеет ли смысл тратить время на Дуолинго (в добавок к Камяновой) или лучше дольше позаниматься по учебнику?
>>376101Немецкий дуолинго довольно плох, на мой взгляд, даже в качестве набора упражнений. Лучше для этих целей какой-нибудь dw использовать.
>>376101Я английский прошёл на русском и это мне значительно помогло. Потом мне подобный формат надоел.
>>361283 (OP)Есть возможность ходить в Гетё-Интситут, самому 18 лет, какого уровня можно достичь за два года при весьма высокой интенсивности занятий?
>>376223> при весьма высокой интенсивности занятийЧто значит весьма? Ты либо ходишь на интенсив в гете и за год учишь до Б2-С1, либо ты ходишь на обычные и за два учишь Б1-Б2.
>>376223>собираешься такой посвятить два года жизни на изучения языка>ленишься зайти на сайт и глянуть стоимость и продолжительность тех или иных курсов
>>374347>>374356>>374385Фух, ну наконец-то нашёл, спасибо большое.https://en.wikipedia.org/wiki/Sturmlied
>>376291C 6 астрономическими часами аудиторной + 4 часами домашней нагрузки (всего 10) будет Б1-б2 за год. Хочешь С1, вкладывай гораздо больше времени. А за два года так в принципе можно выйти на С1, если способности есть и хуи не будешь пинать.
>>376315>всего 10>в неделю>будет Б1-б2 за годТы поехавший? Максимум А2 там будет и то вряд ли. Б1 за год делается на интенсивах по минимум 20 часов в неделю + домашние. Смотри расписания и структуру курсов хотя бы в самой гермашке.
>>376224За два до Б1 можно и без Гёте доучить. >>376236Всё там есть. Стандартный курс заканчивается и тебе аввтоматом преводят на следующую ступень.
>>376320> За два до Б1 можно и без Гёте доучить.Удачи хуле. Не забудь зайти сюда с пруфами через 2 года.
Кто-нибудь из обитателей треда заходит на ламповую германскую имиджборду Kohlchan.net (бывший краутчан) ?
>>376340Но я уже это сделал, любезнейший. В 16-м начал учить, в 18-м сдал B1 со средним результатом 94,5%. Я просто не такая ленивая задница, как ты, и меня не надо постоянно пинать, чтобы я учил язык.
>>376407> Der dem Goethe-Zertifikat B1 zugrunde liegende Wortschatz umfasst circa 2400 lexikalischeEinheiten, die Deutschlernende auf der Niveaustufe B1 kennen sollten. > Основная грамматикаПочему бы не применять?
>>376408ну, пожалуйста, можешь рассказать как тебя зовут и в какой школе ты учился, зачем для этого нужны немцы.
>>376402Видал, по скайпу и по телефону разговаривал. Один даже сказал, что мой немецкий вполне себе verhandlungssicher, т.е. С1, но я так не считаю. Далеко мне еще до С1.В любом случае, это не имеет отношения к тому, о чем мы говорили раньше. А раньше ты заявлял, что нереально самостоятельно за два года выучить язык до В1-В2, что я успешно опроверг.
>>376469Угу, каждый день хотя бы понемногу. На самом деле, много ошибок сделал, которых можно было бы избежать, применяя более системный подход. Да и сейчас знания в чем-то разобщены, им не хватает системы, которая приобретается в универе или на хорошем курсе.
>>376510ща бы свой уровень определять по отзывам после телефонного разговора. еще и другим советы раздает
>>376560>Давай ты сходишь на тест в гете>18-м сдал B1 со средним результатом 94,5%В — Внимательность. Но держи.Странно, что ты не веришь без этого. Я не заявлял ничего сверхъестественного и на твой уровень знаний не притязаю, только лишь утверждаю, что за два года при должной мотивации вполне реально самостоятельно выучить до средненького В1-В2.>>376558>определять по отзывам после телефонного разговораЕще один внимательный. Я ж тебе предложил уже угомониться, братишка. Чего ты, аки бесноватый?
>>376578Зависит от того, что прозвучало. На фоне некоторых заявлений ИТТ мое выглядит вполне себе скромно.
>>376579прости бротиш в сортах говна не разбираюсь. пруфы или есть или нет а трепаться можно сколько угодно
>>376583Gern geschehen. Но вообще, на курсе было бы попроще.>>376581Ничего страшного, братишка, я не сержусь.
