Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
Беларускай мовы стужка №7 Аноним 27/12/20 Вск 18:24:40 5109711
1574946571609-s[...].jpg 24Кб, 740x450
740x450
Вывучэння беларускай мовы як замежнай i як роднай стужка нумар 7.

Словари:
- http://slounik.org
- http://skarnik.by

Учебник "Гавары са мной па-беларуску":
- https://knihi.com/storage/padrucnik/index.htm

Как правильно писать на латинице:
- https://nn.by/?c=ar&i=147849&lang=ru

Латинизатор:
- https://baltoslav.eu/lat/index.php?mova=ru

Тарашкевизатор:
- https://baltoslav.eu/tar/index.php?mova=ru

Папярэдня стужка: http://arhivach.net/thread/464402/
Аноним 31/12/20 Чтв 15:03:27 5115032
>>510971 (OP)
Што гэта за мужык на коне, хто небудзь може такi нарештi адказаць цi як? Як яго завуц?
Аноним 31/12/20 Чтв 15:06:34 5115043
>>511503
Мужык гэта ты, а то - рыцар збройны.
Аноним 31/12/20 Чтв 15:07:01 5115054
Аноним 02/01/21 Суб 00:00:23 5116905
>>511505
Усе кананічныя аддалі на белчан, прабач.
Аноним 09/01/21 Суб 19:46:52 5133826
>>511503
>>511504
>>511505
>>511690
Нормас, знаю украинский и польский, теперь полностью понимаю белорусский. Только писать не умею.
Аноним 09/01/21 Суб 20:21:02 5133907
У нас тут -16 за бортом, стужка.
09/01/21 Суб 21:47:33 5134128
>>513382
>теперь полностью понимаю белорусский.
Я тоже. Нахуя только? Это же просто сельский суржик, смесь русского с польским.
Аноним 09/01/21 Суб 23:04:14 5134319
>>513412
Ты чего порвался-то?

>>513382
Loquor linguarum hispanicam et italianam, nunc comprehendo linguam lusitanicam. Sed non posso scribere.
Аноним 10/01/21 Вск 08:42:45 51348310
>>513382
Ну в белмове есть и слова, которых нет ни в русском, ни в украинском, ни в польском.

Амаль
Каб
Адказаць
Шмат

Это ещё не вдаваясь в дебри даже.
Не говоря о названиях месяцев. Хотя допускаю что из контекста из значение может быть понятно.
Аноним 10/01/21 Вск 11:03:32 51350411
>>513483
Да, такие слова есть, их хватило на целый словарь безэквивалентной лексики, но перечисленные тобой почти все этимологически понятны носителям родственных языков (или являются ложными друзьями переводчика). В польском, например, есть слово omal, в украинских диалектах присутствует коб, а в русском есть кабы.
Аноним 10/01/21 Вск 11:10:20 51350612
>>513504
Коб \ кабы это если бы, а каб это чтобы.

Аноним 10/01/21 Вск 11:33:09 51351113
>>513506
Не только. А што было б, каб я знайшоў лепшы прыклад?
Аноним 10/01/21 Вск 13:17:06 51352914
>>513483
>шмат
Кусок чего то?
Мимо украинец
Аноним 10/01/21 Вск 13:24:11 51353115
>>513529
Много.
Ложный друг.
Аноним 10/01/21 Вск 13:24:30 51353216
>>513529
Мимо. Это переводится как много, на вашій мові багато.
Аноним 10/01/21 Вск 21:18:54 51368517
>>513679
> Научный вокабуляр мучительно создавался злыми большевиками
Ничего страшного. Нам тоже напридумывали терминологии всякие Ломоносовы, калькируя немецкие, латинские и французские термины, а некоторые вообще из головы взяли, слепив из уже существующих корней. Просто это началось не сто лет назад, а двести.

> Разумеется [проблемы с национальными проектами]
> Если бы не флаг
Ну вот скажи честно, это подходящая тема для обсуждения на доске, называющейся Fremdaj Lingvoj?

Алсо, если уж представлять современный русский как единый для всех восточных славян, то почему он создан на базе только восточных диалектов этого замечательного единого языка? Не лучше ли было делать единый литературный язык, а не выделить группу диалектов, создать на их базе язык и форсить его для всех?

>>513680
Бомба. Только вот кого ебёт, что недоассимилированные татарлар продолжали молиться Аллаху, используя традиционные муслимские закорючки, даже забыв свой язык?
Аноним 10/01/21 Вск 21:49:19 51368818
image.png 125Кб, 969x397
969x397
>>513685
> Ну вот скажи честно, это подходящая тема для обсуждения на доске, называющейся Fremdaj Lingvoj?
В том-то и дело, что это просто провокаторский тред, а не тред изучения. В отличие от того же украинского треда.
Аноним 11/01/21 Пнд 14:13:27 51378319
>>513685
> Алсо, если уж представлять современный русский как единый для всех восточных славян, то почему он создан на базе только восточных диалектов этого замечательного единого языка?
Более того, он возник на базе конкретно одного диалекта, на котором говорили примерно в Москве. Северные и южные диалекты русского языка при этом никак не учитывались. Более того, в то время ещё мало кто разбирался в лингвистике и поэтому сама идея того, чтоб специально изучать сельские нахрюки, чтоб создавать наиболее нейтральную литературную норму, никому и в голову не приходила. И самое главное, что если б даже такая идея кому-то в голову пришла, то тогдашние эстеты плевались бы дальше, чем видели. Не потому, что идея плохая, а потому что всегда создание литературной нормы - это стихийный процесс, обусловленный массой нелингвистических факторов, при этом на лингвистику как правило смотрят очень мало.
Аноним 11/01/21 Пнд 14:47:15 51378920
>>513483
Шмат - кусок, так? Он и в украинском есть.
Аноним 11/01/21 Пнд 14:47:34 51379021
Аноним 23/01/21 Суб 14:31:50 51615822
1611401510179.png 201Кб, 827x950
827x950
На той же нашай ниве вижу, что практически забили на мужское склонение в дательном падеже. Повально склоняют их по женскому типу ещё и по русски. Печально..

Урэшце яго запрасілі ў французскі стартап — цяпер ім складана знайсці Жэне замену

Был бы это парень - писали бы: Жэню.
Была бы девушка: Жэні.

Варианта Жэне вообще не существует, см пикрил.
Аноним 23/01/21 Суб 22:05:06 51632023
>>516158
Йеп. Люди мыслят по-русски. С другой стороны, трасянящие провинциалы успешно используют белорусские склонения в своём "русском", так что надежда есть.
Аноним 24/01/21 Вск 01:21:40 51637324
>>516320
Тут проблема в том, что сами носители трасянки считают свой говор "неправильным" и с разной степенью успешности пытаются его исправить в сторону московского русского. То отношение, которое большинство русскоговорящих белорусов испытывают к трасяноговорящим, только ускоряет этот процесс. В итоге мы имеем, что трасянка скорее вымирает, чем распространяется: дети трасяноговорящих не перенимают этот говор от родителей.
Аноним 24/01/21 Вск 01:36:03 51637725
>>516373
Я это к тому написал, что любой житель РБ сейчас, заслышав такие склонения, не подумает, что это какая-то ошибка, ведь он, скорее всего, слышал, как какие-нибудь "Вася с Пашам" говорили.
Мне гэтай фічы вельмі бракуе ў рускай, таму сам так часта гавару і ніхто нават брывом не павёў. Што праўда, бальшыня беларускамоўных лічыць цалкам натуральным скланенне мужчынскіх імёнаў як быццам яны жаночыя. Усялякія Вані, Сярожы, Пашы і іншыя дзяўчаты вельмі муляюць вочы, але гэта дакладна не адзінае, што даводзіцца цярпець.
Аноним 24/01/21 Вск 01:42:40 51637826
Страшней бачыць, як распаўсюджваецца кеўканне - звычка скланяць словы цалкам па-руску. "У Амеры__ке__", напрыклад.
Пакуль што можна спісваць на малаграматнасць аўтара і смела лічыць сінтаксічнай памылкай, але хто яго ведае, мо’ замацуецца гадоў праз сто як дапушчальная норма калі будзе каму нормы тыя ўсталёўваць.
Аноним 24/01/21 Вск 10:38:45 51639127
>>516378
Я боюсь, что в любом случае, если удастся возродить всеобщее употребление белорусского, то это уже не будет тот самый белорусский, это будет сильно другая его форма со многими следами влияния московского русского. Обратно фарш не провернешь. Всем тем, кто сейчас не говорит на белорусском, придется учиться ему как иностранному, а их дети уже будут учиться от них, а не по старым учебникам.
Аноним 26/01/21 Втр 11:28:27 51710128
Зачем на письме обозначается фрикатизация д? Она же автоматическая перед высокими гласными.
26/01/21 Втр 21:42:48 51727129
>>517101
Ты ещё спроси, зачем эксплицитно писать сьнег, хотя что в русском, что в белорусском это и так всегда произносится как "сьнег" и написание "снег" этому ничуть не мешает.
Чтобы не как у москалей.
Кстати, не уникальный случай - когда в 1990-х запилиывали черногорский язык, они ввели новую букву алфавита... Для аллофона, даже не фонемы!
Аноним 26/01/21 Втр 22:37:48 51733630
>>517271
>хотя что в русском, что в белорусском это и так всегда произносится как "сьнег"
у меня нет.
Аноним 26/01/21 Втр 22:46:02 51734131
>>517101
Потому что гиперфонетическое письмо. В том числе для аллофонов отдельные буквосочетания. У поляков та же фигня в общем-то.
Аноним 26/01/21 Втр 23:04:19 51734732
>>517341
Но почему-то ни у белорусов, ни у поляков не обозначаются оглушения согласных.
Аноним 26/01/21 Втр 23:30:05 51735933
>>517271
Так уже и забыли новобеларусы, как правильно произносить мягко это сьвь, сьць, сьнь. Было б закреплено в орфографии, может, и вспомнили бы.
Аноним 26/01/21 Втр 23:57:56 51736734
>>517359
Люблю слушать Радыё Рацыя особенно когда там тамтэйшыя - Беластоцкия эфир ведут. Белорусский с польским акцентом как бальзам на уши. А если слушать как у нас ведуще говорят, то режет ухо. Особенно как Латушко какой-нибудь говорит.

мимоанон
Аноним 27/01/21 Срд 01:01:35 51737635
>>517367
Не ну у тех интонация часто польская. Это не то. Потому что они зачастую были отходили (past perfect) в польскую школу.
Аноним 27/01/21 Срд 12:37:18 51743936
>>517271
Да ну! По русски звучит сЪнег, по белорусски - сЬнег. Или сЪвято и сЬвята в белорусском.
27/01/21 Срд 13:58:03 51745237
>>517439
Я русский и говорю сьнег, как и все, кого я знаю.
27/01/21 Срд 14:01:52 51745338
image.png 74Кб, 887x334
887x334
>>517336
Хм, ну возможно есть диалектные вариации. Это особенность литературного русского, кстати, так что you are the odd one out, или просто по каким-то причинам не слышишь, что произносишь сьнег, а не сънег. Вот, кстати, пруфы. https://fonetica.philol.msu.ru/lena-1/conson/tv_myag2.html
>>517367
Ещё бы, панский акцент это так здорово, не то что россиянский! Но немецкий топчик тогда, самые вкусные сапоги для облизывания.
>>517376
Зрадник.
>>517359
Как они могли это забыть, если их родной язык - русский, а в литературном русском произносится "сьнег" (см. пруф выше)?
Аноним 27/01/21 Срд 14:04:14 51745539
>>517452
>сьнег
Вас обманули, вы - нерусские
Аноним 27/01/21 Срд 15:03:00 51746240
Аноним 27/01/21 Срд 15:06:36 51746341
Посмотрел вчера фильмец Турецкий гамбит, и обратил внимание, что российский император там как-то странно выраженно дзекает. Чекнул актерский состав, и оказалось, его играл Евгений Лазарев, уроженец Минска. Вот так лол.
27/01/21 Срд 15:18:58 51746442
27/01/21 Срд 15:21:33 51746643
>>517463
Почти вся центральная Россия дзекает и цекает.
>>517462
Ты глухой просто. https://youtu.be/xZkXod9IvD4?t=81 Я наугад тыкнул в видео, у зелёного пацана "сь" слышно.
Аноним 27/01/21 Срд 15:27:57 51746744
>>517466
Белорусское дзеканье особенное. Иногда оно как дзэ , а не как дзе звучит. Это такой хард вариант, в России не встречается. Его то и услышал я.
Аноним 27/01/21 Срд 15:31:45 51746845
>>517466
Какое сь? Так везде твёрдый звук с. Может, это для тебя и мягкий звук, но для меня это звучит как твёрдый.
Послушай тут как звучит белорусский сь
https://www.youtube.com/watch?v=Jo0bb40I5eU
Аноним 27/01/21 Срд 15:35:55 51746946
Пора стартовать новый тред "беларуский русский"
Аноним 27/01/21 Срд 16:11:44 51747147
>>517466
там "с" хоть и смягчается, но не настолько сильно, как в "сел". Утрированно мягкое "сьнег" встречается в старомосковском говоре, но сейчас прозвучит странно, так же как "дьвери".
Аноним 27/01/21 Срд 16:14:12 51747248
>>517453
>Хм, ну возможно есть диалектные вариации. Это особенность литературного русского, кстати, так что you are the odd one out, или просто по каким-то причинам не слышишь, что произносишь сьнег, а не сънег. Вот, кстати, пруфы. https://fonetica.philol.msu.ru/lena-1/conson/tv_myag2.html
да смягчается оно, но там есть градации смягчения, про это почему-то никто не пишет. То есть в "снег" или "стянуть" с совсем не такое мягкое как в "здесь" на конце слова.
Аноним 27/01/21 Срд 16:38:36 51747749
Интересный момент возникает: беларуский письменный понимаю плохо, а устный почти как родной. С украинским ровно наоборот, устную речь плохо воспринимаю, зато спокойно могу читать на нём новости, ту же Википедию. Родной русский.
Аноним 27/01/21 Срд 17:05:39 51748450
>>517477
Интересное замечание.
Ну очевидно белорусская фонетика ближе русской, а белорусское письмо дальше. С украинским наоборот.
Аноним 28/01/21 Чтв 18:35:33 51777451
>>517477
А где ты услышал устный белорусский? Вполне возможно, что ты слышал трасянку.
Аноним 28/01/21 Чтв 21:12:43 51780452
Цитаты про б яз[...].mp4 9245Кб, 640x360, 00:01:18
640x360
Аноним 28/01/21 Чтв 23:00:59 51785053
Аноним 29/01/21 Птн 17:04:12 51803354
Аноним 29/01/21 Птн 17:27:52 51804355
>>517804
Нахалера ты гэтым гаўном чарнасоценскім тутака насраў?
Аноним 29/01/21 Птн 21:53:09 51810056
>>518033
Есть примеры чистой мовы?
Аноним 29/01/21 Птн 22:03:58 51810157
>>518100
Я сижу в этих тредах уже года три и каждый раз реквестирую примеры чистой мовы. Пока ни одного не было. Были какие-то столетние деды, говорящие на каком-то адовом диалекте, были потуги молодых минчан, которые белорусский впервые услышали в школе. А чистой мовы не слышал пока.
Аноним 29/01/21 Птн 22:19:15 51810658
Аноним 29/01/21 Птн 22:21:05 51810759
Кстати видос с франкам интересный пример взаимопонятности беларускай и украинской мов.
Аноним 29/01/21 Птн 22:46:59 51811660
>>518106
Ну вот это и плохо, что единственные два адекватных эталона, это столетний дед и молодой коренной минчанин-интеллигент, про которого говорят, что он вырос в белмовной семье, хотя мы все знаем, что в Минске белмовная среда отсутствует.
Аноним 29/01/21 Птн 22:53:32 51811961
>>518116
Ну дед и что. Тебе б в его возрасте иметь такую ясность ума. И он не носитель диалекта, а классической мовы. Произношение и интонации норм.

Франак иногда палится на интервью российским сми, употребляет какие-то белорусские обороты или падежи, управление. Это показатель, что русский у него второй язык.
Аноним 30/01/21 Суб 00:27:52 51819762
>>518119
> Ну дед и что.
Ничего. Просто когда самые адекватные носители мовы - деды, это значит, что язык в следующем поколении вымрет окончательно.

> Это показатель, что русский у него второй язык.
Это показатель, что он неплохо задрочился на мове. Но выучить ему было её просто неоткуда, кроме как из книг и занятий в школе/универе, потому что в Минске в молодёжной среде нативов белорусского исчезающе мало, поэтому языковая среда русская, и даже если его родители упоролись и говорили в семье только по-белорусски, в садике, школе и универе он по-любому варился в 100% русскоязычной среде.
Я не отрицаю, что он молодец и подаёт неплохой пример. Но вот только мало таких, как он. Если б их было больше, они могли бы составить языковую элиту, и тогда через пару поколений были бы эталоном языка, к которому бы все стремились. Но скорей всего такого не будет - либо сохранится всеобщий русский язык, либо родится новая белорусская мова с русским акцентом, синтаксисом и кальками.
Аноним 30/01/21 Суб 01:52:41 51822163
>>518197
1. А мы и не спорили о том, что язык умирает или нет. Ты просил доставить максимально годных носителей, которые вообще в мире есть, я сделал. Поверь, лучше вряд ли найдёшь.
2. Если ты не в курсе, кто такие семья Вячорак, то лучше молчи. Более национально-озабоченных найти нельзя.

Я вообще не понимаю суть претензий. Эти два кадра объективно в топе по владению мовой. На них можно равняться при изучении мовы. Лучше их просто сейчас нет.
Аноним 30/01/21 Суб 11:04:30 51824864
>>518221
1. Я так понял, что ты мне доставил двух единственных носителей, которых можно считать годными. Это печальная ситуация для языка страны с 4 млн населением.

2. Независимо от того, насколько национально озабочены Вячорки, есть вполне объективная вещь - то, как языковая среда влияет на развитие каждого отдельного анона. Я ж говорю, я охотно верю, что Вячорки могли в семье говорить только на белорусском языке, но чуть стоило маленькому Франку выйти за порог, его тут же окружал русский язык. В гимназии №8, где он учился, наверняка были и уроки белорусского, и уроки чего-то на белорусском. Но я поглядел, например, сайт этой гимназии: у него хоть и есть белорусская версия, но она урезанная по сравнению с русским, а главное - все материалы на сайте всё равно на русском языке. Это даёт основание заключить, что национальная озабоченность гимназии №8 не годится и в подмётки Вячоркам и совсем не соответствует их представлению о том, как нужно развивать белорусское самосознание. Маленький Франак, разумеется, получал одни лишь пятёрки по белорусскому языку и культуре, но все его одноклассники на переменках болтали только на русском, с девочками приходилось тоже общаться на русском, в общем, повсюду слышен один только русский язык. К чему это приводит? К тому, что языковое развитие ребёнка из белорусскоязычной семьи идёт по тем же законам, как и любого языкового меньшинства. На эту тему собран огромный опыт, включая непосредственно именно мою семью (двух тётушек), семью маминой подруги и всё, что мамина подруга рассказывала о своём опыте занятий русским языком с детьми в стране, где на русском языке говорит меньше 20% населения. У них получается так, что даже если в семье с ребёнком говорят только на родном языке, в детском саду и в школе он моментально нахватывается того языка, на котором говорят в обществе. В итоге к 8-10 годам ребёнок или полностью переходит на язык окружающего общества, сохраняя владение родным языком только на пассивном уровне, либо говорит на языке общества вне дома, а дома пытается говорить на родном, но часто сбивается на другой язык, так называемое code-switching. Маленькому ребёнку трудно понять национальную озабоченность родителей, поэтому он в первую очередь стремится овладеть языком, на котором говорят окружающие его сверстники, чтоб влиться в их общество, чтоб его не считали изгоем, а многие из нас слышали, что детей из семей нацменьшинств часто могут гнобить, дразнить, в общем, они испытывают общественное давление, заставляющее как можно скорее перейти на язык того общества, в котором они живут. Я не знаю, как это было конкретно в случае Франка Вячорки, но есть некоторое подозрение, что одноклассники относились к нему ниочень. Это и могло сподвигнуть его самостоятельно или при помощи родителей оттачивать своё владение белорусским языком. Если он был силен характером, то он мог и со своими задирами-одноклассниками говорить только на белорусском. Но важно здесь то, что его белорусский получился таким образом несколько выхолощенным, таким вот идеальным образцом безупречной литературной мовы, выученной исключительно по книжкам и от родителей. Это похвально, но такой язык страдает некоторой искусственностью, и поэтому в целом не может полноценно отражать особенности живого разговорного белорусского языка.

> Я вообще не понимаю суть претензий.
А это и не претензии. Это рассуждение на тему.

> Эти два кадра объективно в топе по владению мовой.
Ок, я не спорю.

> На них можно равняться при изучении мовы.
Да, это верно. Но очень и очень трудно изучить любой язык, только слушая одного или двух людей, причём только их публичные выступления. Для эффективного изучения языка необходимо погружение в языковую среду или хотя бы общение с нативом, но удачи всем, кто захочет пообщаться лично с Позняком или Вячоркой. Поэтому когда я реквестирую примеры белорусского языка, я куда больше ценю записи просто ноунейм мимокрокодилов, которые просто с кем-то разговаривают, не заботясь о своём публичном имидже. Мне было бы страшно интересно услышать, как Зенон или Франак общаются с другими людьми в непринуждённой обстановке - будь то с друзьями или с продавцами в магазине. Именно это формирует языковую среду, а не подготовленное и отрежиссированное выступление на камеру.
Аноним 30/01/21 Суб 18:54:37 51856465
>>518101
Если ты никогда не слышал чистой мовы, как ты отличаешь адовый диалект и молодых минчан от неё?
Сдаётся, пиздишь ты, парниша и мова тебя совершенно не интересует. А здесь ты три года уже сидишь с какой-то иной целью. Уж не провокатор ли ты жирный?
Аноним 30/01/21 Суб 19:32:07 51859366
>>518248

Давай тезис кратко. Из стены текста он не виден.

За последние 200 лет не было в городах Беларуси ситуации моноязычности белорусского языка. Всегда были и другие языки: польский, русский, идиш, литовский даже. В разных пропорциях в зависимости от среды. Поэтому всегда приходилось в разных языковых ситуациях переходить на язык собеседника. И школы были польские, русские, идиш, белорусские и литовские . И вне школы ученики говорили с разными людьми по разному. И даже переходили из одной школы в другую.

Поэтому носители белорусского изначально были в ситуации би- и три- язычия. Ситуация моноязычия могла быть только в глухой деревне. В местечке уже не было одноязычия.

Аноним 30/01/21 Суб 19:37:27 51859667
>>518564
Я безусловно жирный (97 кг) и люблю слегка провоцировать. Но мова мне искренне интересна, т.к. я всю Беларусь объездил и слушал, как народ говорит. По моим личным наблюдениям, в городах белорусского языка вообще не услышишь, кроме ТВ и объявлений в транспорте, а сельские люди говорят на чём-то очень по-своему интересно звучащем, но вообще не похожим на речь по ТВ. Слушал и молодых минчан, для которых мова это даже не столько способ общения, сколь декларация своих политических предпочтений, но у них сильный русский акцент и либо русская лексика, либо грубые кальки с русского языка, то есть, очевидно, что они белорусский выучили уже в сознательном возрасте и не очень уверенно им владеют (запинаются, подбирают слова и т.п.). Поэтому мне очень странно, когда мне начинают рассказывать про белорусскоязычных нативов в Минске, в почти 100% русскоязычном городе. Ну или приносят примеры дедов из-под Турова или Пинска, которые вовсе на полуукраинском диалекте балакают. Особенно лулзово было года два назад, когда принесли интервью с каким-то буквально 102-летним дедом из-под Бреста что ли, и к ролику были прикреплены белорусские субтитры, где его белорусский язык "исправлялся" на официальную литературную норму. В общем, моё крепкое впечатление заключается в том, что на языке, похожем на литературную норму белорусского, в быту не говорит абсолютно никто. Буду искренне, без обиняков, рад, если кто-то докажет мне обратное. Я очень люблю Беларусь и желаю беларусам счастья и процветания, в том числе в плане их самобытного языка и культуры.
Аноним 30/01/21 Суб 19:39:20 51859768
>>518593
Тезис кратко я уже приводил: даже если Франак Вячорка родился в 100% белорусскоязычной национально озабоченной семье, учился и развивался он как личность уже в 100% русскоязычном Минске, и его язык - не язык его окружения, а язык, полученный из книг и от преподавателей белорусского.
Аноним 30/01/21 Суб 21:31:52 51863069
>>518596
> Слушал и молодых минчан, для которых мова это даже не столько способ общения, сколь декларация своих политических предпочтений, но у них сильный русский акцент и либо русская лексика, либо грубые кальки с русского языка
Ну ладно. Потому что это правда. Сам такое наблюдал и это режет ухо, честно говоря.
Беру свои слова обратно.
Аноним 30/01/21 Суб 23:27:09 51869370
>>518596
Ты хочешь чтобы столетний дед из пинского хутора говорил на литературной норме белорусского языка. Ты, ебать, на приколе?
Аноним 30/01/21 Суб 23:29:47 51869471
>>518693
Нет, конечно. Суть в том, что я просил именно примеров белорусского языка, а мне притащили диалект глухого Полесья, который вообще говоря имеет спорное отношение к белорусскому языку (скорее это диалект украинского вообще, или нечто промежуточное). Я подозреваю, что исторически на том, что стало основой для белорусского языка, должны были говорить где-то вокруг Минска, но неужели там теперь вообще никого не осталось, даже в деревнях, кто бы говорил на нём?
Аноним 30/01/21 Суб 23:51:51 51870172
>>518694
Приезжай и убедись. Говорят. У меня дача под минском и местные из деревни на жёсткой трасянке говорят.

Ты конечно скажешь, не считается, дайте мне таких нейтивов, чтоб как по учебнику говорили, при чём испокон веков и чтоб таких целая деревня была. Анон, такого не бывает .

Ты похоже не в курсе языковой ситуации в Беларуси. Начни с изучения ее, можешь задать вопросы. А не тупо требовать доставить тебе нейтивов, иначе хз что.
Аноним 31/01/21 Вск 00:09:09 51870573
>>518701
Ящитаю, что жёсткая трасянка сейчас и является самой живой формой мовы. Стоило бы взять её за основу, подчистить русизмы и заставить всех на ней говорить.

Тот кадавр, которым пользуется продвинутая молодёжь, чиновники, желающие показать, что ничто народное им не чуждо, и местами даже госТВ - это способно вызвать только несварение желудка или зубную боль, настолько порой уёбищно звучит в своей искусственности и вымученности. Это куда большее зло, чем трасянка.
Аноним 31/01/21 Вск 00:17:46 51871074
>>518694
> притащили диалект глухого Полесья
Это ты о чём?
Аноним 31/01/21 Вск 00:22:50 51871275
>>518701
> У меня дача под минском и местные из деревни на жёсткой трасянке говорят.
Трасянку я конечно же слышал и не раз. Но сами белорусы же не считают это белорусским языком.

> Ты похоже не в курсе языковой ситуации в Беларуси.
Ну так расскажи. Есть ли сейчас деревни, где говорят на белорусском языке, пусть и диалекте, но не на трасянке? Есть ли города, в которых обычные люди (не национально озабоченная молодёжь) говорят на белорусском языке?
Аноним 31/01/21 Вск 00:26:12 51871376
>>518705
> Стоило бы взять её за основу, подчистить русизмы и заставить всех на ней говорить.
Я тоже так думаю, но считаю, что русизмы выкидывать - это глупо. Вообще создавать язык на основе "лишь бы не как у москалей" это тупейшая идея, и получившееся будет заведомо мертворожденным. Но ситуация с украинским языком, который намного более благополучен, показывает, что городская интеллигенция куда более влиятельна в плане языка, чем колхозаны, раз современные городские украинцы считают нормальным украинский язык с русским акцентом. Подозреваю, что будущее белорусского языка (если оно есть) как раз в уёбищном кадавре, который производит на свет "продвинутая" молодёжь.
Аноним 31/01/21 Вск 00:27:41 51871577
>>518710
Году в 2017 некто Иванко съездил в деревню куда-то за Пинском и записал там речь своего деда и других родственников. Очень интересные записи, я их с удовольствием послушал, но это именно что полесский диалект.
Аноним 31/01/21 Вск 00:32:32 51871678
>>518712
Конечно нет, ведь любой литературный язык по определению является искусственным, а белорусский литературный никогда и нигде не получил достаточного распространения, чтобы составить большинство. Ни в одной деревне ты его не услышишь, поскольку там могут быть лишь доживающие свой век следы существовавших сто лет назад диалектов, на базе которых и была создана литературная норма. Разговорному варианту белорусского литературного языка лишь предстоит или нет сформироваться на базе нынешних энтузиастов, со всеми их кальками и польско-русско-украинскими замствованиями.
Понимаешь, да? В этом я, мимокрок, вижу ошибочность твоего тезиса. Ни в коем случае не хочу хамить или переходить на личности, но сама идея поиска таких носителей кажется мне поставленной дагары нагамі.

