Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Задача: выучить все славянские языки (хоть немного) Аноним 10/01/21 Вск 18:29:20 5136071
IMG-20210110-WA[...].jpg 115Кб, 1000x760
1000x760
Итак, анон, решил поставить такой вот челлендж. Не заикаюсь о свободном владении, говорю именно о приблизительном понимании правил языков и наращивании межязыкового вокабуляра. Если убрать в сторону "ты забьешь через три дня", у меня есть несколько вопросов:
1) Ну во-первых, какие подводные?
2) Есть тут вообще аноны с такой ачивкой? Стремящиеся к ней? Если есть, расскажите что-нибудь интересное
3) Хочу заранее определиться как ни странно с количеством. Во-первых я исключаю мертвые языки (церковнославянский, например), диалекты и языки различных зажопьинских краев, то есть в счёт идут языки, по которым названы страны (какой-нибудь русинский не считается короче). Если смотреть так, то у нас есть: Русский, Украинский, Белорусский, Чешский, Словацкий, Польский, Словенский, Сербский, Хорватский, Боснийский, Черногорский, Македонский, Болгарский. Собсна два вопроса:
- Ситуация с Боснийский, Сербским, Хорватским, Черногорским. Насколько я знаю, разницы между ними ещё меньше, чем между британским, американским и австралийским английским. То что сербский пишется кириллицей не меняет нихуя вообще. Инфа от носителей, но все равно двач хуйни не скажет ведь. Все правильно?
- Что-то подобное так же слышал про Македонский. Но тут у меня вообще никакой инфы нет, приветствую любую.
4) Есть ли какой-то предпочтительный порядок? Лучше начинать с наиболее похожих на русский или наименее?

пикрандом
Аноним 11/01/21 Пнд 00:02:46 5137142
>>513607 (OP)
Проблема в бессмысленности понятия "выучить язык". В какой момент язык считать выученным? Нужно ли вообще учить язык, чтобы его понимать? Я вот, например, понимаю около 70% текста на языках, которые никогда не учил, вроде чешского или словенского. Может быть потому что знаю украинский, русинский, сербохорватский, старославянский. Но факт в том, что я не учил чешский и словенский, разве что немного читал про них. Считать ли их выученными?

1. Есть сербохорватский язык. Не надо забывать, что у него сильное диалектное дробление, которое совершенно не совпадает с границами государств, а значит совсем не соответствует делению на эти новые "языки", которые воссоздаются по политическим причинам
2. У этих разница поболее, но скорее потому что приняты за литературные нормы во многом противоположные диалекты.
Аноним 11/01/21 Пнд 01:42:30 5137223
>>513714
Понятие действительно дурацкое, но разве ему есть альтернатива? Всегда так говорят - учу английский, например. Уровень, к которому я стремлюсь - хорошее понимание неузкопециализированного разговора (не приблизительное угадывание по знакомым морфемам и контексту), умение изъясняться на языке самостоятельно, умение читать на языке (да-да, у меня, например, бабушка с мамой пару лет жили в Польше - все понимают, сами довольно неплохо разговаривают, а вот польское письмо не понимают прям ваще нихуя). Рассуждать, скажем, о лингвистике мне вообще не вперлось (пока, по крайней мере), а вот разговор типа "привет, как дела" хотелось бы уметь вести. Обязательным ставлю умение никогда не путать падежи и в целом любые словоизменения. Наверное это в районе б1 где-то

По поводу сербохорватского. Если я выучу условный сербский, смогу ли я в пределах того же условного уровня выше заявить, что я в пределах этого уровня так же владею хорватским, боснийским и черногорским?