В очередной раз прошу проверить на наличие ошибок. Буду крайне благодарен за ответ, если кому-то не лень разбирать мою писанину.Ich möchte eine Geschichte erzählen. Dieses Erlebnis passiert letzte Woche. Wie gewohnt reiste ich in der Uni mit der U-Bahn. Die U-Bahn war voll als immer morgens, aber ich schon mich gewöhnte daran. Der Wagon fuhr zur meine Station und ich ließ mein Rucksack fallen. Im letzten Augenblick nahm ihn ich auf. Nachdem ich in die Uni gegangen war, ich bemerkte, dass der Rucksack sehr leicht ist. Der erste Gedanke, der mir kam, war: “ Wie konnte es geschehen?“. Dann erinnerte ich mich, dass bei mir ein Man mit einem gleichen Rucksack gestanden hatte. Gleich naher rannte ich zu die U-Bahn. Ich probierte den Polizei meine Probleme erklären, aber sie wusste nicht, was ich tun müssen. Zum Glück hatte ich keine Wertsachen in dem Rucksack, so ich war nicht so arg.
>>376632Их там пиздец дохуя, реально. Тупо лень чёркать каждое предложение.https://www.germancorrector.com/
>>376617>Wie gewohnt reiste ich in der Uni mit der U-Bahn.У вас по универу метро ездит? Это где такой?
>>376617Heute morgen ist mir so ein Scheiß passiert. Ich ging wie üblich runter in die U-Bahn, die voll von Museln, Hartz-4-Empfängern und hübschen Mödchen war. Den ganzen Weg zur Uni guckte ich auf den geilen Hintern einer blonden Tussy. Als ich an meiner U-Bahn-Station ausstieg, rief mir das Mödchen etwas hinterher. Sie lachte und zeigte auf meinen Rucksack, den ich im Wagen vergaß. Ich rannte sofort zurück, griff nach dem Ding, sprang aus dem Wagen raus. Der Zug fuhr los. An mir vorbei zog das enttäuschte Gesicht der heißen Blondine. "Scheiße", dachte ich, "ich sollte sie anmachen, ich bin halt so blöd". Ich begann zu weinen. Im Rucksack quakte etwas. "Was soll der Scheiß", dachte ich und öffnete den Rucksack. Ein großer grüner Frosch sprang heraus, umarmte mich und sagte: "Mensch, ich kenne dieses Gefühl". Die U-Bahn-Wache, die vorbei ging, nickte uns ermunternd zu.
>>376656=)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
>>376646Ich möchte eine Geschichte erzählen. Dieses Erlebnis geschah letzte Woche. Wie gewohnt fuhr ich zur Uni mit der U-Bahn. Die U-Bahn war voll wie immer morgens, aber ich schon gewöhnte mich ( sich ставим после изменяемой части,да) daran. Der Wagon fuhr zur meine( не понимаю, не почему красным выделено, ведь притяжательное местоимение относится к смешанному склонению, ставим вопрос "куда?" " к моей станции", соответственно требуется аккузатив - е) Station und ich ließ mein ( притяжательное местоимение в номинативе не склоняем) Rucksack fallen. Im letzten Augenblick nahm ihn ich auf. Nachdem ich in die Uni gegangen war, ich bemerkte ( а тут что не так? значение неправильное или порядок слов нарушен?), dass der Rucksack sehr leicht ist. Der erste Gedanke, der mir kam, war: “ Wie konnte es geschehen?“. Dann erinnerte ich mich, dass bei mir ein Mann mit einem ( тоже не понимаю, почему подчеркнуто, ведь mit требует дательного падежа и в данном случае неопределенного артикля, и т.к рюкзак мужского рода, то я выбрал einem) gleichen Rucksack gestanden hatte ( почему не hatte? Ведь по согласованию времен плюсквам предшествует претериту) . Gleich danach (was?) rannte ich zu die U-Bahn. Ich versuchte die Polizei meine Probleme erklären, aber sie ( Кто? die Pilizei= sie) wusste nicht, was ich tun müssen (тоже не пойму абсолютно). Zum Glück hatte ich keine kostbar Zeuges in dem Rucksack, so ich war nicht so wütend. ( тут проеб с порядком?)
>>376661Предлог zu всегда требует датив после себя. Ты должен определиться: или личное местоимение (mein), либо артикль (der). Здесь корректнее сказать наверное с личным местоимением. После zu датив, Station - женский род. Получаем zu meiner Station. Идём дальше. Rucksack - мужской род. Я уронил (кого? что?) рюкзак. Винительный падеж, то есть Akkusativ. Ich ließ meinen Rucksack fallen. Тут ошибочки с mit einem я не понял, но пропущена ошибка с Mann. Мужчина - der Mann, когда безличное пишется man (одна n, маленькая буква). Потом про gleich danach тоже пойдёт. Аналогично zu + Dativ, женский род. zur u-Bahn. В конце порядок слов. So war ich nicht so wütend.