>>518715
Полесский диалект? Есть ссылочка послушать?
Аноним 31/01/21 Вск 00:43:57 51871779
>>518716
> Конечно нет, ведь любой литературный язык по определению является искусственным
Не совсем так. Конечно, элемент искусственности в нём есть, но правила грамматики, произношения и синтаксиса, лексический состав там как правило не придумывается с нуля, а основан всё-таки на устных говорах. Московский русский язык до сих пор звучит в деревнях вокруг Москвы, украинский, крайне похожий на нормативный, вполне себе звучит в деревнях от Киева до Полтавы. Так почему белорусскому бы не звучать? Вот его и хотелось бы сохранить для потомков.
Аноним 31/01/21 Вск 00:45:02 51871880
>>518716
> Полесский диалект? Есть ссылочка послушать?
Ссылочки нет, могу залить на файлообменник, но не знаю, как это сделать, чтоб не сдеанониться. Мне на деанон пофиг, но и светить своими аккаунтами на файлообменниках тут нет особо желания.
Аноним 31/01/21 Вск 00:58:12 51872581
>>518717
Я и не утверждал, что он является искусственным в большей мере, чем остальные языки. Естественно, что диалекты эти существовали, но вот их носители, в отличие от носителей диалектов, на которых основаны русский и украинский, так никогда не и не оказались в ситуации, когда существовала полноценная языковая среда на этом языке.
Поколение, на говорах которого основывали литературный язык, так и не увидело белорусскоязычной среды, а их дети и внуки, выбираясь из хуторов, быстренько переходили на язык нового окружения, обогащая его своими диалектными чертами. Тот путь, по которому мог сформироваться разговорно-литературный, в случае белорусов привёл только к формированию белорусского варианта русского разгворного языка.
Реликтовые же носители тех диалектов, те же столетние деды, были подвержены влиянию русско- и трасяноязычной среды. Таким образом, носитель, сопоставимый с описанными тобой, должен быть чрезвыйчайно пожилым человеком, контактировавшим с внешним миром через приезжавших к нему белорусскоязычных интеллигентов. Я, разумеется, несколько утрирую.
Аноним 31/01/21 Вск 01:11:17 51872782
>>518718
На vocaroo загрузи какой-нибудь яркий фрагмент.
31/01/21 Вск 02:25:40 51873383
>>518712
>Трасянку я конечно же слышал и не раз. Но сами белорусы же не считают это белорусским языком.
Как интересно получается, если народ говорит на смеси русского с польским, то это швитая бяуоруская мова, а если народ говорит на смеси результата с русским, это это не белорусский язык.
Аноним 31/01/21 Вск 03:24:52 51873584
>>518733
Вполне логично, как смесь спирта с водой образует водку, но смесь водки с водой водкой уже не назовёшь…
Аноним 31/01/21 Вск 09:22:09 51875785
>>518725
Почему в Украине аналогичного не произошло?
Аноним 31/01/21 Вск 09:22:46 51875886
>>518727
Вокару очень сильно пережимает, а там и так не очень разборчиво.
31/01/21 Вск 12:04:20 51878187
>>518735
Сомнительная аналогия. Мне видится, что одно называют ЖИВОЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК, ЯЗЫК ПРЕДКОВ (хотя ополячен западнорусский был только в 17-18вв), а другое БЫДЛОГОВОР, при этом людям с польским акцентом и полонизмами смотрят в рот, ВОТ ОНА НАСТОЯШШАЯ МОВА УХ СЛЁЗЫ НАВАРАЧЫВАЮЦЦА.
Нет ли в этом политической ангажированности?
Аноним 31/01/21 Вск 12:35:02 51879288
>>518781
Лишь бы не как у москалей...
Аноним 31/01/21 Вск 13:06:24 51879389
>>518781
Есть. Поехавш... сапраудныя беларусы используют исключительно тарашкевицу, употребляют как можно больше польских и латинских слов, чтобы было меньше похоже на русский, и стараются писать на латинице. Но это совсем поехавшие на политоте русофобы.
Аноним 31/01/21 Вск 13:32:15 51879990
>>518694
Что касается полесья, то том западнолесский диалект белорусского языка. Никакого украинского языка там нет. В смысле примеров белорусского языка? Вон выше скидывали. например. https://www.youtube.com/watch?v=Jo0bb40I5eU
Аноним 31/01/21 Вск 13:39:19 51880191
>>518781
каким польским акцентом? Мне батя рассказывал что прабабка говорила: нЭрвы, а не как сейчас - нервы. Запомнил он помнил с детства и сам он на трасянке говорит. Я хуею. Дебилы ищут НАСТОЯЩУЮ МОВУ! Пиздец просто. А срусский нахрюк это НОСТОЯЩИЙ РУССКИЙ или онемеченно-офранцуженный?
Аноним 31/01/21 Вск 13:41:14 51880392
>>518733
Еблан ты. Что смесь польского с белорусским. что белорусского с русским. что белорусского с литовским- это всё трасянка. Какой же ты тупорылый.
Аноним 31/01/21 Вск 13:56:45 51880993
>>518801
>А срусский нахрюк это НОСТОЯЩИЙ РУССКИЙ или онемеченно-офранцуженный?
Русский в бытовом плане пожалуй самый чистый славянский язык. Все заимствования у нас в основном относятся к каким-то профессиональным отраслям и в бытовой речи не используются. Прогулку никто не называет шпацерами, крышу дахом, образование эдукацией, велосипед ровэром или бициклом, воздух люфтом, лук латинским словом цибуля, краску фарбой, проволоку дротом, печать друком, остаток рештой, etc.
Аноним 31/01/21 Вск 13:58:24 51881194
И вместо латинского "инсталяваць" у нас употребляется славянское уСТАНовить, лол.
Аноним 31/01/21 Вск 13:59:04 51881295
Так что, на вашем месте я бы не заикался про "неславянский русский" или заимствования из европейских языков.
Аноним 31/01/21 Вск 14:04:00 51881596
>>518781
Съеби на порашу и там политически ангажируй. Пожалуста.
Аноним 31/01/21 Вск 14:38:10 51881997
583083original.jpg 300Кб, 700x1118
700x1118
>>518809
Я тебе сейчас целую кучу заимствований в русском могу вывалить тюркских, французских, немецких. Те заимствования, что ты перечислил - это устоявшиеся слова.
А вот тебе для начала. Какие слова были в русском и на какие их заменили. Найдёшь много сходств с украинскими и белорусскими словам. Там и цыбуля есть.
Аноним 31/01/21 Вск 14:41:50 51882098
>>518809
зачем старославянское слово черевички заменили на тюркский башмак? Или это исконно русское слово?
Аноним 31/01/21 Вск 14:43:05 51882199
583322original.jpg 287Кб, 700x1110
700x1110
Аноним 31/01/21 Вск 17:04:15 518841100
>>518799
Он называется диалектом белорусского только потому что находится на территории Беларуси. Был бы на территории Украины, назывался бы диалектом украинского.
Аноним 31/01/21 Вск 17:13:44 518842101
>>518809
Ну ты все славянские не замахивайся. Те же хорваты в пуристичном экстазе футбол в ногомяч переименовали, а университеты во всёучилища.
Аноним 31/01/21 Вск 17:41:09 518849102
Да и вообще, ни один славянский язык нельзя считать чистым, ведь во всех есть хлеб, он же хляйф, он же loaf.

>>518809
И, как бы не были мерзки эти кидки говном в сторону заимствований, я не могу тебе не напомнить, что в русском полным-полно слов, которые уже не воспринимаются, как заимствования, но таковыми являются. Это, например, всеми любимые тюркизмы (тенге вместо грошей, qарандаш вместо оловка, qарман вместо кишени), финноугризмы (сани, сельдь, сёмга, сиг), бытовые эллинизмы (бани, вишни, огурцы, скамейки), полонизмы (ешьли, когда, гренки, бублики и водка), а церковнославянизмы вообще образуют пары с собственно русскими словами. И ничего плохого в этом нету, прошу заметить.

Тебе, русскоязычному, сложно преодолеть фу-эффект от другого славянского языка, потому что тут всюду антирусские тенденции и вобще русофобия, граничащая с безумием? Так ведь она вызвана тобой и такими как ты, с пеной у рта бросающимися на бедных-несчастных хохлов и белорусов за то, что они посмели из своего нахрюка выдумать литературную норму и ею обмазываться. Ненависть деструктивна, анон, и ничего ты своими высерами не добьёшься.
Аноним 31/01/21 Вск 18:03:36 518860103
>>518811
Ну и да, инсталюют поляки. По-белорусски ўсталёўваюць. Короче, я тебя узнал. Ты тот умник, которому полный рот насцали на /by. У тебя и русский самый-самый, и Екатерина - спасительница белорусского народа из цепких лап польского империализма, да и сам ты потомок русскоязычной шляхты. Давай ты со своей шизой укатишься из мертвотреда и дашь ему спокойно утонуть?
Аноним 31/01/21 Вск 18:16:59 518866104
>>518849
>вишни
Wiśnia
>огурцы
Ogórek

Аноним 31/01/21 Вск 18:36:09 518874105
>>518860
> /by
Это где такое было и когда?
Аноним 31/01/21 Вск 18:59:22 518887106
>>518866
Я и не говорю, что их нет в польском. Я лишь говорю, что они заимствованы, и в заимствованиях нет ничего плохого.

>>518874
Ну, мож перепутал. Много вас развелось, активных ненавистников.
Аноним 31/01/21 Вск 19:00:03 518888107
>>518887
Так я не он. Мне просто интересно стало.
Аноним 31/01/21 Вск 19:05:04 518892108
>>518888
Ну, был какой-то чел, начавший в закреплённом треде срач на вышеописанные темы. На него там даже аквафреши и красно-зелёные лютовать начали. Думаю, ещё не утонули посты.
Аноним 31/01/21 Вск 19:07:02 518894109
>>518892
А, не, уже самое главное утонуло. В самом начале треда только ответы на ответы.
Аноним 31/01/21 Вск 19:08:36 518896110
>>518894
Блин. Ну ладно. Энивейс, дзякую.
Аноним 31/01/21 Вск 19:15:29 518904111
>>518896
Ну, там просто троллинг тупостью был. Чел утверждал, что, например, в каком-то конкретном православном храме раз в неделю служат по-белорусски, и это притеснение русскоязычных. Что в нынешней Беларуси проводится насильственная белорусизация, и его, русскоязычного белоруса, потомка русскоязычных белорусов, права, таким образом нарушаются. Также продемонстрировал глубокие познания в лингвистике, отождествив церковнославянский и древнерусский.
В общем, троллинг удался на славу, все бомбанули.
Аноним 31/01/21 Вск 22:26:43 518999112
1612121201831.jpg 166Кб, 894x612
894x612
Доказательство, что наша нива переводит новости гугл транслейтом с русского.
Аноним 31/01/21 Вск 22:37:30 519012113
>>518809
> Русский в бытовом плане пожалуй самый чистый славянский язык. Все заимствования у нас в основном относятся к каким-то профессиональным отраслям и в бытовой речи не используются


Что-то в этом есть. Но причина в изолированности территории России и большей инертности народа из-за большего его количества.

Русский, а также польский, наверное, единственные из славянских языков, которые развивались натурально, без особого навязывания чего либо населению в результате национального возрождения: новых слов взамен "неправильных" "испорченных" существующих; массового обучения населения новому языку (кроме колонизации окраин).
Аноним 31/01/21 Вск 23:48:48 519047114
Аноним 10/02/21 Срд 16:42:18 522463115
>>518999
Я знал только одного человека, которые мог сам написать на белорусском текст любого содержания. И он учился на филологическом, лол.
Аноним 10/02/21 Срд 16:53:46 522466116
>>518904
Как будто начало нулевых было не таким
Аноним 11/02/21 Чтв 06:37:47 522611117
>>522466
Нулевых-то? Нет, очень даже наоборот, начало нулевых, на радость безнациональному лихтарату, было временем, когда белорусскоязычные школы и садики окончательно превратились в тыкву, и своих Васяток стало можно туда отдавать без малейшего опасения, что малой, нидайбог, не будет знать, что такое "деепричастие". А такую фашистскую роскошь себе могли позволить советские ученики из поколения 60-х.
В нулевых публичное использование языка свелось ко всяким лапте-вышиваночным ансамблям, с редкими исключениями вроде передачи Жигамонта, "Калыханки" и первога канала радио.
Аноним 11/02/21 Чтв 08:32:43 522621118
>>522611
Даже не хочу думать, малолетняя ты промытка, непомнящая нулевые в силу возраста, или совсем ничтожный хуесос с кризисом идентичности, раболепно замещающий реальность светлой методичкой пана.
Аноним 11/02/21 Чтв 14:54:06 522715119
Аноним 11/02/21 Чтв 15:44:28 522731120
>>522715
Удваиваю этого бесогона.
Аноним 11/02/21 Чтв 16:59:08 522779121
>>522621
>Светлая методичка пана
Мои родители на белорусском в семидесятых тоже по панской методичке учились?
Просто признай, тебя задели мои выбрыки в сторону подобных тебе манкуртов-конформистов со стёртой идентичностью. Такая шваль, как ты, и немецкие сапоги бы облизывала, пробудь они у нас хотя бы лет тридцать.
Не крыўдуй, а проста зліся нарэccце і заляпі свой рыгальнік, дабро?
11/02/21 Чтв 21:56:25 522999122
>>522779
>Такая шваль, как ты, и немецкие сапоги бы облизывала, пробудь они у нас хотя бы лет тридцать.
Так облизывание польских и немецких сапогов это вся суть нынешнего БЧБ-гендера. Мимо.
11/02/21 Чтв 21:56:55 523000123
>>522999
"Мимо" в смысле мимокрокодил. И да, трипл пиздец не будет.
Аноним 12/02/21 Птн 00:35:49 523096124
>>522999
Да мне плевать на его политический гендер. Он плохой человек и ангажированный брехун, пришедший в хоспис к умирающему белорусскому языку чтобы рассказать, как тот его притесняет.

Алсо, ни эмигранты, дрочащие польский с целью трудовой или колбасной миграции, ни палітуцекачы, бегущие от уголовки, облизывателями сапог не считаются. Они просто ударяют по съёбам в самом удобном и доступном направлении.
А если ты имеешь в виду любителей обмазаться польской военной формой и сторонников воссоединения братских народов Речи Посполитой, то это маргинальное меньшинство вроде фашистов или либертарианцев, в то время как нынешний БЧБ-гендер - гораздо более широкая группа людей.
Аноним 12/02/21 Птн 17:41:29 523268125
Аноним 12/02/21 Птн 20:07:41 523285126
>>523268
Проследуй вон из треда, обиженка, и сам можешь в /po пожалиться на злых белорусов и репрессивную языковую политику.
Аноним 12/02/21 Птн 20:15:17 523289127
>>523285
Здесь доска о языках, а не о том, кто кого обидел. Так что если тебе больше интересно говорить о лизании сапог, то здесь неподходящее место для этого.
Аноним 12/02/21 Птн 20:26:09 523295128
>>523289
Обрати внимание, что нытьё о языковой политике начинает один и тот же анон, безвылазно сидящий в этом треде. Если ты считаешь, что мне следует прекратить, то постарайся сначала убедить в этом его, потому что игнорировать это нахальство невозможно.
Аноним 12/02/21 Птн 20:28:52 523296129
>>523295
О, классическое "в интернете кто-то неправ".
Аноним 13/02/21 Суб 12:42:39 523399130
Белорусский это как будто бы язык падонкафф
Аноним 13/02/21 Суб 13:27:06 523417131
>>523399
Эта патаму, што и фтом, и фдругом используецца фанитичиский принцип. Груба гаваря, как слышыца, так и пишыца. Ацсюдава и некатарае сходства.
Фтом жа старабиларускам aka роуський языкъ придержывались итималагичискава принцыпа, но ниразрывной письменай традицыи между старабиларуским и нынишним биларуским нет, и саврименная арфаграфия биларускава создана фдваццатам веки.
Как чилавек, пользующийся биларуским на ригулярнай аснове, магу сказать, што для миня эта выглядит абсалютна натуральна и арганична, фто время как падобнае праваписание врускам вызываит стойкий фу-эфект.
Аноним 13/02/21 Суб 14:16:48 523425132
>>523417
А пачиму биларуский изык ни атражаит аглушение сагласных? Разве ни слышица "дуп", кагда пишыца "дуб"?
Аноним 13/02/21 Суб 14:56:24 523451133
>>523425
А хто б ево знал, анон. Так паришили писать кагда-та, а типерь эта норма. Так-та многа ацступлений ат этава правила:
Французскі праизносицца как француски
Гарадскі звучит как гарацки
Дождж всигда дошч
Нарэшце варьируецца ат нарэсьсьце да нарэсьці
Ну и так далии. А сущиствуит ли где-та абсалютна фанытичиская арфаграфия? Мб у эсперанто?
Аноним 13/02/21 Суб 15:08:50 523453134
>>523417
Знаток хуев, какое "как слышится так и пишется" ?
Аноним 13/02/21 Суб 15:12:09 523457135
>>523453
Тоже пригорело, но он все же написал "грубо", что извиняет его.
Аноним 13/02/21 Суб 15:48:57 523485136
>>523453
Эта фраза - своего рода локальный мем, ведь именно её говорят учителя в начальной школе на занятиях по белорусскому. Так что без неё никак нельзя было, хоть я и сам понимаю, что белорусская орфография имеет огромное количество отступлений от фонетического принципа.
Аноним 13/02/21 Суб 16:58:58 523497137
>>523399
Ну, строго говоря, это кайнда мемчик, непонятно кем зафорсенный, и вообще в настоящее время не вполне соответствует действительности. Возможно отчасти это результат русификации орфографии главное, чтобы было как у москалей. Не знаю, впрочем, было бы иначе в прошлом.
Аноним 13/02/21 Суб 16:59:00 523498138
>>523485
Эх, извини за наезд тогда.
Аноним 13/02/21 Суб 16:59:52 523499139
>>523417
Вообще это >>523497 я тебе отвечал, конечно же. Снайпер в тре~
Аноним 13/02/21 Суб 17:06:54 523501140
В сербском куда последовательнее следование фонетическому принципу, кстати, и там он действительно есть. Но местные любители мемчиков видимо не знакомы с этим замечательным языком.
Аноним 13/02/21 Суб 20:20:11 523551141
>>523501
Слышал-слышал такое. Као чувати, тако и писати если правильно помню. Его орфография, кстати, тоже не так давно была создана, в девятнадцатом веке.
Аноним 13/02/21 Суб 21:35:34 523580142
Тут один анон все вопрошает, дайте мне , мол, настоящих носителей мовы. А я вот скачал книжку про Майстроўню, ( студенческое общество театрально-фолклерное в начале 80-х), откуда пошел современный белорусский национализм. Книга по сути интервью с участниками той движухи. Только страниц 40 прочитал. Но вот например пару знаковых цитат ниже.