>У этих разница поболее
Ты про какой, про македонский?
Аноним 11/01/21 Пнд 07:52:04 5137404
image.png 218Кб, 800x401
800x401
>>513607 (OP)
>какие подводные?
Потеря мотивации.
Зная белорусский, русский и польский уже на автомате понимаешь понимаешь украинский и словацкий. Стоит ли задрачивать особенности граматики каждого языка, учитывая, что мир сейчас глобализован и вся западная цивилизация пользуется английским как лингва франка? Т.е. ты можешь потратить полгода, чтобы говорить (а не только понимать) по-словацки, а по факту уровень будет таким, что в Словакии с тобой будут общаться жестами либо переходить на английский.
С южнославянскими ещё больше масштабы проблемы "я понимаю, а меня нет".
Но, если у этого челленджа есть какая-то другая цель кроме общения с местными, то может и останется мотивация. Смотри сам.
Что касается порядка, я бы брался за наиболее удалённые друг от друга языки, чтобы 1) они не смешивались и 2) промежуточные становились понятными без изучения.
Аноним 11/01/21 Пнд 08:10:21 5137415
>>513740
>Стоит ли задрачивать особенности граматики каждого языка, учитывая, что мир сейчас глобализован и вся западная цивилизация пользуется английским как лингва франка?

А-кха-кха-ха-ха кха кха, сука.
Глобализаторам лишь бы говорить на американском языке, тьфу.
Аноним 11/01/21 Пнд 09:11:54 5137516
>>513741
Чел, факт в том, что словаку проще перейти с тобой на инглиш, чем пытаться разбирать нахрюк из русских слов со словацким прононсом, который ты будешь старательно выдавать за настоящий словацкий язык. Еще и обижаться будешь, что тебя не хотят понимать.
Аноним 11/01/21 Пнд 10:00:33 5137547
>>513740
Есть подозрение, что я вряд ли повстречаю носителя, учу не для общения с местными
Аноним 11/01/21 Пнд 10:02:38 5137568
>>513741
Кстати такая мрачная шутка была, когда я смотрел обсуждения искусственного межславянского языка. Мол, межславянский язык уже давно существует и это английский
Аноним 11/01/21 Пнд 10:27:42 5137609
>>513756
А это и не шутка. Белорусы с поляками в половине случаев общаются на английском.
Аноним 11/01/21 Пнд 11:02:19 51376410
>>513760
И это абсолютно нормально, все сейчас учат английский, я с каким-нибудь греком тоже на ангельском буду общаться. То что и белорусский и польский языки из одной языковой семьи вообще никак не отменяет их разности. Тем не менее, если мне захочется выучить греческий, понимание греками английского довольно слабый аргумент против учения греческому. Я на русском общаюсь только на дваче, с мамой и со своей собакой, что мне теперь, и русский не нужен, получается?
Аноним 11/01/21 Пнд 13:45:52 51377711
>>513722
> Обязательным ставлю умение никогда не путать падежи и в целом любые словоизменения.
Вот это редкостная глупость. Прикол славянских языков как раз в том, что если твоя задача ограничивается тем, что ты описал, то грамматику зазубривать как раз не нужно, нужно в первую очередь выучить ту лексику, которая в этих языках максимально не похожа на русский. Грамматику при этом ты можешь использовать вообще русскую и тебя практически всегда поймут, потом тупо на практике нахватаешься необходимого минимума. Все эти падежи и словоизменения в славянских языках очень похожи, а где непохожи, легко угадываются по контексту. Есть некоторые грамматические особенности у каждого славянского языка, но изучение достаточного ограничить тем, чтоб научиться их понимать.