>>376662Ещё в начале про поезд. Поезд ехал или подъезжал к твоей станции? Если последнее, то лучше сказать ankommen. На крайний случай kommen. an - отделяемая приставка, а kommen - неправильный глагол. Не забываем.
>>376665Далеко не впорядке. Места глаголов попутаны, падежи, вся хуйня. Прогони через онлайн-чекер какой-нибудь уже.мимо
>>376661> Ich versuchte die Polizei meine Probleme erklären, aber sie ( Кто? die Pilizei= sie) wusste nicht, was ich tun müssen (тоже не пойму абсолютно). Правильно будет сказать:Ich versuchte,(кому? чему? Dativ) der Polizei meine Probleme zu erklären. Aber sie wusste (полиция или группа полицейских? Мне кажется по-русски напрашивается они) nicht, was ich tun soll. Müssen - когда надо делать, иначе тебе голову отрубят. Тут скорее sollen - следовать, ну и первое лицо, единственное число.>Zum Glück hatte ich keine kostbar Zeuges in dem Rucksack, so ich war nicht so wütend. ( тут проеб с порядком?) Kostbar что-то новенькое. Здесь есть хорошее слово Wertsachen.Zum Glück hatte ich keine Wertsachen in dem (короче говоря im) Rucksack. Остальную часть уже исправил.
>>376661> aber ich schon gewöhnte michwortfolge>>376661>meineпадежты еблан, какой номинатив? у тебя рюкзак действие в предложении производит?>>376661> ihn ich>>376661>ich bemerkte (wortfolgeв немецком нет обязательного согласования времен, кроме случая с nachdem. это только если ты хочеш ьговорить как еблан чтобы натебя пялились с удивлением. Дальше лень.
>>376668> sie wusste (полиция или группа полицейских? Мне кажется по-русски напрашивается они)то есть ты сам говоришь "они" и сам пишешь wusste ?
>>376661Правда, иди уже на курсы или в учение куда-то, хватит пробовать. Тут только фейспалмы, это нельзя скорректиктировать, ты должен это понимать, то есть выучить.
>>376672Ну коммуникативную задачу он решил же с помощью словаря, чо на пацана накинулись. Посоветуйте "темы" по немецкому. Пытался гуглить в немецких интернетах, но ничего не находит. Нужны тексты на уровне б1-б2 типа "мой день", "мой отпуск" и т.д. Порожденные русскоязычными писаками немецкие "темы" деревянным языком написаны и их страшно даже открывтаь.Можно конечно скачать два полиэтиленовых мешка учебников, но это такое. Помохити!
>>376673>Ну коммуникативную задачу он решил же с помощью словаря, чо на пацана накинулись.Проблема в том, что у него то есть у тебя очень банальные базовые пробелы, в самых основных вещах, это не решается словарями, тут именно в грамматике охуительный пробел, и это нельзя исправить с помощью "помогите, проверьте", там фундаментальный проёб везде.
>>376682Такого уровня нет. Есть С1 и С2. Всякие С3.14159 означают только твою ступеньку на очередном курсе.
>>376745Ну да, проблемы? Классификация конкретного учебного центра, дробят курс для удобства обучения. Если не согласен, принеси пруфца на соответствующий нормативный документ, где написано, что каждая ступень дробится на более мелкие и какие у каждой характеристики.
>>376749Тебя в занудстве никогда не обвиняли? У гёте того же есть оценка в диапазоне 60-100, вполне себе позволяет выделить 40 баллов градации степени владения на уровне с1
>>376752>>376755Я собирался возразить, мол 1.3 я там не вижу, но похой, вы меня уговорили. Тем более, если рассматривать в таком> вполне себе позволяет выделить 40 баллов градации степени владения на уровне с1свете.
>>376834Дословно никак, да и смысл будет искажен, но если ты напишешь собеседникуIch bin ein minderjähriger Arschloch mit keinen Eltern zu Hause.то тебя поймут.