У мяне два разы быў пераход на іншую мову. Першы раз я прыехаў дадому ў вёску ўвесь рюскі... Сьмяюцца зь мяне. А я зь іх сьмяюся. Усё нармальна. А тут ужо прыяжджаю і па-беларуску гавару. Зноў сьмех: ой, такі ўжо беларус. Відавочна, такая бе-
ларуская мова не арганічная для вёскі. Ясна, гэта інтэлігенцкая мова, тут немагчыма гаварыць толькі сялянскімі словамі, патрабуецца большы лексыкон, і яна становіцца літаратурнай мовай. І ўжо гаворыш
у вёсцы на літаратурнай мове.

------

усім нам, у тым ліку й тым, хто паходзіць з колішняй яшчэ жывой
і беларускамоўнай вёскі, усё адно давялося ісьці да беларушчыны праз бар’ер расейскае мовы. Спачатку
вясковец урбанізаваўся (у нашым выпадку – русіфікаваўся), а толькі потым рабіў ужо сьвядомы выбар
на карысьць вяртаньня да сябе і да свайго.

13/02/21 Суб 21:37:34 523581143
>>523580
Смешали русский с польским, и чем больше польского, тем это более настоящий "белорусский язык"
Аноним 13/02/21 Суб 21:39:20 523582144
Аноним 13/02/21 Суб 21:58:13 523590145
>>523580
Я тот анон.
Сделал для себя такой вывод: живучесть языка в первую очередь определяется тем, говорят ли на нём в городах. Селюки зачастую считают, что тот язык, на котором говорят горожане, он более престижен, и если пытаются выехать из деревни и считаться более образованными, то стремятся переучиться говорить так, как в городе. Типа, чтоб колхозанами и быдлом не выглядеть. Причём иногда даже деревенские начинают в деревне имитировать городскую речь в той или иной степени. А поскольку, как я понимаю, по-белорусски в городах не говорили практически никогда (города Беларуси до ВОВ скорее были польско-русско-еврейскими), то и белорусский никогда не считался престижным языком. Когда еврейский вопрос был трагически решён, а поляков изгнали совки, то города Беларуси были заселены большим количеством переселенцев, в том числе из России, и это были в основном учителя, специалисты, учёные, интеллигенция, в общем, те, кто и задавали языковую моду. И тогда если ты не хотел считаться колхозаном и быдлом, то ты переходил на русский язык. Вот как-то так постепенно белорусский и вышел из употребления. Поправьте, если не прав. Приглашаю к дискассу.
Аноним 13/02/21 Суб 22:10:15 523593146
>>523580
Йеп. Я про подобное выше писал.

>>523581
Шиз, ты почему такой лентяй? Освоил бы матчасть, обзавёлся бы аргументацией и возвращался. С тобой ведь даже спорить не хочется, ведь вся глубина мысли "смешали польский с русским и делов" показывает, что ты не думаешь, а развешиваешь ярлыки, и ничем иным заниматься не собираешься. Прекрати срать, отпишись от треда.

>>523590
Немного неправ, поправлю. Белорусский в употребление так и не вошёл, а из употребления вышли те сельские диалекты и идиолекты, обозначенные Карским как белорусский язык.
В целом так и было, как ты говришь. В итоге не сформировалось критической массы людей, перешедших с сельских диалектов сразу на литературный белорусский, а теперь уже их и не будет.
Аноним 13/02/21 Суб 22:13:07 523596147
>>523590
>то ты переходил на русский язык
Не переходил, а был вынужден перейти. Также в школы присылали русских учителей, которые из белорусских детишек ковали "русских со знаком качества". А та идейная бел.интеллигенция и прочие выпускники учительских курсов в вильне и гимназии в новогрудке были либо уничтоженны комми, либо погибли в войне. либо после сотрудничеста с немцами вынужденны были свалить на запад.
Аноним 13/02/21 Суб 22:16:17 523603148
>>523596
Ах, да, Машеровская Беларусьоруссия. Однако вовсе не обязательно было посылать этнических русских учителей. Такие кадры можно ковать и из белорусов, что и было сделано.
Аноним 13/02/21 Суб 22:17:23 523606149
Кстати, как, по-вашему, следует называть тред по-белорусски?
Аноним 13/02/21 Суб 22:20:18 523608150
>>523606
в смысле "тред по белорусски" ? Само слово тред или название треда?
Аноним 13/02/21 Суб 22:22:09 523609151
>>523608
Само слово, его перевод. Наш-то вон стужкой называется. Есть ли ещё варианты?
Аноним 13/02/21 Суб 22:22:14 523610152
>>523603
Да "перековка" происходила не только в школах и универах, но и в армии, где белорус попадая служить,например, на флот был вынужден перейти на или обучиться "общепонятному языку".
Аноним 13/02/21 Суб 22:26:19 523612153
>>523609
>можно вообще не кальковать английское слово тред , а назвать нашим - гутарка. мы ж тут общаемся, беседум.
Аноним 13/02/21 Суб 22:41:26 523616154
>>523593
Да, из сельских диалектов была дорога только в русский. И она уже пройдена. Это мейнстрим.

Ну, всё же был кейс белорусских школ в сельской местности. Но вот уже ВУЗ-ов или даже ПТУ белорусских не было. В принципе можно представить челика из деревни, закончившего бел школу , отучившегося в городке в путяге , отслужившего, итого 4 года в русской среде, и вернувшегося в село говорить на диалекте.
Аноним 13/02/21 Суб 22:44:40 523618155
>>523590
> города Беларуси были заселены большим количеством переселенцев

Я бы не стал перееоценивать их количество и влияние именно этого фактора. Местных кадров тоже полно было. Особенно начиная с 60-х.
Аноним 13/02/21 Суб 23:49:08 523641156
>>523616
Ну, большая часть моих старших родственников именно этот путь и прошла. Белорусская школа в селе, русский универ и армия, затем переезд в город и жизнь обычных русскоязычных людей. Только всякие грибы-ягоды-травки называют не по-русски, хотя сами об этом не задумываются.
Аноним 14/02/21 Вск 00:14:55 523647157
>>523581
Лахта не входи. Лахта уходи.
Аноним 14/02/21 Вск 00:53:49 523661158
>>523618
Но местные кадры тоже скорей всего пытались как можно скорее переучиться говорить "как в Москве", чтоб их с колхозанами не путали.
Аноним 14/02/21 Вск 00:56:06 523662159
Аноним 14/02/21 Вск 00:56:22 523663160
>>523641
Тот анон наоборот писал, что было время, когда ты мог после 4 лет русскоязычной среды вернуться в родное село и говорить там на родном диалекте. Но как мне кажется, многие даже из тех белорусскомовных, кто прошёл ПТУ и армию с русскоязычной средой, возвращались в родную деревню и говорили там на московский манер (насколько у них это получалось) чисто чтоб показать себе и другим: вот смотрите, я образованный человек, а не пастух в лаптях.
Аноним 14/02/21 Вск 01:24:35 523672161
>>523663
Русский язык гораздо ближе к восточнославянскому языку литвинов, чем помесь русского с польским, коим является белорусский язык.
Так что если выбирать между двумя влияниями (а другого выбора у населения РБ нет), логичнее и легче адаптироваться к более крупному и к тому же влиятельному языку СВОЕЙ подгруппы (восточнославянских языков в данном случае), что, собственно, и произошло, а польский суржик остался на филфаках и в совсем глухих деревнях.
Аноним 14/02/21 Вск 01:30:35 523674162
>>523582
>>523593
>>523647
Нехило нехте пердаки рвёт.
Формула "чем более польский, тем более белорусский" практически прямым текстом расписано в >>523580
Аноним 14/02/21 Вск 10:34:44 523722163
>>523674

Какие же лахтовики тупые.

>>523672

Ну этот чуть тоньше работает, дайте ему премию.

> восточнославянскому языку литвинов

Ето что? Уж не книжный ли канцелярский язык ВКЛ на котором никто не говорил?
Аноним 14/02/21 Вск 10:45:09 523724164
>>523672
После 1939 г. у белорусов не осталось польского влияния, так что им выбирать было не из чего.
Аноним 14/02/21 Вск 11:08:30 523727165
>>523674
Давай уже переходи к пруфам и реальным примерам. Не записывай чужие фразы под свою позицию, а именно сам приведи примеры чрезмерной полонизированности. Пока что всё, чем ты занимаешься, сводится к притягиванию чьих-то слов и визгу, что этот человек полонофил и воспринимает белорусский более белорусским при добавлении полонизмов, причём чаще чаще всего мимо. Уж не знаю, лахтинец ты иль такой же потомок колхозников, как и я, но наученный ненавидеть родное, но давай переходи к аргументации, не ленись что-то своё написать.
Хоть такие люди несомненно есть среди неофитов, лично я заплёўваю вочы всем, кто посмеет пукнуть цытрына или цынамон.

>>523724
СЗараз тобе поведзят об польским вплыве, прыяцелю.
Аноним 14/02/21 Вск 16:50:50 523801166
>>523727
> я заплёўваю вочы всем, кто посмеет пукнуть цытрына или цынамон.


Если бы ты был старше и мудрее (или моложе и прогрессивнее) ты бы знал, что так поступают только прескриптивисты. А дескриптивисты спокойно относятся к любым языковым явлениям - только могут поговорить об их природе.
Аноним 14/02/21 Вск 16:56:57 523805167
В укротреде пишут:

>Сложно избавиться от русской "щ" в украинском, где оно должно произноситься как "шч".
>Даже Зеленский не заморачивается на этот счёт. Да и многие другие политики и прочие медийные персоны.

У нас то такой проблемы и нет. Нет буквы, нет проблемы, лол. Это к вопросу о том, зачем фонетику закреплять в орфографии. Насыпали бы ещё в правапіс больше мягких знаков и някания - современный белорусский язык бы иначе звучал. (Я за это не топлю, просто предполагаю).
Аноним 14/02/21 Вск 17:32:22 523821168
>>523805
А, дык у них тоже должен быть шч? А я повсюду от них слышал эти вот "щё" и думал, что так у них и должно быть. Забавно.

>>523801
Увы, но ничего не могу с собой поделать. Рисую хохлому, когда мне предлагают поставить роспись, всегда читаю Ё без точек как Е и так далее. Склочный прескриптивист, да.
Аноним 14/02/21 Вск 17:37:25 523824169
>>523805
Тащемта, я, когда начали набирать популярность протестные песенки, прослушивал каждое исполнение "Муроў", и нашёл всего две штуки, где бы использовали нормативное произношение. В первом случае это был Войтюшкевич, а во втором какая-то тян.
Так что да, пускай бы няканье и мягкие знаки стояли, а то русскоязычные белорусы испытывают серьёзные проблемы с произношением белорусского текста.
Аноним 14/02/21 Вск 18:18:55 523856170
>>523824
В русском языке и безо всяких мягких знаков произносят "сьнег" и т.п. Так что скорее всего ты травишь своих "русскоязычных белорусов" за чисто белорусское новшество.
Аноним 14/02/21 Вск 18:59:31 523870171
>>523856
> В русском языке и безо всяких мягких знаков произносят "сьнег"

Не всегда. В основном деды (с).
Аноним 14/02/21 Вск 20:47:21 523923172
Аноним 14/02/21 Вск 20:51:47 523928173
Аноним 14/02/21 Вск 20:52:19 523929174
>>523856
И zʲvʲerʲ тоже? И вообще во всех случаях, когда последующий согласный смягчается гласной?
Если русские и правда так говорят, а на форво из десяти таких только двое, то у белорусов общенациональная гиперкоррекция.
Аноним 14/02/21 Вск 21:00:07 523934175
Снег, допустим, так и произносится, пруфы твои весьма убедительны. Однако это частный случай. Давай рассмотри иной случай, а именно вышеоупомянутое слово "зверь":
1) В русском оно произносится как zvʲerʲ
2) В белорусском - zʲvʲer
3) В поломанном белорусском - zvʲer

Вот о таком нарушении правил речь, и оно повсеместно.
Аноним 14/02/21 Вск 21:09:19 523936176
>>523929
На форво качество хуёвое часто. Когда будет время, послушаю. если лень не будет

Насчёт конкретно "зверей" мне надо подумать, я сейчас проверил большую часть примеров по ссылке там дохуя слов если что, у меня они все мягкие + даже пара примеров, указанных как "обычно твёрдые" из пунктов 1 и 2.

>то у белорусов общенациональная гиперкоррекция.
Возможно. Или тенденция на отвердение происходящая откуда-то ещё. Не польское точно, может быть украинизм Хотя может быть и польское, по следующей схеме: у поляков это смягчение давно прошло и кончилось ś, и больше они уже ничего так не смягчают. Пример из русского: ходить - хожу, кодить - кожу/кодю
Update: не украинизм - у них снiг произносится как [sʲnʲˈiɦ]. Со змагарских позиций это, конечно, жуткая бездуховность и москальщина - писать "сьних" без "ь". Что эти хохлы вообще себе позволяют?!

