Список самой частоупотребляемой лексики для задрачивания, если кому-то вдруг понадобилось прокачать словарный запас. В пдфке жирным выделены мастхэвные слова, которые покрывают 86% речи, нормальным шрифтом и курсивом остальные самые употребляемые слова. Здесь слова разбиты отдельно по 3 категориям и перемешаны, чтобы не учить по алфавиту: https://pastebin.com/LXX5mTEh (искать по 1, 2, 3).
Bel galant va pié partì për l'amore d'una bionda per un sol basir d'amor che '1 galant a l'ha ciamà che 'l galant a l'ha ciamà e la bela l'ha rifiudà a l'è staita na fia prudente a l'è sta ria fia d'onor
Bel galant për ël sò amor a l'é 'ndà a fé 'l soldà a l'è 'ndà a fé 'l solda e peuj lo l'ha disertà bel galant va a spassegé e t'ha vistlo sor capitani: «Oh soldà còs fasto lì tant lontan dal bajon?»
Bel galant gava sa spa, massa ël so sor capitani «Ohi mi l'hai massaio a tòrt e faran mori 'dcò mi. Voi soldà del me pais di pa nen a la mia mama dije se voi volì che son fora dal pais
Quand che mi na sarai mòrt veuj mandeilo di a mè pare mandé a di che mi son mòrt e che son pa stà ampica peuj pie el me corin bel veuj porteilo a Margherita la dirà: - Ohi che gran maleur, a l'han fait murì me cheur! –
E se j'euj mi binderan con na bela tovaja bianca col soldà ch'a mi binderà chiel sarà 'l pi brav soldà oh amìs, oh me car amis o tirè pa a falime
Oh tiré voi pura giust, oh tire sensa disgust Oh tiré, tirè pura fòrt fin ch’i casca ‘n tra mòrt
Красивый паренек пошел в армию, чтобы завоевать сердце одной блондинки Пошел в армию, чтобы получить хотя бы один поцелуй этой дамы Но когда он потом попросил у нее поцелуй, она ему отказала Это была девушка очень благоразумная и целомудренная.
Ради ее любви паренек ушел служить Ушел служить и потом дезертировал Попал на корабль и его увидел капитан "О, солдат, что ты делаешь так далеко от своего батальона?"
Паренек вытащил меч и убил капитана "О черт, я отобрал у него жизнь зря и теперь погибну сам" Вы, солдаты-земляки, не говорите ничего моей матери. Если хотите, скажите что я покинул страну.
Когда умру, хочу чтобы передали моему отцу Передали ему, что я умер, но чтоб не говорили, что меня повесили Потом хочу, чтобы взяли мое сердце и отправили его Маргарите Чтобы сказали ей: "Какая беда, она убила мое сердце"
Когда мне наденут белую повязку на глаза Тот солдат, который ее наденет, будет самым бравым солдатом Будет самым бравым солдатом, будет моим первым другом О, мой друг, мой дорогой друг, прошу тебя, не подведи
Затягивай петлю умело, затягивай, пожалуйста, без сожаления Затягивай пока не упаду на землю мертвым.
>>358982 (OP) мне просто интересно что вами движет что вы решаете учить именно итальянский а не к примеру испанский который на много распрастраннёней и звучание похоже при этом испания тоже богатая страна думаю как италия... если вы живёте в италии или планируете переехать то тогда понятно
>>375417 Какой-то объективной причины лично у меня нет. Просто итальянский сильно понравился, вот и учу. Испанский до этого слышал, красивый язык, но видимо не так зацепил, чтобы тратить сотни часов на его изучение. Французский на письме красив, а произношение мне не нравится. >>375439 Постоянно слышу звуки "ль", "ль", местами как итальянский звучит, местами как украинский, лол. Но я не знаток языков, у меня сравнительная база крохотная.
>>375417 Смотрел как-то один фильм, там ГГ выебывался в ресторане итальянской кухни перед бывшей, разговаривая на итальянском с официанткой, мне понравилось как звучит и решил начать учить. Как оказалось позже, ГГ разговаривал на псевдоитальянском с несуществующими словами, а еще по ходу изучения я несколько разочаровался в языке, на самом деле не очень так-то звучит, особенно если слушать носителей языка в их сериалах, нет никакой обещанной мелодичности, рявкают как и в других языках.
>>377226 >Maria è una buona donna. Buona - лучше не употреблять в данном случае, уместнее Maria è una bella donna. Или так Mario è un bravo ragazzo. Buona - можно сказать о еде: buona pizza, но к людям лучше не применять.
>>378411 >normale Кстати говоря, когда говоришь normale, то итальянцы подумают, что всё херово. Так только в русском можно ответить. Нужно отвечать belissimo, ну или на худой конец tutto a posto ma niente in ordine.
>>378447 Ну ты бы хоть объяснял, что не так, а не просто лолблякал. Вот пример заголовка случайной статьи с этим словосочетанием: > Ubisoft e Massive promettono contenuti post-lancio su base regolare per Tom Clancy’s The Division Чем именно ты недоволен?
>>378448 Наверное в этих скетчах именно такое значение и подразумевается. Встречают бомжей, калек, лесбиянок, геев и 5 минут обсуждают как это нормально, прям нормально-нормально, что аж спокойно пройти мимо не могут. https://www.youtube.com/watch?v=Gop0gGG45xM
>>378821 Странно что люди глагол insanire не смогли перевести. Это ж тупо калька с английского insane ну ладно, наоборот. Может просто впопыхах не обратили внимание. У них там глаголы только так образуются от английских слов типа lurkare, googlare, redpillare...
Ребят, я дебил полный. Живу в Италии дохера и больше лет, но так и не смог выучить язык нормально, потому что я хикки без друзей. С людьми совершенно не о чем общаться, не знаю зачем даже начинать. Мне следует затрайхардить лингву, иначе я не смогу долго тут жить. Это не нытье, но несколько часов раннее я бился в истерике, потому что еще раньше пытался говорить и меня не понимали. Просто конч обоссаный. Пожелайте мне удачи. На ближайшее время ограничусь итальянской языковой средой полностью, даже на харкач не буду заходить. На русском читать онли грамматику и то что сложно на итальянском.
>>382577 >Живу в Италии дохера и больше лет >иначе я не смогу долго тут жить Чего блядь.webm >>382753 В итальянском есть несколько "групп" слов, которые очень просто трансформируются в английские/русские. 1. Которые заканчиваются на -zione, -ssione, -sione Confessione - confession - конфессия Professione - profession - профессия Investigazione - investigation и т.д 2. на -ale Banale, normale, legale - banal, normal, legal - банальный, нормальный, легальный 3. на -ivo primitivo, produttivo - primitive, productive - примитивный, продуктивный 4. на -ico magico, politico, logico - magical, political, logical - магический, политический, логический
В статье, где про это прочитал, написано что таких однотипных слов около 50к, но это тем не менее не панацея. Семантика часто отличается + написание не всегда очевидное. Для устной речи наверное крутой лайфхак. Просто как приятный бонус можно кросстрейнить однокоренные слова между языками и если хорошо знаешь один - другой будет идти очень легко. Но одновременно на низком левеле я бы не стал учить, будет каша в голове. В том числе из-за грамматики.
>>383114 Так это общеевропейские слова, с тем же успехом можно заявлять о легкости изучения французского или немецкого. (en.) primitive, productive - (fr.) primitif, productif - (ge.) primitiv, produktiv. (en.) magical, political, logical - (fr.) magique, politique, logique - (ge.) magisch, politisch, logisch
>>383273 Вообще-то, можно, и даже больше чем итальянский. Если ты не знал, то английский имеет кучу заимствований из французского, примерно 60% от всей его наиболее употребительной лексики.
>>383273 Для меня это было откровением, так как я не учил языки кроме английского и итальянского. Вот, например, рандомный отрывок из книжки, выделенные слова можно относительно легко понять, зная английский или русский.
Здорова, бандиты. Я на самом деле больше латынью интересуюсь, и решил подойти к ней ради ускорения с другого конца- с современного итальянского. Думал, что язык с современным контентом типа музыки и фильмов будет заходить чуточку быстрее и интереснее, чем мертвый язык с одной лишь литературой. Ну и короче за те несколько сотен слов, которые я успел выучить (плюс артикли, категории существительных ит.п. мелочи начальные), я осознал, что пытаюсь удалить гланды через жопу. Языки, безусловно, похожи, но пролетевшие столетия очень сильно заметны. Язык, наверно, продолжу учить, потому что понравился. Но у меня вопрос- а какой из современных крупных языков наиболее похож на латынь? По идее ведь ничего не может быть "более латинского", чем итальянский? Или другие романские языки более архаичны во многих вопросах?
>>384983 >Думал, что язык с современным контентом типа музыки и фильмов будет заходить чуточку быстрее и интереснее, чем мертвый язык с одной лишь литературой. Effettivamente... В некоторых аспектах итальянский контент не менее мертвый, чем латынь. >По идее ведь ничего не может быть "более латинского", чем итальянский? Даже если так, спустя ~год изучения итальянского для меня латынь это просто абракадабра. Могу распознать некоторые корни, иногда попадаются целые знакомые слова, но в остальном - мрак. Смысл понять не могу, хоть убейте. А вот что по этому поводу спешит сообщить гугл:
>So, to answer your question: modern Romance languages (Italian, Spanish, French, Romanian, etc.) do not descend directly from Latin, but through proto-Romance or vulgar Latin --- the language spoken in the many territories of the late Roman empire. This means that all Romance languages are more closely related to each other than to Latin and that it hardly makes sense to say that for example Spanish is closer to Latin than Italian or vice versa. >As for Romanian being the language most similar to Latin, it seems to me to be some sort of urban legend.
