Японский язык. Тред №173
Аноним18/04/20 Суб 15:55:06№4716711
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
99% чтений всех закорюк - ебаные しょう, こう, じょ, せい. Родина дала вам нормальную кану с развитой фонетикой - складывай свои сручие 46 звуков как хочешь. Нет, не буду - хочу дрочить 4 чтения на всех. Какие же джапы пидарасы всё же.
>>471687 Канж это не буква, а как цифра в русском: 1 - имеет значение один, может читаться один, раз, даже L, в составе с другими цирами - сто, тысяча и т.д. Никто не помнит все эти ебаные щеу, юуу, только тупые гайдзины учат. Янепоц чатиет удагыщаювим читенем.
Забежал, чтобы сказать опу, что он необучаемый дурачок. Ты хоть зарепортил старый тред с ссылкой на этот? Чтобы не как обычно было, когда в старом треде ещё 500 постов строчат при твоих перекатах.
>>471758 Ну гуглишь грамматику свою, тебе высирает дохуя сайтов, в которых рассказывается про данную грамматику, заходишь и смотришь примеры. Правда, у некоторых примеры похожие или одинаковые бывают, или спижженные у Тае Кима. Чем тебя не устраивает?
мимо очередной вкатывальщик Уууу сука, ёбаный в рот этих ваших удвоений, "Гласные продлеваются своим же слогом без согласной, НО ТОЛЬКО не О, там У, НО не всегда, НО еще Э иногда продлевается через И." "Согласные удваиваются через "тсу", НО не всегда, Н удваивается как Н, НО только с слогами с МА и НА. НО если М удваиватся в начале, то там вообще Э блядь."
Теперь анекдот про НЮАНС мой любимый.
Выговорился, теперь пойду дальше зубрить...
PS А вообще огромное спасибо вашему треду, в шапке есть буквально всё что нужно. Очень легко и понятно идти по протоптанной вами дороге, спасибо аноны, от души.
>>471779 >НО еще Э иногда продлевается через И На самом деле такого никогда не происходит. По крайней мере, я такого не встречал. Иногда бывает наоборот - い передаётся через удлинение え (в заимствованных словах).
>>471800 Скажу, что это нестандартное написание, обусловленное какой-то стилистикой. Т.е. в официальном документе, например, или ещё где-нибудь, так не напишут (вне имён собственных).
>>471802 Ладно, мы отошли от темы. Катаканой они его и так и так пишут, а официальных документов я не читал. В транскрипции твёрдко и чётко написано, что там говорится не "ей", а "ее". https://ja.wiktionary.org/wiki/先生 https://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana И в речи у них не слышно никакого "ей" в этом слове. Так что твоё заявление, что такого никогда не происходит, выглядит крайне не внушающим доверия. Что-то на уровне >А вот в Ивановской области слово "молоко" произносят через "о", поэтому произношения через "а" никогда не происходит, и транскрипция пиздит.
>>471773 Рудимент из прошлого века. Значок half-width занимает условно на полбита меньше, так что можно было экономить драгоценное место на носителе или при передаче данных. Сейчас чисто декоративная приблуда.
>>471806 Ёбаный стыд, мистер вкатывальщик, ты бы хоть разобрался в вопросе, прежде чем нести хуйню.
Конкретно в слове 先生 допустимы оба варианта произношения 「~ええ」 и 「~えい」, конечный вариант может зависеть от особенностей произношения говорящего.
> И в речи у них не слышно никакого "ей" в этом слове. Ты долбоёб? https://forvo.com/word/%E5%85%88%E7%94%9F/#ja Послушай хотя бы примеры от этих юзеров: - poyotan - le_temps_perdu - skent - mi8NatsuKi
> В транскрипции твёрдко и чётко написано, что там говорится не "ей", а "ее". Ты слышал когда-нибудь об особенностях разговорной речи? У разных людей (даже если они говорят на одном диалекте) могут быть индивидуальные дефекты/особенности речи. Естественно, что транскрипция, будучи прескриптивизмом, их не передаёт.
Все эти ебанутые вопросы возникают из-за того, что ты, будучи на раннем этапе вкатывания без опыта и навыков, пытаешься строить из себя хуй пойми что. Если бы ты вместо того, чтобы писать хуйню, просмотрел бы хотя бы штук 10 дорам (а ещё лучше всякие видосы с обычными людьми — новостные сюжеты, документалки, рядовых блоггеров, etc), то таких бы вопросов не возникало.
>>471860 Но он всего лишь отрицал, что никогда не произносится "ээ". Кстати, пару раз встречал, что и обычное короткое "э" произносят как "эй". Например, у этой певицы: https://youtube.com/watch?v=9UIKaC0sXUk
>>471879 >но второй "никогда не происходит", по крайней мере ты такого не встречал Ты совсем запутался. Речь шла об удлинении え через い (то есть когда слышишь ええ, но пишешь えい), а не о вариантах произношения.
>>471880 Это ты запутался. В самом первом посте ветки никогда не писалось знака хираганы. Автор просто прочитал, что слоги, заканчивающиеся на "е" продлеваются каной い, что написано в начале каждого первого (ну или почти) учебника, и после этого пришёл высраться в тред.