Учу немецкий. Пока цель - А2. Нужна практика. Если кому-то тоже нужна практика, сюда можешь писать: irsssss, это телеграм, собаку вначале надо поставить
>>386036предложениями учи, так легче всего. Кроме слов, запоминаешь еще и правила языка. Еще лучше когда слушаешь все это с субтитрами и переводом
Привет, аноны. Мамка загорелась желанием выучить Немецкий язык, и просит у меня "какую-то программу, которая поможет ей его выучить", "ты же разбираешься". Вот такая хуйня. А я немецкий никогда не учил. Подсобите, ананасы.
>>391145de-online.ru, там есть много веселых заданий для совсем начинающих. Если у неё время есть - может попробовать в языковой центр походить, а так респект, круто когда человеку хочется что-то новое выучить.
В чём ошибка?Abschliessend moechte ich sagen, dass ich zu der Entscheidung, an dem Doppel-Master Program teilzunehmen, selbstaendig gekommen bin, deswegen bin ich gewiss meiner Maechte und bin voll bereit in Deutschland zu studieren.
>>391715Если это письмо, то предпочтительнее использовать Präteritum. Идиома из русского «придти к решению» на немецкий переводится “eine Entscheidung treffen”.
Liebe Anonen, через неделю сдаю B2 Prüfung. Пробные экзамены сдал хорошо, письмо и мюндлище прюфунг почти на зер гут. Единственная проблема это тест Sprachbausteine. Там где нужно выбирать из трёх вариантов a,b,c получается нормально, но другая часть, как на пикрил, где из кучи нужно выбрать правильный вариант, получается много ошибок. Как можно пофиксить эту хуйню?
Гутен так, или как там у вас правильно. Хочу вкатиться в еще один язык. Думаю насчет немецкого, ибо всегда привлекали его сложные труднопроизносимые слова. Зачем? Конкретной цели нет. Сейчас интенсивно занимаюсь английским, планирую добить хотя бы до B1. В связи с этим вопросы: Какой язык сложнее? Немецкие слова выглядят угрожающе, пргизношение тоже весьма неочевидное. Грамматика кажется сложнее. Однако в теории это должно компенсироваться меньшим обьемом лексики для уверенного владения. Верно ли это?Кратко хотелось бы узнать положение немецкого языка в мире. Насколько схожи диалекты/языки, используемые в голландии, дании, германии, бельгии, швейцарии итд.Про учебник. Планирую пользовать учебником немецкого для англичан. Хуйня идея, лучше не выебываться и брать русскоязысные варианты?
Кто-нибудь занимался на дуолинго? Там только в начале херня, когда 1 слово дают раз 30 или оно до конца такое будет без усложнений?
Посещаю интеграционскурс (а1-б1 + курс по политике и истории, все это длится 7 месяцев~). Знаю, что б1-б2 длится около 4 месяцев. Что там изучают эти 4 месяца? Столько новой грамматики? Выдрачивают произношение/старые правила? Разбавляют лексику? Объясните плиз. Без всяких абстрактных лучше будешь говорить, это ясен хуй. Язык учил раньше, проблем сейчас нет, уровень - один из лучших в группе. Есть какие нибудь советы? 18 марта будет а2 прюфунг, 5 июля б1
Кто-нибудь видел в сети учебники Menschen ? Стоит ли их искать ? Может, Themen ничем не хуже. Как я понял они самые современные.
>>396379Menschen в вк навалом. Начиная от Kursbuch A1.1 заканчивая Arbeitsbuch C1.2. Гуглить: “Menschen pdf vk”. Учебник очень хороший, про Themen не знаю.
>>396722Похоже те времена прошли. Видел несколько ссылок, до какого написал пост. По ним ошибки вроде Документ menschen_a1_2_kursbuch.pdf был изъят из публичного доступа в связи с обращением правообладателя.
>>396722Похоже, все нашел, спасибо. Ссылка для тех кому понадобиться https://vk.com/album-12399143_253211914?_smt=photos%3A1
Открыл Themen neu, а там про структуру предложения мне вообще не понятно. Учился в немецкой школе до 9 класса. С Vorfeld понятно, типа слово перед глаголом. Глагол тоже знаю. Subjekt - это подлежащее. Если оно стоит перед глаголом, то это Vorfeld. Но вот что такое Angabe и Ergänzug?
аноны, где посоветуете искать носителей?желательно профильные ресурсы, поскольку слабо представляю, как писать рандомному арийцу в тви/еблокниге/тытрубе/etc.
Минск. Иду я за хлебушком. Навстречу мне бабка с таксой, собака бежит ко мне. И тут бабка на нее говорит... ЗОЛЬНИХ МАХА КОМ! И такса останавливается. Прифигел я тогда знатно, это что вообще было?