>>385006 >В некоторых аспектах итальянский контент не менее мертвый, чем латынь. А что так? >А вот что по этому поводу спешит сообщить гугл: Ну это я знал, да. Что современные языки- наследники "вульгарных" местных наречий (? хз как грамотно назвать). Но все таки казалось, что в Италии, что ли, более нормальная латынь должна была быть. Все таки столица и центральный регион со всеми вытекающими- грамотные политики и богачи, а простой народ должен был от них что-то перенимать, общаясь с ними иногда. Думал, что окрестностях Рима должна была дольше сохраняться старая и качественная латынь, чем в Галлии или Ибирии.
>>384983 Смешнее плана я давно не слышал. Знаешь, есть такой сорт людей, которые вместо того, чтобы просто взять и делать, придумывают сложный план со множеством шагов, а по факту- забивают на середине. Итальянцы действительно дольше всех практиковали латынь как средство общения, но сам итальянский как раз в пику латыни развивался.
>>385013 Не, ну я ж не забросил занятия. Усердно занимаюсь и все такое. Просто одна литература как-то настопизживает. Хочется чего-то послушать и посмотреть, и было бы здорово для разнообразия какой-то фильмец на латыни увидеть. Вот я когда тот же английский решил посерьезнее задрочить после школы, одно удовольствие было- смотрел себе фильмы/мультики и не запаривался. А я ещё я судил по аналогии с церковнославянским или древнерусским каким-нибудь. Согласись, что человек с родным русским языком современным должен затратить в сотни или даже тысячи раз меньше усилий, чем иностранец с родным языком германским или романским. Вот и думал, что итальянский потом пригодится для лучшего усвоения и понимания латыни. Ну а вообще я уже сам понял, что план хуевый)
>>385014 https://www.youtube.com/watch?v=RRTh3qqZLkQ Фильмец вот. Послушать можешь вот этого чувака (этот канал, кстати, в шапке есть) youtube.com/channel/UCxS3m8PITAWuADD9Nic1YOg или Миральи того же лекции какие-нибудь. Вообще, языки ведь зачем-то учат. Если тебе латинский нужен не для чтения латинской литературы, то зачем его учить? Научиться говорить на нём сносно- то ещё искусство. Мне как-то испанец один сказал, что у меня слог хороший и я поверил даже, ходил несколько дней как Цицерон индюк. Но чем дальше я разбирался, тем отчётливее понимал, что мне просто польстили. Короче, тут смысл только один может быть — тебе изначально что-то нужно прочитать из латинских текстов, будь то Плавт или Боэций Дакийский, то есть у тебя потребность в контенте на этом языке.
>>385017 >Фильмец вот. О, спасибо, даже не знал о таком. >Вообще, языки ведь зачем-то учат. Если тебе латинский нужен не для чтения латинской литературы, то зачем его учить? Да не, это понятно. Действительно ведь не зачем больше учить. Просто со временем какая-то усталость что ли появляется, монотонность. Хочется какого-то разнообразия. Всё таки с интернетом как раз из-за контента учить языки интереснее.
>>385010 >А что так? Сложно выразить в двух словах. Контент у них очень местечковый и даже заунывный. Книги либо про любовь, либо про мафию с детективами, либо Данте/Умберто Эко/Альберт Моравия, в общем пыльная классика. Музыка тоже нафталином отдает, хотя мне нравится. Но 99% песен про любовь. Кино, сериалы... может быть старые охуенчик, но они тоже слишком самобытные. Пытаются, пытаются в современное, но не сильно спешат. Видеоигр вообще единицы, из них больше половины это вторичные клоны, остальные - квесты. Я пришел к выводу, что итальянцам настолько заебись существовать ирл (не всегда в материальном плане, а скорее по состоянию души), что они особо не рефлексируют и не креативят. Плюс это страна эмигрантов, так что никто не заинтересован креативить на максимум. Может быть я хуйню несу, однако у меня сложилось именно такое впечатление. В прошлом треде был чувак, который говорил что весь итальянский контент - хуйня, и он учит язык по переведенному контенту с английского. Я с ним не согласен, но что-то в этом есть.
>>385033 Ну что ж, жаль. С другой стороны им можно- они в Возрождение за тысячу лет отстрелялись. Алсо человек, зная современный язык, сможет Данте читать в оригинале? Или и с 14 века тоже язык сильно поменялся?
>>385026 Дело вкуса наверное. Многие аноны музыку ищут, контент неолатинский. Я к этому абсолютно равнодушен, однако мне весьма интересно было читать в письмах Иеронима Стридонского, как он будучи мальчишкой (середина IV века) лазал по катакомбам, которые уже ему казались жутко древними, хотя для нас он сам — седая древность.
https://open.spotify.com/show/7w3iI1t0mdEFJRAIqvfCsG Свежий подкаст от итальянки с факультета современной итальянской литературы. Рассказывает про историю языка, затрагивая историю европы, связь с латынью, ну и всякие такие общие подкастовые вещи (читать это полезно! больше читайте!)
>>385514 >>385643 как индоевропейские языки имеем общую основу, слово старо как мироздание. мы же не говорим, что слово брат взято из английского brother или итальянского fratello, с баней то же самое.
Что-то чем дальше учу итальянский, тем чаще иногда появляется ощущение, что это какой-то "прото-английский". Прям видно, что бонги оттуда кучу лексики понатаскали хотя это, возможно, через французский больше заимствования от норманов-захватчиков и просто в виде влияния культурного через пролив. "Ла вопрос, ла ответ, ла разница, ла город" ит.д. Есть что почитать про это? Или просто поясните пожалуйста, откуда это всё в английском оказалось. Такое ощущение, что романцы даже не смотря на падение империи продолжали доминировать над "германщиной" до самого Нового времени и огромное влияние на них оказывали.
>>386102 Да ладно, чё ты. Мог бы просто сказать, что из фарнцузского. Просто удивительно для меня. Я когда французский немного пытался учить ещё в старшей школе, то такого ощущения не возникало. А тут прям как-то совсем похоже получается
>>386093 О, ты вскрыл огромную тему. Дело в том, что после нормандского завоевания аристократия в Англии долгое время разговаривала исключительно на нормандском языке - разновидности старофранцузского. Это со временем повлияло на все слои населения, хотя похоже, что Англия и Франция все средневековье очень близко сношались. И да, не надо путать норманнов и нормандцев. Вильгельм хоть и происходил из скандинавов, но был ассимилирован французами. В то время как Англия до этого уже давно была фактически завоевана скаединавами, и ее даже пытались присоединить к Дании (на самом деле все было немножко сложнее). Почитать можно много где, хоть в википедии. По сути английский это уже и не совсем германский язык, даже в грамматике есть влияние французского. Это ебучая эклектика. Что касается имперского влияния, то оно фактически равно нулю. Мало того, что римляне почти никак не ассимилировали бриттов, пришедшие позже германцы уничтожили все остатки римского влияния.
>>386117 А вот это объясняется максимально просто: французский язык сам по себе очень сильно изменился за тысячу лет. Плюс не надо забывать, что во все времена многие термины из латинского языка использовались напрямую, что во Франции, что в Англии, поскольку латинским языком владела большая часть грамотного населения, и им не было нужды использовать какие-то опосредованные заимствования, так что латынь могла всплыть в языках в любое время. Например, в испанском языке мы постоянно видим примеры того, как произношение некоторых слов подправляется под влиянием латинских оригиналов(иногда мнимых). В польском языке полно искаженных до неузнаваемых латинизмов.
>>386117 >Я когда французский немного пытался учить ещё в старшей школе, то такого ощущения не возникало Может быть ты тогда еще недостаточно хорошо загнал английский в подкорку, чтобы видеть знакомые слова тут и там. У меня вот наоборот впечатление, что итальянцы юзают современные английские слова на манер японцев. То есть большая часть населения английский не знает, но английские словечки постоянно проскакивают в речи. То ли покрасоваться, то ли еще что. Некий карго-культ, если это можно так назвать. Причем японцы коверкают слова а-ля "хэроу! ай ноу инугуришу! маджикку экусупириэнсу!", а у итальянцев английские слова не изменяются в роде (il drugdealer, i drugdealer), так еще они букву h не произносят (фильм оррор; элп! элп ми!; омосексуал; Овард Лавкрафт). А, и произносят английские слова как слышится-так и пишется. Velociraptor как велочираптор, ну ты понел. сам этой хуйней заразился Поэтому иностранные слова "подсвечиваются" в речи итальянцев, это забавно.
>>386932 Начинай с 1 урока и до конца, в свое время в этом треде посоветовали: https://www.youtube.com/watch?v=PUnnVNzaf0I Курс самодостаточный, у нее еще есть сайт с материалами и упражнениями. Раньше в закладках на ютубе была куча обучателей, но я все удалил, т.к уже не релевантно. Можешь при желании хоть обмазаться ими с ног до головы, если поищешь как следует.
>>386937 Интересно, как у них области выделяются. Тосканец, умибриец, сардинец. И слова не обычно (на мой нубский взгляд) построены- умбра, сарда, тоскана. Будто названия племен каких-то древних, а не типичное европейское "иец" (ну типа "-ian" ит.д.). Может, хуйню написал, но просто наблюдением решил поделиться. Алсо много раз видел и слышал, что у них на самом деле до сих пор вот эти региональные отличия достаточно сильны, и что это такой прям предмет гордости, построения "малой идентичности" и срачей куда же без них, и куда сильнее наших вялых попукиваний про москвичей/кубанцев/уральцев ит.д.
>>387220 В чём-то этот анон прав - названия большинства областей действительно происходят от наименования древних племён, ассимилированных латинянами (при этом диалекты эти регионов сохранили черты изначальных языков - умбрского, фаликского, венетского етк), а некоторые, типа фриульского или сардинского, хоть и относятся к итальянскому, но достаточно сильно от него отличаются.
>>387514 Да кто ж спорит. Просто такая вещь как >типичное европейское "иец" (ну типа "-ian" ит.д.) В итальянском тоже присутствует в виде набора типовых окончаний, поэтому можно 70-80% основных национальностей определять, даже не зная точного перевода. например viennese - венский, algerino - алжирец и так далее
Охуенный фильм, конечно. Когда луркоебствовал лет 10 назад, то читал что персонажи разговаривают мемными фразами, но в оригинале услышать намного круче.
Sai, il mondo si divide in due categorie... Quando si spara si spara non si parla. Mi piacciono i tipi grossi come te. Quando loro cascano fanno molto rumore. и т.д
Так, есть сериалы на нормальном человеческом итальянском? Ни хуя не понятно. Смотрю итальянские новости - говорят четко и норм. Фильмы старые некоторые четко и норм. Но, блядь, сериалы, - это пиздец, везде какие-то всратые диалекты, звуки другие, не полезно в общем.
И так, реквестирую сериалов, чтобы смотреть с сабами, останавливать и как дебик повторять за ними предложения.
>>387906 Ну ты хоть примеры приводи, суетливый. Я всего-то 4 итальянских сирича могу вспомнить: La Porta Rossa (умеренно-хороший сирич, про копов, но и не совсем про копов. Некоторые персонажи разговаривают как будто у них носок во рту, от этого никуда не деться). Борис (разговаривают нормально, но сирич про какую-то хуйню-малафью) Спрут, комиссар Монтальбано (менты, менты, мафия, не смотрел)
Вот итальянский дубляж мне нравится, он просто охуенный, хоть и 3,5 актера озвучания везде. Смотрел в нем 3 сезона The Scrubs и что-то еще. Но самое кристально понятное произношение в дубляже аниме
>>388167 Хороший, понятный, простой итальянский, что тебе еще надо для феличиты? Попробуй хотя бы 15 минут посмотреть. Если прямо сильно будут бесить дети, то выключи. Кстати, не так давно посмотрел Perfetti Sconosciuti фильм, там тоже итальянский хороший, я со своим наивялейшим B1 понимал процентов 85
Есть что-то годное на италише из музыки? Без репа, опер, тото кутуньо и вот этого вот всего. В идеале - нормальная попса с бабовокалом, умеренный рок/митол, возможно - какие-то авангардные жанры. На музаче ничего не подсказали, ласт.фм настойчиво суёт классику и англоязычный мусор.
Современные итальянские фильмы, современная итальянская музыка, современная итальянская литература, современные итальянские ресурсы... Есть хоть что-то у итальянцев современное? Почему всё итальянское либо похоже на парашу 60-80х, либо является ею? Народ-ретард, народ-тормоз, народ-ретро?
>>388621 Мне кажется, внутри самой Италии с этим все хорошо, просто до нас доходит со скрипом или вообще не доходит. У нас представление о культуре Италии - фильмы с Челентано и Тото Кутуньо. Грубо обобщаю, но всё же. Вот сейчас услышал о фильме "Счастливый Лазарь", Долин нахваливал. Посмотрю.
>>388621 Всё есть, но итальянская культура, так скажем, вышла из трендов. Теперь вся её продукция лишь для собственно итальянцев и узкого круга интересующихся. Хотя музыку для всяких Голливудов до сих пор они пишут, лол.
>>388676 Кидали выше хуепчик твой. Но я понимаю, пролистать тред с 150 постами за полгода это слишком тяжело, лучше высраться не думая. >не тупым текстом Тут нормальные песни днем с огнем не сыщешь не про любовь или не про ЕОТ, а ты ищешь хорошего наполнения в хуепчине. Тексты там на уровне "так жыть незя нада баооцаа".
>>388653 Бля, ну спасибо. Ты все эти фильмы смотрел и можешь сказать, что весь список охуенный? Попросил же годноты, может, кто лично посоветует что-то, а не кинет тупой список 250 лучших фильмов кинопоиска. Впрочем, иди на хуй, тебе как будто швабру в жопу засунули. а бля да ну это двач, хоть где-то побуду агрессивным хуилой в белом пальто))))))))))0
>>388691 >Попросил же годноты >буду агрессивным хуилой Школьник, плес. Тебе дали список - смотри, выбирай, читай отзывы. Никто тут не обязан угадывать, что именно ты считаешь годнотой.
>>388621 >Народ-ретард, народ-тормоз, народ-ретро Собственно, в 80% случаях итальянский ради ретро и классики и учат - Данте там в оригинале полистать, кинцо с Челинтано глянуть и т.д.
>Есть хоть что-то у итальянцев современное Фильмами не интересовался, современной музыки и литературы - полно, было бы желание искать.
>>388691 >Попросил же годноты, может, кто лично посоветует что-то, а не кинет тупой список 250 лучших фильмов кинопоиска. Хммм... действительно, чиполлина, нужно только свистнуть и из куста выпрыгнет волшебник-синефил, который внезапно посоветует неземной итальянский вин, который не попал в топ-250 лучших фильмов... хм... хехмда Ты долбоёб?
>>391833 Ну так calcio это и есть una specie di ногомяч(фут-бол). От слова пинать. Как и pallavolo (мячполет), pallanuoto (мячнырок) и т.д. Все как в инглише
Привет. Закончил просматривать в анки список частоупотребляемой лексики >>368156 и пошел клянчить деки у профессиональной переводчицы, блог которой почитывал когда-то. Она поделилась 2 колодами: 1) Активный словарный запас (6000 слов) русский<->итальянский с примерами употребления https://yadi.sk/d/R0FQPWuUOEY0tA 2) Пассивный словарный запас (17000 слов) по сути это просто толковый словарь на итальянском в виде карточек https://yadi.sk/d/HHePewDRpwhZow Надеюсь кому-то пригодится кроме меня.
>>395531 >Можешь ты не разговариваешь ни с кем? Разговариваю, но крайне редко. Друзей нет что среди русскоязычных, что среди итальянцев. Я у мамы домашний)))0)0 асоциальный.
>>395534 Развивай тогда искусственно. Веди вслух кулинарное шоу для кошки, разговаривай сам с собой. Ну или в интернете ищи друзей по интересам (онлайн-игры, языки - италки, интерпалс) трещи с ними. Это если у тебя прям четкая цель - развить беглость речи. Так-то можно еще с десяток методов придумать, если включить фантазию.
Друзья, если есть кто живой, помогите, пожалуйста. Я захотела учить итальянский читать материалы по оракульной системе Sibilla, прочесть в оригинале Дилан Дога, Буццати и Джанни Родари, и посмотреть Бьянку нормально, вместе с джалло Проблема в том, что это единственный европейский язык, который меня вообще заинтересовал, и у меня не так много опыта в изучении языков вообще. Зашла на трекер, глаза разбежались от материалов. Не знаю даже что хватать и с чего начинать. Есть советы по книжкам для ультрановичка? Буду очень благодарна.
>>395620 Я пробовал но по мне херня какая то. Всё что учишь моментально из головы вылетает, ибо не закрепляется. Максимум можно паралельно с другой методичкой, для словарного запаса.
Скорее всего не ответят, но попытаюсь. Насколько среднестатистическому макароннику (или тому, кто учил итальянский) понятен фриульский язык? https://www.youtube.com/watch?v=Txx0PUUsVmY Общего с итальянском вообще очень мало вижу и больше напоминает смесь румынского с французским, но хз - быть может потому, что знаю итальянский на уровне А 0.7.
>>399180 Отдельные предложения и фразы понимаю. Тут спорк ин санг = tutto sporco in sangue sara' sorde che nancje a sint = sara' sorda che neanche a sentire con tut il disprec' ch'i vin = con tutto il disprezzo che ho (?) какой-то глагол da fati pensa non lo guaris = non lo guarisce, это не залечит piarduto = perduto, il sens = il senso che nissun plui ti scoltara' = che nessun piu' ti ascoltera' tu svelarai un segret tu as = tu sveglierai un segreto... la vuestre realtatat = le vostre realta' dal liminar, dal bosc = скорее всего dal limitare, dal bosco = с края, границы, с леса, vi sint cjalant = вы услышите (?) что-то, наверное в припеве поется о том, как армия появится из леса и нападет на врагов
Чому у итальяшек готик/ симфоник метала на итальянском языке практически нет? Только лакуна, лорд вампир и прочая англоязычная муть. https://www.youtube.com/watch?v=zHHlAT3tH7A
>>399743 Чому бы тебе не выучить аджеттиво и состантиво (чтобы научиться вбивать в гугл "симфонико, готико, металло, итальяно, модерно") и самому не полуркать музяку, ммм?