>>471881 >В самом первом посте ветки никогда не писалось знака хираганы Смысл-то тот же. Я не знаю, в каком учебнике пишут, что え продлевается через い (в Минне и Нечаевой такого, вроде бы, нет), но выглядит такая формулировка очень странно. Никто не записывает намеренно えー как えい (либо я такого не встречал, опять-таки).
>>471880 Всё равно не могу тебя понять. В транскрипциях пишут длинное "е", а не "ей", в аниме люди с поставленным произношением произносят длинное "е", на государственном диалекте все говорят длинное "е", в учебниках пишут, что удлинение "е" пишут через приписывание ”い”, но ты утверждаешь, что на каких-то говнодиалектах и какие-то васяны с дивана произносят "й" в конце, поэтому такого никогда не происходит.
>>471884 >Я не знаю, в каком учебнике пишут, что え продлевается через い >Нечаевой такого Да в любом, лол. На пике скриншот из Нечаевой.
>>471885 Тогда я уже не понимаю, что тут имеется ввиду. Ты знаешь хоть одно слово, которое произносится ええ (везде, а не только некоторыми носителями токийского говора), но пишется при этом えい? Я таких не знаю. Вот тебе пример: слова すげえ и おめえ (разговорные варианты すごい и おまえ соответственно). В них ясно слышно ええ, которое произносится в любом диалекте одинаково. Так как эти слова появились в результате искажённого произношения, их запись, грубо говоря, выдумана на ходу. Значит, по твоей логике, え здесь должно продлеваться через い. Но никто эти слова не записывает, как すげい и おめい. Если такая запись и существует, она наверняка обусловлена какой-то стилистикой и достаточно обскурна, таких вариантов даже в словарях нет.
>>471888 >Ты знаешь хоть одно слово, которое произносится ええ (везде, а не только некоторыми носителями токийского говора), но пишется при этом えい? Сенсей официально произносится "ее", но пишется ей. Но на некоторых говнодиалектах или васянами с дивана произносится "ей". Аналогично у нас "молоко" официально произносится "малако", но пишется "молоко". Но на некоторых диалектах тоже произносится "молоко". И тот язык, который японцы изучают в школах, не сильно отличается от Токийского говора, и отличия в произношении "ей" я не нашёл в википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Токийский_диалект. Так что я не очень понимаю твоё условие, чтобы не только токийский говор.
>>471891 У нас тоже можно всё капсом писать, если очень хочется, хотя на самом деле заглавная буква бывает только в начале предложения либо в начале имени собственного.
>>471893 >Сенсей официально произносится "ее", но пишется ей Тут перепутана причина со следствием. せい произносится (близко к) せえ из-за записи, а не запись せい появилась из-за произношения (близко к) せえ.
>>471898 Какой-то залётный мочер иногда заходит на минуту и трёт несколько рандомных постов. Хз откуда он берётся вообще. На моей памяти всегда так было.
>>471897 В любом учебнике написано, что в хирагане удлинение делается знаками хираганы, а в катакане чёрточками. А авторская стилистика сюда не относится, они туда могут что угодно писать, всякие смайлы и волнистые линии, ты же не будешь утверждать, что это по правилам хираганы делается?
>>471903 >А авторская стилистика сюда не относится Почему это не относится? Я использовал авторскую стилистику, чтобы подчеркнуть, что речь именно об удлинении гласной, а не о чём-то другом.
>А, понял. Ты мод походу. Да вроде нет. Полистай архивы за прошлые месяцы, другие аноны тоже несколько раз недоумевали с удалённых рандомных постов.
Что-то у меня ощущение, что я зря, добавляю вообще все незнакомые слова в колоду. Потому что у меня их там уже почти 2 тыщи, но я всё равно и шагу без словаря ступить не могу, а всё потому что колода моя забита хуитой типа 宗教団体 и 比翼仕立て которые ни разу мне не встречались нигде, с тех пор, как я их туда добавил.
>>471905 Ты все правильно делаешь. Пока сам не заебешься, не почувствуешь где надо умерить пыл, где упростить свое отношение к материалу. Главное больше контента богу контента.
>>471906 >>471910 Пикрил. Но не во всех словах офк, а только где это часто юзается. И катакана тоже может быть с ウ. В ЯРКСИ это в настройках меняется вроде. >>471912 Ну, учил, да не выучил. Колода в 2к без исключённых - это пиздец запарно и неэффективно, подозреваю. Ты когда добавляешь слово, имей представление, насколько часто оно используется и может быть тебе потом нужно. Кстати, в словаре пикрил (Shirabe Jisho) зелёная пометка справа в углу означает, что слово входит в 20к самых частых.
>>471914 > Кстати, в словаре пикрил (Shirabe Jisho) зелёная пометка справа в углу означает, что слово входит в 20к самых частых Полезная штука. Хотя, у англюсика помню был классный сайт, где показывало даже примерную частоту употребления разных слов. У японского навряд ли, конечно.
>>471964 > Что писал? Что не нужно заниматься переводом.
聞け буквально "слушанье". Как у нас кушанье, которое можно кушать, а можно готовить; и понять что с ним делают возможно только из контекста, а не перевода в словаре.
>>471979 聞く слушать. Какая еще связь тебе нужна? 聞けよ, ё - он сообщает о своем состоянии. То есть, либо он весь внимание (перевод - рассказывай!), либо у него есть что рассказать (слушай!). Никто в живой речи не ходит со словарем, все только связывают ассоциации с контекстом.