>>523934
По-моему мы перед мягким "в" ничего не смягчаем. В словах типа зверь, конечно, никто не мешает ставить мягкие знаки - только и это без толку удлинит написание, ведь носители белорусского как родного все пара сотен студентов-филологов и так знают, где мягко произносить, а остальных какой глубокий смысл заставлять? Если нравится историческая реконструкция языков, так есть клубы специальные, люди и классическое латинское произношение восстанавливают по крупицам, песни на нём поют... И староанглийское...
Если же это тольо чтобы не как у москалей, так проще сразу на польский переходить.
Аноним 14/02/21 Вск 21:12:18 523937177
>>523934
По-польску, кстати, [zvʲjɛʃ]. Наконец-то мы нашли уникально белорусскую черту.
Аноним 14/02/21 Вск 21:13:43 523939178
>>523934
Мне тут мысль пришла.
А может быть просто русскоязычное змагарьё из польского неправильных зверей тащит? Ведь с польским акцентом они на 100% белорусеее.
Аноним 14/02/21 Вск 21:18:12 523943179
>>523936
>>523937
>>523939

Ладно, можешь рисовать звёздочку на хвосте, ты победил, мотошный черносотенец. Отписываюсь от треда и уезжаю в Польшу ржэкать
Аноним 14/02/21 Вск 21:18:32 523944180
>>523937
Пушо там в этом случае сюрприз! В твердая. Это кстати ошибка что русские там говорят Вем, веджечь. Оно там полу вйе \ полу ве, по факту. А так там смягчение распространяется влево слова (назад) как и в белорусском и русском (иногда).
Аноним 18/02/21 Чтв 14:28:11 524738181
>>523641
А почему в Украине мова не погибла? Там же точно такая же ситуация была в языковом плане. Или для них Москва не была престижным ориентиром? Меня интересует скорее в чём фундаментальная разница языкового менталитета белоруссов по отношению к украинцам. То есть внутреннее отношение к рiдной мове и культуре как к нечто сакральному. (За лингвистические фишки обоих языков более менее шарю).
Аноним 19/02/21 Птн 11:09:11 525006182
>>524738
>А почему в Украине мова не погибла?
Мо таму што ва Украіне ад 94 году не валадарыць прэзідэнт, які ненавідзіць ўсё украінскае і які уважае ўсе нацыянальна-арыентаваныя сілы сваім ворагам? Ці мо ва Украіне прэзідэнт і міністр абароны ў сваіх вуступах палохаюць ўсіх: " Если они придут к власти, они же переведут всё на белорусский язык, образование, армию!"
Аноним 19/02/21 Птн 22:28:47 525330183
>>525006
> Если они придут к власти, они же переведут всё на белорусский язык, образование, армию!
Но это тоже часть вопроса. Почему бiлорусы относятся к мове без особого трепета в отличие от? Может дело именно в этом, а не в пересиденте-русомовафобе, и в том, что он играет на этих страхах?
20/02/21 Суб 01:49:32 525369184
>>524738
Украина тупо больше и там не было такого перемешивания после войны. Сохранилось украиноязычное ядро на Западной Украине.
20/02/21 Суб 01:54:42 525370185
Аноним 21/02/21 Вск 13:19:29 525744186
>>525330
>в отличие от?
Ад каго? Украінцаў? Дык не ўсе украінцы таксама хочуць па украінску.
>о он играет на этих страхах
Гэта палохае толькі яко электарат і Пуціна. Маўляў, бач, Вовік, я тут на Беларусі апашні абаронца "русского мира", таму я табе патрэбен, бо калі прыйдуць змагары, яны ўсё па -беларуску зробяць.
Аноним 21/02/21 Вск 17:46:20 525835187
>>525370
Который возник под влиянием белорусского говора Мещанской слободы.
Аноним 21/02/21 Вск 18:51:53 525871188
>>524738
У белорусов не было своей Галиции или Малой Литвы, в которой мог бы свободно развиваться литературный белорусский язык, где издавались бы книги для последующей контрабанды через границу. Даже при том, что шляхта и интеллигенция могли свободно разговаривать на мове, они делали это на своих местных диалектах, в то время как роль письменных языков выполняли польский и русский. В Шотландии точно такая же ситуация до сих пор: есть куча диалектов, которые условно называют шотландским языком, а литературной нормы - нет, пишут по-английски.
Аноним 25/02/21 Чтв 12:16:28 527045189
>>527023
> Ебанутый? Современный беларуский это практически целиком литературная норма, их даже две если что, совпадающих может на 98 %.
Современный белорусский это трасянка. На литературной мове разговаривают только L2-спикеры, достаточно хорошо выучившие её в минских гимназиях.
Аноним 25/02/21 Чтв 12:31:28 527047190
>>527045
Давай расскажи почему L2 спикеры это не спикеры. И еще такой вопрос: если у L1 спикера мама или папа были L2, то он тоже не спикер? В каком поколении, если употребление мовы прервалось, спикеров ты опять можешь признать за L1?

Я вот читаю про Майстроўню, это начало 80х, зарождение белорусского самосознания и свядомых (тогда это было не практически ругательство как сейчас) в тотально русскоязычной среде города. И про языковую ситуацию в городе и на селе там много интересных цитат насобирал.. потом выложу. Так вот, дети участников Майстроўні вполне могут рассматриваться как L1, невзирая на среду, даже если учились в русской школе.
Аноним 25/02/21 Чтв 13:31:19 527056191
>>527047
> Давай расскажи почему L2 спикеры это не спикеры.
Зачем ты заставляешь меня доказывать то, чего я не заявлял?

> если у L1 спикера мама или папа были L2, то он тоже не спикер?
Вопрос интересный. Прокрути тред выше, там про Франка Вячорку было обсуждение, и там все сказано, добавить мне нечего. Только вместо Франка Вячорки можно подставить любого человека, родившегося и росшего в аналогичных условиях (белорусскоязычная семья, но русскоязычная городская среда Минска или другого крупного города Беларуси).

> В каком поколении, если употребление мовы прервалось, спикеров ты опять можешь признать за L1?
Опять же, тут вопрос, что считать за L1. Пойми правильно следующий пример: есть семьи, где родители говорят с ребёнком на эсперанто или квенья (да, такие вот упоросы), то есть, на языке, на котором ребёнок может говорить только с родителями. Я читал довольно пространный трактат о билингвализме (Appelб Muyskel / Language Contact and Bilingualism), там есть ссылки на исследования, что в таких условиях владение языком у человека будет ограничено по сфере употребления - то есть он будет прекрасно говорить на нём с родителями на бытовые домашние темы, но в деловой или научной сфере моментально перейдёт на язык окружающего общества, просто потому что опыта говорения на родном языке на эти темы у него не будет. Кроме того, такие спикеры могут испытывать неловкость при разговоре на "домашнем" языке с посторонними людьми, потому что с детства у них закладывается отношение к этому языку как к чему-то интимному, тайному, чему-то, ассоциирующемуся только с родным домом, с мамой-папой. Поэтому чтоб достичь полноценного владения "родным" языком, ему придётся усердно изучать этот же самый язык в областях за пределами домашнего быта, при этом из-за отсутствия доступной живой языковой среды ему будет практически не с кем практиковать говорение. Так что такое владение языком во-первых потребует огромного вложения сил, что далеко не каждый современный белорус готов сделать только ради духовных ценностей, во-вторых, будет в любом случае скорее результатом обучения в сознательном возрасте, чем полноценным восприятием язык от родителей.
Аноним 25/02/21 Чтв 13:37:03 527057192
Немного увлёкся и не дописал про пример с эсперанто или квенья. Суть в том, что даже в случаях, когда родители говорили с ребёнком только на эсперанто/квенья вплоть до 10-14 лет, далеко не все эти люди во взрослом возрасте сохраняли полноценное владение этим языком. Поэтому даже если формально они могут считаться L1, примеры их речи вряд ли можно считать нормальной речью на их языке.
Аноним 25/02/21 Чтв 13:55:01 527060193
>>527056
Ну франка это как раз я выше приводил в пример. А твой пример с упоротыми (эсперанто, квенья) не совсем релевантен. Все ж белмова в Беларуси это не квенья. Скорее можно сравнить ситуацию с детьми работников посольства или эмигрантами - есть две среды, одна широкая русскоговорящих, другая узкая белмовных. Вторая включает домашние дела, как ты заметил, но также и зачастую школу и всякие кружки и тусовки. Свядомые тогда общались семьями, и держались друг друга, и дети их тоже. А сейчас так интернет есть и влиться в тусовку можно, даже если ты полный нуб, было бы желание. Поэтому я и считаю, что была и есть, пусть узкая, но именно среда белмовы.
Аноним 25/02/21 Чтв 14:33:11 527074194
>>527023
Я про состояние белорусского к 19 веку - старый письменный язык вымер, новый по сути создавался заново, причем в условиях его официального запрета. То же самое же в было Шотландии - в 16 веке на нем была обширная литература, но после унии с Англией письменный язык был замещен английским.
Аноним 20/03/21 Суб 16:46:06 533387195
>>523934
>Снег, допустим, так и произносится
Как, "сЬнег" что ли? Так только в Москве говорят, не более. А Москва не вся Россия, она вообще отдельно от неё существует.
>Почему бiлорусы относятся к мове без особого трепета в отличие от?
Потому что селом отдаёт.
>>525744
>калі прыйдуць змагары, яны ўсё
Просрут в угоду европейским панам. А раз просрут, то значит не нужны.
Аноним 21/03/21 Вск 13:26:05 533601196
Dragonzakura.jpg 57Кб, 600x325
600x325
>>510971 (OP)
Увесь час думаў, што ведаю беларускую мову, але калі пачаў пісаць дзённік, зразумеў, што гуглю кожная другое слова і забыў правілы. Вырашыў вывучаць, 30 гадоў, самы час. З падручнікамі праблем у мяне няма, ёсць праблемы с пошукам моўнага асяродзя ды accountability partner. Анон, падзяліся спасылкамі на каналы ў телеграме, альбо діскордзе, дзе можна размаўляць с людзьмі. Можа, хочаш стварыць уласны?
Аноним 21/03/21 Вск 14:12:56 533613197
>>533387
>Просрут в угоду европейским панам. А раз просрут, то значит не нужны.
Еблан, уже всё просранно. Нечего будет просирать.
>Потому что селом отдаёт.
Ну так помойся и не воняй селом.
>Как, "сЬнег" что ли? Так только в Москве говорят, не более
Так как это должно произноситься в белорусском языке москали не произносять.
Аноним 22/03/21 Пнд 12:41:59 533967198
А приведите пример, когда белорус говорит по-русски, но при этом он у него не родной, то бишь, когда он палится? Ну, где не по-русски получается?
Аноним 22/03/21 Пнд 13:41:36 534001199
>>533967
Все там обмоскаленные. Максимум трасянка акцент в стиле а ля Лукаш у некоторых старичков, и то не у всех.
Аноним 22/03/21 Пнд 14:15:00 534021200
дзь-ць.webm 4045Кб, 0x0
0x0
>>517463
Сергей Наговицын, дискотека авария и трупоглазые жабы тоже из Минска?
Аноним 22/03/21 Пнд 15:18:34 534100201
>>518820
ЕРАЛАШ
КАВАРДАК
ТАМОЖНЯ
ЖЕМЧУГ
СУНДУК
КАЗНА
Аноним 22/03/21 Пнд 15:22:35 534107202
>>534021
У того актёра не дзе, а аж дзэ было.
Ну почти как у нас многие говорят санцыметр.
Аноним 22/03/21 Пнд 15:27:39 534113203
>>533967
Да даже когда родной русский, то все равно палится по интонации. Вот когда шрайбмана на московское эхо Москвы приглашали, очень заметно, как он говорил иначе, чем ведущие. Именно интонации.

> но при этом он у него не родной
Шиз, это ты, кто просил доставить нейтивов? Решил с другого бока зайти?
"Русский " может быть родным, но это не тот русский.
Аноним 22/03/21 Пнд 15:41:40 534125204
>>523936
> сьних
ХАРЬКОВСКОЕ ПРАВОПИСАНИЕ
Аноним 22/03/21 Пнд 15:47:32 534129205
Вот именно, есть отдельный белорусский русский. С шуфлядкой, дзеканьем, сЬнегом, жменей, сбольшего и ссобойкой. Даже интонации как выяснилось НИТЕ.
22/03/21 Пнд 15:48:39 534130206
>>518849
>>518849
>финноугризмы (сани, сельдь, сёмга, сиг)
сани - общеславянское, сельдь - из скандинавских.
>бытовые эллинизмы (бани, вишни
баня - общеславянский латинизм. Вишня - общеславянское и скорее всего исконное.
>полонизмы (ешьли, когда, гренки, бублики и водка)
Если и когда - исконное. Гренки и бублики - требует обоснования. Водка - тоже может быть исконным.
Аноним 22/03/21 Пнд 15:48:47 534131207
>>534001
Ну ты не сравнивай как говорят дома в семье, и как на публике и в присутственных местах. Градус трасянки в последнем случае явно меньше. Даже исследование было по степени трасянки в разных языковых ситуациях. Вот в порядке уменьшения % мовы и увеличения % р.я, у одного носителя:

С животными>с членами семьи>на работе>с начальством>публичные выступления.
22/03/21 Пнд 16:05:28 534142208
изображение.png 402Кб, 492x387
492x387
>>534129
>дзеканье
>сьнег
>жмень
Есть в центральнороссийском русском.

А шуфлядки, что шуфлядки. У питерастов вон поребрики есть, и чо.

>>534131
> С животными>с членами семьи>на работе>с начальством>публичные выступления.
Пикрил.

>>534113
Давай мы будем русских с русскими сравнивать, а не евреев с евреями.
Аноним 22/03/21 Пнд 16:09:18 534145209
>>518849
> полонизмы (ешьли, когда, гренки, бублики и водка)
Тут скорее подойдёт заядлый, спозаранку, клянчить, забияка, кролик, венгр, вензель, гренки, пончик и конечно же БЫДЛО.
Аноним 22/03/21 Пнд 16:30:04 534155210
>>534145
из неочевидных - оседлый, коляска, шкура.
22/03/21 Пнд 16:49:38 534173211
>>534145
Курва. Скурвиться. Пердолиться. Повидло?
Аноним 22/03/21 Пнд 16:54:54 534179212
22/03/21 Пнд 18:09:56 534245213
>>534179
>Примеры лексических полонизмов в русском языке[3]: быдло, вензель, дозволить, забияка, клянчить, мещанин, мужчина, повидло, повстанец, поединок, пончик, поручик, предместье, сума, фигляр, хлопец.
>быдло
Ничоси. Всегда подозревал, что быдло у нас импортное.
Аноним 22/03/21 Пнд 18:37:03 534251214
>>534245
>мужчина
Это сомнительно, польск. męszczyzna.
Аноним 22/03/21 Пнд 18:45:47 534252215
>>534251
Изначально, мужчина = муж (но не мужик), женщина = жена (баба), новация из польского тут второй корень.
Аноним 22/03/21 Пнд 18:56:39 534254216
>>534252
Какой корень? Собственно ничего не мешает образовать "мужчина" на русской почве. Там даже ударение закономерное. И есть пара "женщина" (в польском нет).
Аноним 22/03/21 Пнд 19:00:34 534256217
>>534254
В польском женщина это kobiętka
Аноним 22/03/21 Пнд 19:08:54 534259218
>>534256

Блин даже в чешском есть ženština, но скорее как ругательство, типа тупая баба. А мужчины нет.
Аноним 22/03/21 Пнд 19:53:34 534272219
>>534259
Ну и? С чего следует, что в русском мужчина из польского? Тем более там суффикс другой.
Аноним 22/03/21 Пнд 19:54:06 534273220
>>534256
>В польском женщина это kobiętka
kobieta.
Аноним 22/03/21 Пнд 20:02:45 534276221
>>534272
Пушо szczyna на польском это ссаки которые кстати в свою очередь там млекопитающие)0)
а -szczyzna внезапно обычный суффикс существительного
Аноним 22/03/21 Пнд 20:06:27 534278222
>>534272
Ни с чего, просто похвастался знанием чешского. Хули тут один анон только хвастается польским, как Микитка, ей богу.
Аноним 22/03/21 Пнд 20:12:44 534280223
>>534276
внезапно в русском другой суффикс, и суффикс -ин(а) общеславянский. "Мужчина" образовано от мужьск- "мужской" мужьщина > мужчина [мущина] с ассимиляцией.
Аноним 22/03/21 Пнд 20:17:14 534283224
Это же из белорусского пошло слово "дзяроуня"?
Аноним 22/03/21 Пнд 20:23:45 534284225
>>534283
"Деревня" па-беларуску будзе "вёска", я гарантую гэта.
Аноним 22/03/21 Пнд 20:28:25 534286226
>>510971 (OP)
Аббясните мнэ, зажшем размовляты па бэларуской моче?
Аноним 22/03/21 Пнд 20:32:56 534289227
>>534286
Зi археологичеських зоображенiй. На вiдмiну вiд той жэ украi'нськой мовы, белорусский язык ряальна мёртвы. Это же по сути как разговаривать на неизвестном шифре, типа свая тусовачка
Аноним 22/03/21 Пнд 20:33:35 534290228
>>534283
Вообще то в русском оно дерёвня. Как маркер необразованности. С упором на ё. Нет, в белорусском такого нет.
Либо вёска, либо дзярэўня ( последнее не лит. норма).
Аноним 22/03/21 Пнд 20:34:48 534291229
>>534286
Размоўляем па беларуску таму што можам.
Аноним 22/03/21 Пнд 21:43:12 534298230
Интересно, а кто пишет русские комменты со словами "возьня", "песьни нашей молодосьти", "разьве" - тоже беларусы-тарашкевифилы штоле?
Аноним 22/03/21 Пнд 22:29:36 534305231
>>534298
Белорусы тут ни при чём, это так русские пишут. Я гарантирую это.
Хотя я русский и живу в России, но когда видишь, что у твоих сограждан вот такое знание своего родного языка (причём это не всегда школота - это в основном бумеры 30+ лвл и просто селяне всех возрастов) и вот такая орфография, то всерьёз начинаешь сомневаться в своей национальной принадлежности.
Аноним 22/03/21 Пнд 22:42:43 534309232
>>534298
Даже на дваче пишут: кунbчик. Явно z00меры.
>>534305
Аноним 22/03/21 Пнд 23:02:37 534313233
>>534283
Гугл достаточно определенно считает, что выражение употребляют как "дяревня" или "дярёвня". В первом случае - южнорусское яканье. Во втором - хз, что. Я не уверен, говорят ли так где-то на самом деле.
Аноним 22/03/21 Пнд 23:17:26 534317234
>>534298
>Интересно, а кто пишет русские комменты со словами "возьня", "песьни нашей молодосьти", "разьве" - тоже беларусы-тарашкевифилы штоле?
Микитка носители старомосковского говора.
Аноним 22/03/21 Пнд 23:18:32 534318235
>>534313
твердое р - это точно белорусизм, в русских диалектах такого нет.
Аноним 23/03/21 Втр 09:18:42 534358236
>>534318
Это где же ты живешь, что в принципе слышал твердое р в речи людей? Кто за пределами Беларуси вообще так может говорить? Какую-то хуету у себя в голове высрал и сидит, проводит фонетические анализы.
>дярёвня
About 13,000 results
>дяревня
About 11,200 results
>дирёвня
About 793 results
>дяровня
About 298 results
>дярэвня
About 274 results
>дяроуня
About 182 results
>дзяроуня
About 154 results
Аноним 23/03/21 Втр 15:20:22 534517237
>>534358
Ты ещё сравни говно, гавно, гувно, хамно, ховно, гумно, хомно, хумно, гимно...
Аноним 23/03/21 Втр 17:06:34 534569238
>>534358
блядь, причем тут за пределами Белоруссии, дебил? Твердое р в русском на месте мягкого - белорусизм. В русском языке Белоруссии может быть запросто, у батьки например.
По запросу "дяровня" кстати половина ссылок из Белоруссии:
https://imperator.livejournal.com/185222.html
https://charter97.org/ru/news/2012/9/21/58685/comments/
https://twitter.com/tutby/status/1360680180151386114
https://forum.donfisher.ru/index.php?topic=6083.2100
и т.п.
Аноним 23/03/21 Втр 17:18:29 534570239
>>534569
Напомню, что вопрос был
>Это же из белорусского пошло слово "дзяроуня"?