>>400144 Пидорасы просрали свою культуру с приходом фашизма (сорт оф социализм), потому сейчас нихуя, кроме тото хуюньо и каких-то убогих пародий на немецкие-американские группы, не имеют. Вот и весь ответ.
>>400281 Шизоманя, тебе лишь бы высраться? Именно после войны самая мякотка в итальянской культуре и начала происходить. Вплоть до 90-х. Вот сейчас как раз полная дрисня в культурном плане, спасибо глобализму. Можешь кушать говно на любом языке мире, хоть на итальянском, хоть на русском. Везде плюс-минус одинаковое.
>>405341 >dove stava la cucina Stava in un posto e puoi si è spostata in un altro? No in quel caso userei "sta", perché la cucina sempre sta lì dove si trova.
Ragazzi, sarebbe meglio non rivelare questo argomento. Siete giovani, spiritosi, divertitevi un mondo. E' un'altra cosa. Non è Čikatilo e neanche gli archivi dei servizi segreti. Davvero, voi ne pentirete. Meglio chiudete il filo e dimenticate tutto ciò che c'è scritto. Certamente capisco che farò interessarvene di più col mio messaggio, però voglio avvisare i più scropolosi - smettetela. E che gli altri non ce la faranno.
>>405406 Если как приветствие - разницы никакой, но слитное написание предпочтительнее, особенно в деловых письмах. А если как существительное - всегда слитно. Аналогично для buonasera, buonanotte... Для фраз buona nottata, buona giornata, buona serata, buon pomeriggio эти правила не работают. Пишется всегда раздельно.
>>405376 Non si è spostata, infatti credo che le due versioni siano corrette. Grammaticamente la frase richiede "stava", ma "sta" non è sbagliato in questo caso.
>>405767 >27 pagine Aò ma cosa devo fa' con questa roba? Cosa devo fa'? Puli' er culo quanno vado a caga' forse? Comunque grazie. E' bona 'sta roba cqua.
>>405805 Четинько. А вообще, если заебешься по рекламе щелкать, рекомендую аггрегатор торрентов https://corsaro.red/ Там можно найти всё: от Феллини до экранки той тупорылой итальянской комедии, которая буквально вчера вышла. Зачастую в бд.
Господа, где раздобыть Rocket Italian? Ни на одном торрент трекере нет, хотя ресурсы можно скачать на ПК.
Сейчас пользуюсь аудио уроками Pimsleur Italian, но не хватает расшифровки того, что они говорят. Вот на сайте conversational exchange написал итальянец Ciao come stai?, я понимаю, а ответить не могу т.к. не знаю написания слов.
Ну или подскажите нормальный аудиокурс с транскрипцией? Мне важно понимать как пишутся слова. Буду благодарен!
>>408661 Потрать полчаса на изучение правил чтения, они очень простые. Слова пишутся так как слышатся, тебе только надо знать сочетания sc, ch, ce, ci/ca, co и т.д чтобы правильно записывать звуки ш, ч, к и ещё по мелочи. И обращай внимание на двойные согласные. Насчёт аудиоуроков: в italianpod есть транскрипция после каждого выпуска.
>>408668 Параллельно прохожу курс Петровой Л.А.(Полный курс итальянского языка), там эти правила чтения объясняются, но сразу их учить не получилось(может я тормоз, но по моему мнению в учебнике это не самым лучшим образом оформлено.) только с практикой, думаю, заучу. Пока такие слова не попадаются. Кстати, о книге, первые 2 урока полнейший шлак. По материалу, может, и да(но не всё, вот зачем мне знать все сука варианты как итальянцы здороваются\прощаются? Новый язык, новые слова, а я должен тратить ресурс памяти на изучение всех вариаций "Здравствуйте" и "До свидания" в зависимости от времени дня. И, я надеюсь, что эта сучка не будет их все использовать в дальнейших уроках). И эта тупопёздная манера повестования, из-за которой урок растягивается на несколько страниц. Прямая цитата из 1 урока, 31 страница "Однако давайте сделаем приятное женщинам(как истинные итальянцы, щедрейшие на комплименты и знаки внимания) и начнём урок с существительных именно женского рода, вопреки всем другим грамматикам". Вот нахуя мне эта информация? Поехавшая, блять. Как-будто для идиотов пишет.
>>408693 Про ItalianPod не понял. Скачал 1-135 уроки, первый урок elementary, тема - You need a girlfriend, где сосутся прямо у микрофона. эмм. Я то скачал?
>>408718 —Cosa c'è? —Sono stanco. Ho bisogno di una nuova vita. —Hai bisogno di una ragazza? —No. Non ho bisogno di una ragazza. Ho bisogno di te. Bacini-bacini
Ну чё, норм диалог для 1-2 урока учебника. Там ещё и каждое слово разжевывают.
>>408730 Я сам бросил выпуске на 30 newbie, потому что костыли в виде английского надоели. Скачал курсы Primo Ascolto/Ci vuole orecchio и начал стенографировать записи в тетрадке. Оче полезные курсы, но нужны знания в грамматике. Это все делал чтобы границы слов лучше разбирать, типа того. Зато слушая подкасты так концентрироваться не надо на аудио (или надо слабее). Всё по три раза повторяют. В оффлайне самое то. Надо все же послушать по фану спустя год
>>408740 И, подскажи, пожалуйста словарь, где можно ввести слово, допустим "stai" и тебе покажут это слово во всех вариациях в зависимости от лица(io sto, tu stai и так далее).
>>408746 Костыли потому что 80% времени на английском беседуют. В плане погружения не очень, имхо. На ютубе есть отличный курс OneWorldItaliano, там ведущая на итальянском с нуля преподает, с самых азов. Постепенно увеличивая планку до нормального уровня. Можно вполне угнаться за ней в плане понимания, параллельно листая учебник. Плюс на её сайте куча стаффа к урокам. >Ты это про курсы Primo Ascolto/Ci vuole orecchio говоришь? Нет, это я прo italianpod. Его как раз включил и пошел по делам. Там есть отдельная часть аудио к уроку, где можно на ходу лексику потренить и перевод. Штуки выше я так проходил, по хардкору: 1. Читаешь задание новой главы 2. Слушаешь аудио. 3. Слушаешь аудио 2 раз и одновременно выполняешь задания 4. Проверяешь ответы, переслушиваешь, чтобы понять, в чем ошибся 5. Выполняешь остальные задания в главе 6. (опционально) Слушаешь текст и записываешь его целиком, если не получается разобрать что-то, то пытаешься записать все звуки, которые услышал. Сверяешь результат с транскрипцией. 7. Учишь новые слова
Вообще чет мы с тобой слишком рассусоливаем тут. Язык же очень простой. Через 3 месяца всю грамматику выучишь, дальше только совершенствование.
Аноны, посоветуйте, что делать, если учу язык в университете с сентября, но до сих пор нихуя не понимаю на слух. Текста еще более-менее усваиваются, но если у меня что-то спрашивают, то я просто переходу в режим "чевоооо бляяять". Препод на мои вопросы всегда отвечает "вот сейчас будешь ходить на занятия с носителем языка, и все будет понятно", но вот они уже месяцев как пять идут, и все еще нихуя непонятно. Просмотрено примерно 4 сезона разных итальянских сериалов в оригинальной озвучке с субтитрами, легче все равно не стало. Как все-таки научить себя хоть что-то понимать?
>>409061 Попробуй в румынский вкатиться. Языки разные, но в твоем случае может помочь, заодно сможешь с румынскими господами на равных разговаривать и молдавским девочкам комплименты отвешивать.
>>391833 Это так Муссолини при фашизме национализировал спортивные термины... не знаю 100% правда это или нет...
Ребят кто нибудь из вас знает как перевести понятие ПАФОС? или типа пафосный? Уже смотрел какието переводы но не убидительны (могу судить так как я сам в Италии уже очень много лет) я бы сказал superficiale или pretenzioso ...
ma non mi convince nessuna delle due anche se si avvicinano come idea
Привет, ребят. Я тут новенький, ничего из итальянской культуры не знаю, но она меня сильно заинтересовала, в том числе и язык. Хочу отдохнуть от английского и вкатиться в итальяно. С чего начать? Чего качать? Что читать? Что смотреть? Какие профиты можно поиметь с этого языка? Как вижу, что не такой он популярный, но как говорят прост в освоении Итальянские тяночки красивые?