>>471975 >聞け буквально "слушанье". Если рассматривать это как форму глагола 聞く, то это "слушай", а не "слушанье". Если рассматривать это как форму глагола 聞ける, то это одновременно и "слушанье", и "слушай", и "ещё не случившееся слушанье", потому что у ичиданов все конжугации одинаковые.
>>471985 >Если рассматривать это как форму глагола 聞ける, то это одновременно и "рассказывание", и "расскажи", и "ещё не случившееся рассказывание", потому что у ичиданов все конжугации одинаковые. Фикс.
>>471982 По-моему, это просто две случайно совпавшие формы двух разных глаголов. Если не брать во внимание глагол 聞ける, "рассказывай" в твоей парадигме будет 聞かせる, не?
>>471986 Я тут имел в виду базовые конъюгации если что. Ren'youkei, Meireikei, Mizenkei. В русской японолингвистике они известны как "срединная основа", "отрицательная основа", а про императив просто пишут, что он у одних совпадает с условной основной, а у других совпадает со срединной плюс ろ или よ.
>>471985 > это "слушай" Нет, ты ошибаешься, потому что переводишь императив как в русском. 聞け именно слушанье. То есть японец указывает тебе место, как собаке: место! лапа! сидеть! Поэтому я в прошлый специально сравнил эту форму с собачьей командой.
А так как она по сути своей является еще и чем то вроде (условно) существительного, то может использоваться и в других случаях. Блин, мне сейчас впадлу искать примеры, и мне отвечать похоже придется двоим, и вообще моя теория неидеальна мне нужно доработать.
>>471992 >Нет, ты ошибаешься, потому что переводишь императив как в русском. 聞け именно слушанье. То есть японец указывает тебе место, как собаке Это ты откуда почерпнул такую информацию? Для конкретно слушанья есть форма 聞き, вообще-то.
>>471992 >Блин, мне сейчас впадлу искать примеры, и мне отвечать похоже придется двоим, и вообще моя теория неидеальна мне нужно доработать. Ну покажи пример, плиз. Вместе доработаем.
>>471993 Они похожи, да. Я все это уже писал. Блин, почти в самом конце треда небольшой импровизированный списочек.
>>471994 Иногда простое предложение заканчивается этой формой вместо て. Где て, по сути, тоже 4-я форма глагола つ как мы выяснили.
>>471995 Я обычно рисую знак неравенства, и потом сравниваю куда смотрит с つ し. Правда, иногда дает осечку в стилизованных шрифтах, там правильно нужно знать куда точки смотрят.
>>472050 >что делаете что бы выучить язык Читаю. > вот прям по порядку как и что читаете Ту мангу какая нравится на данный момент. >какие колоды дрочите Никакие >прописываете или нет Нет >по сколько часов 1-2 в день. Иногда по 6, все зависит от настроения.
Чому こんにちは пишется через は, если отчетливо говорится ВА, даже вон гугл подтвердит тут какое то правило которое я проебал или это "просто вот так, тупо запомни" ?
>>472114 Ну да, то, что радикалы не во всех канжах сохраняют своё значение - не новость (очень часто один из них вообще просто фонетик). Можно ещё какой-нибудь 熊 вспомнить.
Какими же блять уёбками надо быть, чтобы на одно слово налепить два противоположных значения. Как же я вас блядей косоглазых ненавижу, что ж вы тупые такие-то блять.
Тоже иногда добавляю всякое говно в колоду. Потом во время повторений просто просматриваю такие карточки на отъебись и норм. Хотя обычно стараюсь добавлять нормальные слова
>>472497 溜まってン=溜まってる=溜まっている Замена る на ん это обычное дело в разговорном языке, говорят, что это больше характерно для Токийского диалекта. Почему катаканой - а фиг его знает. Чаще хираганой пишут. Видимо, чобы подчеркнуть грубоватый стиль речи.
Хм, интересно, なんつーか ты узнал, а это - нет? Про то, что накапливается - ты всё правильно понял.
>>472521 > почему ты думаешь, что ты будешь читать её с бумаги? Потому что с бумаги читать приятнее, чтение книг с экрана не переношу. Другой вопрос смогу ли я ее осилить с моим N3.
>>472524 Ты шутишь? Ты заебёшься кандзюки незнакомого слова перересовывать или подбирать по радикалам, а так можно за секунду скопировать и посмотреть.
>>472524 Рано или поздно осилишь хоть с уровнем "соре ва ису десу".
Но > книга заебешься.
Что тут еще сказать. Главное, никто не скажет по твоей энке как получится. Я спокойно читаю повествования и диалоги в играх, но глаза разбегаются, когда пытаюсь читать новости, газеты какие-нибудь или те же двачи. Другой непривычный пласт речи может вгонять в ступор.
Учу японский по ваникани. Заебался ошибаться в кандзи, где требуется tsu, то есть u вертикальное, или u с черточкой, а есть еще и u маленькая. В чем разница между этими тремя u объясните, пожалуйста.
>>472624 Неправильно объяснил, наверное. В хирагане есть つ вот такая хуйня. Иногда пишется с черточкой, иногда без, а иногда вообще маленькая. Как понять где и как?
>>472627 >Выучить азбуки. Жиза, щас бы кандзи учить, в хирагане не разобравшись. Как ты их читаешь тогда? Что за чёрточка - я не могу понять. つー? Или это ты づ так увидел?
>>472667 >>472674 Я рад, что оскорбление людей, которые японский меньше недели учат, повышают твою самооценку. Я только не очень понял, почему восемь вещей так пишется. Должно же звучать как ЯТСУ. Где у перед тсу?
>>472686 Пришла пора напомнить, что в русском языке, в отличие от англонахрюка, есть буква "ц". Рекомендую использовать ее в записи некоторых японских слов.
> японский меньше недели учат Причина моего злорадства, что твои вопросы это вводный урок. Раз ты это пропустил, я подумал может встретил тупее меня, а такое редко удается.
Хотя, судя по активности, мне кажется ты просто оттаявший местный троллингер.
>>472699 Могу. Во первых, там написано "яццу". Во вторых, там нет буквы "у". や — Я. っ — Удвоение следующей согласной. つ — ЦУ. Иди прочитай урок про кану в любом учебнике.
>>472702 Я хирагану и катакану учил с приложений на мобильном телефоне. Там уроков как таковых не было. Если посоветуете хороших учебников, то будет хорошо. Я скачал генки, но там ответов к воркбуку нет, а без ответов я не видел смысла его делать.
>>472706 Я запутался и забыл, если честно про разницу между цу и у. Я на мобильном учил, потому что это удобнее намного, чем сидеть ручкой выписывать, а так я учебников не находил больше, где можно ответы либо с компьютера печатать, либо с мобильника вбивать.
Хотя если прописывать 5-10 раз, вообще не концентрируясь на том, что пишешь, при этом другой рукой скроллить контактик и кушать котлетки с пюрешкой - может, действительно не поможет.
>>472717 >5-10 раз А сколько надо? Я в последнее время канжи вообще по 2-3 раза прописываю, ибо все элементы знакомые. Хотя до сих пор записываю их со всеми чтениями в тетрадку, пусть меня за это ещё Мурамаса обосрал.
>>472686 >Я рад, что оскорбление людей, которые японский меньше недели учат, повышают твою самооценку. Когда-нибудь ты перечитаешь эти посты в архиве, поймешь.
>>472718 Когда учишь хирагану, у тебя ещё нет такого опыта с иероглифами, и каждая буква кажется просто набором закорючек. Это потом начинаешь за секунду разбивать кандзи на радикалы, видеть фонетик, вспоминать знакомые слова и т.д.
Понятно, что хирагана и кандзи - не совсем одно и то же, но даже какое-нибудь цаошу, пишущееся в один штрих, проще запомнить, если уже иметь опыт с письменностью.
Здравствуйте, ответьте пожалуйста, почему 二十日 читается как はつか, когда 二 этого чтения не имеет даже, это что-то вроде исключения, или другие японские числительные с днями тоже имеют какое-то странное чтение?
Какая же боль читать книги. Читаю Эдогаву адаптированного по франку и все равно охуеваю, когда предложение в десяток строк и с кучей нестандартных кадзи.
>>472743 Чел, в том-то и дело, что книжки Франка неадаптированные, и он даже старые кандзи часто не заменяет. И Эдогава в принципе непростой. Так что я лично бы его оставил до N1; у Франка тоже куда проще книжки ещё есть.
>>472744 >нидзюёкка Сначала прочитал как "пиздюёкка". Люблю поливанова, особенно, с такими шрифтами. И вообще, если в большинсте учебников кана даётся первыми уроками, почему не использовать её дальше для закрепления? К тому же, не будет подкрепления привычки читать японские слова по правилам русской фонетики.
>>472747 Я купил все что были в печатном виде и читаю их 6 книг за 1к р. Кроме сказок, по моему, все остальные книги на одном уровне сложности. Пока что прочитал одну, по ощущениям язык стал чувствовать немного лучше.
>>472761 Ну как минимум ещё объяснить удлинение гласных, редукцию и сокуон, чтобы не плодить таких залётных, как у нас тут в последнее время. Ещё можно дополнительную катакану, различия в произношении одинаковых знаков и тоны, но это уже не так принципиально. "Академические" учебники вообще до мелочей учат, что там う - это не русское "у" и т. п.
Как заставить име-пидора писать кандзями? А то если целые предложения вводить, он всюду, где кандзи используются чуть реже, чем всегда, пихает кану, а для некоторых слов вообще походу кандзи-вариантов не знает.
>>472804 Ну пишешь каной кандзю ねこ, потом вместо энтера жмёшь пробел, получается 猫, после этого жмёшь энтер, либо опять пробел. Например, вводишь umi, получается うみ, жмёшь пробел, получается 海, жмёшь ещё раз пробел, получается 生み, жмёшь ещё 2 или 3 раза (они порядок меняют) пробел, получается 膿. Если хочешь вернуться, к предыдущему, то жмёшь шифт+пробел, либо стрелочками на клаве, так как там список открывается.
>А то если целые предложения вводить Ну вводи не целые, а по словам.
>>472805 >Ну вводи не целые, а по словам. Ну ок, я думал, можно как-то сделать, чтобы он по умолчанию их выбирал. Но в настройках походу нет такого. Когда он не знает - вообще тайхэн, по отдельным кандзям приходится подбирать, 胡麻擂り какое-нибудь, например. И не с первого раза порой подбираются.