> По поводу сербохорватского. Если я выучу условный сербский, смогу ли я в пределах того же условного уровня выше заявить, что я в пределах этого уровня так же владею хорватским, боснийским и черногорским?
Да.
Аноним 11/01/21 Пнд 13:47:17 51377812
>>513740
> С южнославянскими ещё больше масштабы проблемы "я понимаю, а меня нет".
Лично у меня на практике проблема скорее обратная - меня понимают, а я нет. То есть, составить такую фразу, которую носитель языка худо-бедно поймёт, проще, чем на слух уловить быструю нативную речь.
Аноним 11/01/21 Пнд 13:58:06 51378113
>>513607 (OP)
> какие подводные?
Без практики ничего не получится. И наоборот, совет сразу же начинать с практики, прямо сегодня же бери любой текст на любом славянском языке и пытайся его парсить. Открой словарь этого языка и используй его, выписывая максимально непонятные слова. НЕ используй гуглотранслейт, т.к. он переводит посредством английского языка и очень сильно искажает те места, которые и так хорошо понятны. Зубрить грамматику уныло и не нужно, можно только поверхностно прочитать про грамматические особенности. Если попытаешься начать с зубрежки падежей и спряжений, потратишь кучу времени и добьешься мало чего. Сразу чтение и аудирование на максимум врубай и наслаждайся. По тематике - не бери сказки, там много ненужных тебе архаизмов и регионализмов. Лучше всего тематическая литература по интересной тебе теме. Можно ещё новости читать.

> Есть тут вообще аноны с такой ачивкой? Стремящиеся к ней?
Не стремлюсь, но могу худо-бедно составлять фразы по-польски и сербохорватски. Читать могу на всех славянских языках. Ну а больше мне и не надо.

Названия языков пишутся с маленькой буквы.

Македонский язык отличается от болгарского в основном лексикой, там есть довольно заметная разница. Но зная сербский и болгарский, ты поймешь македонский без проблем. Многие македонцы понимают сербский.

> Если есть, расскажите что-нибудь интересное
Если тебя интересует именно практическое общение, то фишка в том, что тебе совершенно не обязательно ГОВОРИТЬ с нативами именно на их языке в строгом соответствии с правилами. Ты можешь говорить на любой условной мешанине славянских языков на базе языка твоего собеседника, и шансы, что он поймёт, очень высоки. Потом практика и практика, постепенно разберешься. Многие пугают тем, что будешь путать близкородственные языки. Конечно, будешь. Но это не страшно, там все так делают. Я много путешествовал по славянским странам и сталкивался с практическим применением стихийного межславянского суржика, так что не бойся ничего, сразу приступай к максимальной практике.
Аноним 11/01/21 Пнд 17:02:26 51381314
>>513781
По практике это понятно. Гуглословарь не использую почти никогда, только в случае одиночных слов, целые фразы не перевожу в целом, даже если перевожу какой-нибудь хинди. Вижу целое предложение, которое не понимаю - перевожу слова по отдельности.

По поводу падежей. Зубрить грамматику я и не собираюсь, я и русскую грамматику на хорошем уровне в теории не знаю. Я говорю именно про то, чтобы не разговаривать как начинающий учить русский англофон с оборотами уровня "буду купить".

Названия языков исправляет автокоррект по какой-то причине

Ну то что македонцы понимают сербский это понятно, в составе Югославии же были. Я имел ввиду, нет ли у них той же ситуации, что с сербохорватским

Дякую, анончик, уже курю польский
Аноним 11/01/21 Пнд 18:06:57 51382015
>>513714
> Я вот, например, понимаю около 70% текста на языках, которые никогда не учил, вроде чешского или словенского.
Думать, что знаешь что-то и действительно знать что-то - вещи разные.
Ни в коем случае не перехожу на личности. Быть может, это правда. Но тем не менее, держите это в уме.
Аноним 11/01/21 Пнд 18:16:54 51382316
>>513813
> только в случае одиночных слов
И даже это не стоит использовать как основной источник перевода. Бери именно словари между двумя языками.

> Я говорю именно про то, чтобы не разговаривать как начинающий учить русский англофон с оборотами уровня "буду купить".
Грамматика славянских очень похожа между собой, так что даже если ты будешь использовать чисто русскую грамматику, это будет звучать конечно немного неестественно, но практически всегда тебя поймут.

> Названия языков исправляет автокоррект по какой-то причине
Отключи его.

>Я имел ввиду, нет ли у них той же ситуации, что с сербохорватским
Нет, именно по причине того, что македонский язык был под сильным влиянием сербохорватского литературного языка в плане лексики. А так конечно там есть диалектный континуум, и селюки по обе стороны границы говорят на почти одинаковых диалектах, но мы же обсуждаем в первую очередь литературную норму.

> Дякую, анончик, уже курю польский
В польском самое главное это то что чтоб правильно произносить ć ź ś не нужно усердствовать, произнося там русские ч жь щь, проще тупо научиться чутка смещать язык на альвеолы, когда произносишь русские мягкие согласные.

Аноним 11/01/21 Пнд 19:04:00 51384017
>>513823
Да, уже слышал похожую инфу про звуки. Напомнило ситуацию, когда учил китайский, там тоже много шипящих и щелевых разных и я там брыжил слюнями, пытаясь правильно произнести. А в итоге вышло как с английским - больше слушаешь и начинаешь невольно мимикрировать. На первых (да и не только) порах можно просто забить на свой перфект рашен аксент, всем насрать и потом само исправится просто на практике
Аноним 11/01/21 Пнд 23:13:24 51389318
>>513764
Нет, это не нормально, хотя это действительно сегодняшние реалии, с которыми ничего нельзя поделать
Аноним 12/01/21 Втр 00:35:04 51391819
>>513893
Почему не нормально? В смысле ты бы предпочел другой язык в качестве лингва франки или тебе не нравится сама идея существования лингва франки? Если первое, то тебе со временем не повезло, раньше вон латынь была, а не так уж и давно французский, после английского ещё какой-нибудь будет. А если второго, то не понимаю. Что плохого в том, что вот есть такой вот язык, который так уж вышло широко распространен и который по этой причине используется нативами разных языков? Или было бы лучше, если бы я в интернете был бы обязан учить все языки, чтобы разговаривать с кем-то кроме русских и буквально ограничивать круг общения количеством языков? Прикинь как неловко получилось бы, если ты армянин, у которого даже других родственных языков нет в подгруппе индоевропейских, а твой алфавит такой единственный? Или ты про вот эту хуйню, типа славяне размовляют на буржуйском? Ну хотя вон арабы и в чуть меньшей степени китайцы как-то пришли к единому национальному языку, сохранив местные языки
Аноним 12/01/21 Втр 03:43:38 51394720
>>513918
>после английского ещё какой-нибудь будет
Это вряд ли. Мир слишком глобализирован, чтобы вдруг лингвофранка поменялась.
Аноним 12/01/21 Втр 09:40:44 51396521
>>513947
Через лет 500, если поехавшие политики не понажимают кнопки, на начало 21 века будут смотреть так же, как и на начало 15
Аноним 12/01/21 Втр 10:17:53 51396822
>>513965
Ага, будем все говорить на квазидиалекте укса-пульде межгалактического языка шкравняци.
Аноним 12/01/21 Втр 10:22:14 51396923
>>513947
Я бы не был столь категоричен. История слишком непредсказуема.
Аноним 12/01/21 Втр 14:20:18 51400824
>>513969
Суть в том, что моментально это точно не произойдет. Даже если США за 1 секунду уйдут под воду, английский язык все равно останется всемирным лингва-франка ещё лет на 100-200 минимум, а может и дольше.
Аноним 12/01/21 Втр 15:05:54 51402925
>>514008
Скорее всего больше даже, из-за интернета (и глобализации в целом) английский никуда вообще не пропадет.
Аноним 12/01/21 Втр 17:59:57 51408226
>>514029
Не пропадет, если ничего не произойдет. А произойти может все что угодно. Сценарии конечно скорее мемные, чем реальные, но тупо как пример: на самом деле в Северной Корее никто не голодает и там живут кибергении, которые ведут секретные разработки и через месяц за четыре часа захватывают западных капиталистических крыс, после чего английский язык запрещен на законодательном уровне. Или завтра прилетают пришельцы и колонизуют Землю (подобно колонизации Африки, из-за которых половина языков там вымерло). А возможно произойдет и что-то более реальное типа обрушения экономики Штатов по каким-либо причинам и одновременный сильный рост какой-нибудь Бразилии - бам, через несколько сотен лет португальский последовательно затеняет английский. Ты говоришь о глобализации как о законченном явлении, а может мы просто пещерные люди и наша глобализация хуйня на палочке. Римляне и Монголы скорее всего были абсолютно уверены, что они-то всех нагнули и будут жить вечно. Да даже Советский Союз хотел распространить коммунизм на весь мир. Кстати он же давил местные языки по всей стране, насаживая русский везде. Да и французы скорее всего были абсолютно уверены в незыблемости французского

>>514008
Никто про моментальность и не говорит
Аноним 12/01/21 Втр 23:00:38 51415027
>>514082
Russian English is the language of the new era.
Аноним 14/01/21 Чтв 00:47:52 51438628
>>513607 (OP)
>Ситуация с Боснийский, Сербским, Хорватским, Черногорским. Насколько я знаю, разницы между ними ещё меньше, чем между британским, американским и австралийским английским. То что сербский пишется кириллицей не меняет нихуя вообще. Инфа от носителей, но все равно двач хуйни не скажет ведь. Все правильно?


эти четыре языка = один язык.
Политики изобрели 4 языка вместо одного. Тут проблема в названии. Мне кажется, зовись он нейтрально (южнославянским, например) - то не было бы этого бреда.
В сербском языке официально используются два алфавита. В Хорватии, Боснии (в обоих случаях с 1991-1992) и Черногории (с 2006) специально вводятся в оборот архаизмы.
Если ты будешь учить "сербский язык" и поедешь отдыхать в Хорватию - ты будешь свободно спокойно со всеми местными говорить. Аналогично, если ты будешь учиться по учебникам или курсам "хорватского языка" - у тебя не будет никаких проблем с коммуникацией в Белграде.
Аноним 14/01/21 Чтв 00:52:58 51438729
>>513714
>2. У этих разница поболее, но скорее потому что приняты за литературные нормы во многом противоположные диалекты.
>

ты про штокавицу, чайкавицу и икавицу?
они на уровне фонетики только отличны.
да и то 80% носителей сербскохорватского языка говорят на штокавице, 15% на кайкавице, и только 5% на икавице.
Аноним 14/01/21 Чтв 01:58:49 51439930
>>513607 (OP)
> то есть в счёт идут языки, по которым названы страны
Ого, любопытная историческая гипотеза.

> (какой-нибудь русинский не считается короче)
А коростемьский?
Аноним 14/01/21 Чтв 05:19:07 51440931
Блять, славянские языки же скучные, когда ты являешься носителем русского (да еще и звучат по этой же причине нелепо, по мне). Нахуй их вообще учить? Неужели реально интересно?
Аноним 14/01/21 Чтв 09:53:30 51441832
>>514409
На /fl/ не задают вопроса "зачем". Зачем ты сюда пришел? Не интересно - скрой тред.
Аноним 14/01/21 Чтв 13:03:54 51443633
>>514418
>неудобный вопрос
>уходи, не мешай мне деградировать
Дегенерат обосрался и завахтерил впадая в отрицание.
Аноним 14/01/21 Чтв 13:14:02 51443834
>>514436
Ты с какой целью это написал?
Аноним 14/01/21 Чтв 15:16:25 51446335
>>514438
Чтобы мне люди ответили, какая у них мотивация учить эти нахрюки.
Аноним 14/01/21 Чтв 15:33:04 51446936
>>514409
Ну тебе скучно и нелепо, а мне интересно и клёво. Без всяких шуток, два моих любимых языка по звучанию - это немецкий и украинский
Аноним 14/01/21 Чтв 17:20:02 51450237
>>514409
Согласен. Украинский и белорусский звучат забавно для меня.
А другие языки славянские звучат вообще чужеродно и странно, они кажутся мне более грубыми по звучанию, нежели русский.
Аноним 14/01/21 Чтв 17:48:27 51450638
>>514502
Зацени словацкий. Он такой же мягкий как и русский.
Аноним 14/01/21 Чтв 17:51:03 51450939
>>514502
Ураинский и белорусский звучат как колхозный русский, как будто умственно отсталого слушаешь.
Аноним 14/01/21 Чтв 18:17:53 51451940
>>514506
Ладно, я послушаю его.
>>514509
У них интонация иная.
Аноним 14/01/21 Чтв 18:43:14 51453341
Аноним 14/01/21 Чтв 18:48:16 51453442
>>514533
Но как-то некоторые слова быстро произносятся будто бы. Или отдельные слоги/звуки.
А так - да, ничего так. Но я думаю, что он похож на чешский чем-то тоже по произношению. Или это только мне так кажется? Не полностью, но частично похож.

Аноним 14/01/21 Чтв 18:59:27 51454043
>>514534
конечно похож на чешский. они взаимопонимаемые. и интонации тоже похожи, и произношение. но чешский более твердый и тем похож на украинский.
Аноним 14/01/21 Чтв 22:51:35 51461844
>>514540
Есть мнение, что русский язык - уникален и не похож ни на один славянский язык вообще: ни по звучанию, ни по грамматике, ни по используемым словам. Если я не ошибаюсь, язык получил некое влияние французского языка в своё время. Сейчас же он активно получает влияние английского языка.
Аноним 14/01/21 Чтв 23:17:45 51462345
>>514618
Татаро монгольского и финно угорского скорее.
Аноним 14/01/21 Чтв 23:37:19 51462746
>>514618
Про влияние французского в 19-ом веке трустори.
>Сейчас же он активно получает влияние английского языка.

Хочешь сказать, что на другие славянские языки английский оказывает меньшее влияние?
Аноним 14/01/21 Чтв 23:54:26 51462847
>>514387
Про македонский и болгарский. Насчет штокавицы согласен. Хотя как раз только чакавица хоть как-то претендует на отдельный язык
Аноним 15/01/21 Птн 00:05:04 51463048
>>514618
> Есть мнение, что русский язык - уникален и не похож ни на один славянский язык вообще: ни по звучанию, ни по грамматике, ни по используемым словам.
Так и есть, и это легко объяснимо: русский язык на самой периферии европейского языкового союза, в то время как все остальные славянские языки активно варились в общеевропейском котле. И по многим критериям русский язык наиболее архаичен и ближе к праславянским корням, по той же причине

>Если я не ошибаюсь, язык получил некое влияние французского языка в своё время. Сейчас же он активно получает влияние английского языка.
Ошибаешься, эти влияния с лингвистической точки зрения пренебрежимо малы, несмотря даже на огромное множество калек в фразеологии. Ну так в остальных славянских абсолютно та же ситуация, только у других еще и мощнейшее влияние немецкого или турецкого
Аноним 15/01/21 Птн 00:08:15 51463149
>>513607 (OP)
Есть желание изучить славянские языки в таком порядке: церковнославянский (его можно учить параллельно с другими языками), украинский, белорусский, польский, чешский, сербский и болгарский. Мне кажется, если изучить эти языки, то остальные славянские будут вполне понятны.

Церковнославянский хочу изучить через чтение литургических текстов и Библии (в Острожском и Елизаветинском переводах). Что касается остальных языков, то думаю выделять на каждый из них примерно по полгода изучения. Книги, ютуб, переписка или живое общение с носителями языка. Если будет возможность, то хотелось бы посетить страны этих языков.
Аноним 15/01/21 Птн 02:59:28 51465050
>>514623
Это тоже правда, но это скорее про словечки разные, а не про грамматику.
>>514627
>Хочешь сказать, что на другие славянские языки английский оказывает меньшее влияние?
Не слежу за ними. Думаю, что вряд ли.
Хотя, кто его знает.
>>514630
>Так и есть, и это легко объяснимо: русский язык на самой периферии европейского языкового союза, в то время как все остальные славянские языки активно варились в общеевропейском котле. И по многим критериям русский язык наиболее архаичен и ближе к праславянским корням, по той же причине
Это интересно.
>только у других еще и мощнейшее влияние немецкого или турецкого
Странно, что ни у кого из них артиклей нету только.
Хотя у болгарского что-то такое есть, слышал.
Я имею в виду, в немецком-то есть артикли.
Pipedonium 15/01/21 Птн 04:50:47 51465651
Мдааа
Аноним 15/01/21 Птн 17:14:13 51472352
>>514631
Да я бы сказал, что хватит церковнославянского, польского, чешского и сербского. Украинский + белорусский потом будешь понимать на основе русского + польской лексики, через чешский поймёшь словацкий, через сербский + церковнославянский моментально поймёшь болгарский и македонский. Словенский вот только будет немного в стороне, у него много своих уникальных фишек, но при знании сербского его в принципе можно примерно понять.
Аноним 15/01/21 Птн 23:36:06 51480553
>>514628
>Хотя как раз только чакавица хоть как-то претендует на отдельный язык

ни разу не претендует.
лексика в отличии на уровне паребрик-бордюр. Она только фонетически выделяется и доставляет носителям произношением. Как у бывшего президента Хорватии, которая в детстве и юности комплексовала из за нее
Аноним 19/01/21 Втр 13:25:08 51534754
>>514723
Слышал, что чешский один из самых сложных славянских языков с чуть ли не максимальным количеством отличающихся от русского черт. Это правда, анон?
Аноним 19/01/21 Втр 13:37:44 51535055
1611052662681.jpeg 299Кб, 540x1140
540x1140
>>515347
Пиздеж.
Слышал как собак выгуливают :
- pojď sem, já ti dám! No já ti doma ukážu!
- Иди сюда, я тебе дам! Ну я тебе дома покажу!

Так то конечно есть нюансы, но это очень славянский язык. Можно на 80% менять слова, сохраняя порядок слов и падежи.
Аноним 19/01/21 Втр 20:26:24 51541356
>>515350
Пиздёж потому что ты специально подобрал такую ситуацию, где во-первых ничего сложного не говорят, во-вторых, из самой ситуации реплики очень предсказуемы и понятны. Если послушать именно нативную чешскую речь, то там хуй чё поймёшь, в основном из-за совершенно другой ритмики речи. Ещё если смотреть слова-когнаты (то есть, произошедшие от одного слова-предка), то в чешском они обычно искажены сильнее других славянских языков: klič, libit, duše, čtít
Аноним 19/01/21 Втр 20:58:32 51541757
>>515413
Ты прав насчёт мелодики и корней. Я говорил не об этом. А о структуре предложения, синтаксисе. И о таких типичных конструкциях славянских. Которые всплывают в неожиданных местах.
И я не имел в виду, что мимокрок может сходу понять , что говорит чех. Наоборот, не сможет, чисто из за ритмики этой. Но имея этот навык разбора на слух, или разбирая текст, понимаешь, что язык 100% славянский.

> чешском они обычно искажены сильнее других славянских языков:

Лол, нет. Все в рамках меж славянских флуктуаций. Ну есть конечно типично чешские инновации, как и в каждом другом славянском языке.

Аноним 19/01/21 Втр 21:42:28 51543058
>>515417
> А о структуре предложения, синтаксисе. И о таких типичных конструкциях славянских
А это обычно в языках самое устойчивое. Общность структуры предложения, синтаксиса и конструкций наблюдается даже в балтийских языках по сравнению со славянскими.
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов