Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Китайского языка тред № 16 /zhongwen/ Аноним # OP 23/12/20 Срд 09:20:49 5098631
op-2.jpg 37Кб, 640x444
640x444
op-3.jpg 30Кб, 405x472
405x472
op-4.png 477Кб, 600x819
600x819
Ссылки из старого поста с добавкой:
http://pleco.com/ — лучший китайско-английский англо-китайский словарь для телефонов (Андроид, Айфон). Бесплатной версии хватит с головой. Для задротов и богатых можно будет проапгрейдится для разных плюшек и словарей покруче.
https://wenlin.com/ - годный, хотя и несколько устаревший, англо-китайский и китайско-английский словарь для ПК.
http://zhonga.ru/ — годный китайско-русский словарь.
http://bkrs.info/ — Сааааамый Большой Китайско-Русский Словарь. Не такой удобный как zhonga, но можно найти то, что мало где можно найти.
http://nciku.com/ — годный китайско-английский словарь с кучей примеров (этим и годен).
http://www.zdic.net/ - неплохой китайский словарь
http://chineseetymology.org/ — сайт с картинками о том, как знаки писались через пару дней от сотворения мира. Полезно для выяснение внутренней логики знаков.
http://russian.cntv.cn/ — китайское телевидение на русском.
http://polusharie.com/ — самый крупный Китае-Японо-Корейский форум, тематика не ограничивается языками.
http://chineseplus.ru/ - тексты со встроенным словарем и аудио , видео с субтитрами и прочие полезности

Литература:
1. Т. П. Задоенко, Хуан Шуин / Начальный курс китайского языка. — дефолтный отличный учебник. Подойдёт даже для самостоятельно изучения.
2. А. Ф. Кондрашевский / Практический курс китайского языка. — не читал, но осуждаю.
3. Using Chinese A guide to contemporary usage Yvonne Li Walls and Jan W. Walls. — использую для повторения грамматики. Рекомендую.
4. Yip Po-Ching, Don Rimmington - Chinese. A Comprehensive Grammar - еще одна хорошая грамматика.

Для интересующихся классическим китайским:
1. Paul Rauzer / A New Practical Primer of Literary Chinese
2. М. В. Крюков, Хуан Шу-Ин / Древнекитайский язык

http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1269 тут куча книг на любой вкус.


Рекомендации из личного опыта, кто-то может не согласиться:
1. Начинать учить лучше со строгим русским преподавателем, который будет следить за произношением, порядком черт и всем остальным и жестоко пиздить. Китайцы грешат тем, что им на всё похуй и на все вопросы отвечают: "Запомните, дети, потому что понять это невозможно". Конечно, бывают и замечательные чудесные китайские преподаватели, но из дюжины, с которыми я занимался, таких было трое, пара была ок, а остальные были жопой. Из трёх русских двое было отличными, а один был святым.
2. Не ленитесь прописывать иероглифы. Чем больше, тем лучше. И не, смотря телевизор, а осмысленно и внимательно, обдумывая каждую черту. Срисовывайте иероглифы с картинок в интернете. Пару месяцев такого дрочева и потом вы будете красиво писать и легко запоминать. Те, кто считают, что можно выучить без иероглифов, - идите нахуй неправы. Как бы вы посмотрели на неграмотного половозрелого человека в России? Так-то.
3. Произношение — это важно. Для этого нужен годный преподаватель, дядя Ван из подвала не подойдёт.
4. Записывайте на слух тексты из учебников.
5. Готовьтесь к HSK. Тест тупой и никому не нужен, но слова там полезные.
Шапка с разметкой: https://pastebin.com/8yxrSywR
Предыдущий тред тонет тут: https://2ch.hk/fl/res/489613.html
Аноним 23/12/20 Срд 10:30:48 5098702
В предыдущем треде анон спрашивал, сколько берут нейтивы.
На preply - 15-30 долларов в час, есть как знающие только английский, так и владеющие русским.
Аноним 23/12/20 Срд 15:04:29 5098903
>>509870
Интересно то что, китайцы впитывают языки как губка при том что остальные как-то не особо, они вон, русский, английский насколько я знаю ещё и испанский, но не точно как орехи раскалывают
Аноним 23/12/20 Срд 15:54:02 5099094
>>509890
Они что угодно как орехи колят. Не даром говорят, что как бы ты великолепно не делал что-то, всегда найдётся девятилетний азиат, который сделает лучше.
Аноним 23/12/20 Срд 16:01:55 5099105
>>509909
До сих пор если честно задаюсь вопросом, почему так?
Аноним 23/12/20 Срд 16:28:05 5099156
>>509910
Коммунизм(по крайней мере, на бумаге. По факту - пропаганда усердной работы и гит гуд как смысл жизни) и охрененная конкуренция с миллиардом таких же ВăСянов
Аноним 23/12/20 Срд 16:30:02 5099197
>>509915
>>509910
Это имхо, конечно же.
К тому же, как я сказал, там огромная конкуренция, и за сотнями условных гениев скрываются ещё миллионы более ординарных И-Вàнов.
Аноним 23/12/20 Срд 20:55:57 5100238
陳瑞 崔偉立 - 你是我永遠的[...].webm 4031Кб, 0x0
0x0
Продолжаем рофлить с китаепопсы.

чымшын яўген дъни ихоўм
чиньшан щиньлен тайцоўнцоўн
ўочутшури цайфо унтшон
чышышаша бани идон
сямсямготю лей фаниён
сямсямўэй лай таймон лоўн
ўанчохўэйса докеин коўн
тосянлымба мицайцу тшу упон

мишуа щиньчу юя датхо
мишуа бука тшубўа дымо
джаўсун мусям мипуцай ущанынбе
тшуцай лещинь ия уэйла
мишуа чиньщин юя датхо
чинин талай шизобаи щаўё
ўамын дагочу и онле копучи
чоулян соя ўашидоў саифо

城市耀眼的霓虹
街上行人太匆匆
我就佇立在風中
痴痴傻傻把你等
想想過去淚翻湧
想想未來太朦朧
望著灰色的天空
多想能把你再次觸碰

你是我心中永遠的痛
你是我不可觸摸的夢
朝思暮想你不在我身邊
酒再烈心依然會冷
你是我今生永遠的痛
只能到來世再把你相擁
我們的過去永遠過不去
就讓所有往事都隨風

Chéngshì yàoyǎn de ní hóng
jiē shàng xíngrén tài cōngcōng
wǒ jiù zhùlì zài fēng zhōng
chī chī shǎ shǎ bǎ nǐ děng
xiǎng xiǎng guòqù lèi fānyǒng
xiǎng xiǎng wèilái tài ménglóng
wàngzhe huīsè de tiānkōng
duō xiǎng néng bǎ nǐ zàicì chù pèng

nǐ shì wǒ xīnzhōng yǒngyuǎn de tòng
nǐ shì wǒ bùkě chùmō de mèng
zhāo sī mù xiǎng nǐ bùzài wǒ shēnbiān
jiǔ zài liè xīn yīrán huì lěng
nǐ shì wǒ jīnshēng yǒngyuǎn de tòng
zhǐ néng dào láishì zài bǎ nǐ xiāng yōng
wǒmen de guòqù yǒngyuǎn guòbuqù jiù
ràng suǒyǒu wǎngshì dōu suí fēng

Ослепительный неон города
Пешеходы на улице слишком торопятся
Я стою на ветру
Жду тебя по глупости
Подумай о прошлых слезах
Думаю, будущее слишком туманно
Глядя на серое небо
Я хочу прикоснуться к тебе снова

Ты вечная боль в моем сердце
Ты моя неприкасаемая мечта
Чао Симу скучает по тебе не рядом со мной
Каким бы крепким ни было вино, оно все равно будет холодным
Ты моя вечная боль в этой жизни
Я могу только обнять тебя в следующей жизни
Наше прошлое никогда не пройдет
Просто позволь всему прошлому следовать за ветром

Как романтично, ну просто ня.
Аноним 23/12/20 Срд 20:57:07 5100269
張雷&閆鹿楊 - 有人愛著你 [...].webm 4006Кб, 0x0
0x0
дзон шишиншин хуха нида миндзы
ёўми уфа тинь даўда яньи
цоў шитиньтинь жусуйни тэтяпу
ёўми уфа кандадэ цучи
дани фынхўа цытинь тшўын фундаи
во хуй тятя ты дал чын айли
дани чибэ шошалэй кенмили
во хуй момо пэйджани кучи
цайды шычиша дюдя айджани
ее ханьджя ешии джунтхени
цайджи шычиша юлящан джяни
чиньчинь сынья ишимань щинь хўаньщи
сайды шычиша дюдя айджани
чычыдэн хопуэн сиси хаси
цайджи шычиша юлящан джяни
инчинь ишин воньецай задуши

總是深深呼喚你的名字
用你無法聽到的言語
總是緊緊追隨你的腳步
用你無法看到的足跡
當你繁華似錦春風得意
我會悄悄低到塵埃里
當你舉杯惆悵淚眼迷離
我會默默陪著你哭泣
在這世界上有人愛著你
遠遠看著也是一種甜蜜
在這世界上有人想著你
靜靜思念已是滿心歡喜
在這世界上有人愛著你
痴痴等候不問今夕何夕
在這世界上有人想著你
用盡餘生我也在所不惜
Zǒng shì shēn shēn hūhuàn nǐ de míngzì
yòng nǐ wúfǎ tīngdào de yányǔ
zǒng shì jǐn jǐn zhuīsuí nǐ de jiǎobù
yòng nǐ wúfǎ kàn dào de zújì
dāng nǐ fánhuá sì jǐn chūnfēngdéyì
wǒ huì qiāoqiāo dī dào chén'āi lǐ
dāng nǐ jǔ bēi chóuchàng lèiyǎn mílí
wǒ huì mòmò péizhe nǐ kūqì
zài zhè shìjiè shàng yǒurén àizhe nǐ
yuǎn yuǎn kànzhe yěshì yīzhǒng tiánmì
zài zhè shìjiè shàng yǒurén xiǎngzhe nǐ
jìng jìng sīniàn yǐ shì mǎnxīn huānxǐ
zài zhè shìjiè shàng yǒurén àizhe nǐ
chī chī děnghòu bùwèn jīnxī hé xī
zài zhè shìjiè shàng yǒurén xiǎngzhe nǐ
yòng jìn yúshēng wǒ yě zài suǒ bùxī

Всегда глубоко зову твое имя
На словах ты не слышишь
Всегда следуй твоим стопам
Используй следы, которые ты не видишь
Когда ты преуспеваешь и гордишься весенним ветерком
Я спокойно сойду в прах
Когда поднимаешь стакан тоски и слез, глаза затуманиваются
Я буду плакать с тобой тихо
Кто-то в этом мире любит тебя
Смотреть издалека тоже приятно
Кто-то в этом мире думает о тебе
Тихо пропущенный полон радости
Кто-то в этом мире любит тебя
Я глупо жду, не спрашивай, что сегодня вечером
Кто-то в этом мире думает о тебе
Я без колебаний проведу остаток своей жизни

А такая висела писенька казалось бы((
Аноним 23/12/20 Срд 21:01:01 51003210
Забаньте этого шизика, пожалуйста.
Аноним 23/12/20 Срд 21:22:42 51004511
Sweet甜心 - 你的世界我[...].webm 3121Кб, 0x0
0x0
шаша дэйани лехэнчу
хэйчыдаў ўотыни пипучо
мида ленмобэй хоўшыншанща
хынўоцыди дэйни гўэйми щиньча
ўочыдаў мидэй еньгўахэнька
цубуцайху ўодыни дўоха
щирудаўча чё яфонла
хайхынбуща щинайба ниўандья

не дышите ўоцуляйбо
читшудиўо фабани фухўо
лянбучытие хўогай шёл джемо
ўогай цаньма чериче то
не дышите ўоцуляйбо
ицишеньши бани аигўо
ўоги цаньма чан тхоутинь тясо
цхаймианцу дищи анлидо

傻傻的爱你了很久
才知道我对你并不重要
你的冷漠背后是嘲笑
恨我自己对你鬼迷心窍

我知道你的眼光很高
从不在乎我对你多好
心如刀绞就要疯了
还狠不下心把你忘掉

你的世界我曾来过
却注定无法把你俘获
难道痴情人活该受折磨
我该怎么去解脱

你的世界我曾经来过
也曾深深把你爱过
我该怎么挣脱无情枷锁
才能让自己心安理得
Shǎ shǎ de ài nǐle hěnjiǔ
cái zhīdào wǒ duì nǐ bìng bù chóng yào
nǐ de lěngmò bèihòu shì cháoxiào
hèn wǒ zìjǐ duì nǐ guǐmíxīnqiào
wǒ zhīdào nǐ de yǎnguāng hěn gāo
cóng bùzàihū wǒ duì nǐ duō hǎo
xīn rú dāo jiǎo jiù yào fēngle
hái hěn bù xiàxīn bǎ nǐ wàngdiào

nǐ de shìjiè wǒ céng láiguò
què zhùdìng wúfǎ bǎ nǐ fúhuò
nándào chīqíng rén huógāi shòu zhémó
wǒ gāi zěnme qù jiětuō
nǐ de shìjiè wǒ céngjīng láiguò
yě céng shēn shēn bǎ nǐ àiguò
wǒ gāi zěnme zhēngtuō wúqíng jiāsuǒ
cáinéng ràng zìjǐ xīn'ānlǐdé

Люблю тебя тупо долго
Я знала, что я не важна для тебя
За твоим безразличием стоит насмешка
Ненавидь меня за то, что я одержима тобой

Я знаю, у тебя очень хорошее зрение
Меня не волнует, как хорошо я к тебе отношусь
Я схожу с ума как нож
Я так жестока, чтобы забыть тебя

Я была в твоем мире
Но суждено быть неспособной поймать тебя
Заслуживает ли любовник пыток?
Как я могу получить бесплатно

Я была в твоем мире
Я любила тебя сильно
Как мне вырваться из безжалостных оков
Так что я чувствую себя непринужденно

Опять МОНО карл! По звучанию лёгенькая и насмешливая, но чот настораживает...
Аноним 23/12/20 Срд 21:33:49 51005012
崔偉立&孫藝琪 - 怎麼愛都愛[...].webm 4299Кб, 0x0
0x0
>>510032
У меня там 151 трек скачан, всё постить?))0
и вот всегда найдётся хоть один такой вахтёр. Если серьёзно, то осталось всего 9 самых трешовых высеров. Могу в один пост по 4 пихать, но запутаться можно. Нипущать? Или с моей быдлотранскрипции так пичот? Сидели небось месяцами без единого поста. Сука, и ведь строго по теме, не политота, не вайп конфами, не реклама и даже не про корону.

цайчинь модо уе ижин тхупья даныншо
шаўщинь или вунш хавё
дзайфам хўадащанколлай ўанбущи дарынлёў
юкырын шашасэй выхайпен хоў
выщинь шиши шонтьеллил ачинь ўыўотинь ёў
щинью мучинита шо
выщан чичи шонтьенцай буёхай шешалё
ёишишан ебу фоншо
во айни яйбуко цунмохайни допуко
косяхъни цудайщицы начиньтоў
вотюсайни дацуё тиньтинь ўочень мидашо
чёўсан диньгўам дылябу фаншо
во айни яйбуко цунмохайни допуко
косяхъни сял айдолкин чамдичё
вотюсайни дашинхо юнбен фонми дзайсинь хо
шишисянга итидаў пайтхо

在寂寞的午夜
一人特别的难受
伤心眼泪往下流
在繁华的巷口
来往不息的人流
有个人傻傻在为爱等候
我想谢谢上天
让爱情为我停留
幸运能牵你的手
我想祈求上天
再不要海市蜃楼
要一直相爱不放手

我爱你爱不够
怎么爱你都不够
多想和你走到世界的尽头
我就在你的左右
紧紧握紧你的手
就算天荒地老不放手
我爱你爱不够
怎么爱你都不够
多想和你相爱到天长地久
我就在你的身后
永远放你在心头
深深相爱一起到白头
Zài jìmò de wǔyè yīrén tèbié de nánshòu
shāngxīn yǎnlèi wǎng xiàliú
zài fánhuá de xiàng kǒu láiwǎng bù xī de rénliú
yǒu gèrén shǎ shǎ zài wèi ài děnghòu
wǒ xiǎng xièxiè shàngtiān ràng àiqíng wèi wǒ tíngliú
xìngyùn néng qiān nǐ de shǒu
wǒ xiǎng qíqiú shàngtiān zài bu yào hǎishìshènlóu
yào yīzhí xiāng'ài bù fàngshǒu

wǒ ài nǐ ài bùgòu
zěnme ài nǐ dōu bùgòu
duō xiǎng hé nǐ zǒu dào shìjiè de jìntóu
wǒ jiù zài nǐ de zuǒyòu
jǐn jǐn wò jǐn nǐ de shǒu
jiùsuàn tiānhuāngdìlǎo bù fàngshǒu
wǒ ài nǐ ài bùgòu
zěnme ài nǐ dōu bùgòu
duō xiǎng hé nǐ xiāng'ài dào tiānchángdìjiǔ
wǒ jiù zài nǐ de shēnhòu
yǒngyuǎn fàng nǐ zài xīntóu
shēn shēn xiāng'ài yīqǐ dào báitóu

перевод:
В одинокой полуночи
Одному человеку особенно неудобно
Слезы грустные текут
В шумном переулке
Постоянный поток людей
Кто-то глупо ждет любви
Я хочу поблагодарить Бога
Пусть любовь останется для меня
Повезло держать тебя за руку
Я хочу молиться небу
Больше никаких миражей
Всегда любите друг друга и никогда не отпускайте

Я тебя достаточно люблю
Я тебя достаточно люблю
Я хочу отправиться с тобой на край света
Я на твоей стороне
Держи руку крепко
Даже если мир не отпустит
Я тебя достаточно люблю
Я тебя достаточно люблю
Я хочу любить тебя вечно
я за тобой
Всегда вкладывай себя в мое сердце
Глубоко влюблены вместе с белой головой

Ну хоть тут не ошибся, типичные сопли.
Аноним 23/12/20 Срд 21:36:33 51005213
藍琪兒 - 不浪漫的罪 - ([...].webm 3998Кб, 0x0
0x0
айшинь ни чыньшай чиньши и чиньшўы
сыньелюту фуньтинь бан таўтўэй
хуиджюцай чишы дашизўы
кушиеньзинь телетшу лялэй
щампини цоўай ченьща хъм баньшўы
щеньчы пенькун вем егуцунэй
вимумънда ай хўася ли чунбы
дан ебанга джідьяўдзы пансўэй

мицуды хоитшам буля мандадзвэй
таўадъши мэни хўачун ляхўэй
мидалигай дёўщи айщинь гамбильгўэй
щамбидэльщу хоўфы джёфун фунфэй
мицуды хоитшам буля мандадзвэй
соядэщу туатиньля щюбэй
чыёўмисинь пу тшужыўа да анлэй
чышыайни айдэн шапхэ лэлэээээй

爱是一程山情是一程水
思念如同风景般倒退
回忆着在一起时的心碎
可是眼睛却流出了泪
想陪你走完千山和万水
谁知天公偏偏不作美
为我们的爱画下里程碑
让一段感情就此破碎
你赐给我一场不浪漫的罪
让我的心为你化成了灰
你的离开凋谢爱情的玫瑰
想你的时候随着风纷飞
你赐给我一场不浪漫的罪
所有的伤痛我情愿去背
只要你幸福就是我的安慰
即使爱你爱的伤痕累累
Ài shì yī chéng shān qíng shì yī chéng shuǐ
sīniàn rútóng fēngjǐng bān dàotuì
huíyìzhe zài yīqǐ shí de xīn suì
kěshì yǎnjīng què liúchūle lèi
xiǎng péi nǐ zǒu wán qiān shān hé wàn shuǐ
shéi zhī tiāngōng piānpiān bùzuò měi
wèi wǒmen de ài huà xià lǐchéngbēi
ràng yīduàn gǎnqíng jiùcǐ pòsuì

nǐ cì gěi wǒ yī chǎng bù làngmàn de zuì
ràng wǒ de xīn wèi nǐ huàchéngle huī
nǐ de líkāi diāoxiè àiqíng de méiguī
xiǎng nǐ de shíhòu suízhe fēng fēnfēi
nǐ cì gěi wǒ yī chǎng bù làngmàn de zuì
suǒyǒu de shāng tòng wǒ qíngyuàn qù bèi
zhǐyào nǐ xìngfú jiùshì wǒ de ānwèi
jíshǐ ài nǐ ài de shānghén lěilěi

Любовь - это путешествие по горам, любовь - это путешествие по воде
Отсутствует назад, как пейзаж
Вспоминая разбитое сердце, когда мы были вместе
Но глаза пролили слезы
Я хочу сопровождать тебя через Цяньшань и Ваншуй
Кто знает, что Бог просто не творит красоту
Нарисуй веху нашей любви
Пусть отношения разорвутся
Ты дал мне неромантический грех
Пусть мое сердце превратится в пепел для тебя
Твой уход увядшей розы любви
Летаю по ветру, когда скучаю по тебе
Ты дал мне неромантический грех
Я готова нести всю боль
Пока твое счастье - мое утешение
Даже если я люблю тебя, моя любовь в шрамах

Тоже девчачьи сопли.
Аноним 23/12/20 Срд 21:38:52 51005414
安祺 - 曾經被愛 - (DJ[...].webm 5180Кб, 0x0
0x0
люгуцай ноўба миндащалай данўо щиньляй
фащин лида дивэн мусай ни ичиньликай
ляньдо ўана шамбэ чышыкота еньлей хуляй
дэньдо мидашеды ижі бука ицай гунгай
кущуляй хающиля баўо ўоиньбу иньгай
ай соўнат хаюшима намороло миньбай