Какой англоязычный словарь настолько же подробен, как вародай? Чтоб там не только были значения слова, но и устойчивые выражения, с которым оно употребляется, частицы, с которым оно используется. Вародаем давно пользуюсь, но часто бывает, что там тупо нет каких-то слов, причём самых обычных, типа 残響.
Пытаюсь читать 幼女戦記, испытываю страшную боль. За 2.5ч прочитал меньше первой страницы про то как ГГ мучается от боли Сколько у тебя ушло, анон, на то чтоб вкатиться в чтение новелл? Планировал читать по 1 стр этой новеллы в день хотя бы, но чет без шансов.
>>473094 Читаю по 2-3 строчки в день, мне норм. Алсо, Танюху ты зря выбрал, там дохуище просто всяких военных терминов наверняка, которые и японцам гуглить пришлось бы.
>>473094 Вакару. Манга гоблин слеера обычно заканчивалась пятью страничками из новеллки, я их так же читал дольше, чем шел до них. И каждый раз шел как на смерть, трепеща, чуя ее приближение с каждой перевернутой страничкой.
>>473096 >Танюху ты зря выбрал Есть мысль заказать ре зеро, первые 6 томов я читал на русском, но чет сомневаюсь что смогу осилить через такую боль то что уже читал, а начинать не сначала я не могу. Танюху купил когда вкатывался в язык, лежит пылится 6 томов.
>>473094 >幼女戦記 Если судить по словарному запасу, требуемому для понимания аниме-адаптации, это что-то уровня мурамасы от мира аниме по сложности. А сама новеллка, наверное, ещё посложнее будет. Если что, статы мелкодевки здесь: wiki.wareya.moe/Anime А статы любимой в этом итт треде вн-ки здесь: wiki.wareya.moe/Stats
>>473111 И как вкатываться в такие сложные вещи? Не думаю что читая гаремники про трусы наберешь нужную лексику, кроме боли и чтения по странице в день других путей не вижу.
>>473118 Читая про боль и отчаяние, ты не наберешь нужной лексики для гаремников про трусы. Сложность относительна. Вощемто ты прав, но это же очевидные вещи ты пишешь.
>>473091 Англоязычная БД jisho.org в целом куда более полная, чем Вародай, и в плане выражений тоже, просто он по-другому устроен: в Вародае ты набираешь слово, и у него в статье все конструкции, а там они обычно вынесены в отдельные статьи. Ну и в очередной раз рекламирую пикрил (Shirabe Jisho), построенный в основном на базе jisho.org. Но тут можно всё сразу удобным списком выводить.
>>473124 Я фапаю на хентай жрпг в фентезийном сеттинге. Приятно и полезно, и много анимешных шаблонных "боевых" членов лексик. Всестороннее увеличение.
>>473125 По геймплею в целом просто, но как ни зайдёшь к какому-нибудь королю, и начинаются сасетеитадакимасы и прочий вынос мозга. Сколько ни начинал, все забросил/проскипал до сцен, ни одну ещё не встретил, где были бы простенькие диалоги уровня аниме. мимо
>>473126 Благодарю, глянул там на пару интересующих меня новелл коносубу, ре зеро и ореимо, читаются во много раз легче чем танюха тут я могу читать треть не подглядывая в словарь, в танюхе же знакомых слов почти нет. Начну пожалуй с них.
Кстати, а почему у нас нет разговорного треда, чтобы все могли потренироваться и похуесосить друг друга за неправильный японский? Я знаю про существование всяких hellotalk, но лично у меня там разговор сразу уходит в никуда
>>473120 Этот пидарас бампнул версию iOS, так что сижу на старой. А еще он сломал выделение текста, тупо перестало выделяться, так что даже не на самой последней для моей версии сижу. Типичное ссаньё, начал за здравие - отличной программой, кончил парашей, где каждая нова версия ссыт и срет на пользователей всё больше.
>>473133 Двач борда серьезных людей. Некому выдавливать из себя все эти дежурные приветкакдела, проснулисьпотянулись для отдельного треда, все необходимые мемы переводятся прямо сюда по надобности.
>>473136 >Этот пидарас бампнул версию iOS Ну не знаю, я сижу на десятой, мне норм. Там всё равно больших обновлений не было с тех пор. >А еще он сломал выделение текста Два раза надо нажимать.
>>473202 Всегда был уверен, что は не считается отдельным падежом, если может сопровождать любую другую падежную частицу. Тем более её почти никогда не указывают в перечне основных падежей. Оказывается, ошибался.
И даже этот >>473208 скрин ничего не доказывает, потому что は отмечена как просто 助詞, а не 格助詞. При этом никакого упоминания は как падежа найти в статье не могу. То есть по итогу всё равно ничего не понятно.
>>473249 Когда я начинал читать, я не знал почти ничего из этого, был буквально на уровне 私は学生です. Сейчас я понимаю всё, что там написано (кроме, может быть, пары строчек). Так что, иди читай, у тебя стартовые условия даже лучше, чем у меня.
>>473270 >>473272 Это правда похоже на какое-то устойчивое выражение. Просто выглядит странно, если не может использовать, то естественно не использует, зачем дополнительно это уточнять?
>>473276 Слишком глубоко копаешь. Просто для усиления эффекта что то типа "не может, не хочет." она может любую магию освоить, но из-за их отмороженного клана, она вкачивает всю экспу в одну мощную магию.
>>473282 >3) Giving a reason and leading to the conclusion. >You can replace し( = shi) with から( = kara) / ので ( = node). から( = kara) / ので ( = node) are also used to give a reason but し ( = shi) sounds softer and more colloquial. Сходится с моим вариантом. "не может в другую магию, поэтому бесполезна."
Лень гуглить, по аналогии, мне кажется, хираку более какое-то архаичное, сказочное, от слово хирой (типа "отворить"); в то время аку более бытовое что ли, поэтому особо нет нужды уточнять. На фото Люси, любительница "отворять" свои ворота.
>>473310 Хочешь сказать, про дверь ひらく нельзя сказать? Можно, и это даже будет ничуть не более возвышенно; посмотри примеры предложений. Но это не отменяет того, что у ひらく значений больше.
>>473330 В Тохе, например. Так делают, если хочется записать кандзями (в данном случае - для аутентичности), и при этом оставить число легкочитаемым и не занимать им много места. >>473323 Если это именно число 10+2, то じゅうに. Если номер какой-то, то может быть и первое.
Сап лингвач хочу вкатиться в 音読 для улучшения произношения но в hellotalk можно записывать только минуту, а я хочу заливать по главе из こころ мне куда? В hellopal не вариант там япошек мало и он Че-то глючит. пик рандом
>>473456 Ты это сам придумал? Я фиг знает что оценивать, вроде клево. Ты только кажется だけ в начале местами перепутал дальше пока не читал, но прочитаю ночью, если орижиналконтент.
>>473474 Ну типа граммар там ошибки употребления слов. Это описание моего аккаунта после очередного дропа меня японской, чтобы блядей отпугивать. Типа я иногда включаю поведения неадеквата и кидаюсь на тян с ненавистью и притензиями, если тянь реально добрая, то она пытается понять, тогда с ней можно спокойно расслабленно разговаривать. Если рвётся кидаю в чс. всего 3 реально добрых честных японок попалось, остальное скам Если че от этой херни веет инцелом, чеды в нем тоже есть, в смысле икэмэны
Я совершенно не понимаю, что такое ШВАШВА. Судя по контексту, это какой-то алкогольный напиток, но во всех переводчиках это переводят в духе "ЭТО... ДОРОГОЙ ЧАСВА...". Это же швашва, да? Я не долблюсь в глаза?
>>473529 На английский этот напиток переводят как "Neroid Fizzizz" (нероидная шшиппучка типа). Добывается из одноимённых животных, которых ни в аниме ни в манге не показывали в кадре, а только в игре (пик). И он безолкагольный (пик2).
>>473565 > это как раз алкогольный напиток Мб тогда бывают алкогольные и безалкогольные версии. >почему не обозвать было это просто пивом. Потому что это комедия, и там постоянно делаются шутки про странную еду. То летающая капуста, то форель, выращиваемая на грядках. И миститческая нероидная шипучая хуйня это тоже одна из таких шуток.
>>473537 Ну да. Так я не с кем и не знакомлюсь. ни одна тян не будет. разговаривать вот с этим >>473456 вот. Но яп же мне нужно как-то практиковать. Я учил это дерьмо 5 лет и не собираюсь его забывать. Так что я пощу хрень типа приклов. Лол че так мало коментов? На фига мне эти иинэ от них не тепло не холодно, лучше бы тексты исправлял, гады.
>всего 3 реально добрых честных японок попалось, остальное скам А это что-ли? Ну 2 из них были ещё до Акари. Сейчас с одной контачу очень редко, но блин она ж 高校生ка, это не то, она моё произношение фиксит. А 3я ну это было 2-3 недели назад, но я на неё уже забил и я не собирался с ней знакомиться я кидал антияпонскую пасту и спокойно тролил япошек, и тут вдруг попалась нетролящаяся тян, ну рассказал ей немного о России и досвидос. Так что в общем никакого отношача нет.
И да если че в акаунте с первых строк, 友達や恋人やその他の想像上のものは要りません。日本語を教えてくれ!
>>473586 Если от N3 и выше задроть 耳から覚える там ещё примеры на аудио записаны херачишь shadowing и вообще заебись
>>473588 ВО! Крутая тема. Вся петушня с треда - идете по ссылке и читаете сверху вниз, если не можешь, закрываешь хлебало и никогда сюда не пишешь, ибо не имеешь права.
>>473615 >Так это словарь (ЯРКСИ), а не переводчик. Спасибо, подозревал на него, но посмотрел только онлайн версию, а она не сильно похожа. На счет словарь\переводчик, я просто когда-то давно забил себе зачем-то в голову, что переводчик - это что угодно переводящее с одного языка в другой, даже если это просто определения.
>>473686 Ну мне кажется, что прописывание вообще не нужно в качестве аргумента, что оно помогает распознавать. Хотя, в качестве него появляется всегда одним из первых.
>>473689 Я имел ввиду начатую тему прописывания в общем. Ты либо знаешь канж, либо нет. Все остальное зависит от индивидуальных когнитивных способностей. Я вот >>473659 букву Т только через 24 часа узнал, хотя написал их миллионы.
>>473690 >букву Т только через 24 часа узнал Ну так она криво написана, я тоже не понял, чё там написано, пока ты не написал. Он её справа налево написал что ли?
Лол, я четыре раза одно и то же слово написал в двух предложениях. Сначала заметил, что повтор, начал исправлять, а потом увидел, что их аж четыре, и решил оставить по приколу.
>>473788 После драки кулаками не машут. Посыл был в том, что это пока единственный знак с которым я не справился, хотя не прописал ни одного. Вопреки > если запоминать только на вид, то будешь обсираться на любом нестандартном начертании.
>>473792 Не-не, никаких маханий кулаками. Я сам нихрена не понял, только потом начал сравнивать с ответом и увидел, что вроде всё как надо. Насчёт прописывания и распознавания согласен с тобой. Даже когда в теории знаешь правильный порядок черт, мозг всё равно не пытается применить эти знания к незнакомому знаку, потому что не понимает, что от него требуется. Наверное, нужно много читать рукописных каракулей, тогда придёт понимание дзен.
>>473797 Потому что у них ебанутая шкала времени, где смешиваются противоположные понятия. С 後 особо не приходят в голову яркие примеры, не так часто его встречаю. Вот тебе пример с 先 из той же серии: 先のこと - будущее 先程 - недавно в прошлом Тут уж ничего не поделать, остаётся только понять и принять.
>>473818 Из того, что она кетайская, думаю, она традиционные варианты просто автоматически подставляет. Но это полезно, ибо японская скоропись нередко похожа на упрощёнку.
А бывает какая-нибудь распознавалка на андроиде, которая бы могла распознавать вот так обведённые иероглифы? Скачал одну первую попавшуюся, но она только чёрным по белому понимает.
>>473844 >Анончики объясните нахуя три азбуки? нахуя в словах их используют вперемешку? Азбуки две. Кандзи это же не азбука. Потому что япошки ёбнутые, и язык у них такой же. В настоящее время между хираганой и катаканой есть почти чёткие разграничения в использовании. Хирагана используется для частиц, служебных слов и для неироглифных частей слов (часть пишется иероглифом, а продолжение, которое может меняться, как у нас в русском окончания и суффиксы тоже, но не обязательно, — хираганой). Слова можно так же вообще писать хираганой целиком, но так делают, когда не знают кандзи, и тогда все подумают, что ты тупой, либо ребёнок. В детских книжках так пишут. У некоторых слов бывает, что их писать хираганой вместо кандзи, считается нормальным, ну или почти, тонкостей не знаю. Катакана используется для всяких заимстованных слов (как транслит) и названий. Но так же бывает, что катаканой пишут иероглифическую часть слова, а продолжение хираганой, как обычно. Могут так делать для какого-то выделения эмоционального или хз ещё зачем-нибудь. Если бы они писали бы всё только одной азбукой без иероглифом, то я сразу вижу 2 проблемы: 1. Так как они нихуя не ставят пробелы между словаму, то тогда хуй разберёшься, где там кончается одно слово и начинается другое. Ну, в большинстве случаев можно по идее, но не удобно. Какой-то анон в треде, вообще, писал, что текст каной без кандзи читать не может (мб я приувеличил, но претензия была такого рода). Конечно, можно спросить, а хули они тогда пробелы просто не начнут ставить — ну тупые они, не додумались раньше, а теперь уже менять что-то слишком заёбисто. Раньше они, вообще, сверху вниз писали, пиздец. 2. У них дохуя слов, которые пишутся каной одинаково, но кандзями по-разному (при этом на слух многие из них могут быть отличимы по тону). Поэтому без кандзей может возникать путаница и двусмыслица при чтении текстов чаще, чем с кандзями. При этом у них даже с кандзями язык и так дохуя расплывчатый и двусмысленный, что без контекста хуй помёшь, чё несут.
Исторически у них было так, что сначала тупо не было своей письменности, а знать тусила с китайцами, и на китайском пиздела с ними и переписывалась. Потом там какие-то поэты ебучие стали ебашить адовые стихотворения, хуяря китайские иероглифы так, чтобы по звучанию получались японские слова. Транслит типа, лол. Потом на основе этой хуйни где-то около 10 века параллельно были созданы катакана военными и хирагана придворными шлюхами — они просто взяли иероглифы для стихотворений и упростили их, чтобы было легче писать. Поэтому катакана мужицкая остроконечная, а хирагана бабская округлённая. И в те времена они писались всё равно нихуя не просто, а как ебучая мазня (тут как-то кидали скриншот). При этом тех правил, о которых я выше писал, не было, и в документах херачили катаканой, а неофициально херачили хираганой. Данная историческая справка почерпнута из книги Д. А. Карпека "Грамматика японского языка" из раздела про письменность.
>чтобы читать на японском нужно все три знать? Ну да, а как ты будешь читать, если в тексте некоторые слова прочитать не можешь? Ну целиком все кандзи ты не будешь всё равно никогда знать.
>>473850 Хуя ты накатал, я бы просто в Гугл/шапку послал как обычно. >созданы катакана военными и хирагана придворными шлюхами — они просто взяли иероглифы для стихотворений и упростили их, чтобы было легче писать. Поэтому катакана мужицкая остроконечная, а хирагана бабская округлённая. Это разошедшаяся дурацкая легенда, сочинённая преподами курсов для домохозяек. То и то придумали буддистские монахи, хотя потом хирагана действительно считалась низким письмом и мужикам или просто в серьёзных записях её юзать было немного зашкваром. Катакана острая, потому что это просто неизменённые части кандзей, а хирагана круглая, потому что это упрощённые скорописные кандзи, в которых элементы округлены.
>>473865 Понятно. Да, я щас открыл и прочитал, как там написано. А написано там не про создание, а распространение: >поскольку важную роль в ее распространении сыграли придворные дамы Неправильно вспомнил. Спасибо за поправку.
>>473891 >тогда бы его учить было проще Всем похуй на тебя и какие у тебя проблемы с языком. Учить блять ему тяжело. Грамматика и произношения - хуйня, понимания на слух - ассоциации, которые строится со временем омонимы чуть чуть делают тяжелее но не намного Остается только чтение с письмом, но там тоже сверхчеловеческих усилий не надо >>473893 interpals, hellotalk, hellopal.
>>473896 >Остается только чтение с письмом, но там тоже сверхчеловеческих усилий не надо ну хуй знает 2500 ебучих иерогливов заучить, еще не все понятно как читать
>>473953 Ну, там сверху написано, что это форма радикала человек 人 же. Но разбиение правда кривое, где он там 化 увидел - хз. Скачай ЯРКСИ лучше, там оно куда адекватнее, хоть и тоже не без ошибок. А ещё эта англоязычная база, в отличие от ЯРКСИ, кстати, любит приписывать нечастым кандзям кучу всяких левых чтений и значений.
>>474055 Они там просто рассказывают, как устроены канжы, про радикалы в основном, плюс немного мнемоники. Для совсем ньюфага будет полезно, но мнемонику для запоминания советую придумывать самому. А вообще JapanesePod - хорошая вещь.
>>474061 Я тоходевками куны запоминаю, их там (с фонетиками) как раз примерно поровну. Ну типа, ki кирисама, ma - маргатроид, ku - пухленькая кума из подземелий, и тд. А сам мир кунов представляю как такое параллельное генсоке, которое не пересекается с оном, чтобы не было искушения пихать тоходевок в радикалы и путать потом все. Иначе бы обязательно спиздил твоих.
>>474143 Чувак с ножницами — 蟹, поэтому кот уверен, что он будет цеплять かに в конце предложений. А тот цепляет エビ, от чего все обалдевают на следующей странице.
Обычно просто прописывают несколько значений, например "заряд, заряжать. ~する заряжать", а тут только "заряжать"
>>474143 >お約束 . something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation) Наверное, это имел ввиду?
>>474149 > слишком абстрактное слово Имею ввиду, что может название процесса и к материи приклеилось. Мы же тоже говорим "зарядка села", а не "электричество кончилось". Да и по буквальному значению канжей норм подходит. Словарь не может все предусмотреть.
>>474168 Попробуй и сам реши. Если ты вообще хочешь учиться писать, главное - практика, а в каком виде - дело десятое. Я в основном ограничиваюсь прописыванием кандзей со всеми чтениями в тетрадь, поначалу тренировался перед этим; кроме этого пишу от руки немного. Вроде прилично выходит. Ну а помогает ли многократное прописывание запоминать кандзи/слова - таки да, но вопрос, стоит ли того, который тоже каждый решает сам.
>>474282 В аниме нередко стиль речи используется как худ. средство для дополнения/раскрытия характера персонажа. Поскольку в японском целая сложная система с уровнями вежливости, заключительными частицами, различиями между мужской/женской речи, то всё это позволяет довольно гибко использовать эти нюансы как стилистический приём.
Например, у тебя персонаж — сильная независимая женщина. Ты можешь намеренно сделать её речь мужской, чтобы за счёт этого подчеркнуть её качества. Для целей худ. произведения это вполне нормально, но ИРЛ будет вызывать кринж.
Так и с お前 — оно используется для придания персонажам дополнительной мускулинности и акцентирования на том, что ситуация является бытовой, неформальной; что говорящие находятся на одном социальном уровне (как правило, достаточно низком).
Примерно так же, как мы в бугурт-тредах описываем поведение бати, "тёти-сраки" (само название типажа — уже стилистический приём) или там т.н. "быдла", намеренно гиперболизируя характерные нюансы речи этих социальных слоёв.
>>471671 (OP) Решил вкатится в этот ваш мунспик, и пока все слишком сложно лять , как можно пополнить свой словарный запас чтобы научится различать японскую речь на слух?
Что тут написано? Я минут 20 рисовал эту хероту в гугл транслейте и получил следующие результаты (изменявшиеся от того, что я выбирал разные символы, похожие на те, что на надписи): Луна, не волнуйся (наиболее вероятно правильный перевод) Я не вижу Луну (странный перевод, не имеет смысла в контексте) Я не понимаю Луну (также может быть правильным) Добавлю, что сложнее всего интерпретировать символ обведенный красным на пикриле.
>>478106 Я сейчас погуглил рукописную хирагану (пикрил) и думаю, что это все-таки ва. Тогда третий перевод верный (алсо в контексте он и имеет больше всего смысла).
Напомните как зовут парня. До 30 лет вроде на шее мамки сидел-хикковал, потом работать пошел вроде переводчиком японского. В Крыму с Японцами работал, сад вроде строили или че-то такое. У него еще жж вроде есть свой.