>>419298 девушки красивые, в освоении прост как и любой другой европейский язык Довольно популярный (вне рамок этого форума) Видимых пруфов по-моему не так много, говорят на нем всего 65 млн чел, но работы в принципе много связанного с этим Материалов для изучения полно, так как язык очень популярный Есть разные курсы изучения на таких сервисах, как edX и coursera и тд
Сап, если вдруг есть в треде настоящие знатоки итальянского, а не любители (а то судя потому, какой тред мёртвый, и не скажешь), можете sei il benvenuto читнуть текст и сказать: он был написан реальным носителем итальянского или является результатом машинного перевода? "Tutte le banche centrali degli altri paesi sono nelle mani della finanza ebrea internazionale. Qui nessuno è libero....tutti indebitati. ..la russia non ha debiti.... Questo è il papa cattovend romano, venduto alla finanza ebrea, che si inchina e bacia la mano all'ebreo Rotschild...peggio della mafia siciliana. Cattolico... Buona notte. La vostra corruzione è poca cosa rispetto alla nostra....qui sono TUTTI corrotti."
>>424040 У меня от итальянского языка повышается либидо, честно. Понимаю, что испанский более великий, распространенный. Но от него у меня невольно все внутри падает, а итальянский заставляет меня жить, делает меня более уверенным. Если что, я русский почти классический, ничего южного.
>>424563 А ты представь волосатые руки сантехника Марио, как он тебя ими лапает. Стягивает штаны, ты пытаешься сопротивляться, но вместо этого невнятно мычишь. Вот уже его волосатая рука по локоть в твоем анусе. Браво рагаццo! ке песка! бакчелло!
robin bobin barabeque ha mangiato quattro uomini e una vacca e un bue e un macellaio storto e un carro, e un arco e una scopa, e un gancio da fuoco ha mangiato una chiesa, una casa e un fabbro con una fabbressa e poi dice: mi fa male la pancia
>>441834 Понял. А для начальное изучения языка что посоветуешь? Я думаю может Петрова скачать? И бесплатно вроде и как-то объясняет вроде толково судя по инглишу.
>>441944 Ты с ним знаком что ли? Я-то совсем в другом контексте посмотрел, скажем так, ТОК-ШОУ с этим персонажем про Сицилию и итальянский. Его собственный контент мне не интересен.
>>448492 >новостные издания, которые можно найти на просторах Интернета Новостные сайты что ли? В чем проблема, вбиваешь в гугле notizie online и читаешь свои охуительные RAI news, repubblica, ansa, corriere, итальянский msn, про спорт есть хороший ресурс www.gazzetta.it
Или тебя интересуют оффлайн-версии газет/журналов, сверстанные в каком-нибудь pdf? Тогда идешь например куда-нибудь сюда: https://corsaro.red/search/all_0/rivista вбиваешь rivista/giornale в поиск и наслаждаешься охуительными журналами с новостями кулинарии, агрикультуры, кино и прочей шляпы.
Carissima Madre vi scrivo questa Letera. Con la Speranza di buona salute vostra. E dela diletisima sorela Rosa che per me poso darti notizzia che qui stiamo tutti bene e ti racomando saluta la m'a carisima Comare e se penza a me e così pure saluta la mia carisima amica Irma e Carulina e la diletisima Angiulina e se penzano a me e racomando porta i miei saluti a Padre Severino e a Madre Conzilia e se il carisimo sangiuvanni tiene ancora quela frebbe ma quelo devesere la vechiaia e pure vi racomando ho mia carisima Madre di salutare la mia amica Maria e Filumena e alla mia carissima Aurora le puoi dire che la vesta va bene e laltre diletisime companie se penzano a me che forze gia sanno scordato di Nunziata che io non mele scordo ne di giorno nedi notte e così pure a Sufia e laltra Nunziata di Ferdinando se penza a me. E vi poso dire Carisima Madre! Cua a Procida si mangia senza pagare che il terreno porta tutto pure lolio patate e lanzalata e le boteghe si paga acconto in finedanno. E adeso Carisima Madre ricevete mille cari baci dala vostra carisima filia Nunziatella e così pure a Rosa mille baci dalla sorda Nunziatella e ti averto pure alla mia diletisima Comare dale mille baci e tiracomando tanti baci alaltre amiche mie che telogià - nominate che perme il mio Cuore cipenza sempre e finischo la Letera. NUNZIATELLA.
Занятный глагол vampirizzare. Как одним словом обозначить сосание крови из шеи, сливание бензина с тачилы, выкачивание бабла из человека, культурную аппроприацию и рейдерские захваты.
Аноны, кто нибудь из вас кроме итальянского учит еще и испанский? В голове они не путаются? Вообще насколько тупая идея начинать учить испанский, если я знаю итальянский на уровне А1?
>>460273 Non tuy preoccupamos, amigos. Ese per casos sapere italianos (almeno soy sientes) muit bien, non ce sonos nientes los problemos intercommunicados. Mai.
>>385967 Так и русский язык, получается, мертвый. Фильмы современные говно, литература еще хуже, игр нет, философии нет, музыка - сплошной пердеж роботов. Есть только овердохуя блогов с хуевым контентом, что-то типа интервью долбоеба с обосранной собакой. Если так посмотреть, то изучения стоят только немецкий, ангельский и китайский.
>>467280 >Гете, Ницше, Гегель А оригинальный современный контент есть, который я на русском или английском не смогу найти? Всю классическую философию давно перевели уже на все популярные языки, в том числе и русский.
>>467280 >Спрашивают про современный контент >приводит в пример ницше, гёте какой же ты тупой один рамштайн получается остался? ну и нахуй язык ради него учить?
>>453939 Эти инглиш джентельмены только среди старых перов с сэров остались в проперженных палатах. Каждый раз проигрываю когда англичан сплошь и рядом преставляют эдакими аристократами. Загугли что такое "чав". Вот это усреднённый островной пидоран, и они всегда такими были, 1-2% утончённой элиты - остальное сброд и говно. Ничего кстати тебе не напоминает? Страну одну, там тоже манярхия была...
>>467532 Тоже с этого проиграл. Я, кстати, автор того поста 2018-го года, на который этот анон ответил, уже успел жениться и развестись, а также бросить учить итальянский, лол.
>>467634 Старый нульчан напоминает до вайпов и аватарок. Велико культурное влияние форчана. Красные таблетки, бумеры, зеленые лягушки, ну ты понел. >Про что там общаются и как общаются? Это ж /b/. Про всё. >Много ли людей там сидят? Не особо. 600-1000 постов в сутки. Если всё проскроллить и висеть на F5 битый час, покажется мелкобордой. Если лениво заходить раз в день, то жизнь кипит. Niuchan еще медленнее, про другие борды не знаю.
>>377226 Ну вообще там правило есть, если прилагательное ставишь после существительного, то прилагательное понимается в прямом смысле, а если перед, то в переносном. Тип dammi il vestito nuovo-дай мне новое платье Или dammi il nuovo vestito-дай мне новое( следующее по счету, другое ) платье. Как-то так, no offence. Просто делюсь инфой
Чому итальянский тред такой грустный? Если коронавирус не уничтожит человечество, то в следующем году еду в долгожданную поездку в Италию. Но тред такой грустный, что мне тоже стало грустно. Кто-нибудь бывал вообще в Италии? Как впечатления и т.д.?
>>485647 мимо_проходил_но_вклинюсь Аноооооон. Вот я знаю об Италии со стороны, никогда там не был, но интуитивно чувствую, что они мне нравятся. Отношение к семье, отношения между людьми, честь, умение постоять за себя своими силами, просто вот это вот всё. Мне Италия представляется как страна, где понятие чести плотно связано с красотой и искусством. Там осталось что-то от этого? Наберется миллион анонов, которые там даже не были, но расскажут, что "Италия не та", а вот ты там живёшь и видишь всё. Остается ли Италия этакой "классической" страной, где любовь к семье, уважение к себе и людям объединены с высокой эстетикой?
Где ты сам живёшь, если не секрет?
Что если я скажу, что вообще бы переехал туда жить, если получится: ты бы сказал скорее "не стоит" или "да, давай обязательно приезжай"?
>>485720 >Вот я знаю об Италии со стороны, никогда там не был, но интуитивно чувствую, что они мне нравятся. Менталитет итальянцев несколько схож с русским, поэтому интегрироваться тут проще, чем например, в Швейцарии.
>Отношение к семье, отношения между людьми, честь, умение постоять за себя своими силами, просто вот это вот всё. Твои представления несколько идеализированны. Люди, как и везде: есть и мрази, которых хочется зарезать, а есть и такие для которых пожатая рука стоит дороже любого контракта. Однако, в среднем, Италия остаётся страной с большим влиянием традиционализма (семья и вот это вот всё) и религии - более 50% считают себя (и таки являются) католиками.
>Мне Италия представляется как страна, где понятие чести плотно связано с красотой и искусством. >Остается ли Италия этакой "классической" страной, где любовь к семье, уважение к себе и людям объединены с высокой эстетикой? Про искусство и эстетику я тебе не расскажу, ибо я сам далёк от этого. Но до сих пор итальянский дизайн считается чем-то особенным, а выставки современного искусства, фотографии, высокой моды до сих пор асоциируется с Миланом.
>Там осталось что-то от этого? Наберется миллион анонов, которые там даже не были, но расскажут, что "Италия не та", а вот ты там живёшь и видишь всё. Так может показаться тем, кто плотно общается с итальянской молодёжью. Чаще всего это кукареканье на тему молодёжь уже не та. Часть истинны в этом может быть и есть - сказывается евроинтеграция и глобализация. Как оно на самом деле - покажет время.
>Где ты сам живёшь, если не секрет? Ломбардия.
>Что если я скажу, что вообще бы переехал туда жить, если получится: ты бы сказал скорее "не стоит" или "да, давай обязательно приезжай"? Тут трудно посоветовать. Я не знаю как ты относишься к жизни в имиграции. Стоит ли переезжать из России? Скорее стоит. Если из ДС - не знаю. Плюс ко всему Италия не всем подойдёт. Скажу так: я не жалею, что переехал.
И ещё. Есть как минимум две Италии: север и юг - это почти две разных страны.
Получилось немного сумбурно, но в одном посте про все особенности Италии не расскажешь.
>>486097 Интернет сказал, что Италия значительно медленнее даже той же Испании превращается в мультикультурную помойку или даже вообще не планирует это делать?
Это так? Ты всё-таки изнутри всё это видишь. Был в прошлом году в Барселоне и долгожданная поездка была сильно испорчена. DIVERSITY FOR BARCELONA, сука
>>486300 Наверное странно читать ответ от меня, кто вобщем-то тоже делает вклад в мультикультурную помойку? >Это так? Дело в том, что нигры плывущие из Африки пытаются попасть во Францию (половина африки говорит на французском) или Германию - Италия им нафиг не сдалась. Получают тут разрешение на пребывание как беженцы и валят. В Италии остаются, так сказать, неудачники, у которых не хватило денег. Живут незаметно, чем занимаются не понятно хотя на самом деле понятно. Частенько ходят по пляжам, продают контрафакт.
Бабахи из ближнего востока присутствуют но малочисленны. Много китайцев, но они не любят привлекать к себе внимание, поэтому незаметны.
Основу имигрантов составляют выходцы из восточной Европы: Албания, Румыния, Украина. Скам из первых двух - организуют преступные групировки: проституция, оружие, наркотики. По этой причине хейтят - отношение предвзятое. Однако приехав туристом, скорее всего ты их даже не заметишь их.
При всё при этом иностранцы составляют 8% от населения. Это один из самых маленьких показателей по ЕС.
А вообще, заглядывай в эмиграч - мы немного отклонились от тематики, тут вроде язык обсуждают, лол. 2ch.hk/em/res/627596.html
>>486575 >А что значит слово - calcio? Футбол Удар ногой. Древнее название пятки (calx на латыни). Еще много чего. https://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/calcio.html >Слово футбол при переводе на русский будет примерно значить нога+мяч. К делу не относится, но подобных ногомячей в итальянском полно. Giradischi, accalappiacani, tirapugni, asciugamano, ну ты понел.
>>486516 Нет, я не слежу за футболом. Это как-то мимо меня проходит. А итальянцы - да. У каждого есть своя команда, за ктоторую болеют. К слову, итальянцы почти не болеют за национальную сборную, то есть для них кубок серии А важнее, чем мировой или европейский кубок. >>486575 >calcio Calcio - это кальций лол.
Как уже отписал анон выше, дословно - пинок, удар (причём именно ногой). Название пошло от одноимённой исторической игры. Где правило вобщем-то одно: забить гол любым способом, можно невозбранно пиздить соперников. Игра проводится до сих пор (на пикче). Говорят, что была популяризованна римскими легионерами.
>>382753 Этот анон, ты живой? Что в итоге получилось? Почти 2 года прошло.
Я - это ты. Выучил английский до вполне достаточного для меня уровня и заскучал. Сейчас думаю через нехочу учить дальше или браться за итальянский - очень понравился язык.
>>490028 Вклинюсь в разговор. Перепост из эмиграча:
От себя посоветую. Не связывайся с конторами, которые обещают за 2-3 месяца выучить тебя языку - это тебе не матан который можно задрочить. Часто, при гуманитарных вузах, где есть кафедра иностранных языков, проводят обучение для мимокрокодилов за символическую плату на хорошем уровне. Ввиду непопулярности итальянского, группа будут небольшой - то что нам надо. Обучение длится весь учебный год. При этом нужно обращаться/звонить лично на кафедру, т.к. наверняка у них не будет своего сайта в интернете - максимум упоминание на сайте вузика.
>>490071 Спасибо за подсказку. Что-то я прямо разволновался с изучением третьего языка, как будто переоцениваю возможности. Посмотрел, у нас действительно есть в главном университете города какие-то курсы при кафедре иностранных языков. Звонить не буду, прям поеду, да расспрошу там, благо недалеко.
Ещё хочется не затягивать. Английский учил в режиме "день через два" и растянулось на 5 лет - это очень много. В итоге поехал в Испанию, там была возможность говорить на английском, но я так перепугался, что в меню даже пальцем показывал и ничего не говорил. Но то Испания, я эту страну не люблю и ехал за компанию, а вот Италия - моя любовь. Если хотя бы пару раз что-нибудь скажу на итальянском - внукам буду рассказывать, кек.
Анон, а у тебя за плечами уже 3 языка или планируешь?
>>490082 >Анон, а у тебя за плечами уже 3 языка или планируешь? Родной, итальянский и английский. Итальянский - свободно. Сдавал экзамен на В2, на С не стал сдвать ибо незачем. Английский - так себе, на 3 с плюсом. Могу объясниться по телефону, провести встречу с клиентом и т.д.
>так перепугался, что в меню даже пальцем показывал и ничего не говорил Знакомься - это языковой барьер. Возникает из-за желания говорить без ошибок и от страха, что за ошибку поставят двойку. Ну и ещё, может быть, из-за малого разговорного опыта. Тут очень хорошо помогают слова-паразиты. В английском это: well, you see.. в итальянском: allora, dunque, quindi.
>>490082 >разволновался с изучением третьего языка, как будто переоцениваю возможности Кстати, начав изучать итальянский (у меня это был 3й язык), я стал больше понимать и английский. Именно словообразование, логику языков в целом, причём не только в английском. При этом у меня технарское образование.
>>467277 45 % годного контента на русском - Зеленый Слоник еще 45 % - песни по мотивам зеленого слоника остальные 10 % другие фильмы Светланы Басковой. так что учить его стоит уже ради того, чтобы пересматривать Шедевр по 100 раз в оригинале. А в целом согласен
з.ы.: французский еще же - на нем и фильмов много, и целая индустрия комиксов есть, и поп-музыка довольно за пределами Франции популярная
>>467277 Ответ совершенно сумасшедшего человека. В России на русском языке и по-русски есть своя литература и своя философия (современные). На счет кино не знаю - не увлекаюсь. Ответ на уровне либерахи: Россия - плохо, Запад - возьмите меня пожалуйста, готов отсосать.
>>490082 >Посмотрел, у нас действительно есть в главном университете города какие-то курсы при кафедре иностранных языков. Звонить не буду, прям поеду, да расспрошу там, благо недалеко. Как дела анон?
>>495845 Да, но и что? Я мельком посмотрел, гугл всё правильно расшифровывает. И вообще не советую привыкать к субтитрам, это зло. Итальянский не настолько сложный и на этом канале довольно хорошее произношение у диктора.
>>495843 Хорошее произношение, но некоторые языковые конструкции не для новичков - нихуя ж не поймут. Да и темы для видео - только для тех кто в курсе жизни в Италии. Вот, откуда знать мимоанону что такое 8х1000 5х1000 и 2х1000, что за декларация 730, ipref и тд ?
Для новичков лучше подойдёт канал Лукреции. Она и говорит медленно и чётко и субтитры под каждым видео чёткие, и у неё куча контента от влогов до объяснения лексики и грамматики от А0 и до С https://www.youtube.com/channel/UCnVc-IW8Q98qFmQcXla5FdQ
>>496801 sì ma ne vale la pena? mi sono fatto fare un pompino ma meh, non mi è piaciuto. però era un uomi. forse non sono frocio? e allora cosa fare? vedo in certi porni delle fighe ultra troie che fanno i pompini, ecco quelle mi piacerebbe, però dove le trovo? quanto costa farsi succhiare il cazzo da una puttana? è legale?
>>496870 Dopo cinque anni di linguistico, triennale in lingue e master di un anno. Altrimenti le tue opzioni sono mulettista, scaffaliere o tecnico delle caldaie.
Анон-итальянец, ты ещё тут? Подскажи за северные диалекты (языки?). Прям дико нравится звучание фурланского, ну и в определенной степени интересуют ломбардский и пьемонтезе. Это живые языки или потешные?
>>500068 >ломбардский Это скорее группа диалектов. Есть миланский, павийский, диалекты Ольтре'По. Последние вообще больше похожи на французский. >Это живые языки или потешные? Повседневно используют диалект только в небольших отдалённых городах/деревнях. В городах, как правило, переходят на диалект только с знакомыми. Официально, естественно, нигде не используются. Постепенно забываются, ибо итальянским зумерам на диалекты похуй.
Аноны, а вы зачем итальянсккй учите? Просто так или цель какая-то есть? Может, преподвать или хотите жениться на итальянке? Я вот тоже начал учить, уже пару месяцев, а сам думаю, зачем он мне? В Италию перебрался бы с удовольствием, но это опция мне недоступна. Походу, впустую трачу время...
>>501270 Понравилось многое. Итальянские города охуенные. Архитектура, планировка, улицы, всё дышит историей. Можно просто гулять и смотреть по сторонам, что я и делал. Сами итальянцы приятные люди, несколько раз обращался и всегда помогали. Во Флоренции даже подошла компания молодых итальянцев и спросила всё ли ок и могут ли чем-то помочь, когда я тупил с картой на улице. Вкусная еда, но тут не о чем говорить - страна морская, южная и по другому быть не может. Минусы: 1 много туристов, которые ВСЁ портят. Нажратые хохлы (свиньи), китайцы которые даже в Италии харкают на землю, российские кабанчики с шлюхами, хачи... Хотя не все такие, я случайно познакомился с россиянами-туристами и они оказались очень милыми людьми. 2 Цыгане/румыны/молдоване и прочие. 3 Грязно на улицах, всякие пакеты от макдональдса, банки пива и тд. См 1 Хотел бы в Италии родиться. Итальянцы красивые люди, что тян что куны. Климат, обилие фруктов, овощей, рыбы даёт им прибавку к внешности. Очень огромный контраст с снг, где бедолаги куны в 20 лет уже с проплешинами, серой кожей и заебанными лицами. Наши тян красятся, но всратость не спрячешь и до итальянок им далеко. Менталитет очень разный. Люди более открытые и готовые помочь, что-то подсказать, меньше понтов и заносчивости. Понравилось, что итальянцы хейтят мафию и не стесняются говорить о проблемах в стране. Но это я уже отдельно общался, туристу бы вряд ли такое сказали.
SIGNORI TESTE DI CAZZO QUESTA È LA VOSTRA SINUSOIDE. INGEGNERI DI MERDA, MA CHI CAZZO VI HA LAUREATI A VOI? MA DOVE… MA CHI… MA CHI SIETE? MA COSA VOLETE INSEGNARE A CHI, SU UN SITO DI MERDA, QUALE DIY-ITALIA? MA CHE CAZZO AVETE DA INSEGNARE ALLA GENTE? DITE SOLO PUTTANATE, SIETE DELLE MERDE, OK? DELLE VERE MERDE… CHE SONO STATE RAGGIRATE, INCULATE, AVETE FATTO I POMPINI AI COMMERCIANTI, AVETE PAGATO FIOR DI MILIONI PER DELLA MERDA! DELLA VERA E PROPRIA MERDA. MA SICCOME MERDA VA CON MERDA, È NATURALE CHE VOI L’ABBIATE ACQUISTATA. QUINDI NON VENITE A ROMPERE I COGLIONI CON TEORIE, OK? CHE NON STANNO NÉ IN CIELO NÉ IN TERRA, CHE SONO FALSE, CHE AVETE INVENTATO, PERCHÉ SIETE DEI BASTARDI… SIETE DEI GRAN BASTARDI, FALSI! ALTRO CHE VENIRE A DIRE A ME “IO TI POSSO DENUNCIARE”, MA VAI A FARE IN CULO TE E QUELLA TUA VERGOGNOSA PUTTANA DI MADRE… DENUNCIAMI! NON C’È NESSUN PROBLEMA, DENUNCIAMI! E QUESTE DIMOSTRAZIONI TE LE PORTO IN TRIBUNALE, E MI PAGHI, PER IL RESTO DELLA TUA VITA, IL MUTUO DELLA CASA, ANZI DELLA VILLA, CHE IO HO, E TU NON HAI, PERCHÉ TU VIVI IN UN TUGURIO, PERCHÉ TU SEI UNA MERDA! È QUESTA LA REALTÀ. NON AVETE NIENTE DA INSEGNARE A NESSUNO. VI HO DIMOSTRATO, CON I FATTI! NON CON LE PAROLE, COSA VOGLIA DIRE CONVERTIRE IN DIGITALE E COSA VOGLIA DIRE, OK? ASCOLTARE QUALCOSA CHE È STATO CONVERTITO DA DIGITALE AD ANALOGICO. NON C’È LA DISTORSIONE CHE AVETE INVENTATO! SIETE MERDA CHE PUZZA! NON AVETE NIENTE DA DIRE A NESSUNO! E CON QUESTO VI SALUTO, ANDATE A FARE IN CULO VOI E IL VOSTRO SITO DI I IPSILON ITALIA, O DI I UAI ITALIA, COME CAZZO LO VOLETE CHIAMARE.
>>358982 (OP) Аноны, реквестирую песню. Я её расслышал как Тускана Роса (как вариант Руса или Коса), но может там поют что-то другое. Вот примерные слова: Аларис коса Тускана Роса, Тускана Роса Тускана Роса ла триомф фера Э вивальдяла ломкум либерта
>>504635 Похоже на твой текст: Avanti o popolo alla riscossa Bandiera rossa trionferà! Bandiera rossa la trionferà! Bandiera rossa la trionferà! Bandiera rossa la trionferà! Evviva il comunismo e la libertà!
Signori e cavallier che ve adunati Per odir cose dilettose e nove, Stati attenti e quïeti, ed ascoltati La bella istoria che 'l mio canto muove; E vedereti i gesti smisurati, L'alta fatica e le mirabil prove Che fece il franco Orlando per amore Nel tempo del re Carlo imperatore.
>>501164 Я в Италии был два раза, первый раз по обмену (учеба) 3 месяца, второй раз уже по работе месяц. Если коротко, после первого раза смыслом всей моей жизни стало возвращение туда. Сейчас меня ничего особо ничего не интересует, кроме Италии, итальянского языка, ну и The Elder Scrolls, уж очень люблю эту серию
>>508804 Неа, футболом вообще не интересуюсь, но на футбольном матче (Ливорно \ Каррара) в Италии был, атмосферно понравилось очень. Итальянские футбольные фанаты пздц дикие (в хорошем смысле, как мне показалось). Выучил несколько кричалок, сам орал так, что охрип (болел за Ливорно, так как друг-итальянец родом оттуда).
>>511238 Кстати, почему ты назвал его мошенником? Я не >>511216 анон, Дмитрия Петрова смотрел только когда начинал изучать итальянский, в целом, на тот момент ничего плохого про него сказать не мог, курс понравился.
>>512624 Mi это riflessivo. Когда делаешь что-то связанное с собой. Например "mi vesto". Заметь, можно спокойно добавить io (io mi vesto), но итальянцы редко так делают. Если хуёво объяснил, гони примеры где тебя напрягает ситуация.
Кто читал книги Аркадия Викторовича Ипполитова? Как вам? Купил все три из серии, начал с "Особенно Ломбардия", пока очень нравится, но советовать еще не буду, пока не дочитаю первую.
Ну, и еще спрошу, кто в какие бы места в которых вы еще не были хотел съездить в Италии и почему? Или какие конкретные места хотели бы посетить \ в планах?
Я бы очень хотел посетить миланский собор вечером или в пасмурную погоду, чтобы внутри было мрачно и на крышу его подняться тоже бы хотел. Еще хочу сходить в Antico Caffe Greco в Риме, там где Гоголь выпивал. Ну и еще хочу пожить месяцок в Болонье, чтобы так конкретненько изучить город. Был там проездом один раз, часов 5 по центру гулял, оооочень понравилось, бля, хотел бы там жить.
Похоже, в ералаше они не притворялись, что говорят по-итальянски, они реально перевели реплики. Я не знаю язык, но, например, фромбола - это и правда рогатка. Точно также куча знакомых слов, и все в нужных местах.
>>523450 > Da tanto che sta già imparando l’italiano? Ванную ты хотел спросить > Da quando studi italiano? С конца декабря 2008. Сначала нихуя не понимал, но потом выучил.
>>523461 К приватной учительнице ходил. Дома в телеке фтыкал только итальянские каналы, обычно детские, читал тоже. Разве что с друзьями и на двощах по русски общался.
>>523473 Так, проясню ситуацию. Я в Италию перекатился, поэтому учил язык. Тесты сдавал, но там такие дауны его успешно проходили, пиздец. Говорили на уровне: "Моя жить Италия, тепло, море, я хорошо быть". Я на их фоне как какой-нибудь Боккаччо был. А с носителями языка просто общайся, без задней мысли. Если с друзьями, то спрашивай какие-то непонятные моменты, проясняй ситуацию. Итальянцы не только общительны, но и смотрят на понаехов лучше чем их северные соседи. Меня эта херня немного напрягает и я стараюсь скрывать свой акцент.
>>523514 Я думаю, он просто пообщаться хотел, тут реально тухло у нас. Я выше выкладывал клипы с некоторыми моими любимыми песнями современными итальянскими, никто вообще не прокомментировал Che tristezza, amici...
>>523617 Хотелось бы в шапку добавить ресурсов для изучения. Можно еще итальянские борды или форумы, где люди общаются. Годные ютуб каналы, даже музыку, почему бы и нет.
>>523692 Перепощу сюда и целиком старую шапку, а то как раз бамплимит приближается:
Я наконец-то созрела для написания этого поста - поста на тему материалов по итальянскому! Allora, andiamo: Моим самым первым нормальным учебником итальянского был учебник Добровольской https://vk.com/doc103540847_437281460. Нормальным, потому что до этого я могла лишь учить грамматику по справочнику, это была единственная книга на русском, которую мне удалось найти в Италии, но о ней - позже. Учебник неплохой, но к нему не было аудио (не знаю, как сейчас). Он дал мне хорошую грамматическую базу, но я не знала, как читаются правильно многие слова, читала их как бог на душу положит, как следствие после этого пришлось переучиваться и исправлять ударения, этим я занималась уже на курсах (там, правда, лишь пару месяцев провела). Многие советуют учебники Лидиной, Шевляковой, Рыжак, но по ним ничего не могу сказать, ибо не пробовала. Грамматический справочник, о котором я говорю - это Grammatica Essenziale della lingua italiana, небольшой и ёмкий) В pdf варианте https://vk.com/doc217500017_437429332 он отличается от моего, в моем нет упражнений, и поэтому мне приходилось упрашивать итальянских друзей, чтобы они придумывали и проверяли мои упражнения) Смешно было. Моими любимыми же учебниками были и остаются книги из серии Progetto Italiano. По коммуникативной методике есть также Magari, Domani, и я признаю, что тексты в них куда интереснее, но по структуре мне нравится больше Progetto. А может, я просто к нему привыкла? В любом случае, я прошла все три уровня (A, B, C) именно по этому учебнику с вкраплениями из остальных вышеперечисленных, и не жалею. Но ими, безусловно, не обойтись: на мой взгляд, в рабочих тетрадях недостаточно упражнений на отработку грамматики. Поэтому на любом уровне, хоть с самого ноля, обязательно берите учебник Томмазо Буэно - Современный итальянский практикум по грамматике https://vk.com/doc-95817883_413048237. Почему он? Потому что грамматика представлена от самых азов (множественное число, артикль) вплоть до конжунтиво и периодо ипотетико, потому что помимо грамматики представлены упражнения по лексике (ну, например, выбор между andare и venire, sapere/conoscere и т.п., лично я с ними долго парилась), и все это приправлено отличным чувством юмора). Из дополнительных учебников Буэно - это прямо-таки indispensabile! Еще у него есть сборник Parliamo Italiano https://vk.com/doc142711152_430902466 (это ссылка на первую часть, всего их вроде 5 или 6, книга огромная), это сборник простых текстов (не без юмора, опять же), после каждого из которых идет штук 10 упражнений по работе с текстом на отработку разных аспектов (глаголы, предлоги, пересказ, ответы на вопросы). Задания написаны на русском;) Также есть отличная серия учебников, посвященных какому-то одному грамматическому аспекту: по глаголам https://vk.com/doc-75609862_323038975?hash=d7aabceb4b.., по местоимениям https://vk.com/doc-53893217_266522312?hash=6b298d289d.., по предлогам (а итальянские предлоги - это отдельная тема для печали) https://vk.com/doc2414672_376930868?hash=157d98a38195.., по лексике https://vk.com/doc2414672_332383601?hash=70324ef35e22.., еще есть парочка других из этой серии, но я уже не помню, как они называются. Но что это я все о грамматике. Про подкасты нет смысла писать, все, думаю, знакомы, с ItalianPod. Из других аудиоматериалов понравился сборник Ascolto (автор - T.Marin), он есть для начинающего, среднего и продвинутого уровня, и именно благодаря последнему мой балл за аудирование на CILS был выше, чем за все остальное). И пожалуйста, не медлите слушать музыку, новости и вообще все что угодно на итальянском, про фильмы я вообще молчу! Раз уж я упомянула CILS - для подготовки к нему (как, наверное, и к другим экзаменам) существуют специальные тетради, которые полностью передают структуру экзамена. Так и называются - Quaderni CILS. Стоят, правда, как полсамолета. И можно бы добавить к ним «Деловой итальянский», в прошлом году эту книгу у каждого второго сдающего видела (и не была исключением). А если вы готовитесь поступать на гуманитарные специальности в Италию - нужно запастись кое-чем более серьезным в плане грамматики, например, книгой Грейзбард «Итальянский язык. Грамматика для старших курсов». Напоследок хочу поделиться парой сайтов. Увы, когда я учила итальянский, мне и в голову не могло прийти, что это можно делать в сети. Поэтому моя коллекция небогата: http://www.almaedizioni.it/it/almatv/ - сайт Alma Edizioni http://www.treccani.it/ - словарь http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/ - большое разнообразие материалов по всем темам с упражнениями онлайн http://www.accademiadellacrusca.it/it/copertina - сайт Accademia della Crusca http://www.italiano.rai.it/ - сайт RAI http://www.corriere.it/ - газета Corriere della sera http://dizionari.repubblica.it/Italiano/R/rompighiacc.. - газета La Repubblica http://oneworlditaliano.com/ - копаться и копаться) http://www.italia.fm/ - итальянское радио. Если тренируете аудирование, выбирайте Il sole 24 ore - там почти без музыки. http://www.twirpx.com/topic/2375/ - скачать материалы по итальянскому https://www.languagetool.org/it/ - автокоррекция текстов (там не только итальянский, кстати) http://www.universalmusic.it/pop/?genere=4 - музыкальные новинки из Италии http://www.focus.it/ - много интересных статей https://www.youtube.com/channel/UCN5zwIR-N3WitHgyBrRP.. - небольшие видео-заметки о тонкостях итальянского http://www.efficacemente.com/ - личностный рост на итальянском. Я там что-то говорила о небогатой коллекции, да? Это лишь треть, я как царь Кощей - над златом чахну) Надеюсь, что ничего не упустила и что эта подборка полезна для вас также, как когда-то для меня) --- Самоучитель - Л.Петрова Сборник упражнений - Томаззо Буэно Справочник по грамматике - Мария Фердегини,Паола Ниджи Тонкости перевода и различия в системе итальянского и русского - Г.А. Абраменко "трудности перевода" Словари - только бумажные,самый подробный что найдешь, все онлайн всратые, но вроде мультитран ничего. Словарь фразеологизмов - любой Для глубоких лингвистических и филологических познаний и на тему теории итальянского языка - все книги Т.З. Черданцевой Сеть: Forvo, Lang8, Tatoeba, TNTvillage, Piratebay --- https://pastebin.com/awLWPE9W
>>523617 >>523688 >>523692 >>523698 >>523699 > virginiaraggi-7[...].jpg Какие же итальянки богини <3 Предлагаю еще подумать над будущей шапкой. Может что-то добавить/убрать. Учитывая, что этому треду 2.5 года, торопиться нельзя. Перекатить всегда успеем. Мы готовим тред на ближайшие 2-3 года.
>>524067 > > virginiaraggi-7[...].jpg > Какие же итальянки богини <3 Не сказал бы. Какие-то армяноподобные. Есть няшные, хуле, не страна орков же. Но вот прям "богини" язык не повернётся. > Предлагаю еще подумать над будущей шапкой. Может что-то добавить/убрать. Учитывая, что этому треду 2.5 года, торопиться нельзя. Перекатить всегда успеем. Мы готовим тред на ближайшие 2-3 года. Шапка слишком обильная. Стоит кинуть ресурсы по типу: Для начинающих. Кто уже что-то понимает. Кто язык знает, но совершенствует (думаю нахуй не надо, но как вариант). Гайды по диалектам. Стримеры/передачи/онлайн курсы/etc.
>>524070 >Шапка слишком обильная. Как пример шапка англотреда, где была ссылка на гитхаб и там как раз материалы по уровням (новички, advanced, c1 и тд): https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb Это конечно, не идеал, но идея раскидать материалы по уравням очень хороша.
>Стримеры/передачи/онлайн курсы/etc. ++++ Побольше современного контента типо стримеров, комиксов, сериалов. Подкасты с хорошим итальянским и разными актуальными темами... Можно посмотреть реддит что англоаноны используют для вката в итальянский. Там где-то скорей всего есть тема со списком ресурсов.
>>524094 Сделал подборку каналов для изучения итальянского
https://www.youtube.com/c/lucreziaoddone/videos Самое то для новичков. Она и говорит медленно и чётко и написанные ею же субтитры под каждым видео, и у неё куча контента от влогов до объяснения лексики и грамматики от А0 и до С. Есть несколько видео с объяснениями на английском.
>>524818 >https://www.youtube.com/c/lucreziaoddone/videos Fнон с которым про перекат разговаривали, прости меня, мне не до двачей было Из этих ссылок только лукрецию смотрел и то давным давно (да и не ради итальянского, а ради видов италии, она гуляла на некоторых видосах) Остальное не смотрел, но вроде норм R лично считаю, что "учить" язык по ютубу такое. Можно какие то непонятные моменты поискать, но учить надо другими способами. Советую учебники italiano per stranieri - сам учил по ним, годнота, жемчужина.
>>512846 Крыша собора до коронавируса собирала таки аншлаги, что толком и не посмотреть, ходя необычно, особенно после наших православненьких соборов где лишний раз пернуть нельзя, а за шаг влево-вправо расстрел. Внутри тоже неплохо, но людно (было). Сейчас закрыто. В любом случае проигрывает Ватикану, вот там масштаб, что внутри, что под куполом, что с крыши вид... Одно из самых крутых мест, которые видел в Италии. Болонья быстро надоест, если ты не будешь в какой-то студенческой тусовке. Это не Рим и даже не Флоренция. Конечно, по сравнению с Тверью центр выглядит круто, но он не такой уж и большой, а вне центра это обычный итальянский городок с неграми, арабами и прочей швалью.