Куда оно пошло? Кто это слово вообще употребляет? В русском языке распространены устойчивые выражения "дярёвня" и "дяревня", оба с мягким р.
Аноним 23/03/21 Втр 18:31:14 534600240
С чего вы решили, что в русских диалектах нет дзеканья/цеканья? Это было в западных среднерусских диалектах, их носители погибли в ВОВ (некоторые земли потеряли 80-90 процентов населения). Русский с белорусским языки единый континуум имеют.
Аноним 23/03/21 Втр 18:47:03 534612241
>>534570
В Белоруссии видимо употребляют, см. ссылки выше. Даже не обязательно наличие этого слова в белорусском, тут может быть переиначенное на белорусский лад русское слово "дерёвня".
Аноним 23/03/21 Втр 18:48:50 534614242
>>534600
Дзеканье есть даже в литязыке. Не у всех носителей, но распространено массово.
Аноним 23/03/21 Втр 18:50:25 534615243
>>534600
>Единый континуум имеют
>ну в ВОВ 90% населения западнорусских областей умерло
Да нет, видимо не имеют.
Аноним 23/03/21 Втр 18:51:17 534616244
>>534614
>в литязыке
В литвинском языке?)))
23/03/21 Втр 20:18:40 534643245
>>534600
Ты поехал что ли? У меня всё Поддсье прямо сейчас дзекает и цекает. Это по сути уже черта русского языка
23/03/21 Втр 20:20:36 534644246
>>534317
Какое ещё старомосковский? Вокруг меня люди (включая меня) прямо сейчас так говорим.
>>534309
Аноньчик ещё.
Аноним 25/03/21 Чтв 16:13:36 535201247
image 948Кб, 1920x1381
1920x1381
>>518694
>Я подозреваю, что исторически на том, что стало основой для белорусского языка, должны были говорить где-то вокруг Минска,
Правільна думаеш, але не зусім. На прыведзенай карце фіялетавым прыкладна пазначана, дзе гістарычна гаварылі на "аснове" літаратурнай беларускай. І мяркуючы па старых крыніцах, мінімум з канца 18 стагоддзя гэтая мова прынцыпова не змянілася.
>но неужели там теперь вообще никого не осталось, даже в деревнях, кто бы говорил на нём?
>>518712
>Есть ли сейчас деревни, где говорят на белорусском языке, пусть и диалекте, но не на трасянке?
Цэлыя вёскі - не. Асобныя людзі, збольшага старыя - так, гавораць. Месцамі на амаль літаратурнай беларускай, час ад часу прымешваючы дыялектызмы і русізмы.
Крыху дадам пра L2-L1 носьбітаў у рускамоўным Менску. Вось мая маці летавала ў дзяцінстве (60-я годы) у бабулінай вёсцы на ўсходзе Менскай вобласці. Я час ад часу раблю сабе забаву: бяру "саўковы" тлумачальны слоўнік ці кнігу якога-небудзь класіка кшталту Коласа ці Чорнага і вышукваю адметныя словы, якія не зразумее рускамоўны, напрыклад: лякацца, спрат, угамавацца, услон, камы, рэхва, прашыцца, лёх, вагкі, мязга, кудзеркі, шула, торгаць і г.д. Маладыя носьбіты сапраўды большасць гэтых словаў не ведаюць, бо класікаў асабліва не чытаюць і з рускамоўнага асяроддзя пачуць такое не могуць. А вось маці мая сэнс большасці гэтых слоў можа растлумачыць, бо "ў вёсцы так і казалі".
>>516391
>Я боюсь, что в любом случае, если удастся возродить всеобщее употребление белорусского, то это уже не будет тот самый белорусский
І я баюся, таму ўсім раю чытаць старых аўтараў, для якіх "тая самая" беларуская адназначна была роднай. І ў ТСБМ часцей зазіраць, нягледзячы на ўсе ягоныя недахопы.
Аноним 25/03/21 Чтв 20:21:13 535321248
>>535201
Читать старых авторов это здорово, но это скорее поддержание пассивного понимания старой белорусской нормы. Современные носители русского языка, если достаточно начитанные и образованные, понимают язык эпохи Пушкина, но уже явно не говорят на нём, нынешний язык довольно заметно отличается. Так же и с белорусским - если даже он и войдёт в разговорный обиход, он вряд ли будет похож на старые книги, разве что некоторые совсем уж ботанистые ботаны будут специально культивировать у себя архаичную речь. Для языка нормально постоянно обновляться, искать свежие выразительные средства, и ненормально застывать в прошлом.
Аноним 25/03/21 Чтв 21:53:06 535340249
>>535321
>старой белорусской нормы
>архаичную речь
У тым і рэч, што класікі фіксавалі жывую гутарковую мову, як мае быць у L1-носьбітаў. Я не бачу прынцыповай розніцы паміж літаратурнай сучаснай мовай і мовай класікаў. Нават вось гэты ўрывак з твора, напісанага да 1787 года, па мне не з'яўляецца "архаічным" у лінгвістычным плане. Гутарковым - так, "старым" - не.

Ох, як нешчаслівае жыццё маё! Хаджу я, хаджу цераз цалюхенькі дзень, аж ногі анямелі, рук не чуваць ад працы і тапара, а горш яшчэ ад цапа. Малачу ад самых курэй, аж мала што не да паўдня, як бы сам адзін. Праўда, што і жонка памагала. Да што ж яе за работа? Ведама, жаноцкая справа. Цюкнець колька разы цапом, аж зараз яе ліха і берэць – то сядзець, то ляжэць, то колікі падапруць; толькі чорт лоньскі яе дусіць. А потым яшчэ з гоманам і кляцьбою пойдзець.
26/03/21 Птн 01:51:14 535369250
>>535201
>"ў вёсцы так і казалі".
Вся суть.
26/03/21 Птн 01:52:41 535370251
>>535340
>Я не бачу прынцыповай розніцы паміж літаратурнай сучаснай мовай і мовай класікаў.
Это означает что язык не развивался, его законсервировали в состоянии "так бабушка с коровами в деревне говорила".
Аноним 26/03/21 Птн 10:52:55 535403252
>>535370
Быццам нешта дрэннае.
А што можа "развіцца"? Памяняць "старыя" словы на слэнг? Гэта ёсць. Увесці (запазычыць, скалькаваць) новыя словы для новых паняццяў (хмарачос, інтэрнэт, хіпстар, кварк, каранавірус)? І гэта ёсць.
Аноним 26/03/21 Птн 10:57:12 535404253
>Памяняць "старыя" словы на слэнг? Гэта ёсць
Ну вось прыклад з фб:
Окей. Я тут нядаўна пісаў, што я разумею людзей, але, можа быць, дапусцім, ну не спіздзеў, але сам сябе праавансіраваў.
Пытанне, знатакі. У тваёй краіне раз у жыцці 700 тысяч чалавек нешта зрабіла. Не важна. Жмякнула на кнопку. Але 700 тысяч чалавек.
У тваёй краіне.
У той самай, нагадваю, краіне, дзе забіваюць, саджаюць, калечаць, звальняюць, штрафуюць за беларускія кнігі, беларускую мову, жаданне мець сумленныя выбары, суды - адным словам за нежаданне любіць лукашэнку.
І вось 700 тысяч чалавек у гэтай краіне жмякнулі на кнопку.
Не. Не выйшлі шчыльнымі радамі. Жмякнулі. Проста.
Ну, каб паглядзець, колькі людзей гатова супраць лукі хаця б жмякнуць.
Гэта быў такі мілы акт падпольнага шушкання. Тыпу "эгегей, пс. нам тут амба, паходу. але хоць кнопку-та мы можам асіліць? ты асіліў? не? а я ўжо да. І бабулю навучыў. І братулю. Жмякай давай. Ого! нас ужо 100 тысяч! 200! 500!"
І!
Што і?
І ёсць людзі, якія прынцыпова ні на што не націскалі.
Яны патрацілі дахуя нерваў, каб расказаць, што яны не ціснулі, ,не ціснуць і ціскаць не будуць.
І што ўсе, хто націснуў - балваны. І рабы. І здардінікі.
Дык вось я разумею, чаго хочуць дамагчыся тыя, хто націскае на кнопку. Ну, як максімум цуда, а мінімум - проста самападлічыцца і перадаць адзін аднаму прывецік.
Чаго я не магу зразумець - дык гэта матываў людзей, якія прынцыпова НЕ націскаюць на кнопу. Ну павінна ж быць нешта. Там. У іх.


Дастаткова "развітая" мова?
Не, нічога супраць не маю, але чытаць класікаў усё адно раю.
Аноним 26/03/21 Птн 10:57:27 535405254
>>535403
>Памяняць "старыя" словы на слэнг?
Этим развитие языка не ограничивается. У тебя очень примитивный взгляд.
> слэнг
Как и в суржике, сленг и жаргон почти весь из русского - живого разговорного языка.
Аноним 26/03/21 Птн 11:02:06 535406255
>>535405
>Этим развитие языка не ограничивается.
Дык растлумач.
Семантычныя зрухі з часоў класікаў ёсць. Калі ў Коласа "майткі" - гэта штаны, нагавіцы, то ў сучаснай мове гэта тое ж, што і трусы.
Мова змяняецца з цягам часу, але не разумею, чаму гэта абавязкова павінен быць хуткі працэс.

>сленг и жаргон почти весь из русского - живого разговорного языка.
Па-першае, гэта не зусім так, ты не валодаеш тэмай.
Па-другое, слэнг у прынцыпе схільны да запазычанняў. Рускі слэнг гэтак жа масава запазычвае англійскія словы.
26/03/21 Птн 14:37:15 535425256
>>535404
Это такой тонкий реквест видео с извинениями прокладонов?
Аноним 26/03/21 Птн 19:44:56 535521257
Почему сами беларусы такие безграмотные, почему "нараджэньня" они пишут как "нараджэння", то есть без мягкого знака, когда он там должен быть по всем законам орфографии? Или пишут "Мінск" вместо "Менск", "Гродна" вместо "Горадня"? Вы вообще свой язык в школе учите или считаете, что достаточно просто понадергать из русского и украинского и записывать это на свой лад? Хотя мне лично вообще орфография вашего языка не нравится, потому что фонетический принцип у вас доминирует над морфо-этимологическим. Тупизм, как по мне. Самый красивый славянский язык на слух (даже лучше словацкого) и самый убогий из всех на письме. Берите пример со словацкого того же.
26/03/21 Птн 19:57:29 535523258
>>535521
там две орфографии вообще-то и даже по факту две языковые нормы.
Аноним 26/03/21 Птн 20:58:36 535538259
>>535523
Нужна третья орфографии, на латинке и с учетом восточнославянской этимологии.
Аноним 27/03/21 Суб 10:53:23 535666260
>>535521
>Вы вообще свой язык в школе учите
Вучым. Таму калі гэта такі тролінг - то ён вельмі няўдалы. Мяккія знакі прыбралі ў 1933 з мэтай эканоміі паперы (і, магчыма, каб на пісьме прыблізіць беларускую да рускай).
>фонетический принцип у вас доминирует над морфо-этимологическим. Тупизм, как по мне.
А нам падабаецца. Можам сабе дазволіць арыентавацца не на архаічныя формы, а на жывое вымаўленне. А табе раю вучыць французскую.
27/03/21 Суб 17:31:05 535823261
>>535666
> Можам сабе дазволіць арыентавацца не на архаічныя формы, а на жывое вымаўленне
Жывое вымовление бабкой из деревни в начале 20 века, ага. Не архаика, живой язык, повторяю, живой.
Аноним 27/03/21 Суб 19:20:03 535891262
>>535823
А украинский язык ты считаешь живым или мёртвым? Вот белорусский язык это то же самое примерно.
Аноним 27/03/21 Суб 19:32:30 535897263
>>535891
>А украинский язык ты считаешь живым или мёртвым? Вот белорусский язык это то же самое примерно.
Открою секрет: через 50 лет все индоевропейские языки, кроме английского, испанского и (с оговорками) французского будут забыты и выдавлены из памяти. Туда, им, впрочем, и дорога.
Аноним 27/03/21 Суб 19:48:57 535902264
А как правильно, кстати, Гродна, Горадня или Гародня? А жителей как называют, гродненчане или гарадзеньчане?
Аноним 28/03/21 Вск 00:54:10 535970265
>>535902
Гарадзенцы.

Все гуглится на изи.
Аноним 28/03/21 Вск 06:36:26 535988266
>>535897
немецкий не трош yarak!
Аноним 01/04/21 Чтв 15:59:09 537403267
>>535823
Схадзі паслухай выступленні Леніна з Троцкім. Моцна ў іх фанетыка ад сучаснай адрозніваецца?
Аноним 02/04/21 Птн 17:01:09 537663268
>>535902
Калі паводле сучаснай назвы - Гродна, гродзенцы, гродзенскі.
Аноним 02/04/21 Птн 18:04:40 537673269
>>535538
Лацінка не патрэбна, лацінкаблядь не чалавек і наогул змагар, кукалд і халера.
Аноним 02/04/21 Птн 18:09:33 537678270
Ну и в чем тогда смысл существования наркомовской беларуской мовы, тогда уж проще действительно перейти раз и навсегда на русский, если вы не хотите сохранять свой настоящий язык, зафиксированный Тарашкевичем во всей красоте и звучности?
Аноним 02/04/21 Птн 18:40:03 537682271
>>537678
>проще
Не.

>свой настоящий язык
Колькі разоў дэбілам трэба паўтарыць, што граматыка Тарашкевіча - граматыка, а не мова?
Інакш Пушкін і Дастаеўскі да цяперашняй рускай мовы адносінаў не маюць: яны з яцямі, іжыцамі і фітамі пісалі.
Аноним 02/04/21 Птн 18:46:58 537685272
батискаф.jpg 794Кб, 2048x1536
2048x1536
>>537682
Ну, въ самомъ дѣлѣ. Въ чемъ тогда смыслъ существованія сегодняшняго русскаго языка, тогда ужъ проще дѣйствительно перейти разъ и навсегда на англійскій, если вы не хотите сохранять свой настоящій языкъ, зафиксированный Гротомъ во всей красотѣ и звучности?
Аноним 02/04/21 Птн 18:48:05 537687273
>>537682
Почему-то украинский я понимаю больше чем белорусский.
Аноним 02/04/21 Птн 19:06:35 537689274
Аноним 02/04/21 Птн 19:49:54 537694275
>>537682
>Інакш Пушкін і Дастаеўскі да цяперашняй рускай мовы адносінаў не маюць: яны з яцямі, іжыцамі і фітамі пісалі.
Гэта не граматiка, а арфаграхвiя.
Аноним 03/04/21 Суб 10:59:48 537773276
>>537694
Тым больш. Шмат адрозненняў "граматык" Тарашкевіча (Лёсіка, etc.) ад сучаснай назавеш?
Аноним 04/04/21 Вск 00:14:14 538073277
>>537685
> красотѣ и звучности?
Твои яти и i - просто рудименты на письме. Отрезав все эти лишние буквы, язык сделали красивее.
Аноним 04/04/21 Вск 00:18:58 538074278
>>538073
Отрѣзавъ всѣ эти лишнія буквы, языкъ сдѣлали красивѣе...
Аноним 04/04/21 Вск 01:13:28 538079279
>>538073
>Отрезав все эти лишние буквы, язык сделали красивее.
Ѩзыкѹ похѹи, нъ съ бѹкъвами письмьность была красивѣѥ.
Аноним 08/04/21 Чтв 20:49:47 539514280
Аноним 15/04/21 Чтв 20:46:56 541063281
Почему нет журналов со сканвордами на бел мове?
готов приобрести за тонны нефти.
Или лучше скажите, где искать человека, способного придумать вопросы для кроссвордов на мове?
Аноним 15/04/21 Чтв 21:17:28 541066282
>>541063
Кроссворды это развлечение для сторожей. Думаешь малоросская интеллигенция будет тратить время на такого рода развлечения?
16/04/21 Птн 00:01:05 541086283
>>541066
Если 10 человек будет, то уже буду доволен
Аноним 16/04/21 Птн 00:13:47 541088284
>>541066
> малоросская
Методичку смени. -15.
Аноним 16/04/21 Птн 06:32:57 541119285
>>541088
Я просто не знаю как правильно писать "белорусская" или "беларуская" поэтому так и написал. Это "как в Украине" или "на Украине", "кыргыз" или "киргиз" даже если напишешь правильно с точки зрения русского языка кто-нибудь все равно обидится.
Аноним 16/04/21 Птн 06:41:21 541120286
16184899535890.mp4 3247Кб, 264x480, 00:02:14
264x480
>>541119
Территория Беларуси никогда не была малороссией. Ты какую то ерунду мелешь.

---

Кстати видео рил - настоящий пример современной трасянки. Имхо охуенчик. При том что эти же люди, когда бы говорили на публике, использовали бы значительно более чистый русский.
Аноним 16/04/21 Птн 06:45:12 541121287
>>541120
Значит меня ввели в заблуждение. Ну а как правильно с точки зрения русского языка?
Аноним 16/04/21 Птн 06:56:25 541122288
bb-scaled.jpg 205Кб, 1280x1280
1280x1280
>>541121
>Ну а как правильно с точки зрения русского языка?
Вот как правильно:
>>541119
>беларуская
Гэта толькі па беларуску так пішацца.
>белорусская
А так надо писать на русском. Именно так, через "о", несмотря на то, что страна называется Беларусь, а не Белоруссия.
>Это "как в Украине" или "на Украине", "кыргыз" или "киргиз" даже если напишешь правильно с точки зрения русского языка кто-нибудь все равно обидится.
В корне неверное сравнение.
Аноним 16/04/21 Птн 17:15:38 541164289
клоун пишется с ў или у ? что-то в интернете пишут разное
Аноним 17/04/21 Суб 13:31:29 541285290
>>541063
Чаму няма?
https://www.belpost.by/be/onlinesubscription/items/22594
Ці можаш спачатку анлайн патрэніравацца, напрыклад, тут:
https://onlinetestpad.com/by/crosswords
https://library-mogilev.wixsite.com/kuleshov/literary-games-4

>>541164
А трэба не ў інтэрнэтах глядзець, а ў арфаграфічным слоўніку ці ў Законе РБ "Аб Правiлах беларускай арфаграфii i пунктуацыi" (параграф 15). КлоЎн і ніяк іначай.
17/04/21 Суб 17:53:30 541383291
>>541285
ОО, дзякуй.
А скажи, как понять, слово белорусское или нет?
Например страх, міг. Очевидно, что есть слова жах, імгненне. Однако бел. словари эти слова тоже содержат.
Аноним 17/04/21 Суб 18:51:39 541392292
>>541383
На беломове даже в самой Беларуси никто не говорит. Укромова в этом плане и то гораздо перспективнее(защищена там государством как единый гос-язык) а что ждёт белорусский язык? Ну вот без шуток, скажите мне, в чём его будущее?
Аноним 17/04/21 Суб 19:17:15 541403293
>>541383
>А скажи, как понять, слово белорусское или нет?
Паглядзець у слоўніку. Напрыклад, у ТСБМ: skarnik.by (выбраць "тлумачальны").
Ці ў корпусе беларускай мовы: https://bnkorpus.info/korpus.html
(дысклэймер: ідэальных слоўнікаў не бывае, а ў корпус трапляюць розныя па якасці тэксты)
>страх, жах
Страх і жах - крыху розныя словы, можаш праверыць па ТСБМ. Жах - гэта кагнат рускага "ужас", значэнне аналагічнае.
>міг, імгненне
Сінонімы. Як рускія "миг" і "мгновение".

Сустрэчнае пытанне: з чаго ты вырашыў, што гэтыя словы не беларускія, нават нягледзячы на іх наяўнасць у слоўніках?
Аноним 17/04/21 Суб 19:17:21 541404294
>>541392
Это ты тут картиночки про "петевую воду" постил?
17/04/21 Суб 19:36:52 541412295
>>541403
> Сустрэчнае пытанне: з чаго ты вырашыў, што гэтыя словы не беларускія, нават нягледзячы на іх наяўнасць у слоўніках?
Сомнения. И ещё несколько тестировщиков засомневались.
Аноним 17/04/21 Суб 20:02:11 541418296
>>541412
Больш давярай слоўнікам. Як ні дзіўна, іх усё ж складаюць дастаткова дасведчаныя людзі.
Магу даць яшчэ адну параду: калі слова мае праславянскае паходжанне і сустракаецца ў многіх славянскіх мовах, то сумневы можна адкінуць. Таму варта часцей зазіраць у раздзел "этымалогія" вікіслоўніка:
https://ru.wiktionary.org/wiki/страх#Этимология
https://ru.wiktionary.org/wiki/миг#Этимология
Калі гэтыя словы ёсць у заходнеславянскіх і паўднёваславянскіх мовах і маюць кагнаты ў балцкіх і германскіх, то чаму ім не існаваць у беларускай?

Часта бачу, што людзі, якія дрэнна валодаюць беларускай, стараюцца падбіраць словы па прынцыпе "абы не па-руску" і цягнуць замест спрадвечных беларускіх словаў то паланізмы, то ўкраінізмы. Ці з-за боязі "страсяніць" з двух словаў-сінонімаў (а то і не сінонімаў) у беларускай выбіраюць тое, якога няма ў рускай. Так, ты амаль ніколі не пачуеш словы "лапата" ці "тапор" у сучаснай беларускай мове, бо "гэта ж па-руску!". А дарма, лепш бы зазірнулі ў вікіслоўнік і пабачылі, што гэта такія ж "рускія" словы, як і чэшскія, польскія, лужыцкія, балгарскія ці славенскія.
Аноним 18/04/21 Вск 00:38:37 541487297
>>541418
Ну по твоей логике иностранцы изучающие русский, могут употреблять "око, очи" вместо "глаз". Ведь оно во всех слав-языках есть.

Всё ж таки каждый язык хоть и отражение всех родственников, но и уникален в чем-то.

Аноним 18/04/21 Вск 12:30:56 541535298
>>541487
>Ну по твоей логике иностранцы изучающие русский, могут употреблять "око, очи" вместо "глаз".
Па маёй логіцы яны могуць гаварыць "миг" замест "мгновение" і "страх" замест "ужас".
"Око" ў рускай усё ж састарэлае і ў сучаснай мове выкарыстоўваецца хіба што ў іранічным ключы.
Прыкладна гэтак жа ў літаратурнай беларускай няма гародніны з назвай "лук" (дарэчы, у славянскіх - стары германізм, калі верыць Фасмеру, параўнай англ. leek і ням. Lauch) - гэтае слова ў беларускай даўно выцесніў лацінізм "цыбуля" (а ў чэшскай ці, напрыклад, славенскай - не, калі верыць вікіслоўніку).
З іншага боку, "лук" у значэнні "цыбуля" ты не знойдзеш ні ў слоўніках, ні ў корпусе, так што тут сумневаў быць не можа.
Аноним 18/04/21 Вск 12:40:12 541536299
>>541535
> а ў чэшскай
Cibule, cibulka.
Аноним 22/04/21 Чтв 16:24:50 542448300
>>541536
Во як, у вікіслоўніку зблыталі зброю і гародніну.
Аноним 24/04/21 Суб 01:25:36 542692301
Аноним 24/04/21 Суб 01:29:26 542693302
>>542692
>В русск. с XVI — XVII вв.; сначала в зап.-русск. письменности, возм., под влиянием польск. (Плотникова, «Труды ИнЯз», 5, 1954, стр. 224 и сл.) — Т.
Аноним 24/04/21 Суб 01:38:40 542694303
Аноним 24/04/21 Суб 02:16:56 542695304
Аноним 24/04/21 Суб 02:28:40 542696305
Аноним 24/04/21 Суб 02:31:20 542697306
Аноним 25/04/21 Вск 15:46:31 543118307
>>542697
Не очень, если честно.
Аноним 25/04/21 Вск 22:15:59 543232308
>>543118
Ты не шаришь просто.
Аноним 26/04/21 Пнд 09:52:40 543270309
Ну, вананасы, праверка на фальклор.
Раней сралi рауней
Як чарвяку на вяку
Як трывога - то да Бога
У калхозе добра жыць - адзін робя сем ляжыць. А як сонца прыпячэ, то апошні ўцячэ.
Беларусь мая радная. Бульба дробная гнілая
Як жаба гразь шукае-любіць.
Хто яшчэ можа?
Аноним 26/04/21 Пнд 22:29:18 543390310
Недавно узнал, что дзекаю и цекаю ровно как белорусы. Прикольно.
Аноним 26/04/21 Пнд 23:38:38 543402311
>>543390
Запиши вокару.
Дядя тебе тётя тюлень.
Аноним 26/04/21 Пнд 23:52:32 543409312
>>543402
У беларусов дзя как у китайцев в даДЗЯхао?
Аноним 27/04/21 Втр 09:04:16 543454313
Аноним 28/04/21 Срд 16:28:20 543657314
Аноним 30/04/21 Птн 19:28:42 544064315
Аноним 30/04/21 Птн 20:34:14 544089316
Аноним 03/05/21 Пнд 22:15:19 544794317
>>543409
Крыху па-іншаму, у кітайцаў там зашмат Ц. Але калі памяняць Ц на Д - будзе даволі блізка.
Аноним 03/05/21 Пнд 22:43:41 544796318
dfcdsdsa
Аноним 04/05/21 Втр 09:32:56 544853319
Аноним 04/05/21 Втр 10:13:04 544856320
>>544853
А ты з якога рэгіёна?
Аноним 04/05/21 Втр 12:18:00 544885321
ну что лингвисты, никто не хочет поработать автором крыжаванак сканвордау и проч пазлов? @airmode77
Аноним 04/05/21 Втр 13:14:52 544923322
>>543409
Дзя как твердая пара к ця.
Джа как твердая пара к ча.

Это в белорусском.

>>544853

Ну да, сочно
Ещё если С сычит, даже твёрдая, то вообще хорошо.
Аноним 04/05/21 Втр 13:16:37 544925323
>>544923
> Джа как твердая пара к ча.
Кста слушал одного москалика видос как он разводил вайфай по коттеджу, так он его выговаривал как коттед-ж, а не дж как один звук.
Аноним 04/05/21 Втр 17:58:48 545113324
>>544856
Ставропольский край. Что кстати странно, ибо для южан дзеканье вроде как не характерно, но видать я это из литературного городского койне позаимствовал, как и гэканье (родным для меня-то является гхэканье)
Аноним 04/05/21 Втр 18:00:32 545114325
>>544923
Ты наверное хотел сказать звонкая, а не твёрдая
Аноним 04/05/21 Втр 18:12:24 545118326
>>544925
что забавно, любой такой москаль дж прекрасно может произнести. Прочитав, например слово алачба. Если б этому звуку учили в школе, да была для него буква, для слов заимствованных (типо джинсы писать как џинсы), был бы в русском такой же осознанный звук, как звук ф или ы (а последний вообще даже не фонема, но всё равно осознаётся)
Аноним 04/05/21 Втр 20:12:03 545171327
>>545114
Да.

>>545118
Да

>>545113
У кавказцев иногда такое встречается. Тут хз, либо влияние их родных языков, либо иное.
Аноним 04/05/21 Втр 21:03:45 545176328
>>545171
у нас в ставрополье кавказцев почьти нету, в москве да питере куда поболе их будет. насколько мне известно, дзеканье и цеканье сейчас является литературной нормой в русском языке, наряду с гэканьем. Думаю и у меня оно от туда же. Надо записать розговор с родными по телефону, чтобы понять, какова моя естественная непринуждённая речь.
Аноним 05/05/21 Срд 05:07:13 545220329
родная-мова-нар[...].png 281Кб, 848x557
848x557
>>510971 (OP)


Кантэнт (абмяжуюся тут анімэ, сэрыяламі, фільмамі й падобным)

Бясплатны:
anibel
kinakipa
kykymba


Платны —
cinevoka


Вывучэньне

Добры падручнік, не зважаючы на наркамаўку, для расейскамоўных —
Белорусский язык для стран СНГ

Артаэпія й іншае —
Беларуская мова (Янкоўскі)

Артаграфія —
Беларускі клясычны правапіс. Сучасная нармалізацыя

Гістарычны падручнік з выдатнай і сьціслай падачай граматычнага матэрыялу ў варыянтах на лацінцы й кірыліцы — там жа правапіс лацінкі (да сучаснае зьмены w на v) —
Biełaruskaja hramatyka (Taraškiewič) / Беларуская граматыка (Тарашкевіч)

Дапаможнікі, даступныя як кнігі й як падкасты на soundcloud:
Жывая мова (Бушлякоў)
Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам (відавочна Вячорка), таксама даступнае як плэй-ліст на youtube

Іншыя добрыя дапаможнікі:
З трасянкі на мову (Пацюпа), сэрыя пастоў
Моўны мануал (Саўка)
Не сьмяшыце мае прыназоўнікі (Вячорка), другая частка Па-беларуску...
youtube плэй-лісты Мова пра мову й Мова са Свабодай (апошняе таксама канал у telegram)

Аўтэнтычныя слоўнікі:
Беларуска-расейскі слоўнік,
Расейска-беларускі слоўнік
(Байкоў і Некрашэвіч)

Слоўнік безэквівалентнай лексыкі —
Самабытнае слова (Шкраба)

Карысны для праверкі значэньня й дакладнасьці ўжываньня, але за часам крыху ня поўны, —
Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)

Праверка правапісу (клясычнага й наркамаўкі) і канвэртар лацінкі —
Добрапіс

Калі нешта недаступнае праз блякаваньне на тэрыторыі Беларусі
Адпраўляйце спасылку ў захаванае ў telegram, альбо карыстайцеся бясплатнымі vpn

Усталёўвайце беларускую мову ў прыладах і праграмах, пашырайце яе ўжываньне й пераходзьце (Вітаем!)


Абарона моўных правоў
Умовы для мовы
Аноним 05/05/21 Срд 06:44:41 545221330
>>513504
Чаўпеш. У слоўніку безэквівалентнай лексыкі літаратурныя лякуны што не перакладаюцца на расейскую адным словам. Па-першае ў ім няма дыялектных лякун, напрыклад чаты дажджу. Па-другое заява што непадобныя да іншаземных альбо нат уласнабеларускія словы абмяжоўваюцца лякунамі — настолькі далёкая ад праўды што папросту сьмешная (лог—долина). Па-трэцяе ці ўжо чацьвёртае славянскія мовы маюць часткова агульнае паходжаньне, таму ў беларускай як і ў расейскай і ў іншых ёсьць падобныя словы. Калі казаць неадукаванымі абразамі накшталт беларуская ёсьць сумесью, можна проста сказаць што расейская й любая іншая ёсьць сумесью.
Аноним 05/05/21 Срд 08:14:57 545223331
Аноним 05/05/21 Срд 10:16:12 545226332
Колькі жа бязглуздых ітт. Навошта вы іх кармілі? Увесь трэд засераны.
Аноним 05/05/21 Срд 11:08:59 545235333
Вы серьёзно учите белорусский язык? Я белорус из жопосранска и никогда не разговаривал на белорусском. Тупо бесполезная вещь.
Аноним 05/05/21 Срд 11:36:56 545239334
>>545235
Так ты тупо руский получается. У нас путин паспорта раздает, хош?
Аноним 05/05/21 Срд 12:47:28 545249335
>>545235
Але гэта ты тупа бескарысны прол.
Аноним 05/05/21 Срд 14:00:37 545253336
>>545235
У сваім калгасе можаш хоць на чукоцкай размаўляць ці не размаўляць, усім похуй.
Аноним 05/05/21 Срд 15:02:53 545263337
>>545235
Белорусский самый близкий к русскому из всех что есть, так что учить довольно удобно. Кроме того он довольно гипербоарийский, как по своему устройству, так и по внешнему виду на письме.. Тока Я бы формы некоторых литер поменял. ы заменил бы на ɪ, ё на ɵ, дз на ѕ, дж на џ, э на є.
Аноним 05/05/21 Срд 16:22:27 545295338
>>545263
>самый близкий
Вот тут две гарбаты вообще. Украинский язык, несмотря на кажущуюся простоту очень сильно вгоняет в ступор неподготовленного человека как только он соприкасается с полноценной речью и текстами, а русинский несмотря на своё название с русским языком вообще ничего общего не имеет, он имхо к словацкому ближе.
Белорусский же язык понимаешь без переводчика, я бы даже назвал это диалектом русского. А вот украинский - там уже скорее отдельный язык.
Аноним 05/05/21 Срд 16:34:04 545298339
>>545295
белорусскиь с русским ɪмеют напрямую ɪсторическиь диалектнɪь континуум, они буквально плавно переливаются друг в друга. Украɪнскиь же ɪмеет такоь континуум с белорусским, но не с русским. Поєтому для русского украɪнскиь куда менее понятен, ɪ в восприятиɪ тянет дажє на отдельнɪь язɪк. Белорусɪ жє в свою очередь хорошо устроɪлись, с ɪх колокольни чьто украінскиь, что русскиь можно розсматривать как диалектɪ белорусского. Русскиь же может розсматривать в качестве своего диалекта лишь белорусскиь, ɪбо между украɪнским ɪ русским пропасть в виде белорусского.
Аноним 05/05/21 Срд 22:23:57 545438340
>>545298
Чушь какая-то. Политически границы языков внутри диалектного континуума проходят там, где меняется национальное самосознание людей, т. е. приблизительно у границ государств. С лингвистической же точки зрения диалектный континуум всегда имеет одинаковые размеры вне зависимости от того, с чьей колокольни ты на него смотришь. На то он и континуум, чтобы быть неделимым.

Если рассуждать о том, какое название для нашего контиуума годится больше, то, очевидно, из трёх упомянутых вариантов хоть какое-то право на существование имеет только вариант "русский язык", поскольку он, пускай и в далёком прошлом, но всё-таки использовался всеми его участниками для обозначения своего языка, тогда как остальные два всегда были крепко связаны в сознании с определёнными территориями на карте. С таким же успехом можно было бы предложить назвать его "уральским" или "запорожским" - ни к чему кроме путаницы и возмущения это не приведёт.
Аноним 05/05/21 Срд 23:37:42 545471341
Ага, а полонизмы конечно же делают белорусскую мову ещё понятнее. Борець и змагар. Что русскому будет понятнее?
Аноним 06/05/21 Чтв 00:36:30 545512342
Ага, а тюркизмы конечно же делают русскую мову ещё понятнее. Оловок и карандаш. Что славянину будет понятнее?
Аноним 06/05/21 Чтв 00:54:03 545527343
>>545512
Такие слова уже как правило описывают предметы из средневековья, когда славянства никакого не было, все сидели по разным культурам и цивилизациям, и имели для новых слов разные корни . Для твоего карандаша почти каждый славянский язык имеет свой корень. Бел, укр из польского кста.
Аноним 06/05/21 Чтв 01:00:34 545528344
>>545512
Ну и к чему ты это изрыгнул? Речь шла о том, что украинский русскому будет понятнее, чем белорусский. Русскому славянину, а не какому-нибудь другому типа серба или хорвата. Собираешься и дальше змагарить за свою мостóвую идеологию? Тут давеча один украинофил что-то про выстраивание украинцами среды вокруг себя затирал. Типа особенность у них такая, национальная. Русский интегрируется в окружающую среду, а украинец интегрирует окружающую среду под себя. Вот это вот "белорусской язык это мост над пропастью между русским и украинским" из той же оперы. Пытаетесь нац.идею насчупать?
Аноним 06/05/21 Чтв 05:42:59 545551345
>>545471
В каком месте это полонизм, малограмотное шовинистское чмо?
Во-первых некоторые славянские корни равно развились более чем в одном языке.
Во-вторых в польском борец это боёвник/воёвник, а победа звыченство.
В белорусском это змагар и перамога, близко к украинскому, с которым у нас наиболее близкий континуум.
>>545438
Я как носитель белорусского говорю, что в первую очередь есть украинско-белорусский континуум, слышу украинский как действительно диалект нашего с ними общего надязыка или очень близкий язык. Если бы я не знал русского с детства, то мало что бы понимал.
>>545527
Из хуёльского, ещё одно малограмотное шовинистское чмо. В славянских есть слова общего корня, это не обмозговывается твоим церковнотатарским разумом?
Аноним 06/05/21 Чтв 05:58:18 545552346
>>545512
Айда на чердак за алыми карандашами, или на богатырских лошадях на базар пить кофе и говорить "по-русски".
Аноним 06/05/21 Чтв 06:15:13 545553347
>>545438
русскиь язɪк єто киевско-новгородскиь суржɪк, + уже давно меьнстримом является вɪделение украɪнского белорусского ɪ русского ещɵ на уровне прасловянского, а не ɪз древнерусского.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:17:11 545554348
>>545528
нет, белорусскиь не мост, а ɪ есть єта самая пропасть.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:22:46 545555349
>>545551
вɪ путаете знание литературноь нормɪ язɪка и знанɪе собственно говоря язɪка. Лит нормɪ украɪнского и белорусского ближє, чем русского ɪ белорусского, но континуум на границе язɪков ровно такоь жє пиздатɪь. Кроме того лит норма белорусского одновременно содержит в себе ряд єлементов, которɪе сами по себе конечно встречаются в диалектах белорусского, а вот чтобɪ в совокупности - такого комба не вɪдаɵт ни один диалект. Что отдаляет белорусскую лит норму не только от русскоь, но в общем-то ɪ от жɪвɪх белорусских говоров.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:23:17 545556350
>>545551
>шовинистское чмо
>церковнотатарским
А по-моему чмо тут только ты, лел.

>В белорусском это змагар и перамога, близко к украинскому, с которым у нас наиболее близкий континуум.
Вот только украинский более понятен чем белорусский. Может тогда наоборот? Может это украинский это мост между русским и белорусским?
Аноним 06/05/21 Чтв 06:27:49 545557351
>>545556
бля, вам єто так кажеца, што более понятно, ɪбо укрɪ окают и отображают єто на письме, от чего у текста большая узнаваемость. Советую вам съездить ɪз россии в белорусь, останавливаясь в посɵлках, небольшɪх городах. Вɪ не заметите никакого язɪкового скачка, всɵ будет плавно. А вот при въезде на украɪну с территориɪ россиɪ скачɵк будет, да ещɵ какоь.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:28:12 545558352
>>545553
З тваіх вуснаў капае мёд паэзіі, сябра. Дарэчы як кіеўская, гэтаксама й ноўгарадзкая бліжэйшыя да сучаснай беларускай за расейскую. Адное чаргаванне чаго каштуе. Рука — ў руцэ.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:32:56 545559353
>>545556
>А по-моему чмо тут только ты, лел.
Але сапраўды (грунтуючыся на факце бязглузьдзя твайго выказваньня) гэта ты.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:38:44 545560354
>>545555
Ёсьць Палесьсе (беларускае й украінскае), дзе адбываецца "пераход": у асноўнае бальшыні палескіх гаворак, як усходніх, так і заходніх, беларускі лексычны склад, апрануты ў украінскую фанэтычную сыстэму. Але ўсход найасобнейшы, з яго "кут" і "кунь".
Аноним 06/05/21 Чтв 06:42:07 545561355
>>545557
У сэнсе ён не заўважыць? Вусная мова больш адрозная, чым на пісьме. Пішацца (у наркамаўцы) "баішся", а вымаўляецца "байісься".
Аноним 06/05/21 Чтв 06:45:06 545562356
>>545555
Веды літаратурнае мовы больш за веды любога дыялекту. Адукаваная літаратурная мова й вымаўленьне — гэта дыямант усіх гаворак.
Аноним 06/05/21 Чтв 06:52:47 545563357
>>545559
>Але сапраўды (грунтуючыся на факце бязглузьдзя твайго выказваньня) гэта ты.
Для справки(основывается на факте ?бязглузьдзя? твоего высказывания) это ты.

Но оговорюсь, что всё это я понял только собрав пазл через слова факц, твайго, выказваньня, гэта, ты. Всё остальное как было непонятным так и осталось.

А вообще почему ты решил, что я шовинист-то? Я так-то даже не русский, мне в целом побоку чем вы там занимаетесь, можете хоть десантниками космическими себя считать, я от этого, в отличии от русских ничего не теряю.
Кстати, нацыёналисты и патрыёты, вы сами ведёте себя точно так же как шовинисты. Вобщем вата ёбаная. Вас вместе с кремлеботами, свiдомiтамi и прочими арийцами надо держать в загонах и лупить палками каждый дзень.

Суть в чём была - тут уже не в первый раз вижу типа
>белорусскиь с русским ɪмеют напрямую ɪсторическиь диалектнɪь континуум, они буквально плавно переливаются друг в друга
>Поєтому для русского украɪнскиь куда менее понятен, ɪ в восприятиɪ тянет дажє на отдельнɪь язɪк.

Вот мне по ощущениям так не кажется. Больше "тянет" на перетягивание одеяла, правда ещё не понял в якую сторону. Надо пойти ещё послушать оба языка, но мне лень и в целом всё равно.
Аноним 06/05/21 Чтв 07:01:50 545565358
>>545558
да, прекрасное чередование. Жалко, што в русском не сбереглось.
Аноним 06/05/21 Чтв 07:05:15 545567359
>>545562
Не могу не согласица
Аноним 06/05/21 Чтв 07:06:12 545568360
>>545563
>А вообще почему ты решил, что я шовинист-то?
Праз беспадстаўную заяву пра тое (гэта частая плытка расейскіх шавіністаў), што слова непадобнае да расейскага, альбо падобнае да польскага гэта палянізмы. Нашыя нацыяналісты й патрыёты паводзяць сябе як крамлёўскія боты? Лол. Усюды існуюць скрайнасьці. Але большая частка тых, хто шануе й любіць нешта крохкае й гнанае, бо блізкае да сэрца, хто становіцца на абарону роднага пагатоў не зважаючы на здраду бальшыні й арду ворагаў, гэтыя асобы ня могуць быць кепскімі ад самога свайго падмурку. Да любой нацыянальнасьці ці адсутнасьці яе, у тым ліку да расейцаў, мы ставімся добра й ветліва, і ніколі ня ставімся дрэнна першымі.
Аноним 06/05/21 Чтв 07:10:52 545569361
>>545563
безусловно, для понимания нужно послушать. А ещɵ лучше полноценно поɪзучать. Я вот сеьчас изучаю белорусскиь, болгарскиь ɪ польскиь. Словянские язɪки - прекраснɪ!
п.с. Ну если на чистоту, то моɪ вɪсказɪвания про далɵкость ɪли близость восточнословянских, єто не моɪ ɪзɪскания, а научнɪь меьнстрим, которɪь не менялся ещɵ с тех времɵн, когда украɪнскиь и белорусскиь в РИ назɪвали диалектами русского.
Аноним 06/05/21 Чтв 07:12:45 545570362
>>545568
Пагатоў... параўноўваць захопнікаў і тых, хто паўстае на барацьбу з імі, несучы волю ў сабе паўз усе выпрабаваньні, стагодзьдзямі, ну такое
Аноним 06/05/21 Чтв 07:15:47 545571363
>>545569
Не мяняўся, ды ну? Можа ў нашчадкаў РІ й не мяняўся

"...Як дзень з ноччу ня ходзіць разам, так не ідзе разам навука праўдзіва зь няволяй маскоўскай"...
— Яська гаспадар з-пад Вільні
Аноним 06/05/21 Чтв 07:21:08 545572364
>>545571
так дискурс дɪалект не дɪалект - находится вне науки. А про то, што украɪнскиь дальше от русского, чем белорусскиь ɪ тогда знали, я об єтом ɪ говорю. ɪ сеьчяс в єтом аспекте других мнениь тащем-то не появилось.
Аноним 06/05/21 Чтв 07:31:27 545574365
>>545568
>гэта частая плытка расейскіх шавіністаў
Ну этого я не знал.
>Нашыя нацыяналісты й патрыёты паводзяць сябе як крамлёўскія боты?
Да. У всех патриотов и нацыяналiстау паттерн поведения одинаков. Что ватники, что вы - одного поля ягода. Да если честно это практически во всём мире есть в той или иной степени. Скотты ненавидят бриттов, французы презирают итальянцев, южане северян, корейцы японцев и т.д.Как только показалось, что камень в огород прилетел сразу начинается визг "Ааа! либерда! шовинист! нацист! националист! вата! хахол! а вот мы... то-то, то-то! а вот вы... такие-сякие...". Хотя в жизни наверняка те ещё тихушники.

>Усюды існуюць скрайнасьці
Ну пока так ведёшь себя только ты, детектя шовинистов в мимокроках.
Аноним 06/05/21 Чтв 07:35:04 545575366
>>545574
>>545574
>Усюды існуюць скрайнасьці
Кажется понял о чём речь! Везде есть те, кто переходит из крайности в крайность. Извини за то что поспешил с выводами.
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов