Иностранные языки


Ответить в тред Ответить в тред

<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
508 27 67

Япoнcкий язык. 119スレ /nippongo/ Аноним 10/09/18 Пнд 16:15:06 3727741
setonohanayome.mp4 (6150Кб, 1280x720, 00:00:20)
1280x720
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в https://2ch.hk/ja/res/32046.html
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>371732 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/DpFKLfiC
Аноним 10/09/18 Пнд 16:34:51 3727782
Вот это-легитимный вахтёротред, учитесь.
Аноним 10/09/18 Пнд 16:55:19 3727803
Антон, помоги понять, что тут に означает?
Смысл предложения в том, что с помощью бинокля главные персонажи открыли портал(дверь) в чей-то сон.
双眼鏡を触媒に開いた夢の肩の先誰かの夢
Я все понимаю, кроме に, это же вроде не наречие и значение "в" не подходит.
Получается, что оно тут показывает от кого действие исходит?
Типа, как в предложении:
私は父に車を買ってもらった
Папа купил мне машину.
Аноним 10/09/18 Пнд 17:26:26 3727824
>>372780
Тут に в значении として.
Аноним 10/09/18 Пнд 17:32:47 3727835
>>372782
Никогда о таком значении для этой частицы не слышал, можно примеров или статью, где бы это пояснялось?
Аноним 10/09/18 Пнд 17:47:09 3727846
Почему всё на катакане перестали писать после войны? Это пиндошки заставили?
Аноним 10/09/18 Пнд 17:47:13 3727857
>>372782
Щито? Ты там на ходу придумываешь? Ни в одном учебнике ни о чем подобном не написано.
Аноним 10/09/18 Пнд 17:47:37 3727868
>>372740
Для меня сложность заключается в какой-нибудь ебанутой грамматике прежде всего. В каких-нибудь блядских разговорных выражениях, отнюдь не в кандзи.
Аноним 10/09/18 Пнд 17:47:45 3727879
に.png (11Кб, 1228x123)
1228x123
>>372783
16 значение в 広辞苑. Наверное, и в других словарях есть, но я не смотрел, тут интуитивно понятно, что бинокль используется в качестве катализатора.
Аноним 10/09/18 Пнд 17:57:05 37278810
бляяяя в смысле 119? Я думал мы сейчас в 116 сидим!
Аноним 10/09/18 Пнд 17:58:00 37278911
>>372787
Да, я посмотрел уже, тут написано, что может использоваться как toshite, пиздец, выходит, что учебники японского - хуйня без задач, раз не рассказывают о таком.
https://kotobank.jp/jeword/に
Аноним 10/09/18 Пнд 17:58:48 37279012
>>372788
Завтра обязательно подойди к учителю математики после урока.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:04:29 37279213
>>372790
Переката же не было! (?)
Аноним 10/09/18 Пнд 18:28:09 37279414
>>372789
Пиздец, почему авторы учебников не пишут о таком? Я ни в одном не встречал использование ni для перечислений или как замену toshite.
Потом хуй поймёшь, когда это можно использовать, а когда нельзя.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:47:07 37279515
Из каких значений складывается 漢 ? Как "дословно" перевести его?
И что означает элемент 艹 ?
Аноним 10/09/18 Пнд 18:49:27 37279616
>>372795
Вроде никто не ебёт, просто название китайской речки.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:51:25 37279717
>>372796
Дословно получается "вода + рот + один + большой". А всё вместе значит "Хань" ("Китай"). Пиздец у них логика.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:53:12 37279818
>>372797
Не разбиваются многие иероглифы так. Ты же не разбиваешь 大 на 一 и 人. Это вполне может быть какой-то целостной картинкой.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:54:32 37279919
>>372794
И вот встречу я предложение:
ワインをパスタに使う。
И как мне понять, что автор имеет ввиду? Использует ли он вино как пасту или заливает его в пасту?
Аноним 10/09/18 Пнд 18:56:09 37280020
>>372799
Поливает пасту вином.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:56:41 37280121
Аноним 10/09/18 Пнд 18:56:49 37280222
>>372797
Алсо, скорее всего, правая залупа-это 黄. Такие сложные козябли древние китайцы сами как попало рисовали, путаясь, сами их маняразбивали на части и придумывали манязначения. Что уж о современных говорить. Если козябель состоит из неочевидной картинки, обычно просто какие-то ванги выдумывают, что они там видят.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:57:43 37280323
>>372800
А в примере было написано, что использует вино как пасту.
Аноним 10/09/18 Пнд 18:57:59 37280424
>>372778
Осиэтэ курэтэ аригато:
Аноним 10/09/18 Пнд 18:58:45 37280525
>>372803
Говно ебаное. Имхо частица ни самая уебищная.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:00:00 37280626
>>372802
>>372801
>>372795
Вот видишь, его сайт маняфантазирует "火などの災いにあって祈る", а китайцы более склонны видеть там 黄 (он там чётко виден у некоторых рисовальщиков) и считать это фонетиком.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:00:46 37280727
>>372784
> Почему всё на катакане перестали писать после войны?
Дело в том, что когда закончились патроны, самураи засыпали в пулемёты бандзаи, а когда закончились и они – пришёл черёд катаканы. Всю, конечно, не потратили, но часть так до сих пор и не найдена на сопках Манчжурии. Поэтому, чтобы хоть как-то заткнуть дефицит, теперь больше используют хирагану.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:02:37 37280828
>>372805
Да у них, блять, все частицы такие.
Пиздец, даже в русике грамматика не такая сложная, как в японском.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:04:32 37280929
>>372808
Такое ощущение что они от пизды вообще лепили их и в результате вышло то что мы имеем.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:07:27 37281130
>>372806
>а китайцы более склонны
Петухов забыли спросить.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:09:24 37281231
переведите хотя бы лучше гугл транслейта:

"просто хотел хотя бы приблизительно узнать срок начала работы над новым продуктом. удачи в решении проблем!"

Аноним 10/09/18 Пнд 19:10:44 37281332
Как составляете колоду со словами в анки? На одной стороны слово кандзями, на другой - перевод? Или там где кандзи в скобках на хирагане чтение? Или чтение там где перевод?
Аноним 10/09/18 Пнд 19:13:29 37281433
>>372811
Ну ладно, выложи и ты свою версию.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:13:44 37281534
image.jpeg (192Кб, 1136x261)
1136x261
image.jpeg (124Кб, 1112x188)
1112x188
>>372805
> Говно ебаное. Имхо частица ни самая уебищная.
Наоборот – самый читкод. Не знаешь что лепить – лепи ни. Многофункциональная и широко применяемая альтернатива почти всему. Настоящий год-тир на изи, неисчерпаемый источник лайфхаков и хитрых полезных комбинаций! Короче, に – твой бро, анон, не ругай に.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:15:52 37281635
>>372815
О боже, каким же всратым слогом написано это учебное пособие.
>Наоборот – самый читкод. Не знаешь что лепить – лепи ни.
А потом пытайся понять, что автор вообще хотел сказать.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:17:39 37281736
>>372816
Это больше похоже не на учебное пособие, а на монографию некоего Маэды, с помощью которой лингвист-кун тралит местных анонов уже какой тред.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:18:19 37281837
>>372816
> О боже, каким же всратым слогом написано это учебное пособие
Это не учебное пособие, расслабь будки. Это язык нормальных взрослых людей в нормальных взрослых описаниях грамматики.

> А потом пытайся понять, что автор вообще хотел сказать
Да тут у половины двача и без に приходится посты расшифровывать, и хз, что сказать хотели. Это не зеркало виновато, это рожа кривая.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:19:32 37281938


>>372818
> расслабь будки
И булки тоже расслабь.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:19:37 37282039
>>372817
>монографию некоего Маэды
Шот не гуглируется
Аноним 10/09/18 Пнд 19:20:20 37282140
Аноним 10/09/18 Пнд 19:20:24 37282241
>>372817
> монографию некоего Маэды
Если ты про Киэду, то нет, это не он.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:20:59 37282342
>>372818
>Это язык нормальных взрослых людей в нормальных взрослых описаниях грамматики.
Угу, язык взрослых людей - это калькирование англицизмов и обильное использование лингвистических терминов, прямо то, что нужно для изучающих, чтобы тебе нужно было понимать не только, что пытаются сказать, но и слова, Бгг.
>Да тут у половины двача
А причем тут двач?
Аноним 10/09/18 Пнд 19:21:27 37282443
>>372822
> Если ты про Киэду, то нет, это не он.
Но Киэда тоже норм чтиво, закинуться Киэдой тоже полезно до кучи.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:21:55 37282544
>>372823
Верно, взрослые люди просто на латыни пишут, а не мешают варварские языки, чтобы выразить мысль.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:22:09 37282645
>>372824
Что посоветуешь читать, Киэду или мурамасу?
Аноним 10/09/18 Пнд 19:25:14 37282746
>>372823
> прямо то, что нужно для изучающих
Да никто тебя не заставляет учиться по этому материалу, чо ты как этот-то? Положняк расписан: Нечаева, минна, школьник. Но не надо только запрещать другим людям читать, что нравится. Это вообще не твоё дело.

> А причем тут двач?
При том что во фразе
> А потом пытайся понять, что автор вообще хотел сказать
как я понял, ты имел в виду анона, а не нативов. Если ошибся, то сорян.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:25:59 37282847
>>372826
> Что посоветуешь читать, Киэду или мурамасу?
Не понял вопроса. Киэду, конечно. Муромаса уже давно должна быть прочитана.
Аноним 10/09/18 Пнд 19:37:36 37283048
>>372827
>Да никто тебя не заставляет учиться по этому материалу, чо ты как этот-то?
Что не отменяет того, что слог выглядит каким-то всратым.
>как я понял, ты имел в виду анона, а не нативов. Если ошибся, то сорян.
Ошибся.
Кстати, насколько я понимаю, toshite и ni не взаимозаменяемы?
Аноним 10/09/18 Пнд 21:03:01 37283449
переведите хотя бы лучше гугл транслейта:

"просто хотел хотя бы приблизительно узнать срок начала работы над новым продуктом. удачи в решении проблем!"
Аноним 10/09/18 Пнд 21:10:19 37283550
>>372834
Ты считаешь, что вероятность ответа увеличится, если задать один и тот же вопрос в одном треде дважды?
Аноним 10/09/18 Пнд 21:19:21 37283851
>>372835
я скорее надеюсь на то, что кто-то просто не заметил, а не на то, что здесь сидят охуевшие хуесосы, которые не хотят заняться переводом двух коротких предложений, несмотря на то, что написано в шапке треда. либо люди со слабыми познаниями в языке
Аноним 10/09/18 Пнд 21:21:40 37284052
>>372838
Я бы на твоем месте вел себя повежливей. Это тебе надо, чтобы тебе что-то там перевели. Что-то не нравится - нанимай профессионалов за деньги, здесь тебе не благотворительная организация.
Аноним 10/09/18 Пнд 21:25:21 37284153
>>372834
>>372838
У тебя по-русски фраза криво построена, так что тебе никто ее не переведет с точным попаданием в тот смысл, который ты хотел заложить.
>新製品開発のスタートは何時か興味ありまして
>それだけです
>頑張れ
Аноним 10/09/18 Пнд 21:25:53 37284254
>>372834
せめて大凡働初期を辯じるが吉い。御成功を祈る
мимо-мурамаса
Аноним 10/09/18 Пнд 21:28:10 37284355
>>372834
Мы тут кану учим и мурамасу читаем, нам некогда какими-то там переводами заниматься.
Аноним 10/09/18 Пнд 21:40:38 37284556
Антон, поясни за пассивный залог в этом предложении.
今に ここは一面バラが咲き乱れる
Розы могут зацвести?
Аноним 10/09/18 Пнд 21:45:16 37284657
>>372845
> пассивный залог
Где он?
Аноним 10/09/18 Пнд 21:46:02 37284758
>>372845
Но там нет пассивного залога. Однажды здесь повсюду зацветут розы.
Аноним 10/09/18 Пнд 21:46:21 37284859
>>372846
А, это потенциальный, я ошибся.
Аноним 10/09/18 Пнд 21:48:07 37284960
>>372848
Потенциального там тоже нет, сорян.
Аноним 10/09/18 Пнд 21:48:11 37285061
Аноним 10/09/18 Пнд 21:49:16 37285162
>>372849
А что тогда окончание れる там делает?
Аноним 10/09/18 Пнд 21:50:48 37285263
>>372851
Это глагол такой. В словарь-то хоть загляни. Переходная-непереходная пара - 乱す/乱れる.
Аноним 10/09/18 Пнд 22:05:22 37285464
>>372852
А чому бы это не пассивный залог от устаревшего 乱る? Да и в транзитивной паре, как правило, один из глаголов – лексический пассив (не залог, правда).
Аноним 10/09/18 Пнд 22:16:48 37285565
Аноним 10/09/18 Пнд 22:17:12 37285666
>>372854
> пассивный залог от устаревшего 乱る
Вот только он не несет пассивности. 乱れる - быть в беспорядке. 咲き乱れる - буйно цвести.
Аноним 11/09/18 Втр 04:08:25 37286167
1.png (80Кб, 389x79)
389x79
Есть манга Инишиал Д и называется она на японском 頭文字 D. Вопрос, почему 頭文字 читается как イニシャル, а не とうぶんじ например? Или вот на пике, вместо しょうたいじょう - инвитейшн. Как это вообще работает? Автор что, может вообще от пизды чтение придумывать? По такой логике ничего не мешает сделать вот так: 学校 - [スクール]. В общем не понятен немного этот вопрос. Буду благодарен анону, который разъяснит.
Аноним 11/09/18 Втр 05:57:04 37286368
Аноним 11/09/18 Втр 06:10:19 37286469
>>372863
Какой же это пиздец.
Спасибо за пояснение.
Аноним 11/09/18 Втр 06:54:12 37286670
>>372854
Кстати, а 迷える в в 迷える子羊 тоже пассивный залог?
Аноним 11/09/18 Втр 08:34:16 37286871
>>372864
馬鹿(ダウン)プリーズ
Аноним 11/09/18 Втр 08:38:09 37287072
>>372864
А ты думал. Как бы жалкие гайдзины не учили чтения их кандзей, они как бы намекают, что в любой момент придумают новое выебонистое чтение и как обычно все большеглазие отбросы soosnooot
Аноним 11/09/18 Втр 08:45:02 37287273
>>372855
> Прост.
Хуёст.

>>372856
> Вот только он не несет пассивности.
Знаешь, я только что с удивлением узнал, что суффиксом (あ)れ кроме страдательного залога может выражаться ещё потенциальный залог и гоноратив.
Короче, я немного запутался.
Аноним 11/09/18 Втр 08:45:32 37287374
迷える.png (4Кб, 693x88)
693x88
>>372866
Нет, это заключительная форма, в современном языке было бы 迷ってしまった.
Аноним 11/09/18 Втр 08:52:10 37287575
>>372866
> 迷える子羊
Скорее всего, это результат того, что 100 лет назад было 迷うる子羊, то есть 連体形(приимённая форма) глагола 迷う, а после реформ языка るる うる и тд превратились в れる える и тд. Некоторые сохранились в подобных "крылатых" фраза как эта. Некоторые превратились в непереходные глаголы типа 乱れる.
Аноним 11/09/18 Втр 09:36:28 37287676
>>372787
А в чём разница? Зачем было ставить に, а не として?
Аноним 11/09/18 Втр 09:38:45 37287777
Как не перепутывать маленькую "цу" и обычную? Они вообще почти одинаковые визуально.
Аноним 11/09/18 Втр 09:40:17 37287878
>>372877
Линейкой измеряй, если вдвое меньше предыдущей, значит маленькая.
Аноним 11/09/18 Втр 09:40:39 37287979
>>372877
ツッ - как из спутать можно?
Аноним 11/09/18 Втр 09:40:49 37288080
Аноним 11/09/18 Втр 09:41:33 37288181
>>372878
Если бегло читать не возможно не ошибиться. Я попробовал и я ошибаюсь.
>>372879
Аноним 11/09/18 Втр 09:43:11 37288282
>>372881
Смотришь по соседним символам. Если цу меньше значит это маленькая цу. Если сравнима по высоте - то обычная цу.
Аноним 11/09/18 Втр 09:54:44 37288383
>>372882
Если больше, то...?
Аноним 11/09/18 Втр 09:55:41 37288484
>>372883
Я такого не встречал, принеси пример.
Аноним 11/09/18 Втр 09:57:52 37288585
>>372866
Ну да, потенциальный и пассивный залог порой переходят один в другой.
По идее пассив был бы 迷われる, но в речи часть звуков проглатываются и остаётся 迷える
Также чистый пассив на れる иногда используется для выражения возможности.

Аноним 11/09/18 Втр 10:01:27 37288686
>>372883
Значит это редчайшая экстракана, можешь считать это улыбкой Аматерасу.
Аноним 11/09/18 Втр 12:05:15 37289487
>>372873
Хотел тебя молодцом вначале назвать за скрин, но потом глянул, что ты написал, и сразу перехотелось. Не заключительная, а определительная. Не 迷ってしまった, а 迷っている, у тебя даже в словаре так же написано.
>>372875
>>372885
Не молодцы.
Аноним 11/09/18 Втр 12:18:18 37289588
>>372894
Скриношизики даже не читают что там написано.
Аноним 11/09/18 Втр 12:42:18 37289789
>>372894>>372895
Я вижу, что там написано, шизик. Но у り больше одного значения, а под заключительной формой я подразумевал не 終止形 (которой там действительно нет), а 完了, о чем там написано прямым текстом.
Аноним 11/09/18 Втр 13:14:02 37289890
>>372897
> заключительной формой я подразумевал не 終止形
Выражайся тогда нормально. Слова "завершенная" и "заключительная" - разные вещи. Раз начал употреблять терминологию, делай это правильно. Подразумевал он там что-то.
> Но у り больше одного значения
Отлично. Тогда 眠れる獅子 тоже будет через ~てしまった? Давай что ли переведи на русский, чтобы доказать, что ты отличаешь ~ている (которую прямо в твоем словаре и написали) от ~てしまった.
Аноним 11/09/18 Втр 13:26:07 37290091
>>372898
>Слова "завершенная" и "заключительная" - разные вещи
Вот она бессмысленная задротская шиза, говорить про синонимы, что это разные вещи.
Мимо
Аноним 11/09/18 Втр 13:31:32 37290292
>>372900
Поехал что-ли, это два разных слова с разным смыслом, лол, какие синонимы. "Завершённый этап строительства" vs "Заключительный этап строительства", неужели не видишь разницы?
мимо
Аноним 11/09/18 Втр 13:31:56 37290393
>>372898
>Тогда 眠れる獅子 тоже будет через ~てしまった?
Сравнил хуй с пальцем. У сна нет определенного результата, поэтому сюда даже по смыслу не годится вариант с てしまった. Но с 迷う это явно не так, и "заблудшая овечка" лучше передается именно как результат действия "заблудился", чем как "заблудилась и продолжает блуждать", что подразумевает твое ~ている.
>(которую прямо в твоем словаре и написали)
Словарь лукавит. Он одновременно называет り 完了の助動詞, при этом сам же указывает значение, которое по уму надо бы определять как 存続.
>>372900
Не, так-то он прав еще бы поменьше выебывался и не считал других глупее себя, было бы совсем хорошо. Первое - это аналог перфекта в европейских языках, а второе по сути обозначает место ёгэна в предложении и не имеет особого семантического значения.
Аноним 11/09/18 Втр 13:38:23 37290494
Аноны, посоветуйте какую-нибудь интересную ВНку для уровня около N3.
Аноним 11/09/18 Втр 13:39:48 37290595
Аноним 11/09/18 Втр 13:40:00 37290696
Аноним 11/09/18 Втр 13:41:40 37290797
>>372902
Заключительная форма банкая = завершенный банкай.
Аноним 11/09/18 Втр 13:42:32 37290898
>>372906
Вангую что это мурамаса, по предпоследнему иероглифу. Я бы её прочитал, но скиллов то не хватит. 3к кандзи в ней, а я ток 650 знаю. Чтение превратится в дрочение словаря и я в итоге дропну.
>>372905
Там же сюжета толком нет.
Аноним 11/09/18 Втр 13:43:30 37290999
>>372908
>Там же сюжета толком нет.
Так в этом и задумка. Сюжетную ВН с Н3 читать одно мучение, а моэге заходят на ура.
Аноним 11/09/18 Втр 13:43:58 372910100
>>372908
А в японском 100к иероглифов, но ты не дропнул же. Парсер в зубы-через неделю будешь японцем.
Аноним 11/09/18 Втр 13:44:21 372911101
>>372907
>Слова "завершенная" и "заключительная" - разные вещи
>говорить про синонимы, что это разные вещи.
Мы говорим про слова, а не про формы, и отвечаю я на конкретный пост, а не на ветку
Аноним 11/09/18 Втр 13:44:45 372912102
>>372908
Поддвачну анона, который за некопару. Там есть тот сюжет, который ты осилишь. Незамысловатый. Типа пошли в магаз, ююэнчи, поучились готовить, обсудили проблемы личностного роста и т.п.
Аноним 11/09/18 Втр 13:49:03 372914103
>>372903
> "заблудилась и продолжает блуждать"
По мне так слово "блуждающая" отлично подходит сюда.
> еще бы поменьше выебывался и не считал других глупее себя
Да я же по-доброму. Просто меня покоробила фраза про заключительную форму.
Аноним 11/09/18 Втр 13:57:42 372915104
>>372914
Подходит, если ты, как и автор словаря, считаешь, что процесс там важнее результата действия. Я всего лишь указал на вторую возможную интерпретацию, в правильности первой вообщем-то сомнений не было.
>Да я же по-доброму.
Доброта, как и сарказм, через одни только посты хуево передается. Запостил бы аниме-девочку, что ли.
Аноним 11/09/18 Втр 14:12:20 372917105
Аноним 11/09/18 Втр 14:26:06 372918106
>>372898
>終止形
Я бы это конечной называл, потому что слово будет в конце находится.

>>372903
У всего есть. 眠る - уснуть. За(у)снувший лев. блуждать - заблудившийся
Аноним 11/09/18 Втр 15:36:05 372920107
На меня тоже всем похуй, поэтому если бы ты родился, например, во мне было бы тоже самое, не советую думать что я идеал брат, да и имя у меня дурацкое — Димон.
Аноним 11/09/18 Втр 15:44:26 372922108
>>372918
> потому что слово будет в конце находится
Определительная и повелительная формы также обладают этим замечательным свойством. Их тоже конечными назовем?
Аноним 11/09/18 Втр 16:18:36 372923109
15354670054740.jpg (45Кб, 896x921)
896x921
Только сел играть в некопару, уже заебала ебаная ономатопея. Как будто эти кошки не могут нормально разговаривать. Обязательно надо добавить какую-то хуйню на хирагане, которая особого смысла не несет.
Аноним 11/09/18 Втр 16:28:19 372924110
>>372922
>Определительная
Не может.
>повелительная
Ничего и не кончается. Потом приказ выполняют.
Хуй знает, на самом деле. Фразу она закрывает, но, наверное, какие-то слоги/частицы следовавшие за ней отвалились исторически.
Аноним 11/09/18 Втр 16:29:53 372925111
>>372923
Читай мурамасу, говорил же. Почему ты мудрецов послушать стесняешься?
Аноним 11/09/18 Втр 16:31:39 372926112
>>372925
Если кто-то предлагает прочесть мурамасу, то он пидор. ///народная мудрость
Аноним 11/09/18 Втр 16:32:52 372927113
>>372926
Итт допускаются только пидоры. ///Правила Двача, пункт 24а
Аноним 11/09/18 Втр 16:40:19 372928114
>>372924
> Не может.
連体止め
> Ничего и не кончается. Потом приказ выполняют.
Но до этого ты писал
> потому что слово будет в конце находит(ь)ся
Отличные маневры.
Аноним 11/09/18 Втр 16:42:33 372929115
>>372925
Ну тому что мурамаса годная новеллка, как диес ирэ и иже с ними, хочется их прочитать будучи прошаренным в языке, не отвлекаясь на гугления каждого 2го козябля, получив наслаждение от чтения.
Аноним 11/09/18 Втр 16:44:38 372930116
>>372929
Манька, наоборот годность будет заставлять пересиливать себя и читать. Какой стимул рвать очко, читая даунские фанфики? И перечитать никогда не поздно, тем более там развилки.
Аноним 11/09/18 Втр 16:52:30 372932117
>>372928
> 連体止め
Предложение не кончается.
> Но до этого ты писал
А что теперь стало? В начало убежало?
Аноним 11/09/18 Втр 16:53:53 372933118
>>372930
> предлагает прочитать даункий фанфик
> предлагает не читать даункие фанфики
Аноним 11/09/18 Втр 16:55:32 372934119
>>372933
Все фанфики даунские, но некоторые фанфики даунскее.
Аноним 11/09/18 Втр 17:13:37 372943120
Напоминаю положняк: если твоей первой веенкой не был мурамаса, спишь в обнимку с парашей.
Аноним 11/09/18 Втр 17:15:16 372944121
>>372943
Я внки начал читать до того как язык стал учить. Первой была цукихиме, тогда про мурамасу я даже не слышал.
Аноним 11/09/18 Втр 17:16:23 372945122
Очень тупой вопрос. Как читается 五日後?
Аноним 11/09/18 Втр 17:16:45 372946123
>>372944
Ну так ты сразу зашкварился этими своими рудабами, тебе дорога в петушиный угол.
Аноним 11/09/18 Втр 17:18:10 372948124
>>372945
Ицкаго, нопремер
Аноним 11/09/18 Втр 17:18:38 372949125
Аноним 11/09/18 Втр 17:22:52 372950126
>>372948
Блатной пасан, знает яп, уважуха.
>>372949
Питушиная масть.
Аноним 11/09/18 Втр 17:35:56 372953127
>>372945
いつかご
いつかあと+で・に
Аноним 11/09/18 Втр 17:39:16 372954128
>>372932
Ты тролишь или просто туповат по жизни?
Аноним 11/09/18 Втр 17:57:38 372959129
Начинаю учить японский, держу в курсе!
Аноним 11/09/18 Втр 17:58:14 372960130
>>372948
>>372950
Благодарю
>>372953
А во втором случае の не нужно добавить после 後? Как-то странно выглядит.
Аноним 11/09/18 Втр 18:13:24 372963131
>>372954
Ты что сказать хочешь?
Аноним 11/09/18 Втр 18:34:00 372967132
>>372877
Господи, ты ёбаный боже! Что дальше? Как не перепутать は и ほ/ Используем калькулятор для подсчёта числа горизонтальных чёрточек?
Как различить ぬ и め/ Привлекаем экспертную комиссию для определения завитушек?
Аноним 11/09/18 Втр 18:38:42 372968133
Аноним 11/09/18 Втр 18:42:26 372969134
>>372968
Целую неделю вопросов про кану не было. Он почти на грани был.
Аноним 11/09/18 Втр 18:44:56 372970135
>>372969
я просто тоже тупой по этому извиняюсь но он то тоже тупой но кану я учу у меня просто глазамер не очень и я н еуспеваю за своим чтением мерить буквы
Аноним 11/09/18 Втр 18:45:56 372971136
Аноним 11/09/18 Втр 18:56:00 372972137
>>372970
С опытом поймёшь как это легко.
Аноним 11/09/18 Втр 19:15:42 372977138
>>372970
>по этому
>глазамер
>н еуспеваю
Слушайте, я думал, в этом треде сидит элита доски, а не ебанаты, которые по какой-то причине до сих пор не овладели 露語 до нэйтив-уровня.
Аноним 11/09/18 Втр 19:17:02 372979139
Аноним 11/09/18 Втр 19:17:38 372980140
>>372979
Я специально так написал, мне не нравится современный вариант.
Аноним 11/09/18 Втр 19:18:38 372982141
>>372980
Я специально так написал, мне не нравится современный вариант.

Аноним 11/09/18 Втр 19:18:46 372983142
>>372980
Наоборот же вроде. Это у него старый вариант, где иероглиф "дурак".
Аноним 11/09/18 Втр 20:02:02 372986143
Без анки вообще реально новые слова запоминать? Ну, допустим, просто читая мангу. А то у меня паранойя, хочу добавлять все прочитанное в анки, а потом начинает тошнить от новых карточек поверх основной колоды.
Аноним 11/09/18 Втр 20:04:24 372987144
>>372986
Ну анки это всего-лишь один из инструментов. Просто он удобен. Можно по старинке зазубривать слова и писать диктанты например, но имхо это не так удобно.
>потом начинает тошнить от новых карточек
Сделай отдельную колоду чисто под мангу.
Аноним 11/09/18 Втр 20:04:56 372988145
>>372986
Так сноси старую колоду и начинай новую. Сириусли, как только припекать начинает.
Аноним 11/09/18 Втр 22:34:49 373003146
>>372986
>хочу добавлять все прочитанное в анки
Надо бороться с этим желанием. Для анки чем меньше тем лучше, если ты не гений.
Аноним 11/09/18 Втр 22:58:01 373005147
>>372986
Просто не добавляй новое слишком часто и слишком много.
Аноним 11/09/18 Втр 23:35:00 373008148
.png (512Кб, 1280x720)
1280x720
Аноним 12/09/18 Срд 02:09:19 373020149
Какие есть вменяемые новеллы? Одну парашу типа той же Некопары могу найти
Аноним 12/09/18 Срд 02:12:54 373021150
Есть какой-нибудь грамматический гайд можно и на японском, который бы содержал информацию не только о наиболее общих способах использования частиц, а пытался раскрыть все, такое я обычно только в словарях видел.
Нужно что-то более содержательное и подробное.
Аноним 12/09/18 Срд 02:34:23 373022151
Как научиться искать кандзи по радикалам?
Аноним 12/09/18 Срд 02:38:30 373023152
Аноним 12/09/18 Срд 03:05:47 373024153
>>373023
Так некопара, которую он не может осилить, тоже без инфодампов. А что ты подразумеваешь под интересным сюжетом? Раздутость на 100 часов?
Аноним 12/09/18 Срд 03:26:30 373025154
>>373024
Под интересным сюжетом подразумевается интересный сюжет. Внезапно, да.
>некопара, которую он не может осилить, тоже без инфодампов
И без сюжета, поэтому читать её скучно.
Аноним 12/09/18 Срд 03:32:03 373026155
>>373025
Проблема в том, что твои новелки на 100 часов это некопара+некопара+немного сюжета+некопара+тривиальная концовка. Так что уметь прочитать некопару это базовый скилл.
Аноним 12/09/18 Срд 03:36:15 373027156
>>373026
Там почти весь список Medium (10 - 30 hours)
>уметь прочитать некопару это базовый скилл
Скилл говноедства если только.
Аноним 12/09/18 Срд 04:11:16 373028157
>>373027
>Под интересным сюжетом подразумевается интересный сюжет
>Скилл говноедства если только
Ты бы сам прислушался к советам анона, который так аргументирует и поясняет?
Аноним 12/09/18 Срд 04:25:46 373029158
>>373028
Я бы посмотрел на скрины, теги, описания на вндб и решил, что из этого меня заинтересовало.
Аноним 12/09/18 Срд 04:56:08 373030159
mr24827.jpg (35Кб, 500x500)
500x500
1527768406293.png (44Кб, 809x223)
809x223
Помогите с переводом, плз.

Что написано на первой картинке с человечком, хотя бы в общих словах.
То же самое для второй, смысл двух постов справа и напишите название сайта каной, что слева розовым.

Спасибо за помощь.
Аноним 12/09/18 Срд 05:06:43 373031160
>>373030
Минна, не стоит коно тему акета. Аната ва вакай, вараухито, вам всё кантан. Коре ва чигау. Каре ва Фурута Дзюнко джа най и даже не Нанасаничи бутай. Кокони лучше хайранай. Шинкен, аната ва даредемо будет коокай. Лучше коно тема тожиру и васурете, нани о кокони каитеита. Ваташи ва вакару, что данным мэсэжи вызову арата но канши, демо сугу хочу предостеречь коокишинша - томете. Нокори ва кантан мицкаранай.
Аноним 12/09/18 Срд 07:50:45 373033161
>>373030
"Спасибо гражданину начальнику, управляющему Рода, учителю Кора и всем, всем всем.
Не могу предвидеть заранее, но думаю это будет(возникнет) мир, в котором имеются разнообразные сайты.
Поэтому приятно познакомиться."

Типа того.
Аноним 12/09/18 Срд 07:59:29 373034162
>>373033
P.S: А название сайта там и так каной написано - にちゃんねる
Аноним 12/09/18 Срд 07:59:59 373035163
>>373033
Пиздец. Мир у него там возникнет. Познакомиться ему приятно. Начальнику!!
Ты бы хоть посмотрел, какую чушь сейчас написал, прежде чем позориться.
Аноним 12/09/18 Срд 08:06:29 373036164
>>373035
Всё норм написал. Я вообще никогда не позорюсь.
Аноним 12/09/18 Срд 08:10:07 373037165
>>373036
А, тролинг тупостью. В последнее время вас таких тут столько развелось, что я уже начинаю думать, что все это на полном серьезе написано.
Аноним 12/09/18 Срд 08:11:34 373038166
>>373033
>но думаю это будет(возникнет) мир, в котором имеются разнообразные сайты.
Откуда это взялось?
これからも色んなサイトでお世話になると思います。
Суть этой фразы в том что пишущий сотрудник готов приступить к работе с/над различными сайтами и просит как бы положиться на него в этом вопросе(これからもよろしくお願いします).
Аноним 12/09/18 Срд 08:14:35 373039167
>>373037
Я - умнейший человек, о какой вообще тупости ты говоришь? В последнее время скорее развелось много ноющих о "троллинге", эдакая разновидность виктимного поведения...
Аноним 12/09/18 Срд 08:16:05 373040168
>>373038
Бля... я какого-то хуя 世界 вместо 世話 прочитал в торопях.
Ну тогда да, так
Аноним 12/09/18 Срд 08:16:17 373041169
>>373038
> просит как бы положиться на него
Тот перепутал иероглифы, ты не знаешь что такое お世話になる.
Аноним 12/09/18 Срд 08:16:25 373042170
>>373037
Реквестер здесь. Все правильно он написал, я понял смысл. Картинка была в благодарность админам сайта и файло аплоадера приделанного к этому сайту, за долгие годы работы. Известный в узких кругах портал закрывался.
И афтор картинки надеется что еще появятся подобные сайты.

>>373033
Благодарю.

Теперь бы еще разобраться со второй картинкой. Она не про текстовый 2ch, там от розового слева еще какие-то символы.
Аноним 12/09/18 Срд 08:17:44 373043171
>>373041
Перевод этой фразы зависит от контекста.
Аноним 12/09/18 Срд 08:18:33 373044172
>>373042
> я понял смысл
Из этого не следует
> Все правильно он написал
И уж тем более, что как человек, который не может сам перевести текст, ты аналогичным образом не можешь делать такие утверждения.
Аноним 12/09/18 Срд 08:19:36 373045173
>>373042
Поправка.
Смысл видно такой, что если вдруг заработает снова я буду рад вернуться и работать с сайтом опять.
Аноним 12/09/18 Срд 08:21:00 373046174
Аноним 12/09/18 Срд 08:22:34 373047175
>>373044
Оке оке, помогите со второй картинкой.
О чем там написано справа
Аноним 12/09/18 Срд 08:23:51 373048176
>>373042
>там от розового слева еще какие-то символы
Левее там разве что только "название файла изображения"
Аноним 12/09/18 Срд 08:26:38 373051177
>>373042
>Известный в узких кругах портал закрывался.
Что за сайт?
Аноним 12/09/18 Срд 08:34:13 373053178
>>373046
Ссылку не открывал, в общем случае фраза переводится как "я вам обязан". Но эта же фраза может произносится при телефонном деловом разговоре в начале и будет переводиться как благодарность за то что позвонили им на фирму. А ещё фраза эта говорится когда ты приходишь к соседям знакомиться. А еще, во время акта благодарности за то что тебе кто-то помог в чем-то, вместе с фразой ありがとうございました. Я к тому что у этой фразы очень размытые рамки применения и НА РУССКИЙ язык её стоит переводить по-разному в зависимости от контекста разговора.
Моя ошибка в посту сверху лишь в том что я не выкупил контекст.
Аноним 12/09/18 Срд 08:40:20 373055179
152776840629.png (10Кб, 198x38)
198x38
>>373048
Про выделенное красным.
>>373051
Картинки анимешные фотожабили. Раздевали, разную ржаку рисовали итд. Иногда попадались шедевры.
Аноним 12/09/18 Срд 08:44:48 373056180
>>373055
Зашакалено слишком сильно.
Аноним 12/09/18 Срд 08:58:29 373057181
>>373022
В электронном словаре, или в бумажном?
Аноним 12/09/18 Срд 09:02:36 373058182
>>373034
> にちゃんねる
А шо бы эт такое могло быть? Ничяннэру? Хммм... Второй канал японского телевидения со всякой чернухой?
Эх, спасибо Абу, у нас такой хуйни нету.
Аноним 12/09/18 Срд 09:11:35 373059183
nullgiko.png (25Кб, 640x193)
640x193
>>373056
Что-то нашел, походу это оно, вернее тот же сайт под новым именем
http://www.nullgiko.net/

Переведите выделенное или напишите его текстом плз.
Аноним 12/09/18 Срд 09:17:01 373060184
>>373059
画像
ひみつだよ
掲示板
Для меня это просто набор слов, я не могу перевести.
Портрет. Секрет! Доска для объявлений.
Аноним 12/09/18 Срд 09:17:52 373061185
>>373060
>Доска для объявлений.
имиджборда
Аноним 12/09/18 Срд 09:19:50 373062186
>>373061
Разве имиджборда так пишется? В словаре когда я учил это слово было только одно значение.
Аноним 12/09/18 Срд 09:20:39 373063187
>>373060

"Секретная имаджборда"

Спасибо.
Аноним 12/09/18 Срд 09:23:13 373064188
>>373062
Походу имеется ввиду ББС (боард буллетин систем, которая изначально текстовая) с картинками, что мы все знаем, как имаджборда
Аноним 12/09/18 Срд 09:27:00 373065189
>>373064
А я то думал что за ББС такое. Ок, терь буду знать.
Аноним 12/09/18 Срд 09:29:14 373066190
>>373063
> Секретная
Там нет прилагательного.
Аноним 12/09/18 Срд 09:55:24 373068191
>>373061
>имидж
Сразу видно гайдзинское быдло. У японцев все борды текстовые, футаба дохлая нафиг.
Аноним 12/09/18 Срд 10:01:03 373069192
>>373068
Это футаба-то дохлая? Нихуя себе дохлая, 5-8 тыс по будням и до 15 на выходных. Треды хуячат как из пулемета.
Алсо, в большинстве текстовых борд уже давно массово грузят картинки на imgur. И плагины для браузеров чтоб показывали превью прямо в теле странички. На 5че ака бывшем 2че, давно и поголовно.
Аноним 12/09/18 Срд 10:14:57 373072193
Денис ты ничего не добьешься, уйди из треда пожалуйста и продолжай учить русский язык.
Аноним 12/09/18 Срд 10:39:17 373075194
Аноним 12/09/18 Срд 10:41:46 373076195
Аноним 12/09/18 Срд 10:44:10 373077196
>>373076
Жизнь книжного магазина полна самурай сердце.
Норм написал.
Аноним 12/09/18 Срд 10:46:58 373079197
>>373072
> Денис
Но я АнЖеЛиКа!!!!111
Аноним 12/09/18 Срд 10:48:58 373080198
>>373076
Бля, проеб дакутен. Хз как так вышло даже.
Аноним 12/09/18 Срд 10:54:36 373081199
>>373080
>Проёб дакутэн
そうたね?
Аноним 12/09/18 Срд 10:56:15 373082200
Аноним 12/09/18 Срд 10:58:40 373083201
>>373081
Ну когда-то наверное можно было и без него писать, не особо углублялся в этот вопрос.
Аноним 12/09/18 Срд 14:19:14 373098202
>>373023
Спасибо, не знаешь где спиратить? На рутрекере только две игры нашёл, Особенно хочу найти Kurai Nichiyoubi. На вндб нельзя же качать?
Аноним 12/09/18 Срд 14:23:16 373101203
Антоны, может ли в таких предложениях:
>父は僕に時計を呉れた。
Где に используют для того, чтобы показать цель действия, глагол быть непереходным? Какие вообще есть правила использования непереходных глаголов и частицы に?
Аноним 12/09/18 Срд 14:39:08 373104204
>>373101
Все глаголы перемещения, типа 引っ越す、行く、来る、戻る, указывают конечную точку.
凍る、焼ける、誇る、憧れる и прочие указывают на цель, как на причину.
Аноним 12/09/18 Срд 14:47:49 373105205
>>373104
Вот эти два 凍る、誇る и прочие кончающиеся на ぉる лучше в словаре/интернетах поглядеть.
Аноним 12/09/18 Срд 15:20:27 373108206
image.jpeg (171Кб, 436x600)
436x600
>>373105
> ぉる
Ору – это ж русский глагол!
Аноним 12/09/18 Срд 15:37:57 373110207
Аноны, вот почему написано, что ん перед слогами на b произносится как "м", но при этом я встречаю запись ромадзи, например, Ganbaru, то есть всё равно с "н" даже перед "ба"?
Аноним 12/09/18 Срд 15:39:02 373111208
>>373110
ん=む. В современном языке просто чистое "му" и мычание решили разделить.
Аноним 12/09/18 Срд 15:40:30 373112209
Меня больше интересует, как произносить ん с дакутеном.
Аноним 12/09/18 Срд 15:41:11 373113210
>>373112
Погуглить не можешь?
Аноним 12/09/18 Срд 15:45:41 373115211
Аноним 12/09/18 Срд 15:46:08 373116212
>>373115
Это потому что ты тупенький.
Аноним 12/09/18 Срд 15:47:21 373117213
>>373110
Очередной отсос ромадзиблядей. По Поливанову 頑張る передается как "гамбару".
Аноним 12/09/18 Срд 15:48:59 373118214
>>373117
Больше проигрываю с того как наши анимешницы пишут СЕНПАЙ. Это блять какой-то франкенштейн из двух систем.
Аноним 12/09/18 Срд 15:49:08 373119215
>>373104
>凍る、焼ける、誇る、憧れる и прочие указывают на цель, как на причину.
А разве это глаголы движения?
Вот предложение, что тут и куда двигается 来週には凍る?
Аноним 12/09/18 Срд 15:53:54 373120216
>>373116
Так я знаю. Просто не могу взять в толк что значит
>ん=む

>>373117
Значит, это такой недостаток ромадзи и нужно просто это иметь ввиду? Что на самом деле читается по-другому.
Аноним 12/09/18 Срд 15:55:35 373121217
>>373120
>Так я знаю. Просто не могу взять в толк что значит
ん раньше читалось "му", как и многие другие знаки, потом решили выделить эту букву для мычания, а для "му" выбрали "む". Мычать звуком "н" в большинстве случаев легче, чем звуком "м", потому в транскрипции эту букву обычно пишут "н".
Аноним 12/09/18 Срд 16:06:26 373122218
>>373121
Так мычат всё равно по-разному ведь.
Аноним 12/09/18 Срд 16:14:13 373123219
>>373119
Нет, глаголы движения остались в первой строчке.
Аноним 12/09/18 Срд 16:22:16 373125220
Что будет, если удлинять гласные с помощью в хирагане?
Аноним 12/09/18 Срд 16:23:17 373126221
>>373125
Удлинённые гласные. Просто популярнее в катакане чёрточкой писать.
Аноним 12/09/18 Срд 16:32:12 373127222
>>373126
Меня не обоссут, за то что я удлиняю звуки чертой в хирагане?
Аноним 12/09/18 Срд 16:32:56 373128223
Аноним 12/09/18 Срд 18:46:33 373142224
>>373111
Мартышка тупорылая, тебя не про это спрашивают, пиздуй назад на парашу!

>>373120
> Просто не могу взять в толк что значит ん = む
Этот кретин имеет в виду происхождение слога ん – он выродился из む. Считать эти буквы идентичными сейчас – мемасик среди местных аутистов, забей.
Правильный ответ на твой вопрос – «потому что такова система Хэпбёрна». Просто буква ん всегда тринслитерируется как n.
Аноним 12/09/18 Срд 19:31:26 373145225
Частенько слышу в речи фразы заканчивающиеся на だけど/ですけど. Знаю что けど переводится как но. Таким образом, правильно я понимаю что фраза 恥ずかしいですけど будет переводиться как "Но ведь стыдно же"?
Аноним 12/09/18 Срд 19:31:36 373146226
>>373123
То-есть для каждого глагола надо отдельно смотреть его совместимость с に?
Аноним 12/09/18 Срд 19:51:36 373152227
>>373146
Нужно посмотреть 1 раз на кучку разных глаголов и впитать навсегда работу частицы с глаголами.
Аноним 12/09/18 Срд 22:21:23 373165228
>>373122
> Так мычат всё равно по-разному ведь
Транслитерация как бы не должна быть идеальной системой передачи звуков. Только букв. Хэпбёрновская система с этим справляется. Не идеально, но претензии в данном случае уровня си-хейтеров.
Да, там может быть что-то врочн чистого «м», что-то вроде чистого «н», и назальный что-то вроде «нг». Но буква одна. Чому бы не юзать n для транслита?
Аноним 12/09/18 Срд 22:25:04 373166229
414351591834041[...].png (678Кб, 960x960)
960x960
Помогите разобрать кандзи на картинке.
Аноним 12/09/18 Срд 22:48:33 373167230
>>373166
Это английский алфавит, если не ошибаюсь.
Аноним 13/09/18 Чтв 07:46:30 373192231
>>373152
Значит, ты указал не все непереходные глаголы?
Аноним 13/09/18 Чтв 08:39:31 373197232
>>373192
> Значит, ты указал не все непереходные глаголы?
Их туева хуча. К счастью, переходность можно определить по семантике. В этом плане за редким исключением всё как в русском языке, ориентируйся на это.
Аноним 13/09/18 Чтв 09:59:15 373200233
>>373197
>Их туева хуча. К счастью, переходность можно определить по семантике.
А по окончаниям разве нельзя?
>В этом плане за редким исключением всё как в русском языке, ориентируйся на это.
А я не знаю как в русском, лол.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:01:24 373201234
>>373200
Если существительное в винительном падеже можно подставить - то глагол переходный, а если нельзя - то непереходный. В русском так.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:05:03 373202235
1.png (7Кб, 310x266)
310x266
>>373200
> А по окончаниям разве нельзя?
Все не определишь.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:12:49 373203236
>>373201
А по семантике каким образом ты понимаешь переходность/непереходность?
>>373202
По крайней мере по некоторым определить можно.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:18:01 373205237
>>373203
>А по семантике каким образом ты понимаешь переходность/непереходность?
Я не тот анон, который про семантику говорил, но подразумеваю что он имел ввиду глаголы типа "жить", "улыбаться" и так далее, по которым видно что они не могут быть направлены на какой-то объект.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:26:32 373206238
>>373201
> В русском так.
А в японском не так. Грамматические признаки переходности различаются в японском и русском. И вообще, эта категория в японском как бы менее значима, у нас-то переходность чётко кодируется грамматикой (винительным падежом).
А в японском, например, можно сказать 道を行く, но 行く – непереходный глагол.
Поэтому ориентироваться лучше на семантику, то есть на смысловое значение. Ты ведь не будешь говорить «Я сплю кровать»!
Аноним 13/09/18 Чтв 10:28:40 373207239
>>373203
> А по семантике каким образом ты понимаешь переходность/непереходность?
Таким же образом, как натив, который не знает такого слова – переходность.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:31:27 373208240
>>373206
Да я мимо проходил, пояснил анону за то как это в русском работает. К изначальным постам я не имею отношения.
Аноним 13/09/18 Чтв 10:52:47 373210241
>>373206
>Поэтому ориентироваться лучше на семантику, то есть на смысловое значение. Ты ведь не будешь говорить «Я сплю кровать»!
В каком-то контексте это и может быть уместно.
>>373207
Ну вот глагол 凍る, как по его семантике ты определишь непереходность?
Аноним 13/09/18 Чтв 10:57:48 373212242
凍る.png (18Кб, 689x119)
689x119
>>373210
> Ну вот глагол 凍る
Заглядываем в словарь - и вуаля! Там написано, что непереходный. Не можешь по семанике, помогут словари.
Аноним 13/09/18 Чтв 11:02:38 373213243
>>373212
Я знаю про словари, мне интересен ход мысли, для меня совсем не очевидно. %%За исключением очевидных глаголов, конечно, я не настолько тупой%
Аноним 13/09/18 Чтв 11:09:47 373214244
>>373213
> Я знаю про словари, мне интересен ход мысли
Ну смотри, есть глаголы замерзать/замораживать. Так как по окончаниям ты не сможешь наверняка определить переходность, то что ты делаешь? Правильно, смотришь в словарь и запоминаешь пару (если она есть). В данном случае 凍る/凍らす. Естественно, ты должен знать, что непереходные глаголы в каузативе становятся переходными: 凍らせる - замораживать.
Аноним 13/09/18 Чтв 12:41:02 373219245
>>373214
>凍らせる - замораживать.
Разве не позволять замораживать?
Аноним 13/09/18 Чтв 12:52:40 373222246
>>373219
Каузатив применяется в том числе и с неодушевленными предметами: 私はハンカチを湿らせた - я смочил платок. У таких предметов нет своей воли, поэтому их нельзя ни "заставить", ни "позволить".
Аноним 13/09/18 Чтв 12:54:36 373223247
>>373222
Спасибо, буду знать.
Аноним 13/09/18 Чтв 12:56:13 373224248
>>373222
Но ведь спокойно говорят "я позволил молоку сбежать", "я дал бомбе взорваться". В твоём примере можно"я позволил платку намокнуть".
Аноним 13/09/18 Чтв 12:59:12 373225249
>>373224
> "я позволил молоку сбежать", "я дал бомбе взорваться"
Не очень-то хорошо это звучит на русском.
> "я позволил платку намокнуть"
А это совсем никак. То предложение означает именно действие (намеренное) подлежащего по отношению к платку. Поэтому "смочил", а не "дал намокнуть".
Аноним 13/09/18 Чтв 13:01:21 373226250
>>373225
Да отлично звучит. "Я заставил дом рухнуть". Идеальный русский. Иди сначала язык выучи, чурка, а потом поучать будешь.
Аноним 13/09/18 Чтв 13:01:54 373227251
>>373224
>я позволил платку намокнуть
>я смочил платок
Немного разный смысл у этих предложений, улавливаешь, маня ?
Аноним 13/09/18 Чтв 13:02:43 373228252
>>373227
Да, оттенок разный, но и языки разные. Я в принципе о том, что смысл примерно одинаковый и так говорить можно.
Аноним 13/09/18 Чтв 13:02:49 373229253
>>373226
> "Я заставил дом рухнуть"
> Идеальный русский
Хм...
Аноним 13/09/18 Чтв 13:02:50 373230254
>>373226
Заставил это уже пассив + казуатив, если я не ошибаюсь.
Аноним 13/09/18 Чтв 13:04:16 373231255
>>373228
> смысл примерно одинаковый
Ну хватит уже позориться. 失せろ.
Аноним 13/09/18 Чтв 13:04:58 373232256
Аноним 13/09/18 Чтв 13:05:16 373233257
astolfofateapoc[...].jpg (161Кб, 850x1275)
850x1275
>>373228
>Проебывать половину смысла
>можно. Я скозал
Аноним 13/09/18 Чтв 13:10:28 373235258
>>373233
>У таких предметов нет своей воли, поэтому их нельзя ни "заставить", ни "позволить".
Об этом речь. Оказалось, что можно. Какой бы оттенок смысла ни получился.
Аноним 13/09/18 Чтв 13:25:44 373237259
>>373214
Но у этого глагола, судя по словарю, есть и второе значение:
非常に冷たく感じられる
Типа "чувствовать холод", если там не потенциальная форма. Хорошо, по семантике тут легко определить.
Аноним 13/09/18 Чтв 13:55:20 373243260
А депрессия или замешательство, раздумья и другие состояния японцы понимают как место? Особо удивляет опасность(危き).
Например: 涙に暮れる или 危きに近づかない
Выходит, что можно через koto погружать что угодно в какое угодно состояние?
Аноним 13/09/18 Чтв 14:09:28 373245261
>>373235
>Какой бы оттенок смысла ни получился.
Нет нельзя. Если теряется смысл = перевод параша на уровне Истари. Такой перевод априоре не может быть правильным и приемлемым.
Аноним 13/09/18 Чтв 14:13:19 373247262
>>373245
Истари же с инглиша переводят, нет?
Аноним 13/09/18 Чтв 14:14:43 373249263
>>373247
Да с инглиша. Но утверждают, что с япа.
Аноним 13/09/18 Чтв 14:16:43 373250264
>>373249
У меня вообще есть ощущение что с япа никто у нас не умеет переводить, а это порождает стойкое ощущение что этот язык невозможно выучить.
Аноним 13/09/18 Чтв 14:25:29 373251265
>>373250
Сабодебичи ангельское "ts" через "тс" передают, явно уровень второго класса. А во втором классе япу точно не научишься.
Аноним 13/09/18 Чтв 14:30:10 373252266
>>373251
Это у истари "тс" вместо "ц"? Пиздец какой-то.
Аноним 13/09/18 Чтв 14:32:54 373255267
>>373210
> В каком-то контексте это и может быть уместно.
Да, но если не говорить про эрратив, то это нигде не может быть уместно.

> Ну вот глагол 凍る,
Непереходный.
> как ты определишь непереходность?
По семантике.
Аноним 13/09/18 Чтв 15:03:51 373258268
>>373243
И ещё, только ли непереходные глаголы движения могут использоваться с ni?
Тут же ни разу не глагол движения.
私たちは雨に降られた
У них там чо, страдательная форма реально страдательная?
Несет ли такая конструкция отрицательный оттенок, если я, например, скажу что кто-то похвалил моё что-то, то это обязательно значит, что я расстроен или только то, что действие не на меня направлено?
Можно ли тогда любой непереходный глагол, не используя страдательный залог, использовать с ni, подразумевая, что действие на самом деле не направлено на объект?
Аноним 13/09/18 Чтв 15:16:28 373260269
В Минна но нихонго есть ответы где-нибудь? Как мне себя проверять-то после упражнений.
Аноним 13/09/18 Чтв 15:22:23 373261270
>>373166
Кто ваще эти корявки понимает? Думаешь мы тут реально жти кандзи понимаем? Мы просто выёбываемся тут друг пере другом что что-то там учим и знаем и говорим, что типа учим, чтобы не обосцали, на самом деле их даже и японцы не понимают, все лишь притворяются чтобы не отправили в петушиный угол
Аноним 13/09/18 Чтв 15:34:09 373262271
>>373261
Ну хоть один петушок признался, что не можкт в 草書. Вещи к параше сам перенесешь?
Аноним 13/09/18 Чтв 16:02:00 373265272
>>373262
Да-да, я понимаю о чем ты, 草書, да-да, я понимаю что это, это ведь именно то самое, да, полностью с тобой согласен
Аноним 13/09/18 Чтв 16:12:14 373266273
>>373258
> И ещё, только ли непереходные глаголы движения могут использоваться с ni?
Ты перепутал に с を. Это を как бы тяготеет к переходным глаголам (не строго). А に вообще с чем угодно можно использовать (это, конечно, преувеличение, но не сильное).
Аноним 13/09/18 Чтв 16:13:04 373267274
>>373260
> Как мне себя проверять-то после упражнений.
На языкообменные ресурсы выкладывай, пусть пиздоглазики шуршат за лайки.
Аноним 13/09/18 Чтв 16:14:14 373268275
>>373262
> Вещи к параше сам перенесешь?
А мы сейчас вместе с этим тредом, по-твоему где? На верхних нарах?
Аноним 13/09/18 Чтв 16:16:27 373269276
>>373265
Ну так чё кривляешься тогда? Ты правда думаешь, кому-то в треде нужно понимать курсивное написание или неумение его понимать как-то мешает им читать свои ранобки и мангу про трусы? Что это за непонятный шейминг анонов за то, что они не учат абсолютно бесполезную для них хуйню?
Аноним 13/09/18 Чтв 16:28:16 373270277
>>373267
Стесняюсь туда идти со своими лондон ис зэ кэпитал оф грейт британ и время чужое на это тратить.
Посмотрел в прошлых тредах, оказывается к учебнику есть полноценная инфраструктура с заданиями, чтениями, записями диалогов к каждому уроку. Только я на меге этого не нашёл, сижу перевожу иллюстрирующие диалоги в начале урока. Где бы это всё раздобыть?
Аноним 13/09/18 Чтв 16:40:29 373271278
1536846028842.jpg (170Кб, 790x1176)
790x1176
Анон, в чем комический эффект этой пикчи? Вижу катакану ru, но не понимаю, куда смеяться.
Аноним 13/09/18 Чтв 16:43:35 373273279
>>373271
Это китайское 兒, которое везде лепят с грамматической целью.
Аноним 13/09/18 Чтв 16:43:47 373274280
>>373271
Это не кана, это китайский упрощенный вариант 兒. Так что спрашивать лучше в треде у красножопых.
Аноним 13/09/18 Чтв 16:47:18 373275281
Аноним 13/09/18 Чтв 17:01:23 373277282
Как перевести otona no kusuri? Это взрослое лекарство? Лекарство для взрослых? Лекарство от взросления? Лекарство для взросления?
Аноним 13/09/18 Чтв 17:02:28 373278283
>>373277
>Это взрослое лекарство? Лекарство для взрослых?
Без контекста я бы так перевёл.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:04:12 373280284
>>373277
Как перевести шатащи но бака? Мой дурак? Дурак для меня? Дурак, чтобы я? Дурак сделанный из меня?
Аноним 13/09/18 Чтв 17:04:43 373281285
А, я ещё и Перевод и грамматический комментарий за основной учебник принял. При этом сам учебник нигде не находится, только один кривой скан старого издания. Ну и как быть теперь? Я думал - сейчас нормально почитаю, всё чётко, доступно и по делу, а не как в Имаби. А в итоге видимо придётся к Имаби и возвращаться.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:08:20 373284286
>>373277
>Это взрослое лекарство?
Это некорректно, потому что лекарство не растет, для него нет понятия детство, юношество и взрослая жизнь. Если это конечно не какая-нибудь манга про живые таблетки.
>Лекарство для взрослых?
Вот это корректный перевод.
>Лекарство от взросления? Лекарство для взросления?
Писалось бы по-другому.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:10:05 373285287
>>373284
Сегодня день чуркобеса?
взрослый
2. свойственный такому человеку взрослый взгляд
3. пренебрежительно предназначенный для такого человека взрослый отдых
Аноним 13/09/18 Чтв 17:12:20 373287288
>>373285
Ну ты сам подумай, насколько тупо звучит ВЗРОСЛОЕ ЛЕКАРСТВО. Может конечно люди и говорят так в повседневной речи, но у нас и звОнят говорят, и полОжила, что не есть правильно.
В инструкциях всегда пишется: лекарство для взрослых, лекарство для детей.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:13:48 373288289
>>373287
Я и говорю, чуркобес. Русский наверное только в инструкциям к лекарствам от даунизма и видел.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:13:55 373289290
>>373287
Да он тебя тралит. Ни 2, ни 3 значение, которые он привел, к лекарству не годятся.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:14:22 373290291
>>373287
ВЗРОСЛЫЕ ИГРЫ
ВЗРОСЛЫЕ ЗАНЯТИЯ
ВЗРОСЛЫЕ ФИЛЬМЫ
Аноним 13/09/18 Чтв 17:14:31 373291292
>>373289
Пиздец, ну жирно же.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:17:17 373292293
>>373288
Окей окей, ваш русский не русссссссский. Я тебя понял, умываю руки.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:18:02 373293294
>>373278
>>373284
Спасибо. Услышал в песне, из контекста вообще не ясно ничего.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:18:20 373294295
>>373292
Просто признайся, что ты с Украины и русский у тебя второй язык.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:19:03 373295296
>>373292
>ряя мне ета определение из славаря тут тупа звучит
>>373294
Он не украинец, там такой чуркотни безграмотной нет.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:28:22 373297297
>>373293
В песне кстати вообще что угодно может быть, потому то и их перевод не так прост. Алсо был тут когда-то анон, который приносил песни в тред и переводил.
Аноним 13/09/18 Чтв 17:28:30 373298298
>>373295
>Он не украинец, там такой чуркотни безграмотной нет.
>Он не американец, там нету гетто
Аноним 13/09/18 Чтв 17:32:24 373299299
>>373297
Спасибо, буду иметь в виду
Аноним 13/09/18 Чтв 17:59:55 373303300
dauny (1).jpg (173Кб, 760x483)
760x483
dauny (2).jpg (171Кб, 872x519)
872x519
>>373287
>>373289
>>373284
Лежать-сосать, обезьяны ёбаные. За 15 лет родной язык не выучить это хуй знает каких овощем надо, должна же быть мера.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:01:15 373304301
>>373280
> шатащи
Я ещё понимаю транлитерировать し как ши, но わ как ша... Совсем хэбонобляди пизданулись!
Аноним 13/09/18 Чтв 18:03:04 373305302
>>373304
В руснявом нет звука w, уподобляю доступными средствами.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:03:53 373306303
>>373305
Ш – это самое близкое к w из того, что ты нашёл?
Аноним 13/09/18 Чтв 18:04:40 373307304
Аноним 13/09/18 Чтв 18:07:34 373308305
>>373281
Если знаешь 500+ кандзи, то можешь переходить к 教師と学習者のための日本語文型辞典
Аноним 13/09/18 Чтв 18:07:49 373309306
Аноним 13/09/18 Чтв 18:11:00 373310307
>>373303
И что ты принёс? И кому ты отвечал? Везде ссылки либо на форумы, где пишут как хотят, либо на одну статью, где "взрослые" в кавычках. У тебя там всё нормально?
Аноним 13/09/18 Чтв 18:11:41 373311308
Аноним 13/09/18 Чтв 18:12:50 373312309
>>373303
Ну и посмотри что вылезло. Комментарии и обсуждения всяких наташек. Информационные порталы на твоих скринах берут слово "взрослые" в кавычки. Что ты мне хотел доказать?
А вообще, откуда ты такой истерик выполз то?
>чуркобеса
>чуркобес
>от даунизма
>чуркотни
>Лежать-сосать
>обезьяны ёбаные
Ты нормально разговаривать вообще способен или только тявкать приучен?
Речь изначально шла о том что "лекарства для взрослых" более благозвучно. Люди же могут говорить как угодно и примеры я тебе уже выше приводил. Алсо анона устроил мой ответ один ты тут носишься в истерике.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:12:57 373313310
>>373310
> для русского гугл не аргумент
> для японского аргумент
У себя спроси, ёблышко, а не пытайся сманеврировать.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:17:13 373315311
>>373312
Это зовётся совершенным владением языка. Тебя это тоже >>373313 касается. Можешь начинать оправдываться, что это не ты серишь скриншотами гугла, а другой анон.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:22:28 373317312
>>373313
> для японского аргумент
Не аргумент. Ты на днях доказывал гуглом возможность "правильного" использования ~たり на примере 読んだりだ, принеся какое-то говно. Если хочешь аргумент, приноси примеры применения в словарях.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:23:38 373318313
>>373317
То есть, тебе нужно найти словарь, где в примерах конкретно это словосочетание?
Аноним 13/09/18 Чтв 18:27:09 373319314
>>373318
Либо похожее. Для твоего "взрослого лекарства" это необходимо. В случае грамматических ошибок, как в ~たりだ - либо словари, либо статьи японских профессоров/учителей, объясняющие, почему такое применение возможно.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:28:16 373320315
>>373319
Взрослое кино, взрослые игрушки признаёшь? В чём разница?
Аноним 13/09/18 Чтв 18:30:32 373321316
>>373309
> 4to ne tak dniwe ebanoe
оше ша шиши шо шаша шо ашашу ши шишшо о шаишша ё!
Аноним 13/09/18 Чтв 18:31:40 373323317
photoshop100.jpg (313Кб, 1462x306)
1462x306
>>373317
Если чего-то нет в энциклопедии, то это хуёвая энциклопедия, а не носители языка.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:34:11 373324318
>>373323
По такой логики можно говорить покласть, поклАла, евонная, ихние, еёшняя. Носители языка хули.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:38:12 373326319
>>373324
Так носители и определяют язык, а сам язык со временем меняется. Это не люди должны подстраиваться под книжки, а книжки под то, как говорят.
Аноним 13/09/18 Чтв 18:39:23 373327320
>>373323
Знаешь, большая доля опрошенных японцев считает 確信犯 преступлением, совершенным при полном осознании того, что это является преступлением, а значение пословицы 情けは人の為ならず принимает за "сострадание не идет на пользу другим людям". И знаешь, они ошибаются, хотя и являются носителями языка.
Аноним 13/09/18 Чтв 19:24:12 373334321
確信犯.png (21Кб, 932x195)
932x195
>>373327
>считает 確信犯 преступлением, совершенным при полном осознании того, что это является преступлением
Пендосы считают, что уже не ошибка.
Аноним 13/09/18 Чтв 19:43:58 373339322
>>373327
>確信犯
>Ани ашибаютса
А по кандзям разобрать? Это же модно сейчас кандзи отдельно от слов учить, так применяй навык. Вот и получается примерно "преступление, совершенное при полном осознании того, что это является преступлением". Что не верно-то?
Аноним 13/09/18 Чтв 19:59:13 373340323
>>373339
Не верно то, что изначально это переводной юридический термин, калька с немецкого Überzeugungsverbrechen, которое имеет вполне конкретное значение. И от балды придавать этому слову еще какое-то левое значение могут только тупые необразованные дауны, которых, к сожалению, предостаточно как среди русни, так и среди японцев.
Аноним 13/09/18 Чтв 20:32:44 373342324
>>373340
Калька с другого языка кандзями? Ну такое, обычно если слово заимстовано с запада - то оно катаканой пишется, возьми в пример хоть IT, в котором таких слов 95%. Ты не ошибся?
Аноним 13/09/18 Чтв 20:35:29 373343325
>>373342
Раньше кандзями заимствовали. 煙草 - табак, 硝子 - стекло, как пример.
мимо
Аноним 13/09/18 Чтв 20:36:10 373344326
Аноним 13/09/18 Чтв 21:02:02 373345327
>>373308
Ни одного не знаю, лол. Как раз про кандзи сейчас и читаю, в Имаби не понятно ничего, объяснено частями, воды многовато. Хочу попробовать Минну, но не могу найти.
Аноним 13/09/18 Чтв 21:08:33 373348328
>>373345
В смысле найти не можешь? Рутрекер для кого работает?
Аноним 13/09/18 Чтв 21:17:20 373349329
>>373348
Как-то не подумал об этом, спасибо.
Аноним 13/09/18 Чтв 21:23:52 373350330
Чтения заучивать критично? Я потихоньку запоминаю некоторые, например 水 может читаться как みず в 水着 飲み水 и как すい в 水泳 水道 
Но специально дрочить отдельные кандзи не хочу, слишком это занудно. Потом сосну на каком-то этапе?
Аноним 13/09/18 Чтв 21:26:59 373351331
>>373350
Нет какой-то общей методики, кто-то учит все, кто-то учит только то что встретил. Я лично учу по кандзи мастеру. Что в этом учебнике дают, то и заучиваю. Если мне в будущем встречаются новые чтения, я их запоминаю уже в составе слов, в которых эти самые чтения встретились.
Аноним 13/09/18 Чтв 22:24:40 373353332
Перевод, онегаищимас Аноним 14/09/18 Птн 01:19:32 373364333
image.png (77Кб, 516x169)
516x169
image.png (844Кб, 959x719)
959x719
Что внизу байк на 182 лс, я понял, а что там подруга на седло наделала, дословно не установил.
Двощ, помоги с переводом.
Лучшего хайреза не нашел, извиняйте.
Аноним 14/09/18 Птн 01:32:15 373367334
>>373364
Енто китайский. Баба, говорит, смелая нужна.
Аноним 14/09/18 Птн 05:37:45 373370335
>>373327
Лол, проиграл с тупого японского быдла. Спасибо, анон, ты молодец.
Аноним 14/09/18 Птн 07:06:28 373371336
>>373353
В художке можно встретить и "езжайте", "ложите", да и много чего еще, что авторы специально добавляют для создания неграмотности в речи своих персонажей. Или сами пишут что по незнанию.
> ссылка
Ты же, надеюсь, прочитал, что скинул?
願ったり叶ったり - устоявшееся слово, являющееся существительным, как и несколько других похожих выражений вроде 行ったり来たり. Существительные. Естественно, что к ним присоединяется だ, и что они применяются без する.
Вдобавок, по твоей ссылке есть другая ссылка: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1142269616
Где написано: 願ったり叶ったり、と言う時の「たり」は助動詞の完了を表わしています。助詞の「たり」を使って「泣いたり笑ったり」という時とは意味が違うわけです。
Еще вопросы?
Аноним 14/09/18 Птн 07:25:00 373372337
>>373371
>В художке можно встретить и "езжайте", "ложите", да и много чего еще, что авторы специально добавляют для создания неграмотности в речи своих персонажей. Или сами пишут что по незнанию.
В следующем году в словари добавят-иначе закукаречешь.
Аноним 14/09/18 Птн 07:39:57 373373338
>>373372
А все остальное, что написал тот анон ты решил проигнорировать, да?
Аноним 14/09/18 Птн 07:41:35 373374339
Аноним 14/09/18 Птн 08:39:20 373376340
>>373373
Ты еще не понял, что это привычная манера общения местных петушков? Ответил на одну, даже самую малозначительную строчку в посте - типа ответил на весь пост и можешь считать, что победил в тралинге.
Аноним 14/09/18 Птн 08:46:42 373377341
>>373376
Ты не понял принцип двача? Тут на комменты могут отвечать разные люди.
Аноним 14/09/18 Птн 08:54:02 373378342
>>373377
Это всё то же хамло что и вчера, что тут гадать.
>>373376
Раньше как-то получше тут было, всё-таки тематика, а не /б/.
Аноним 14/09/18 Птн 08:54:43 373379343
>>373378
>Это всё то же хамло что и вчера, что тут гадать.
Это тоже разные люди. Заявляю, как один из них. Детектор чини.
Аноним 14/09/18 Птн 10:38:15 373390344
>>373364>>373367
Ясно. У меня грешным делом в отсутствие каны тоже промелькнула мысль, что это китайский (да и людей стебут они пожестче).
А можно попросить иероглифы напечатать в текстовом виде, мне нужно скриншотец онлайн-переводчика сделать.
Заранее благодарен.
Аноним 14/09/18 Птн 10:58:11 373395345
Аноним 14/09/18 Птн 11:00:16 373396346
Аноним 14/09/18 Птн 11:01:53 373397347
>>373396
Какой же уёбищный иероглиф, имхо.
Аноним 14/09/18 Птн 11:38:58 373399348
Аноним 14/09/18 Птн 13:47:44 373406349
>>373373
Он правильно проигнорировал, потому что там еще один маневр. На этот раз анон пытается там что-то про существительное, хотя у нас не было вообще разговора существительное или нет. На мой взгляд все глаголы в ~たり "существительное", которым его называет анон.
Еще вопросы?
Аноним 14/09/18 Птн 13:50:42 373408350
>>373406
>На мой взгляд все глаголы в ~たり "существительное"
Чего блеать?
Аноним 14/09/18 Птн 13:54:09 373410351
>>373406
А хотя я тебя понял. Мол "глагольность" им придает する в конце, как и в случае с каким-нибудь 勉強.
Аноним 14/09/18 Птн 14:08:52 373411352
>>373406
> На мой взгляд все глаголы в ~たり "существительное", которым его называет анон
> Еще вопросы?
Конечно. Почему эти "существительные" должны использоваться только с suru? Где обычное применение существительных?
Аноним 14/09/18 Птн 14:18:37 373412353
>>373411
>Почему эти "существительные" должны использоваться только с suru?
Могут, например, с だ. Или вот "読んだりの時間".
Аноним 14/09/18 Птн 14:48:19 373415354
>>373412
Давай разберемся. Частица たり произошла от служебного глагола классического языка, обозначающего состояние/завершенность действия. Из него же произошел служебный глагол た. В классическом японском, как известно, у служебного глагола たり была соединительная форма (連用形), полноценно применявшаяся. Сейчас же, несмотря на то, что у た есть условная форма たら и незавершенная форма たろ, соединительной формы たり нет (как и повелительной たれ). Однако много слов с применением служебного глагола たり стали настолько устоявшимися, что в современном языке используются как тайгэны. 得たり、上がったり、行ったり来たり、上げたり下げたり. Во всех этих, и во многих других случаях, たり применяется в своем исконном значении завершенности. С другой же стороны, частица たり означает неполное перечисление действий, при этом не неся в себя предикативности. Применение этой частицы без финального する ошибочно, на что указывают на всех сайтах, посвященных грамматике. Однако, допустимо применять ее таким образом в конце предложения для создания еще большего чувства недоговоренности. При этом применение двух глаголов, один из которых ~たり, а второй в какой-либо другой форме - грубейшая ошибка.
> "読んだりの時間"
Ну и опять ты за свою песнь про "разбирайтесь сами, что я вам тут скинул". Два десятка примеров использования из источников, чья надежность оставляет желать лучшего.
Если хочешь доказать что-то, неси статью, посвященную грамматике этой частицы. Если в ней будет написано, что кроме как с する, она применяется еще и так, то тогда и разговор будет другим.
Аноним 14/09/18 Птн 14:59:24 373416355
>>373415
>Два десятка примеров для конкретного словосочетания
>На пару порядков больше для "たりの時間"
>Еще на пару-тройку порядков больше для "たりのрандом слово"
Аноним 14/09/18 Птн 15:04:00 373417356
>>373416
> Подразумевая, что это как-то влияет на достоверность информации
Аноним 14/09/18 Птн 15:07:21 373418357
Ваша ошибка в том что вы бездумно тащите примеры с гугла, приговаривая "так говорят нейтивы". Проблема в том, что подавляющее большинство людей не знает идеально свой язык и совершает ошибки, вне зависимости от места проживания. У нас неверно произносят слова, неверно пишут, у японцев все точно также. Анон верно говорит, что нужны примеры из надежных источников, словари, грамматические справочники, работы японских профессоров.
Аноним 14/09/18 Птн 15:08:42 373419358
>>373415
Ты плодишь сущности на ровном месте. Тезис был
>たり не употребляется без する.
Я его оспорил. Все остальное вторично. Мне все равно от чего что произошло, какие там исконные значения и прочее. Это не вопрос разговора. Даже если принять все твои аргументы, то все равно получается, что без する есть некое исконное значение. И тогда вопрос как его отличить от неисконного уже надо обсуждать.
Аноним 14/09/18 Птн 15:10:13 373420359
>>373418
А когда ты по-русски пишешь, ты сверяешься с каким словарем?
Аноним 14/09/18 Птн 15:12:48 373421360
>>373418
Да можно гуглу верить, просто не нужно как болванчики дрочить на цифру вверху, а просмотреть бегло хотя бы пару страниц поиска на предмет источника примеров, что это - форумы, комментарии, нету ли повторов этого примера, намекающих на сленговое использование или игра слов, для красоты заглавия, или же конкретно словари или же статьи, . Последним вполне можно верить сразу, для других нужна фильтрация. Умение пользоваться гуглом - это не только умение кавычки поставить, нужно еще дополнительно инфу фильтровать
Аноним 14/09/18 Птн 15:14:08 373422361
>>373420
Говорит значит нейтив японец нейтив русскому "Ну ты и лох, хули со словарями мой язык учишь, я вот лично в жизни ими не пользовался, ебать ущерб, гайдзин, что с тебя взять"
Аноним 14/09/18 Птн 15:15:45 373423362
>>373420
Я иногда сверяюсь с орфографическим, когда не уверен в написании.
Аноним 14/09/18 Птн 15:15:55 373424363
>>373422
Все нейтивы пользовались словарями в течении школьного обучения. Эти словари встроены в учебники. Но ты, видно, исключение.
Аноним 14/09/18 Птн 15:17:26 373425364
>>373424
В жизни на уроках русского не пользовался словарями, лол. Даже когда к тестам готовился. А что касается
>Эти словари встроены в учебники.
Ну дык и грамматика в ранобки тоже втроена. Можно сразу их читать и учить грамматику, хуле
Аноним 14/09/18 Птн 15:17:26 373426365
>>373421
> а просмотреть бегло хотя бы пару страниц поиска на предмет источника примеров
Это задача того, кто тащит ссылку.
>>373419
> Ты плодишь сущности на ровном месте
Не совсем. Мы продолжаем диалог недельной давности (или сколько там прошло), в котором анон ошибочно применил たり. Никто не говорил, что ~все виды たり~ применяются только с する. Было только про частицу, употребленную тем аноном, с оговоркой на то, что эллипсис в конце предложения все же возможен.
Аноним 14/09/18 Птн 15:17:57 373427366
>>373423
А грамматику тоже повторяешь перед тем, как на дваче написать?
Аноним 14/09/18 Птн 15:19:22 373428367
>>373425
Траленг тупость. Определения в твоей тетрадке это не словарь, да.
Аноним 14/09/18 Птн 15:19:44 373429368
Аноним 14/09/18 Птн 15:22:04 373430369
>>373426
Так как ты отличаешь исконную форму от не?
Аноним 14/09/18 Птн 15:27:00 373431370
>>373430
Исконная форма не применяется больше вместе с упразднением классического языка после ВВ2. Все, что от нее осталось - устойчивые выражения, которые нужно просто запомнить, один за другим. Их не настолько много, да и не такие они сложные. Во всех остальных случаях используется частица たり.
Аноним 14/09/18 Птн 15:30:03 373432371
Снимок.PNG (207Кб, 891x774)
891x774
>>373428
Ну вот крч сатри я те пишу щас да, вот обычно иностранцы не воткнут в такое написание и нипаймут. Это чисто наша маза. И вот они заходят в гугл посмотреть, как пишется слово "Караван" , вбивают такие "Корован" и видят пикрил. Цифра большая, они такие "Точно же корован, это верно" и в треде русского языка кидают скрин и говорят "заткнись, я прав, так нейтивы говорят". Так что ли?
Аноним 14/09/18 Птн 15:47:46 373433372
>>373431
>Исконная форма не применяется больше вместе с упразднением классического языка после ВВ2
Пруф?
Аноним 14/09/18 Птн 15:50:43 373434373
>>373432
Ты заебал одно и тоже писать. Лурка это словарь мемсов. Месы это слова или выражения, например. Да, "корован" это слово, отличное по смыслу от "караван".
Аноним 14/09/18 Птн 15:58:39 373435374
>>373433
> Пруф?
На что именно? Что не применяется? В мурамасе применяется, беру слова обратно.
Аноним 14/09/18 Птн 15:59:08 373436375
n5 господин в треде, спрашивайте.
Аноним 14/09/18 Птн 16:00:26 373437376
>>373436
Зимой Н4 сдавать пойдешь?
Аноним 14/09/18 Птн 16:11:48 373440377
Аноним 14/09/18 Птн 16:12:14 373441378
Аноним 14/09/18 Птн 16:13:50 373442379
>>373441
Я прочитал мурамасу и забил на японский, теперь учу корейский и китайский.
Аноним 14/09/18 Птн 16:15:25 373443380
>>373442
Но ведь мурамаса не самая лучшая внка.
Аноним 14/09/18 Птн 16:38:53 373445381
>>373434
Так как по количеству результатов тогда можно утверждать, что забитое тобой слово не мемес? Вот у нас куда не ткни - корован, фошызд, диды, пиндосы, ватники, укропы, вместо слова "бутылка" - пузырь, вместо "компьютер" - пека, железо, глиномесы, тачилы, хата, мусор, хавчик, задрот, и так далее и тому подобное, куча слов. То же самое я полагаю и у них. Это я всё к тому, что всю эту инфу нужно перебирать, а не просто вбить в гугл, посмотреть на цифру и с довольным еблетом принимаеть на веру, или еще хуже нести как пруф
Аноним 14/09/18 Птн 16:44:46 373446382
Аноним 14/09/18 Птн 16:47:19 373447383
>>373445
Все перечисленное тобой не слова и их нельзя использовать при написании художественного текста?
Аноним 14/09/18 Птн 16:50:44 373448384
>>373447
>Все перечисленное тобой не слова и их нельзя использовать при написании художественного текста?
Ну как тебе сказать... Ну а как думаешь? Мне реально интересно, что думаешь ты
Аноним 14/09/18 Птн 16:56:55 373449385
>>373447
>нельзя использовать при написании художественного текста?
Крч было утро, моя мадам нафуфыривалась, но я нежданчиком подскочил и оформил ей рено в лизинг, а потом двигал её на лежаке её предков пока она на стала синей как изолента, крч обмолофил ей лиху сказала збс. С вечера стоял недопитая соска пивандрия, ну я закинулся с сижкой и похуярил на заводик. Был охуитительно охуенный день из тех дней когда ебаный светильник вроде только вылез, но так сильно еще не хуярит, а поглаживает твой еблет, как дешёвая шлюхенция за доволнительный чирик
Аноним 14/09/18 Птн 17:05:40 373450386
>>373449
Типичная ранобе в русском варианте.
Аноним 14/09/18 Птн 17:06:39 373451387
>>373449
Отсутствие художественного вкуса не проблема слов.
Аноним 14/09/18 Птн 17:35:03 373452388
>>373451
> Отсутствие художественного вкуса не проблема слов.
Это стиль такой. Часто встречаю в речи деревенских или малообразованных персонажей ~たりとか, что, опять же, является грамматической ошибкой. Но точно так же, подобных ошибок полно и в речи крестьян из какого-нибудь Пушкина или Достоевского.
Однако мы тут учим правильное применение языка. В своей книжке, когда она у тебя будет, можешь как угодно коверкать язык - все ради стиля, ведь и во всех этих новелках, играх и книжках, не так-то и много людей, говорящих на полностью правильном языке.
Аноним 14/09/18 Птн 17:44:40 373453389
Как и кем было вообще написано Имаби?
Гайд очень годный, хоть и есть куча хуево структурированной информации и охуительных мыслей от автора, но в целом все годно.
Аноним 14/09/18 Птн 17:47:12 373454390
>>373453
Школьником. Это его лекции.
Аноним 14/09/18 Птн 17:49:13 373455391
>>373452
Ничего так у тебя манямир. Крестьяне ему в гугл неправильное пишут, а он отбивается как может.
Аноним 14/09/18 Птн 17:51:40 373456392
>>373455
>манямир
Опять этот жмых вылез что-ли?
Аноним 14/09/18 Птн 17:56:01 373457393
>>373456
Общеупотребимое выражение между прочим. Если так не хочешь быть крестьянином, перекатывай в тред французского, что ты как этот.
Аноним 14/09/18 Птн 17:58:10 373458394
>>373454
Из языковой школы?
Удивляет, что написано хорошо, не считая первых тем.
Аноним 14/09/18 Птн 17:59:57 373459395
777555999.png (19Кб, 1097x191)
1097x191
Аноним 14/09/18 Птн 18:01:46 373460396
>>373455
> Крестьяне ему в гугл неправильное пишут
Ты совсем не умеешь читать русские тексты - восприятие на уровне нуля, как будто твоя голова по ключевым словам работает, и не может в цельное предложение.
Аноним 14/09/18 Птн 18:03:19 373461397
>>373460
Ну так ещё бы, посмотри на него, он же уже обгуглился совсем.
Аноним 14/09/18 Птн 18:07:25 373463398
>>373432
> в треде русского языка
Сколько не пытался я втыкать в японские треды русского языка, они там никогда такой хуйнёй не занимаются. Да и вообще как-то срачей нет.
Аноним 14/09/18 Птн 18:08:42 373464399
>>373445
> Вот у нас куда не ткни
Прими как тезис: крайне мало слов, у которых только одно значение. Как правило, у слова значений два и больше.
Аноним 14/09/18 Птн 18:09:55 373465400
>>373449
> мадам нафуфыривалась, но я нежданчиком подскочил и оформил ей лизинг
Бля, да хоть в гудок пропорол, сказать-то что хотел?
Аноним 14/09/18 Птн 18:12:10 373466401
>>373460
>Мам, он понимает не так, как я хочу, ну мам
Аноним 14/09/18 Птн 18:18:41 373468402
>>373463
Где это такие треды? Надо сходить научить их языку безвозмездно.
Аноним 14/09/18 Птн 18:19:11 373469403
>>373466
> Зовёт мамку в тред на дваче
Что, у мамки с личной жизнью всё настолько плохо?
Аноним 14/09/18 Птн 18:21:35 373470404
>>373463
>они там никогда такой хуйнёй не занимаются
Ну и трава там зеленей, и люди умней, всё как обычно. Только разговоры на серьёзных щах, я уверен. Анон-Танака задаёт вопрос "поясните плз на не/ни", а Анон-Сатоши ему и поясняет, вот прямо всё по полочкам, а потому Танака говорит "спасибо, всё понятно, а я-то думал", не то что у нас, эххх, как же хочецца в японию а то тут все тупые я среди них себя чувствую как не свой((
Аноним 14/09/18 Птн 18:23:22 373471405
>>373470
> Ну и трава там зеленей, и люди умней, всё как обычно.
Не-не-не, они там тоже все довены хуи валяют вместо дела, но по-другому.
Аноним 14/09/18 Птн 18:25:44 373472406
>>373470
А так и должно быть. Но всегда вылезет какое-то животное, как вчера например, которое не умеет в нормальное взаимодействие с людьми и начинает отравлять тред парами изо рта. Оно и понятно, отца нет, мать хабалка. Такие еще молчать не могут, потому что в жизни им не дают слова сказать, потому компенсируют в интернете.
Аноним 14/09/18 Птн 18:51:26 373473407
image.png (16Кб, 622x231)
622x231
>следуйте указаниям к каждому упражнению
а
указаний нет
Аноним 14/09/18 Птн 18:59:39 373474408
>>373473
А, разобрался, прямо в записи после диалога делается утверждение, а мне надо разобраться, истинное оно или ложное. Ну дела. Почему бы просто не написать задание.
Аноним 14/09/18 Птн 19:04:00 373475409
Подскажите пожалуйста, как перевести "она то хито то отоко то хито га ханащитэ имасу?"
Аноним 14/09/18 Птн 19:05:33 373476410
>>373475
Мужчина и женщина ведут беседу.
Только там онна но хито и отоко но хито.
Аноним 14/09/18 Птн 19:05:43 373477411
>>373468
Вот да, я бы тоже поучил их плохому.
На самом деле нас бы погнали ссаными тряпками с возгласами Гайдзин! Гайдзин!
Но было бы забавно, если бы мы друг-другу в гости ходили.
Аноним 14/09/18 Птн 19:11:57 373478412
>>373476
Но ведь, если там "то", то тогда получается женщина и человек и мужчина и человек делают цветок (икэбану) и через деепричастную форму существуют, то есть если переводить, то примерно будет, что "Женщина, мужчина и два человека (четыре человека) живут, делая икэбану".
Аноним 14/09/18 Птн 19:13:23 373480413
>>373476
男と人と女と人が花しています。
Аноним 14/09/18 Птн 19:15:28 373481414
>>373478
> через деепричастную форму существуют
Не забудь убить того, кто тебя этому научил.
И у тебя точно 花して, а не 話して?
Аноним 14/09/18 Птн 19:17:35 373482415
>>373478
Вангую это начало аудирования. И говорят там 女の人と男の人が話しています。И переводится это как я уже сказал выше: мужчина и женщина беседуют.
Никаких икебан там нет.
Аноним 14/09/18 Птн 19:20:21 373483416
>>373480
男所と匪徒と大御名と非とが洟為手癒ます
Аноним 14/09/18 Птн 19:20:22 373484417
Аноны, あのかた - это одно слово для любого пола или あの и かた?
Аноним 14/09/18 Птн 19:20:57 373485418
>>373484
"Та сторона", так можно любого человека назвать.
Аноним 14/09/18 Птн 19:22:11 373486419
>>373484
Ката здесь 方、что переводится как сторона. Получается "та сторона". Можно использовать по отношению к любому полу.
Аноним 14/09/18 Птн 19:23:30 373487420
>>373484
Алсо, あなた-это то же самое слово, только в таком произношении устоялось как "ты" в современном языке.
Аноним 14/09/18 Птн 19:24:53 373488421
>>373485
>>373486
Спасибо, меня смутил пост, точнее фраза >>373475 этого анона, а также что это слово у меня в примере как-то странно написано: あの かたは. Почему его разбили, а вторую часть соединили с частицей?
Аноним 14/09/18 Птн 19:27:07 373490422
>>373488
Там у него слова ката нет, о чём ты воощпе? И разбивают часто так, что следующую частицу лепят к предыдущему слову. То есть, решили тебе не слово "аноката" высрать, а "а+но" и "ката+ха".
Аноним 14/09/18 Птн 19:29:04 373491423
>>373488
И ещё, просто "сторона" может значить "человек", как и в руснявом. Действительно странно, что словосочетание, которое обычно в словари полностью включают, разбили, но разбивка легитимна.
Аноним 14/09/18 Птн 19:29:11 373492424
>>373483
>男所と匪徒と大御名と非とが洟為手癒ます
破舍里拿回
Аноним 14/09/18 Птн 19:31:57 373493425
>>373490
Но у него есть хито, вот я и подумал, может, анохито раскладывается, а за ним и аноката. А зачем в моём примере слово разбили?
Аноним 14/09/18 Птн 19:33:23 373494426
>>373493
Я же тебе скозал. Захотели и разбили. Это сочетание, которое просто так часто юзается вместе, что почти как слово.
Аноним 14/09/18 Птн 19:35:10 373495427
>>373492
Бля, сложна, первый раз местного дауна ни понимаю.
Аноним 14/09/18 Птн 19:36:01 373496428
>>373495
На китайском походу.
Аноним 14/09/18 Птн 19:36:56 373497429
>>373496
Это илитный японский, изыди.
Аноним 14/09/18 Птн 19:39:29 373498430
>>373494
Да, точно, просто я начал отвечать, когда того поста ещё не было. Спасибо, буду иметь ввиду, что бывает и такое.
Аноним 14/09/18 Птн 19:40:56 373499431
>>373498
Дебчич снизу галочку на автообновление поставь.
Аноним 14/09/18 Птн 19:42:15 373500432
>>373433
А с чего бы ей применяться сейчас, если она из классического языка?
Аноним 14/09/18 Птн 19:43:28 373501433
>>373499
> Дебчич снизу галочку на автообновление поставь.
В кукле автоматически все стоит. Может ты еще и капчу вводишь, выбирая машины или витрины?
Аноним 14/09/18 Птн 19:44:04 373502434
>>373500
А где пруфы, что его отменили? (Напоминаю, что все пиндосские указы упразднены и язык не регулируется)
Аноним 14/09/18 Птн 19:44:30 373503435
>>373501
Только зебры и светофоры.
Аноним 14/09/18 Птн 19:44:51 373504436
>>373499
Не ставлю из религиозных соображений.
Аноним 14/09/18 Птн 19:45:55 373505437
>>373502
Кобун все еще изучают в школах, но на нем не разговаривают и не пишут документов.
Аноним 14/09/18 Птн 19:46:05 373506438
image.png (13Кб, 661x209)
661x209