Серия популярная, дохуя людей хочет в нее поиграть. Плюс если ремейк когда и случится, то он будет: 1. Анриаломочой 2. Зацензуренным по самые яйца. Там же игра стартует с детского борделя с малолетними потаскухами, продающих анал за 15 монов любому алкашу из подворотни. Алсо, в чем прикол анала? Это же мерзко и вонюче. По нынешним меркам нужно половину игры вырезать.
Алсо, чо там С РЕВОЛЮЦИЕЙ ИИ? Где она? Где автоматические качественные переводы японских винчиков?
>>9677091 (OP) Переводы на коленке это сложно, там не в знании языка проблема, в технических моментах, эт раз. Самурайщина всегда имеет узкую аудиторию, если там не вжух вжух и сто врагов умерло, а интересная боевка или атмосферные диалоги, эт два. Я сам самураефан и посмотрел тонны черно-белых фильмов на эту тему, например, но это реально не для всех и каждого, следовательно, и переводить не рвутся наперегонки.
>>9677091 (OP) >Серия популярная Серия нишевая и игры переводили даже просто на англюсик годами после выхода. Сейчас ситуация чутка получше, но игра всё ещё нишевая, самая популярная часть до банальной 50к онлайна даже не добрала
>дохуя людей хочет в нее поиграть. Спорное утверждение, там деревянная боёвка старых времён. Я вот ишин прошёл и это такое себе, для геймпасса хрючево.
>>9677091 (OP) Там с распаковкой и прочим ебля, короче именно техническая ебля. Я таким же вопросом задавался, есть древняя японская игра на пс 2 что ли по ковбою бибопу. Вообще нет перевода. Или есть канал который тоже древние консольные японские игры обозревает, тоже нет англюсиков. Я удивлен что даже визуальные игры не переводят, видимо по тем же причинам. Красноглазиков которые готовы бесплатно ебаться с движками и ресурсами не хватает. Так что ищи крупные студии переводчиков и им за лям заказывай переводы своих игр хули