аюби ядоўо ми ай
бугўанью щейды щисодоўми ляй
цынджі хайшишан мондзынджі маўоно цаўпаниче
заича леньчи биньчилай
щипуца мигу и анпай
лёўща идабущи да думбай
люко дони игонамо итьенми чадалэнча
айчинь ебу я чиньми ўоньчи
циньчиньпы ай

如何才能够把你留下来
当我醒来
发现你的体温不在
你已经离开
难道我的伤悲只是活该
眼泪胡来
难道你的决定
已经不可以再更改
哭出来
还有谁来管我应不应该
爱已苍白
还有什么能够让我明白
爱与被爱都悲哀
不管谁对谁错都无奈
曾经海誓山盟
曾经把我搂在怀里
却在一眨眼间变尘埃
是否苍天故意安排
留下一段故事的空白
如果多年以后那么一天
你找到了真爱
请你不要轻易忘记
曾经被爱
Rúhé cái nénggòu bǎ nǐ liú xiàlái dāng wǒ xǐng lái
fāxiàn nǐ de tǐwēn bùzài nǐ yǐjīng líkāi
nándào wǒ de shāng bēi zhǐshì huógāi yǎnlèi húlái
nándào nǐ de juédìng yǐjīng bù kěyǐ zài gēnggǎi
kū chūlái hái yǒu shéi lái guǎn wǒ yìng bù yìng gāi
ài yǐ cāngbái hái yǒu shé me nénggòu ràng wǒ míngbái

ài yǔ bèi ài dū bēi'āi
bùguǎn shéi duì shéi cuò dōu wúnài
céngjīng hǎishìshānméng céngjīng bǎ wǒ lǒu zài huái lǐ què
zài yī zhǎyǎn jiān biàn chén'āi
shìfǒu cāngtiān gùyì ānpái
liú xià yīduàn gùshì de kòngbái
rúguǒ duōnián yǐhòu nàme yītiān nǐ zhǎodàole zhēn'ài
qǐng nǐ bùyào qīngyì wàngjì
céngjīng bèi ài

ололо перевод:
Как я могу удержать тебя
Когда я просыпаюсь
Обнаружила, что у тебя температуры тела нет
Ты ушел
Моя печаль заслужена
Слезы идут
Твое решение
Больше не может измениться
Выплакаться
Кого еще будет волновать, если я должна
Любовь бледна
Что еще может заставить меня понять
Любить и быть любимым грустно
Независимо от того, кто прав или нет
Один раз друг с другом
Однажды держал меня на руках
Но превратился в пыль в мгновение ока
Устроили ли это небеса умышленно
Оставь пробел в истории
Если много лет спустя, однажды
Ты нашел настоящую любовь
Пожалуйста не забывай
Когда-то любила

"Температуры тела нет", лол.
Аноним 23/12/20 Срд 21:41:17 51005515
張冬玲 - 一路情歌向草原 -[...].webm 4302Кб, 0x0
0x0
Вокал в правом канале, нахуя так делать?

тьендзы лан дидзы кўан
хўакай додо дзўы цанлян
фундзўычинь миндзыдан
матинь шиншин дзўы ёўщен
тюдзўыщан шўы дзўытьен
тшўы еньёўньё цўы ўэннон
щинь дзўычан чиньцўы тшўын
цымбучаўлен дзўы щан е

дни ручиньга щанс хаўён
яўбинцхама баўтхенбен
жяўацайни нахуй балюе
лью я им самбальнен
дни ручиньга щас хаўён
тхе нахуй бадзай эрбен
ўоен тшўэйсўы ничы даюе
зубья ўэйшы хащиньщан

天最蓝
地最宽
花开朵朵最灿烂
风最轻
云最淡
马蹄声声最悠闲
酒最香
水最甜
炊烟袅袅最温暖
心最真
情最纯
怎不叫人最想念
一路情歌向草原
扬鞭策马到天边
让我在你的怀抱入眠
悠然一梦三百年
一路情歌向草原
天籁回荡在耳边
我愿追随你直到永远
走遍万水和千山
Tiān zuì lán de zuì kuān
huā kāi duǒ duǒ zuì cànlàn
fēng zuì qīng yún zuì dàn
mǎtí shēng shēng zuì yōuxián
jiǔ zuì xiāng shuǐ zuì tián
chuīyān niǎoniǎo zuì wēnnuǎn
xīn zuì zhēn qíng zuì chún
zěn bù jiào rén zuì xiǎngniàn

yīlù qínggē xiàng cǎoyuán
yáng biāncè mǎ dào tiānbiān
ràng wǒ zài nǐ de huáibào rùmián
yōurán yī mèng sānbǎi nián
yīlù qínggē xiàng cǎoyuán
tiānlài huídàng zài ěr biān
wǒ yuàn zhuīsuí nǐ zhídào yǒngyuǎn
zǒu biàn wàn shuǐ hé qiān shān

Самое голубое небо
Широчайшее
Цветут самые яркие цветы
Самый легкий ветер
Самые легкие облака
Звук копыт самый неторопливый
Самое ароматное вино
Самая сладкая вода
Дым самый теплый
Сердце самое верное
Чистейшая любовь
Почему бы не заставить людей скучать больше всего
Песня о любви до самого луга
Подгоните коня к горизонту
Позволь мне уснуть в твоих объятиях
Триста лет неспешной мечты
Песня о любви до самого луга
Звук природы отзывается эхом в моих ушах
Я буду следовать за тобой вечно
Путешествие по Ваншуй и Цяньшань

Внезапно официозная заказуха типа "широка страна моя родная".
Аноним 23/12/20 Срд 21:44:19 51005816
李文靜 - 別說你已不在乎 -[...].webm 3982Кб, 0x0
0x0
Не удержался в основном из-за мисхёрда, а так хрень уровня булановой.

ни шонимэй ё ку
чышыен ныин боўтшу
ўочыда михай буереншу
каюцан буджу щинли дэку
лянкы и дълиту
шыбицы щанхучальфу
руго джышыи кырынфутшу
шоўхўадэ идиньбушы щиньфу

бешены ебутся и ху
ючи индэнэн дэ хуту
щанкунцай уели фанфу
шымьян джышиченчьен дыщиму

бешены ебутся и ху
ючи индаи уфэнгу
рюгу пуцуминь щинькъку
хъби шаша люлей кўынцай инлу

你說你沒有哭
只是眼淚忍不住
我知道你還不願認輸
可又藏不住心裡的苦

兩個人的旅途
是彼此相互攙扶
如果只是一個人付出
收穫的一定不是幸福

別說你已不在乎
有幾人能難得糊塗
傷痛在午夜裡反覆
失眠只是淺淺的序幕

別說你已不在乎
有幾人能義無反顧
如果不曾銘心刻骨
何必傻傻流淚困在原路
Nǐ shuō nǐ méiyǒu kū
zhǐshì yǎnlèi rěn bù zhù
wǒ zhīdào nǐ hái bù yuàn rènshū
kě yòu cáng bù zhù xīnlǐ de kǔ
liǎng gè rén de lǚtú
shì bǐcǐ xiānghù chānfú
rúguǒ zhǐshì yīgèrén fùchū
shōuhuò de yīdìng bùshì xìngfú

bié shuō nǐ yǐ bùzàihū
yǒu jǐ rén néng nándé hútú
shāng tòng zài wǔyè lǐ fǎnfù
shīmián zhǐshì qiǎn qiǎn de xùmù
bié shuō nǐ yǐ bùzàihū
yǒu jǐ rén néng yìwúfǎngù
rúguǒ bùcéng míngxīn kègǔ
hébì shǎ shǎ liúlèi kùn zàiyuán lù

Ты сказал, что не плакал
Я просто не могу сдержать слезы
Я знаю, ты все еще не хочешь признать поражение
Но я не могу скрыть боль в своем сердце

Путешествие на двоих
Помогает друг другу
Если платил только один человек
Урожай не должен быть счастьем

Не говори, что тебе все равно
Сколько людей можно запутать
Боль повторяется в полночь
Бессонница - это всего лишь пролог

Не говори, что тебе все равно
Сколько людей могут колебаться
Если ты никогда не помнишь
Зачем так же беспокоиться
Аноним 23/12/20 Срд 21:47:45 51005917
李曉傑 - 把酒倒滿 - (D[...].webm 4831Кб, 0x0
0x0
Тут уже чоткий посан с песней про бухло.

жугўо айши ибей чўан чандатулья ўохъгўо
жугўо чиньши и марыньши тендо хуньшуй ўо тхангўо
жугўо ўода миньинтшу диньканкы ўобухуй ўън ўэйщемо
жугўо цыбацычи йўэндьен ёўмин напушиўо
жугўо ниёўи шухўэйщан дачыба хайтън щенмо
жугўо нидэлейши идин хуйчунчанhа низайнян чума
жугўо литинь мо нашёл диньцўодже лаўтьен хаиран буфанго ўо
намочулян кўанфун паўюляйдэ кънман лещеба

бачил тоўман ляйда дабуцўы пущёў
ўобущан зайўыньчинь ючиду очко
соёў фанаўщантоў лёў
бачил тоўман ляйда дабуцўы пущёў
ўобущан зайўыньчинь ючиду очко
щинбу далянчинчы шоў гъўозоў

如果愛是一杯穿腸的毒藥 我喝過
如果情是一汪人世間的渾水 我趟過
如果我的命運註定坎坷
我不會問為什麼
如果自暴自棄怨天由命 那不是我
如果你有一雙飛翔的翅膀 還等什麼
如果你的淚水已經匯聚成河 你在釀酒嗎
如果歷盡磨難受盡挫折
老天還依然不放過我
那麼就讓狂風暴雨來的 更猛烈些吧

把酒倒滿 來他個不醉不休
我不想再問君有幾多愁
所有煩惱向東流
把酒倒滿 來他個不醉不休
我不想再問君有幾多愁
幸福的人請舉手 跟我走
Rúguǒ ài shì yībēi chuān cháng de dúyào wǒ hēguò
rúguǒ qíng shì yī wāng rén shìjiān de hún shuǐ wǒ tàngguò
rúguǒ wǒ de mìngyùn zhùdìng kǎnkě wǒ bù huì wèn wèishéme
rúguǒ zìbàozìqì yuàn tiān yóu mìng nà bùshì wǒ
rúguǒ nǐ yǒuyī shuāng fēixiáng de chìbǎng hái děng shénme
rúguǒ nǐ de lèishuǐ yǐjīng huìjù chénghé nǐ zài niàngjiǔ ma
rúguǒ lìjìn mónàn shòu jǐn cuòzhé lǎo tiān hái yīrán bù fàngguò wǒ
nàme jiù ràng kuángfēng bàoyǔ lái de gèng měngliè xiē ba

bǎjiǔ dào mǎn
lái tā gè bù zuì bùxiū
wǒ bùxiǎng zài wèn jūn yǒu jǐduō chóu
suǒyǒu fánnǎo xiàngdōng liú
bǎjiǔ dào mǎn
lái tā gè bù zuì bùxiū
wǒ bùxiǎng zài wèn jūn yǒu jǐduō chóu
xìngfú de rén qǐng jǔ shǒu
gēn wǒ zǒu

Если любовь - яд, проникающий в кишечник, я выпил его.
Если любовь - мутная вода в мире, я пойду вброд
Если моей судьбе суждено быть грубой
Я не буду спрашивать почему
Если ты откажешься от себя и винишь себя, это не я
Если у тебя есть пара летающих крыльев, чего ты ждешь?
Если твои слезы собрались в реку, ты делаешь вино?
Если ты пройдешь через все невзгоды и разочарования
Бог все еще не отпустит меня
Тогда пусть буря наступит сильнее

Налить вино, он не будет пьян
Я не хочу спрашивать тебя, как ты волнуешься
Все заботы текут на восток
Налить вино, он не будет пьян
Я не хочу спрашивать тебя, как ты волнуешься
Счастливые люди, поднимите руки и следуйте за мной

"Пусть сильнее грянет буря", лол. И опять какие-то медицинские подробности - то температура тела, то кишечник...
Аноним 23/12/20 Срд 21:50:20 51006118
杜歌 - 在何方 - (DJ小[...].webm 4482Кб, 0x0
0x0
Тоже мощный трек с крутой аранжировкой, даже качество более-менее, хоть на 2005 похоже, а не на 1997.

щиньджун юлей чебулютан
щинли дъку дикъжинь диньцан
чинчи ёган чьечан ўытшўан
тючанфан
хочумпуче ебу нунўа
ити ўынўанче хонле енькўан
ўэй айдэрен напатинья е уфа

ўоеньи ўэйни чонгищан чичандан
цайнан ебу па чышынаньжен дъхўан
ўодъпан ё ма нимън сенцай хъфан
ўоеньи ўэйни чонгищан чуляўлян
ищан ёщўижань шаўцай гўода щундан
чыншы ўъдътинща тшанман люнидан моян

心中有泪绝不流淌
心里的苦一个人隐藏
挺起腰杆倔强伪装
去前方
好久不见也不能忘
一句温暖却红了眼眶
为爱的人哪怕天涯
也无妨
我愿意为你用一生去闯荡
再难也不怕只是男人的谎
我的朋友啊
你们现在何方
我愿意为你用一生去流浪
一腔热血燃烧在我的胸膛
这是我的天下
装满了你的模样
Xīnzhōng yǒu lèi jué bù liútǎng
xīnlǐ de kǔ yīgè rén yǐncáng
tǐng qǐ yāo gǎn juéjiàng wèizhuāng
qù qiánfāng
hǎojiǔ bùjiàn yě bùnéng wàng
yījù wēnnuǎn què hóngle yǎnkuàng
wèi ài de rén nǎpà tiānyá yě wúfáng

wǒ yuànyì wèi nǐ yòng yīshēng qù chuǎngdàng
zài nán yě bùpà zhǐshì nánrén de huǎng
wǒ de péngyǒu a nǐmen xiànzài héfāng
wǒ yuànyì wèi nǐ yòng yīshēng qù liúlàng
yī qiāng rèxuè ránshāo zài wǒ de xiōngtáng
zhè shì wǒ de tiānxià zhuāng mǎnle nǐ de múyàng

Слезы в моем сердце никогда не текут
Боль в моем сердце скрыта мной
Упрямая маскировка
Преуспевать
Давно не виделись и не могу забыть
Теплые, но красные глаза
Для того, кого любишь
Нет проблем
Я готов провести за тебя всю свою жизнь
Как бы ни было тяжело, я не боюсь, что это всего лишь мужская ложь
Моя подруга
Где ты сейчас
Я готов провести всю свою жизнь, блуждая по тебе
Полость крови горит в моей груди
Это мой мир
Наполненный твоим взглядом

Я на тебе как на войне? И снова анатомические подробности.
Аноним 23/12/20 Срд 21:54:08 51006319
楊妹兒 - 孤單為伴 - (D[...].webm 4925Кб, 0x0
0x0
Автотюн и туда добрался.

къхан чыжын бидин колен
айда функўам паше дефуен
фонкоў лямдзен
чонкўэй фаньтшўан
и ебу фанчызаў дзянлищен
шин айдэрьен бутсы устал
шидьянголе итьен ё итьен
кўанью вода сиси ишак
тьекоў бути зотьен дэ аен

гуда ўэйба игорен кўанхўан
тёўдзўы и хуи дырын доела
хўэйбу тюшы ўомын да цхонтьен
шыентьяў тяўтью хўанля инщен
кубу еўхалея ищигўан
ўэйджо тянхон берен сыдзан кантян
рытяў сянле фэньшоў шо за тьен
шиджахўэй не тиньўыдан синьелюан

可恨之人必定可怜
爱得疯狂把世界敷衍
风口浪尖终会翻船
一叶孤帆迟早将沦陷
深爱的人不辞而散
时间过了一天又一天
关于我的信息已删
绝口不提昨天的爱恋

孤单为伴一个人狂欢
酒醉以后一个人的夜晚
回不去是我们的从前
誓言悄悄就换了人选
苦不言欢泪眼已习惯
伪装强悍别人似曾看见
日久相恋分手说再见
时常回念情未断心越乱
Kěhèn zhī rén bìdìng kělián
ài dé fēngkuáng bǎ shìjiè fūyǎn
fēngkǒulàngjiān zhōng huì fānchuán
yī yègūfān chízǎo jiāng lúnxiàn
shēn ài de rén bùcí ér sàn
shíjiānguòle yītiān yòu yītiān
guānyú wǒ de xìnxī yǐ shān
juékǒu bù tí zuótiān de àiliàn

gūdān wèi bàn yīgè rén kuánghuān
jiǔ zuì yǐhòu yīgè rén de yèwǎn
huí bù qù shì wǒmen de cóngqián
shìyán qiāoqiāo jiù huànle rénxuǎn
kǔ bù yánhuān lèiyǎn yǐ xíguàn
wèizhuāng qiánghàn biérén sì céng kànjiàn
rì jiǔ xiāng liàn fēnshǒu shuō zàijiàn
shícháng huí niàn qíng wèi duàn xīn yuè luàn

Ненавистные должны быть жалкими
Любите безумно и наполняйте мир
Пик шторма в конце концов перевернется
Йие Гуфан рано или поздно падет
Любимый
Время шло день за днем
Информация обо мне удалена
Никогда не упоминай вчерашнюю любовь

Одинокая оргия для компании
Ночь в одиночестве после пьянства
Не могу вернуться - это наше прошлое
Клятва незаметно сменила кандидатов
Я привыкла к слезам
Притворяясь крутой, другие, кажется, видели это
Любить долго и расставаться и прощаться
Я часто вспоминаю чувства, и мое сердце более хаотично

Одинокая оргия... для компании? Хаотично? ЛОЛШТО
Аноним 23/12/20 Срд 22:07:04 51006720
陳瑞&王峰 - 杯中酒情人舊 [...].webm 4071Кб, 0x0
0x0
И наконец последний высер.

дзысяўтшоў шыпэй тшумчиў
сынтхинкула цы чиган шоў
ёўтусёў айхын, ёўтусёў чиньчо
чыхипэй чунын фоиц ўыфонсёў
дзысяўхуй шычин хынчо
ниньянбуан ёўшань синьтхоў
ёўтусёу хўайсё, ёўтусёу лейлю
чыикъсинь хвэнья нитывырёў
пэй тшумчу чилдрен чёў
цыйля тимоцый пуляличхо
чётшан бусю цай мунсиньхоў
чыган хуй ебу ганхўыдоў
пэй тшумчу чилдрен чёў
лёўла суяляо пулядънхо
фусуйнаньшу айкуихоў
наньши дальюналь тиньтиньтшоў

最消愁是杯中酒
酸甜苦辣自己感受
有多少愛恨有多少情仇
這一杯酒能否一醉方休
最銷魂是情人舊
唸唸不忘又上心頭
有多少歡笑有多少淚流
這一顆心懷念你的溫柔
杯中酒 情人舊
醉了寂寞醉不了離愁
糾纏不休在夢醒後
只敢回憶不敢回頭
杯中酒 情人舊
老了歲月老不了等候
覆水難收愛過以後
難捨難留難解千愁
Zuì xiāo chóu shì bēi zhōng jiǔ
suāntiánkǔlà zìjǐ gǎnshòu
yǒu duōshǎo ài hèn yǒu duōshǎo qíng chóu
zhè yībēi jiǔ néng fǒu yī zuì fāng xiū
zuì xiāohún shì qíngrén jiù
niàn niàn bù wàng yòu shàng xīntóu
yǒu duōshǎo huānxiào yǒu duōshǎo lèi liú
zhè yī kē xīn huáiniàn nǐ de wēnróu
bēi zhōng jiǔ qíngrén jiù
zuìle jìmò zuì bùliǎo líchóu
jiūchán bùxiū zài mèng xǐng hòu
zhǐ gǎn huíyì bù gǎn huítóu
bēi zhōng jiǔ qíngrén jiù
lǎole suìyuè lǎo bùliǎo děnghòu
fùshuǐnánshōu àiguò yǐhòu
nán shě nán liú nàn jiě qiān chóu

Больше всего беспокоит вино в бокале
Почувствуй взлеты и падения
Столько любви и ненависти
Можно ли выпить этот бокал вина
Самый восторг - старый любовник
Не желая забыть
Сколько смеха и слез
Это сердце скучает по твоей нежности
Вино в бокале, старый любовник
Пьяный и одинокий
Запутывание после пробуждения от сна
Я только смею вспомнить и не смею оглядываться
Вино в бокале, старый любовник
Старость не может ждать
Покрывшись водой, трудно получить любовь
Трудно сдаться

И про старуху бывает порнуха!

Все полтораста треков качал отсюда в формате opus: https://www.youtube.com/channel/UCtH2H5VbA38IPUFkLgYVO3g/videos
Конечно же, DJ-ремиксы онли. А что это вообще за музло? Точно не МАНДАПОП, тот звучит гораздо современнее. Этот же напоминает рашкопопсу 90х, всё безголосое, записано как на коленке, всё под копирку. А началось с того, что после обзоров компожелеза наткнулся на обзор на китайском, в рекомендациях вылезли радиостримы типа "кетай-диджей 2020" с вот этим тыц-тыц, только качество было ещё хуже. Поиск оригиналов вывел на ютуб выше и всякую китайскую БАЙДУ
Аноним 23/12/20 Срд 22:08:09 51006821
>>510050
>Сидели небось месяцами без единого поста.
Месяцами никто не сидел. Четвертый по популярности тред в фл - после японского, английского и немецкого
Аноним 25/12/20 Птн 16:38:25 51057322
Вот такой вопрос возник, а почему Бургер Кинг 汉堡王? Короля вижу, а династия Хань и форт тут причем? Пожалуйста, палками сильно не бейте, китайский меньше года учу.
Аноним 25/12/20 Птн 17:07:24 51059723
>>510573
Фонетически.
汉堡 = hanbao = Hamburg
Аноним 25/12/20 Птн 17:21:38 51061424
>>510597
Не совсем так, фонетически только 汉, 堡 означает "крепость" и употребляется семантически как замена немецкого корня Burg, означающего то же самое.
Аноним 25/12/20 Птн 18:33:32 51063725
>>510614
Ого, спасбо большое
Аноним 25/12/20 Птн 18:36:58 51063926
>>510614
Китайские заимствования - это отдельный вид искусства
Аноним 26/12/20 Суб 19:07:57 51082527
Аноним 26/12/20 Суб 20:26:36 51083628
Screenshot 2020[...].png 473Кб, 1228x406
1228x406
Объясните, пожалуйста, как научиться писать иероглифы от руки ауетентично? То есть, не так, как в прописях нарисовано, а как напишет реальный китаец от руки?
Пример на пикриле

Насколько я понимаю, если ты пишешь так, как в верхнем варианте, прописном, то это эквивалент надписи от руки печатными буквами в стиле МАМА МЫЛА РАМУ, в реальности ни один русский так не напишет.

Как научиться писать ауетентично, и, что важнее, научиться понимать вот такие зарисовочки?
Аноним 26/12/20 Суб 20:39:05 51084429
поясните за 儿化
Нас задрачивают на занятиях на всякие 这儿,大伙儿,明儿 и тд
Насколько это распространено вообще и насколько это понятно?

Можно еще аналогию провести erhua с английским? Ну, условно, это как если бы говорил на английском с типичным кокни в лондоне, когда половина слов кашей и нихуя не понятно?
Аноним 26/12/20 Суб 20:57:10 51085330
>>510836
Ищи туторы по 行书, на алике ещё прописей полно, в них обычно есть пара страниц с пояснением за типичные строки, либо только строки.
Как пример
https://www.youtube.com/watch?v=jC2b4ZA8Y44
Аноним 27/12/20 Вск 14:43:20 51093931
>>510844
Нет, аналогом кокни будет реальный пекинский диалект, у которого помимо эризации и произношение многих слогов меняется, и много своей лексики есть. Его ты вообще почти понимать не будешь, пока не поживешь пару лет в Пекине (причем для этого общаться надо будет со всякими дедами-старожилами, а не понаехавшими).
А обычное 儿化 распространено по всему северу, так что лучше привыкать сразу, если ты не собрался ехать куда-нибудь в Шанхай или Гуандун.
Аноним 27/12/20 Вск 15:17:33 51094032
Тут по большей части дрочат ради контента или понаехать?
Аноним 27/12/20 Вск 15:32:23 51094133
16088109333720.mp4 19624Кб, 982x720, 00:00:54
982x720
Товарищи-китайцы, может кто подсказать что за трек?
Аноним 27/12/20 Вск 16:18:31 51094434
>>510940
Это просто наша стихия!
Я просто скопирую из прошлого треда, такой пост не должен пропадать. Ты задаешь такой вопрос потому, что...

Ты СОВЕРШЕННО не понимаешь в чём суть китача. Китач это не слабаки, которые по десять лет не могут выучить английский. Не девки, которые повсюду трещат, что говорят на английском+французском+испанском, зная на них по несколько предложений. Китач это не псевдополиглоты, не дуолингверы, не перекатчики, и не ТП, которые хотят заморского ёбыря. Китач это место, где люди могут побыть чудовищами - упрямыми, безжалостными к себе, аутичными чудовищами, которыми они на самом деле и являются.

Нихуя не понятно, что говорят в сериале, мы разбирамем и учим. Си Цзиньпин в речи опять делает отсылки к Конфуцию и вэньяню, мы записываем и учим. Три ньюфага с порванными тонами и иероглифами жёпами дропнуло язык спустя всего два месяца, а мы учим, смеёмся и просим ещё. Зрение село до -4, в кисти туннельный синдром, повсюду мерещатся иероглифы - а мы всё прописываем и учим. Мы цинично выучим всё, что встретися нам на пути, список административных образований, имена всех императоров, пословицы. Мы пропишем все иероглифы и запомним тона, наши предпочтения не основаны на здравом смысле, восточные языки и бесконечное дрочево - наша стихия. Мы - истинное лицо лингвача.
Аноним 27/12/20 Вск 16:56:00 51095535
>>510941
Какой-то китайский репер зачитал на основе текста китайской же оперы 鍘 美 案
Аноним 27/12/20 Вск 17:05:51 51096036
>>510955
> 鍘 美 案
https://www.youtube.com/watch?v=YKT5tGqP5d8
Спасибо, с названием нашёл. Оригинал оказался мягко говоря мне не по вкусу, как и его музыка. А вот в ремиксе гораздо мелодичней вышло.
Ещё раз спасибо
Аноним 27/12/20 Вск 17:10:59 51096237
>>510960
Китайчую, сам 10-часовую версию на репите слушаю
Аноним 27/12/20 Вск 17:12:05 51096438
Аноним 28/12/20 Пнд 09:20:19 51105039
>>509863 (OP)
Почему Бебрис перестал записывать уроки по Китайскому?
Аноним 28/12/20 Пнд 23:08:06 51114940
>>511050
Парни, почему 了 иногда ставится не после «глагола», а вообще хрен пойми где?
Аноним 28/12/20 Пнд 23:16:38 51115241
>>511149
Потому что есть 2 разных 了 с разным значением, одна - глагольная частица, другая - модальная частица, относящаяся ко всему предложению. Различить их можно только по контексту.
Аноним 28/12/20 Пнд 23:19:16 51115342
>>511152
Вот как. 謝謝, как говорится.
Аноним 29/12/20 Втр 12:44:44 51122143
>>511153
>謝謝
Чому не державною??
Аноним 29/12/20 Втр 14:15:54 51122644
Аноним 29/12/20 Втр 18:14:17 51127645
Аноним 29/12/20 Втр 19:06:09 51129346
Аноним 29/12/20 Втр 20:46:23 51130447
>>511276
老子想用什麽就用什麽
Аноним 30/12/20 Срд 04:31:27 51135348
Как понимаю, звук x в xi варьируется от русского мягкого сь до чисто польского ś? C японским shi та же хуйня?
Аноним 30/12/20 Срд 15:53:18 51138449
Аноним 30/12/20 Срд 16:16:19 51138550
image 197Кб, 512x411
512x411
>实在有点儿拧不过劲儿来
Что это значит?
Аноним 30/12/20 Срд 18:49:52 51141851
Screenshot20201[...].jpg 501Кб, 1080x2220
1080x2220
Аноним 30/12/20 Срд 21:18:31 51144352
>>511385
Производное от 拧劲儿 - "упрямиться, не соглашаться". Весь смысл предложения получается "По правде сказать, кое с чем [я/он] никак не могу/не может согласиться", "Кое-что его никак не устраивало" и т.п. Парсер в таких местах, где одна часть выражения оторвана от другого, часто обсирается, поэтому у >>511418 вместо нормального ответа получился бессмысленный набор слов.
Аноним 30/12/20 Срд 22:07:12 51145553
Аноним 30/12/20 Срд 22:14:07 51145854
>>511443
А 來 тут в этом значении?
>6) на конце предложения 來 -lai употребляется вместо來着 láizhe, указывая, что действие основного глагола уже проходило когда-то в прошлом и было длительным
Аноним 30/12/20 Срд 23:01:20 51146655
过来.png 50Кб, 1086x201
1086x201
>>511458
Проще рассматривать здесь 来 в связке с 过, значение с пикрила.
Аноним 31/12/20 Чтв 13:15:43 51149856
>>509863 (OP)
Аноны, с наступающим.
Поясните пожалуйста, как по косвенным признакам отличить хорошего препода от не очень хорошего? Начали заниматься с одним мужичком 4 месяца назад, за порядком черт он не следит -- если честно вообще не припомню, чтобы он просил меня хоть что-то написать иероглифами, только дома их прописываю, ему не показываю. За произношением обычно следит, вначале когда чтение проходили вообще жестко следил, сейчас явно ослабил хватку
Аноним 01/01/21 Птн 11:37:44 51161257
Сегодня узнал, что кран это 水龙头. Охуенно, просто охуенно.
Аноним 01/01/21 Птн 19:11:53 51165058
Сап.
Есть ли список какой-нибудь маньхуа для новичков, чтобы была градация по сложности и всё такое?
Аноним 01/01/21 Птн 19:18:10 51165159
>>509863 (OP)
Сап, только начинаю учить, можете подсказать как вообще различать в тексте многосложные слова? Вот как понять где в цепочке иероглифов идут несколько разных слов, а где одно?
Аноним 01/01/21 Птн 20:15:03 51165560
>>511651
Оо, я из-за этой проблемы как-то давно бросил китайский и стал учить япусик.

Вообще никак, без знания самих слов. Большинство слов двусложные. Лучше попытаться побыстрее усвоить "грамматические" слова, по которым можно проводить границы. Но их много. Всякие местоимения и счетные слова (我,你,這1個,何,什麼 итд), частицы (了,的,地,得,過,不,把 итд), глаголы и предлоги-coverbs (是,很,在,到,请,有 итд), распространённые суффиксы (上,兒,員 итд).

Про односложные глаголы есть такое
http://carlgene.com/blog/2011/09/a-detailed-guide-to-one-character-verbs-in-mandarin/

Надо иметь в виду, что некоторые глаголы могут расщепляться >>511443
Аноним 01/01/21 Птн 21:18:45 51166161
>>511655
Понял, спасибо. Ну, будем учиться.
По крайней мере, я знаю, что 北京 - это Пекин, а 责编 - редактор
Аноним 01/01/21 Птн 22:21:33 51167262
>>511651
Если не разилаешь, значит не знаешь, а раз не знаешь, то как тебе поможет некая способность их различать?
Аноним 01/01/21 Птн 22:40:41 51167563
>>511672
Я думал, на третьем уровне апнется новая абилка на подсветку разных слов в предложении.
Аноним 02/01/21 Суб 08:49:44 51171464
>>511498
Прогресс есть за 4 месяца? Если есть значит норм.
За это время можно апнуть HSK-3, тем более занимаясь с репетитором, но для этого нужно не 1 час сидеть писать иероглифы и следить за порядком черт, а 1 раз внятно объяснить и сосредоточиться на фонетике и грамматике.
Кратко: 1 час писать под присмотром иероглифы < 1 час устно слушать речь и изучать грамматическую конструкцию, т.к. именно это тебе должен дать репетитор. А дрочить иероглифы и учить слова нужно - сюрприз - дома самостоятельно.
Аноним 02/01/21 Суб 20:49:04 51180365
Ммм, какой сладкий треск жоп в этом году, первогоднички будут сдавать 3 hsk с x10 количеством слов.

мимо-4-курс
Аноним 02/01/21 Суб 23:40:13 51182666
О, новый тред.

Напишу пожалуй планы на этот год, на данный момент дрочусь в кит 14 месяцев, ощущения будто с того уровня который был год назад особо никуда и не сдвинулся, хотя задания 4го чизкейка уже спокойно делаю. inb4: я знаю, что здесь все за год HSK5 сдают, а кто не сдал тот биомусор, не надо этого писать.

В этом году планирую.

1. Также продолжить дрочево Boya с репом, уже на второй половине второй части, думаю можно за год дойти до третьей части. Всё также, чтение, упражнения, прописывание всех иероглифов из урока. Больше времени уделять упражнениям, потому что в предыдущих частях на многие забивал.

2. Выучивать 1 короткий текст в неделю, так чтобы я мог его написать по памяти и рассказать со всеми тонами правильно.

3. Также прописывать по 1й тетрадке прописей в месяц.

4. Немного что-то читать на китайском каждый день.

5. Придумать что-то с ебучим аудированием, пока так и не понял как его систематически хорошо тренировать. Хотелось бы что-то, что можно было просто включать в айфоне при любой возможности и слушать, мб потом отвечать на тест, но большинство приложений ничего нормального не предлагает, разве что duChinese. До подкастов ещё не дорос.

6. Мб найти Language Exchange партнёра для китайского.

7. Если открывают границы еду в Китай.

Рейт.

28лвл фуллтайм джоб.
Аноним 03/01/21 Вск 11:23:54 51186867
В чём разница между 回头 и 扭头?
Аноним 03/01/21 Вск 11:46:22 51186968
image 9Кб, 265x279
265x279
Аноним 03/01/21 Вск 11:54:45 51187069
Аноним 03/01/21 Вск 13:53:20 51188270
>>511826
Нового HSK 3.0?

Алсо, сгоняй на Хайнань, ездил 10 раз, зависимость есть, брат жив.
Аноним 03/01/21 Вск 13:58:55 51188371
>>511868
转头 и 扭头 - используются в своем глагольном значении "субъект повернул голову и что-то произошло" или, например, в выражениях вроде 扭头别膀 (он отворачивает голову от коллектива - западло с пацанами чифира испить).
回头 - используется для построения фраз вроде 回头见 (до встречи бейби - дескать, повернешь голову и встретимся), 回头料 (вторсырье - дескать, материал повернул голову назад и начал новую жизнь) или 回头客 (постоянный покупатель - покупателю понравилось, он повернул голову и вернулся в магаз).
Аноним 03/01/21 Вск 15:22:47 51189372
>>511883
хвэй тоу тоже напрямую используется часто
>他回头看了一眼
>他没有回头,却能从声音里想象出[...]
Поэтому и спрашиваю. Но даже просто 转头 и 扭头, какая между ними разница?
Аноним 03/01/21 Вск 17:30:30 51190673
>>511714
Чуть меньше 4 месяцев на самом деле занимаемся + я пропускал довольно много + фулл тайм РАБота, много времени обучению не уделяю. Дошли со скрипом до ХСК2, но я не очень уверен, что прямо все усвоил из ХСК1.
Но в целом спасибо, хорошее пояснение, видимо и правда препод норм.
Аноним 03/01/21 Вск 18:10:03 51191174
image 8Кб, 282x374
282x374
Чекнул простенькую новелку, вот вам и дроч на чизкейк...
Аноним 03/01/21 Вск 21:41:48 51194375
Как по-китайски написать "5/день"?
Аноним 03/01/21 Вск 21:45:42 51194576
>>511943
А, и если у меня в таблице, допустим, колонка с количеством затраченных дней на те или иные вещи, то заголовок будет 天 или 日?
Аноним 03/01/21 Вск 22:58:32 51196477
>>511945
Я думаю, второе.
мимо
Аноним 04/01/21 Пнд 02:35:24 51202178
>>511911
Что за приложение на пике и что за новеллка?
Аноним 04/01/21 Пнд 07:38:15 51204979
Аноним 04/01/21 Пнд 12:38:12 51209180
>>511943
>>511945
5天 - пять дней
5日 - пятый день месяца
第5天 - пятый день что-то делаешь
第5日 - пятое число (подряд что-то совершается)
Аноним 04/01/21 Пнд 12:39:57 51209381
>>511893
Тебе написали разницу, но можешь использовать любой из вариантов. Как и во многих других языках, в китайском есть множество слов для обозначения любой вещи.
Аноним 04/01/21 Пнд 21:27:18 51220882
>>510964
Чот блядь не впечатлило, какие-то отсебяшные сцены с электромагнитной катапультой, бубликом на орбите. Чо это за говно и какое отношение они имеют к детективному роману про то как софоны хуярят фундаменталку, про то как китаец раскрывает заговор играя в видеоигру?
Аноним 05/01/21 Втр 22:25:01 51246483
687.png 409Кб, 666x666
666x666
Хочу вкатиться потому что Xi сильный лидер, высокий рост, много мешок риса чтобы поломать свои стереотипы о китайцах. Или наоборот только убежусь в них?
Аноним 05/01/21 Втр 22:45:36 51247084
>>512464
Только убежишься.
А что сказать-то хотел, няша?
Аноним 06/01/21 Срд 00:18:08 51250385
>>512464
Как вкатишься так и выкатишься с такой мотивацией.
Аноним 06/01/21 Срд 02:14:11 51251486
>>512503
Ну хуй знает, с такой же мотивацией вкатился в арабский, чтоб проверить стереотипы о ближневосточных муслях. Пока не выкатился.
Аноним 06/01/21 Срд 03:38:03 51252487
>>512514
> Пока не выкатился.
Принял ислам и стал воевать с евреями?
Аноним 06/01/21 Срд 10:23:33 51255788
>>512524
>Принял ислам и стал воевать с евреями?
Тоже так раньше считал. Потом узнал, что всё это хуета уровня "все русские бухают, носят ушанки и обнимаются с медведями" или "все европейцы ебутся в жопы и распинают русских мальчиков в трусиках".
Аноним 06/01/21 Срд 12:45:12 51256789
Можете поделиться переводами предложений в Кондрашевском? Заебал уже друга донимать с просьбой проверить. Пока нужны 16-19.
Аноним 06/01/21 Срд 13:07:03 51256990
image 52Кб, 640x640
640x640
>>512557
Ну так и экстраполируй это на китайцев тоже. Люди-то все одинаковые, в принципе. Стереотипы - это так, хи-хи ха-ха, укрепить собственную групповую идентификацию.
Аноним 06/01/21 Срд 15:18:01 51260091
>>512557
> "все русские бухают, носят ушанки и обнимаются с медведями" или "все европейцы ебутся в жопы и распинают русских мальчиков в трусиках".
А разве не так?
Аноним 06/01/21 Срд 21:45:23 51267292
>>512464
Конечно поломаешь, многие стереотипы создаются пропагандой специально с целью, чтобы ты не вкатывался и думал "хех, смысл учить этот язык и понимать этих людей, они же X, Y, Z"
Я вот думал, что в Китае вообще не осталось культуры после культурной революции, что коммунисты всё истребили и запретили, что там все строем ходят в скучной серой одежде, а оказалось, что там всякие конфуцианские центры, буддисткие храмы отстраивают, народные платья-вышиванки возрождают, лечатся подорожниками как деды и государство под это гранты выделяет и институты народной медицины создает, лунные миссии в честь старых богов называют, снимают дорамы и фильмы про древнюю историю с бюджетом голливудских блокбастеров. В общем вкатишься, поймешь, что языковой барьер причина для непонимания.
Аноним 06/01/21 Срд 22:20:56 51269193
>>512672
Это всё без души у них там на материке.
Если хочешь угореть по традиционной китайской культуре™, езжай-ка на Тайвань, либо в Малайзию. В Малайзии диаспора огромна, если на какой-нибудь праздник приедешь, особенно прочувствуешь. На материке вся эта поеботина делается на отъебись, примерно как в России православие существует.
Аноним 06/01/21 Срд 22:26:45 51269394
>>512691
>Это всё без души
Чо это за хуйня, кто так может говорить реально? Ты как душу измеряешь, ты сам-то в Китае был, во все музеи, на все оперы ходил, по всем священным горам ходил, все башни посетил, всю китайскую стену прошел пешком, каждому терракотовому воину в глаза заглянул, каждый традиционный инструмент поиграл, каждое блюдо попробовал, каждый курорт посетил?
Тайвань это как песочница по сравнению с материком, туда немного сокровищь свезли воры гоминьдана, а сейчас там живут пидоры.
Аноним 06/01/21 Срд 22:38:08 51269495
>>512693
>воры гоминьдана, а сейчас там живут пидоры.
Чел...
Аноним 06/01/21 Срд 22:50:01 51269896
>>512694
ладно, ладно, я погорячился. В любом случае скоро не будет разницы, когда Тайвань воссоединится с материком.
Аноним 06/01/21 Срд 23:02:50 51270297
>>512698
>я погорячился
>скоро не будет разницы, когда Тайвань воссоединится с материком.
Чел, у тебя синцзинчанка.
Как же я хуею с припекания у кпк когда Тайвань называют независимым, жаль что Чан Кайши не задавил это говно тогдане запрещайте мне вьезд в китай плес
Аноним 06/01/21 Срд 23:12:23 51270898
>>512672
Интернет протягивают к якам на рога в Тибет. Анально огороженный. ИИ развивают. Чтобы уйгурских террористов по походке опознавал. Правда?
Аноним 07/01/21 Чтв 01:07:49 51272299
Аноним 07/01/21 Чтв 23:51:45 512880100
У китайцев какой-то свой ютуб? На "нашем" одно говно мамонта да англоязычная попса, хотя ищу на китайском.
Особенно интересовала музыка народов Китая, типа уйгуров и тибетцев.
Аноним 08/01/21 Птн 00:36:50 512886101
Парни, подскажите. Если в фразе 我已經買好了明天晚上的飛機票了 выкинуть первое 了,что кардинально изменится? Т.е., фраза
> 我已經買好明天晚上的飛機票了
всё ещё будет корректна?
А если так?
> 我已經買好了明天晚上的飛機票
Если оба варианта приемлемы, зачем столько раз втыкать 了,если что-то изменится, то что именно? Не понимаю я это ебучее «ле».
Аноним 08/01/21 Птн 07:19:06 512931102
>>512880
На 优酷 ищи.
>>512886
Тут обе 了 нужны, одна указывает на законченное, завершенное, уже выполненное действие и обычно, но не всегда, употребляется в паре с 已经 - https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_"already"_with_"yijing"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_"already"_with_just_"le"
Вторая 了 указывает на изменение ситуации и относится ко всему предложению -
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Change_of_state_with_"le"
Аноним 08/01/21 Птн 15:45:27 513004103
Извините, в чём разница между 介绍 и 告诉?
Аноним 08/01/21 Птн 15:55:23 513005104
>>513004
Представить кого-то кому-то и рассказать что-то.
Аноним 08/01/21 Птн 16:58:30 513033105
Аноним 08/01/21 Птн 17:04:58 513035106
Я немного выпал из процесса на дистанционке, помогите, пожалуйста, с некоторыми вопросами.
Как спросить Чьи это пальто? 谁有件三大衣?/ -这三件大衣是谁的?
Как сказать Скажи, пожалуйста, господину Вану, что я зайду за ним в четверть пятого и мы пойдем вместе в банк. Конкретно интересует первая часть.
И как спросить Ты хорошо знаешь китайский язык?
Вообще не нашел слово знать
Аноним 08/01/21 Птн 21:39:25 513128107
>>513035
>Как спросить Чьи это пальто?
这三件大衣是谁的?
У тебя в первом примере сч. слово до числительного.

>Как сказать Скажи, пожалуйста, господину Вану...
Мне кажется, так:
请告诉王先生,五点一刻我去找他,我们一起去银行。

>И как спросить...
你说汉语说得很好吗?

Тут, скорее, говорить, а не знать. Мне кажется, что в случае, например, с языками слово "знать" (知道)не очень сочетается, лучше употреблять глагол "говорить" (说). Например:
你会说汉语吗?你会说汉语很棒啊!我会说一点儿汉语 и так далее.

А вообще, насчёт "знать" всё от контекста зависит, есть 知道,懂,理解,了解,熟悉... Тысячи их.

Аноним 09/01/21 Суб 01:21:48 513201108
Аноним 09/01/21 Суб 06:35:52 513220109
>>513128
Спасибо. Ещё пара вопросов...
Я не надену ту старую рубашку, я надену эту новую.
我不穿那件旧的衬衫,我穿这件新的衬衫。
Надо ли 的 перед 旧,信

Сегодня после работы мы пойдем на Пекинскую оперу.
今天以后工作我们去京剧。

-У кого билеты на Пекинскую оперу?
-У нашего преподавателя китайского языка.
谁有京剧票?
我们汉语老师有 Правильно ли? А то звучит странно.

Он живёт не в Пекине, а в Шанхае.
他不住在北京,她住在上海。
Надо ли 是 перед 住在?Гугл сказал с 是, я не уверен

И задавать вопросы будет как 问问题?

Боже, прости меня, что столько вопросов. Храни тебя господь.
Аноним 09/01/21 Суб 11:03:47 513235110
Не знаю, будет ли понятен вопрос, но как перевести 还/还是 когда оно используется просто для подчеркивания? Не могу в голове уложить. Особенно, когда что-то типа "还是第一次". Самое близкое что приходит в голову - это "вообще".
Аноним 09/01/21 Суб 11:57:38 513237111
phoneac40831190[...].png 179Кб, 960x708
960x708
Объясните, имеет ли смысл заниматься традиционными иероглифами, если собираешься работать в качестве переводчика. Как я понимаю все в основном работают с континентальным Китае. Может ли быть ситуация (вполне обыкновенная, а не по воле судьбы) когда без полных иероглифов не обойтись?
Аноним 09/01/21 Суб 14:43:24 513253112
>>513237
Только если собираешься работать вне континента.
Аноним 09/01/21 Суб 17:32:50 513324113
Есть ли смысл учить путунхуа и упрощенные иероглифы, если я вкатываюсь с нуля, но собираюсь учить исключительно для того чтобы читать тексты на вэньяни?
Аноним 09/01/21 Суб 17:42:12 513330114
>>513324
Смысл есть. Например, можно читать современные толкования текстов и обращаться к современным словарям. К тому же, надо же как-то произносить текст?
Аноним 09/01/21 Суб 17:42:32 513331115
>>513324
> путунхуа
> на вэньяни
Чел... Ну ты определись для начала, что тебе вообще надо.
Аноним 09/01/21 Суб 17:54:22 513336116
>>513330
Может он к нам из виабушного треда, у них есть свой способ чтения вэньяня.
Аноним 09/01/21 Суб 18:00:00 513337117
>>513336
Ну камбун это вообще извращение. Всякие дополнительные значки, чтобы читать в особом порядке и совсем чудное произношение, представляющее собой дикую смесь японского и японизированного китайского.
Аноним 09/01/21 Суб 18:02:51 513339118
>>513337
А зачем его вообще вслух читать? Чтобы доминировать быдло в маршрутке в обход сознания?
Аноним 09/01/21 Суб 19:38:25 513380119
>>513339
Во-первых, есть поэзия. Поэзия это не только смыслы и образы, но и звучание - не зря поэзия нередко имеет строгий ритм, рифму, а порой и аллитерацию.
Во-вторых, когда я сказал "произносить" я подразумевал не только обычное произношение вслух, но и произношение про себя, субвокализацию.
Аноним 09/01/21 Суб 19:57:10 513387120
>>513380
Ну, как бы, я не ебический специалист в вэньяни, но где-то мне попадалось мнение, что на путунхуа старая поезия звучит как говно и ближе всего к рифмам вэньяни современный Юэ.
Аноним 09/01/21 Суб 21:09:10 513404121
>>513387
Есть такое мнение, в частности из-за того, что путунхуа растерял финали типа p, t, k, а в кантонском они сохранились. Однако стоит ли только ради этих финалей изучать кантонское произношение? Да и вообще, что путунхуа, что кантонский - в плане фонетики это как бы два куска одного и того же паззла. Один растерял и мутировал одни звуки, другой - другие.
Аноним 09/01/21 Суб 21:28:43 513408122
>>513220
>Надо ли 的 перед 旧,信
Нет, не надо. Как правило, 的 перед определяемым словом ставится после двусложного определения (например, 有名,可爱)

>Сегодня после работы мы пойдем на Пекинскую оперу.
今天下班以后我们去京剧。
工作以后 немножко по-русски звучит, так не говорят) Вот обороты 下班/上班 как раз в ходу.

>Правильно ли? А то звучит странно.
Правильно. Как правило, в вопросах-ответах такого рода работает одно золотое правило - вопросительное слово из вопроса заменяется на ответ: 谁 -> 我们汉语老师。

>Он живёт не в Пекине, а в Шанхае.
他不在北京住,他在上海住。
是 не нужен, но в таких предложениях 住 лучше выносить в конец, так лучше звучит. Но при этом, разницы нет, можно и так, как было у тебя, это же китайский) Просто лучше звучит. Но в вопросах лучше 住 в начале, например:
你住哪儿?我在北京住。

>И задавать вопросы будет как 问问题?
Технически, да. Но лучше немного разбавить речь, например:
老师,我想问一个问题/我想问一些问题。
Честно говоря, я сам лично задаю вопросы через 我有一个问题, так как-то удобнее, кмк) Но у тебя в данном случае ошибки нет.
Аноним 09/01/21 Суб 21:31:32 513409123
>>513235
>还是第一次
Ещё в первый раз? Честно говоря, звучит немножко странно.
Аноним 09/01/21 Суб 22:15:46 513418124
Аноним 09/01/21 Суб 23:53:00 513446125
你们好。
Можно ли использовать 这 в роли дополнения, например, "我爱这 - мне нравится это", или только в качестве определения, вроде 我爱这人?
Аноним 10/01/21 Вск 07:53:11 513481126
>>513446
Нужно использовать в паре со счетным словом. И во втором примере у тебя тоже пропущено счетное слово, надо 我爱这人。
Аноним 10/01/21 Вск 12:45:54 513522127
>>513404
>Да и вообще, что путунхуа, что кантонский - в плане фонетики это как бы два куска одного и того же паззла.
Я сам не шарю, но на лекциях по древнекитайской истории говорили, что среди лингвистов есть мнение, что кантонский возможно среди предков имеет язык вьетской группы, что очень далеко от сино-тибетской. Пруфануть, как обычно, невозможно, ну и понятно, что в Китае за такие гипотезы убивают нахуй.
Аноним 10/01/21 Вск 12:48:04 513523128
>>513237
В КНР любят использовать традиционные иероглифы во всяких названиях, типа модно, ну как у нас дореволюционная орфография.
Аноним 10/01/21 Вск 14:47:01 513546129
>>513522
Хз кто там среди дремучих предков, но обычно в такие дебри не углубляются, и просто называют среднекитайский общим предком и мандарина, и кантонского.
Аноним 10/01/21 Вск 19:25:25 513617130
Аноним 10/01/21 Вск 19:32:57 513624131
>>513617
Ты определись какой сет иероглифов учишь-то...
Аноним 10/01/21 Вск 22:34:54 513703132
>>513336
Нет, скорее из корейского

>>513331
Вроде понятно написано. Сразу вэньянь учить или надо сначала современный китайский?
Аноним 10/01/21 Вск 23:13:50 513709133
>>513703
Путунхуа с вэньянью немного ортогональны. Вот в чём дело. Это всё равно что учить русский ради старославянского. Возможно путунхуа даже будет в чём-то мешать. В вэяньни надо качать скилл членения текста в первую очередь. Для современного путунхуа эта задача не стоит более так остро. Большинство лексики в вэньяни - односложные слова, в путунхуа - дву- и более-сложные, т.е., легко вообразить, что знание современной лексики едва ли тебе сильно поможет.
Единственный момент, который тут упоминали, возможность чтения современных толкований на китайском же. Но тут может подойти и англ. Учебников на нём есть, есть аннотированные тексты.
Аноним 11/01/21 Пнд 00:06:22 513715134
>>513624
Да я пхиньинем вводил, не заметил сразу. Хотя на клавиатуре было написано simplified
Аноним 11/01/21 Пнд 07:14:24 513738135
04316f232b4a3d6[...].jpg 36Кб, 327x480
327x480
>>513703
Если реально из корейского, бери учебник ханмуна, будет намного проще, чем вкатываться с нуля. Для начала можешь пикрил попробовать.
Аноним 11/01/21 Пнд 10:26:28 513759136
2021-01-11102035.png 17Кб, 1163x629
1163x629
2021-01-11102310.png 349Кб, 1219x1889
1219x1889
Аноним 11/01/21 Пнд 10:59:04 513763137
>>513759
Это воистину удивительно.
Аноним 11/01/21 Пнд 11:31:15 513770138
fujiwaranomokou[...].jpg 143Кб, 384x516
384x516
Нужен частотный список знаков, типа такого http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/chifreq/
но где будут их чтения в мандарине. В идеале ещё и в кантонском, а также японские и корейские чтения, совсем хорошо будет со среднекитайскими чтениями. Как минимум 3к знаков компактным списком.
Аноним 11/01/21 Пнд 12:35:04 513774139
wenlin-freq-00.png 194Кб, 960x1040
960x1040
wenlin-freq-01.png 165Кб, 960x1040
960x1040
wenlin-freq-02.png 168Кб, 953x1037
953x1037
>>513770
В веньлине есть список частотности с произношением на мандарине и определением - посмотри на скрины. Кантонское произношение можно глянуть, если перейти в статью. Древние и среднекитайские чтения можно глянуть, если тыкнуть одну кнопку в статье. Думаю, что именно такой список, как тебе надо, в природе отсутвует и придется тебе его делать самому.
Аноним 11/01/21 Пнд 14:40:41 513787140
Screenshot 2021[...].png 25Кб, 1224x130
1224x130
Поясните за классифаеры, пожалуйста.
В том случае, когда есть существительное, у которого один классифаер и один счётный класс, все довольно понятно.

Теперь представим случай, когда у существительного больше одного классифаера. Например, 个老师 / 位老师。 Тут вроде тоже всё понятно, во втором случае классифаер дополнительно несёт коннотацию уважения.

А вот теперь давайте разберём случай с 课。
Мало того, что он сам себе классифаер, для него есть 节 и 堂 и 门。
КАК ПОНЯТЬ, какой из них использовать в какой ситуации?
Например: Сколько у вашей группы сегодня уроков?

你们班今天有几(节/门/堂/пустой 【课】)课?
Откуда вообще черпать эту инфу?
Аноним 11/01/21 Пнд 15:18:38 513794141
Как на китайском пишется слово "Гипнагогия"? Гугл и яндекс выдаёт гипноз, но это даже не близко.

Алсо, знаю, что многие китайцы увлечены осознанными снами - есть ли у них какой-то известный форум связанный с этой темой?
Аноним 11/01/21 Пнд 15:32:11 513797142
>>513787
>КАК ПОНЯТЬ, какой из них использовать в какой ситуации?
По опыту.

>Откуда вообще черпать эту инфу?
Google > 节课 门课 堂课 区别

с 节/堂 - это period, class
с 门 - это subject, course
Аноним 11/01/21 Пнд 15:36:20 513799143
Аноним 11/01/21 Пнд 15:40:23 513801144
>>513799
Спасибо. Странно, видимо у них нет отдельного выделенного словечка на этот термин.
Аноним 11/01/21 Пнд 15:43:50 513803145
>>513797
谢谢你,但是我的汉语不太好,所以我不会看中文课文
Аноним 11/01/21 Пнд 15:50:15 513804146
>>513801
Hypnagogic буквально и значит "перед засыпанием".
Как по-твоему слова должны образовываться в китайском? Из греческих корней?
Аноним 11/01/21 Пнд 16:17:35 513810147
>>513804
В том и дело, что я не знал, как в китайском образовываются слова.
Аноним 12/01/21 Втр 00:20:45 513915148
Как думаете, если Китай вернёт Тайвань обратно в родное ложе, они там также введут упрощенку, или сохранят провинцию с традиционным скриптом?
Аноним 12/01/21 Втр 00:35:03 513917149
>>513915
Конечно, введут. Но пока к счастью сценарий возврата маловероятен.
Аноним 12/01/21 Втр 00:49:52 513921150
>>513917
ну хуй знает, читал тут статью в Глобал Таймс - бравады больше, чем обычно.
https://www.globaltimes.cn/page/202101/1212504.shtml
Такой резкий язык это редкость, в прошлом такие печатались в очень напряженный период или перед войной.
Аноним 12/01/21 Втр 01:02:09 513927151
Не думаю, что кто-то знает, но придумали ли что-то насчет новой защиты от копипасты на jjwxc?
Аноним 12/01/21 Втр 11:54:44 513977152
>>509863 (OP)
Учить китайский язык чисто для того, чтобы делать бизнес и переговоры с китайцами, это плохая идея, если не планирую жить в Китае?
Аноним 12/01/21 Втр 15:31:39 514036153
image 38Кб, 345x403
345x403
Я что-то немного разочаровался в иероглифах. Из-за того, что начал читать свою первую книжку, стал их видеть чаще, и теперь способ их образования неприятно бросается в глаза. Чуть ли процентов не 50 - это просто семантик + сотня одних и тех же фонетиков. Понимаю, что это достаточно удобно, но я до этого всегда думал об иероглифах как о чем-то более искуссном, что ли.
Аноним 12/01/21 Втр 16:58:06 514067154
>>514036
Такое с каждым языком бывает. Помню английский изучал, так элитарно звучал язык, так поэтично, и это ощущалось в первую очередь, а смысл слов приходил потом. А сейчас когда слышу английский, смысл прямо в мозг напрямую втекает, прокладка поэтичности и загадочности пропала.
Бывало в прошлом смотрел фильм на русском и от тупости речи персонажей ощущался кринж(хотя такого слова еще не было), но когда смотрел на английском, то даже плохой фильм звучал как-то поэтично из-за английского. А сейчас кринжую даже от хороших фильмов, когда персонажи говорят какую-то банальщину.
Аноним 12/01/21 Втр 17:01:22 514068155
>>514036
Ты еще не постиг дзен, монах буддизма может пару месяцев медитировать на иероглиф, пытаясь вникнуть в его суть, скрытые намеки. а ты как филолог смотришь, думаешь что это дает тебе финальное понимание. изучение филологии не дает глубинного инсайта в искусство и культуру.
Аноним 12/01/21 Втр 18:33:39 514090156
>>514067
> так элитарно звучал язык, так поэтично, и это ощущалось в
Способ передачи информаций другой, вот и казалось новым, как в какой-нибудь классической книге, когда видишь как играются с языком и ты понимаешь как круто автор это делает и понимаешь, что это новый уровень. Но когда познаешь язык первые года, то для тебя почти все новый уровень и со временем это происходит реже.
Аноним 12/01/21 Втр 19:09:54 514104157
>>514090
особенно меня поразило, когда я ебучий эбоникс оказывается знаю, просто потому что дохера фильмов про ниггеров смотрел.
Вот бы в китайском так делать открытия - нихуя се, я знаю этот диалект, хотя никогда не изучал его!
Аноним 12/01/21 Втр 19:31:58 514107158
>>514104
Ну, попробуй сычуаньский. Он весьма близок к мандарину.
Аноним 12/01/21 Втр 19:48:13 514111159
>>514107
Неинтересно, лучше 晋语 или 北京话.
Аноним 13/01/21 Срд 23:34:18 514377160
image 26Кб, 581x422
581x422
Скрин ридер Плеко в ворде не работает что ли?
Аноним 16/01/21 Суб 13:52:22 514850161
Кто-то из местных учился онлайн на платформах типа italkie?
Хочу подтянуть произношение и восприятие на слух, но я полный нюфаня (почти HSK1, 我很高), имеет ли смысл или подождать до нормального уровня, чтобы был смысл?
Аноним 17/01/21 Вск 15:36:33 514997162
Как сказать Это новый диск. Один я покупаю другу, а второй беру себе. 这是新光盘。一张我给朋友买,一张我...?
Аноним 17/01/21 Вск 18:09:12 515027163
>>514997
В максимально полной форме 2 предложение выглядит так (в квадратных скобках то, что можно сократить): 一张[光盘][我]给朋友买,[也]一张[光盘][我]给我[买].
Аноним 18/01/21 Пнд 07:40:17 515111164
IMG202101180739[...].jpg 38Кб, 1080x833
1080x833
莫斯科
Аноним 18/01/21 Пнд 12:49:56 515134165
Аноним 18/01/21 Пнд 14:23:57 515153166
Можете посоветовать какое-нибудь приложение на компьютер или сайт, чтобы как в pleco показывал черты и графемы иероглифа?
Аноним 18/01/21 Пнд 19:34:19 515220167
Аноним 19/01/21 Втр 10:00:27 515312168
4 года в вузе учил этот поганый язык, но за год после вуза уже почти забыл даже ту жалкую базу, которую наработал там.

Понял для себя, что язык учить мне незачем. То есть язык нужен, но мне абсолютно похуй. Тогда как остальные люди часто учат ради того, чтобы например читать какую нибудь литературу, смотреть фильмы-сериалы и тд.

Поэтому может кто знает, порекомендуйте, что достойного и интересного есть на китайском? От их тупорылых сериалов и фильмов меня тошнит. Ублюдский юмор про пердеж и драмы про дешевую любовь.
Про литературу знаю только совсем древнюю. То есть мне интересна древн. китайская философия, но хули толку, если она вся на веньяне. Из современного на глаза только часто попадались их бесконечные новеллы.

Что вот вам интересно?
Аноним 19/01/21 Втр 12:17:52 515331169
>>515312
читай древнюю литературу на байхуа
Аноним 19/01/21 Втр 12:46:18 515334170
>>515331
Не вижу смысла. Это не оригинал, а раз не оригинал, то могу читать сразу перевод на русский.
Аноним 19/01/21 Втр 14:41:14 515361171
>>515312
>Что вот вам интересно?
Тайвань и всё, что с ним связано.
Мимоговноед
Аноним 19/01/21 Втр 14:58:50 515364172
>>515334
тогда читай современную литературу
Аноним 19/01/21 Втр 15:03:40 515365173
>>515364
Какую? Я их худлида даже на русском ничего не люблю. Посоветуй.
>>515361
Что именно?
Аноним 19/01/21 Втр 15:13:53 515367174
>>515312
Так тебе нужен или не нужен язык всё-таки? Зачем себя мучить если не штырит ни от чего?

>Что вот вам интересно?
Новелки.
Аноним 19/01/21 Втр 15:24:02 515372175
>>515367
Потому что я выбрал это своей ебучей работой, пути назад нет, так что да, нужен.


Soooooqa novelki
Аноним 19/01/21 Втр 15:35:54 515373176
Аноним 19/01/21 Втр 18:35:14 515396177
>>515312
>4 года
>поганый язык
>ту жалкую базу
> забыл
> абсолютно похуй
Ну че могу сказать. Удачи учить язык, который ненавидишь.
Аноним 19/01/21 Втр 23:00:42 515459178
>>515396
Ага, спасиб
>>515373
Сейчас логистика с китайцами. Потом не знаю куда поведёт.
Аноним 20/01/21 Срд 05:30:43 515473179
今天来的同学多不多?Много ли сегодня пришло студентов?

Почему здесь не нужен 很 перед 多?
Аноним 20/01/21 Срд 06:54:15 515475180
>>515312
нет нормального контента, все китайцы говноеды
Аноним 20/01/21 Срд 09:48:18 515479181
>>515475
Так и знал блядь!!

И нахуя вы тогда учите его?
>>515473
Томучто это вопрос, а не сказуемое? Хотя я грамматику на хую вертел, других жди.
Аноним 20/01/21 Срд 09:54:44 515480182
>>515479
>Так и знал блядь!!
Мы тоже говноеды.
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов